Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1320

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1320/2013 z  3. decembra 2013 , ktorým sa opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 385/2012 o výkaze poľnohospodárskeho podniku, ktorý sa má použiť na účely zisťovania príjmov poľnohospodárskych podnikov a rozboru ich hospodárskej činnosti

    Ú. v. EÚ L 333, 12.12.2013, p. 1–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Zrušil 32014R1198

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1320/oj

    12.12.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 333/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1320/2013

    z 3. decembra 2013,

    ktorým sa opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 385/2012 o výkaze poľnohospodárskeho podniku, ktorý sa má použiť na účely zisťovania príjmov poľnohospodárskych podnikov a rozboru ich hospodárskej činnosti

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1217/2009 z 30. novembra 2009 o vytvorení siete na zhromažďovanie účtovných údajov o príjmoch a o hospodárskej činnosti poľnohospodárskych podnikov v Európskom spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 2, článok 8 ods. 3, článok 12 a článok 13 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 385/2012 (2) obsahuje viaceré chyby.

    (2)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 385/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

    (3)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 385/2012 má platiť od 1. januára 2014. S cieľom zabezpečiť správne vykonávanie uvedeného nariadenia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť v deň svojho uverejnenia.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Spoločenstva pre informačnú sieť poľnohospodárskeho účtovníctva,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 385/2012 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 3. decembra 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 27.

    (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 385/2012 z 30. apríla 2012 o výkaze poľnohospodárskeho podniku, ktorý sa má použiť na účely zisťovania príjmov poľnohospodárskych podnikov a rozboru ich hospodárskej činnosti (Ú. v. EÚ L 127, 15.5.2012, s. 1).


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA

    VÝKAZ POĽNOHOSPODÁRSKOHO PODNIKU

    I.   FORMÁT VÝKAZU POĽNOHOSPODÁRSKEHO PODNIKU

    Údaje, ktoré je potrebné zhromaždiť, sa klasifikujú podľa tabuliek a ďalej sa rozdeľujú na skupiny, kategórie a stĺpce. Pri odkazovaní na konkrétne dátové pole sa obvykle postupuje takto: <tabuľka písmeno>.<skupina>.<kategória>[.<kategória>].<stĺpec>.

    Konkrétne hodnoty údajov sa zachytávajú na úrovni stĺpcov. V tabuľkách vymedzených v oddiele III sa tam, kde sa prijíma doplnenie údajov, nachádzajú prázdne bunky. Šedé bunky označené „-“ nemajú v kontexte skupiny žiadny význam, a teda sa v nich neprijímajú žiadne údaje.

    Príklady:

    B.UT.20.A (stĺpec A, skupina UT, kategória 20, tabuľka B) znamená „Plochu“„Prenajatej VPP“, ktorá sa zaznamená v položke „VPP v prenájme“ v tabuľke B.

    I.A.10110.1.0.TA (stĺpec TA, skupina A, kategória 10110, tabuľka I) znamená celkovú plochu „Pšenice mäkkej a pšenice špaldovej“ pre druh plodiny 1 „Poľné plodiny – hlavná plodina, kombinovaná plodina“ a kód chýbajúcich údajov 0 „Nechýba žiadny údaj“ ).

    Tabuľky sa označujú jedným písmenom, skupiny jedným alebo dvoma písmenami, kategórie číselnými kódmi a stĺpce jedným alebo viacerými písmenami.

    V oddiele III sa pri tabuľkách A až M najskôr znázorňuje štruktúra skupín a stĺpcov na najvyššej úrovni. V druhej tabuľke je znázornené rozdelenie týchto kategórií, pričom každú kategóriu zastupuje jeden alebo viacero kódov a subkódov.

    Pre každú kategóriu tabuľky a hodnotu v stĺpci sa ďalšie vymedzenia a pokyny stanovujú v oddiele III za príslušnou tabuľkou.

    II.   VŠEOBECNÉ VYMEDZENIA A POKYNY

    a)

    Údaje uvedené vo výkaze poľnohospodárskeho podniku sa vzťahujú len na jeden poľnohospodársky podnik a na jeden účtovný rok trvajúci 12 po sebe nasledujúcich mesiacov.

    b)

    Údaje uvedené vo výkaze poľnohospodárskeho podniku sa týkajú výlučne príslušného poľnohospodárskeho podniku. Tieto údaje sa týkajú poľnohospodárskych činností podniku a iných zárobkových činností (ďalej len IZČ) priamo súvisiacich s podnikom. S výnimkou týchto činností sa pri príprave výkazov poľnohospodárskych podnikov nebude brať do úvahy nič, čo súvisí s nepoľnohospodárskymi činnosťami majiteľa podniku alebo jeho rodiny, alebo s dôchodkom, dedičstvom, súkromnými bankovými účtami, majetkom nachádzajúcim sa mimo poľnohospodárskeho podniku, osobnými daňami, súkromným poistením atď.

    c)

    Údaje uvedené vo výkaze poľnohospodárskeho podniku musia byť prevzaté z účtovných záznamov zložených z údajov zaznamenávaných systematicky a pravidelne počas celého účtovného obdobia.

    d)

    Účtovné údaje sú uvedené v peňažnom vyjadrení bez DPH.

    e)

    Účtovné údaje v peňažnom vyjadrení sú uvedené bez toho, aby sa vzali do úvahy granty a dotácie. Granty a dotácie sú všetky formy priamej pomoci z verejných prostriedkov, ktorých výsledkom je určitý príjem (pozri opis v tabuľke M „DOTÁCIE“).

    f)

    Údaje vo výkaze poľnohospodárskeho podniku by mali byť uvedené v týchto jednotkách a s týmito stupňami presnosti:

    —   finančné hodnoty: hodnoty v eurách alebo v národných menových jednotkách bez desatinných miest. Avšak v prípade národných mien, kde jednotka predstavuje nízku relatívnu hodnotu v porovnaní s eurom, sa styčný orgán predmetného členského štátu a útvary Komisie, ktoré spravujú sieť účtovných údajov poľnohospodárskych podnikov, môžu dohodnúť na vyjadrení hodnôt v stovkách alebo tisícoch národných menových jednotiek,

    —   fyzické množstvá: hmotnosť v metrických centoch (metrický cent = 100 kg), s výnimkou vajec, ktoré sa udávajú v tisíckach; objem tekutín v hektolitroch (vrátane vína a s ním spojených výrobkov),

    —   plochy: v ároch, s výnimkou húb, ktoré budú vyjadrené v štvorcových metroch celkovej plochy používanej pre príslušnú plodinu,

    —   priemerné počty hospodárskych zvierat: na dve desatinné miesta,

    —   jednotky pracovnej sily: na dve desatinné miesta.

    g)

    Keď v prípade konkrétneho podniku hodnota nie je podstatná alebo chýba, nezadávajte hodnotu „0“.

    III.   TABUĽKY A KONKRÉTNE VYMEDZENIA A POKYNY

    Tabuľka A.

    Všeobecné informácie o poľnohospodárskom podniku

    Kategória všeobecných informácií

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Divízia

    Subdivízia

    Poradové číslo podniku

    Stupne

    Minúty

    NUTS

    Číslo účtovnej firmy

    Dátum

    Hodnota poľnohospodárskeho podniku

    Typ hospodárenia

    Trieda ekonomickej veľkosti

    Kód

    R

    S

    H

    DG

    MI

    N

    AO

    DT

    W

    TF

    ES

    C

    ID

    Identifikácia podniku

     

     

     

    LO

    Zemepisná poloha podniku

     

     

     

    AI

    Účtovné informácie

     

     

     

    TY

    Typológia

     

     

     

    CL

    Triedy

     

    OT

    Ostatné údaje týkajúce sa podniku

     


    Kód (*)

    Opis

    Skupina

    R

    S

    H

    DG

    MI

    N

    AO

    DT

    W

    TF

    ES

    C

    10

    Číslo podniku

    ID

    AID10R

    AID10S

    AID10H

    20

    Zemepisná šírka

    LO

    ALO20DG

    ALO20MI

    30

    Zemepisná dĺžka

    LO

    ALO30DG

    ALO30MI

    40

    NUTS3

    LO

    ALO40N

     

     

     

     

     

     

    50

    Účtovný úrad

    AI

    AAI50AO

    60

    Druh účtovníctva

    AI

    AAI60C

    70

    Dátum účtovnej uzávierky

    AI

    AAI70DT

    80

    Vnútroštátna hodnota vypočítaná členským štátom

    TY

    ATY80W

    90

    Klasifikácia v čase zaradenia do výberu

    TY

    ATY90TF

    ATY90ES

     

    100

    Iné zárobkové činnosti (IZČ) priamo súvisiace s podnikom

    CL

    ACL100C

    110

    Druh vlastníctva/hospodársky cieľ

    CL

    ACL110C

    120

    Právna forma

    CL

    ACL120C

    130

    Miera zodpovednosti majiteľa(-ov)

    CL

    ACL130C

    140

    Ekologické poľnohospodárstvo

    CL

    ACL140C

    141

    Sektory ekologického poľnohospodárstva

    CL

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.CL.141.C

    150

    Chránené označenie pôvodu (CHOP)/ chránené zemepisné označenie (CHZO)

    CL

    ACL150C

    151

    Sektory s CHOP / CHZO

    CL

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    A.CL.151.C

    160

    Znevýhodnená oblasť

    CL

    ACL160C

    170

    Nadmorská výška

    CL

    ACL170C

    180

    Oblasť podporovaná zo štrukturálnych fondov

    CL

    ACL180C

    190

    Oblasť sústavy Natura 2000

    CL

    ACL190C

    200

    Oblasť podľa smernice o vode (2000/60/ES)

    CL

    ACL200C

    210

    Závlahový systém

    OT

    AOT210C

    220

    Počet dní pasenia dobytčej jednotky na spoločných pozemkoch

    OT

    AOT220C

    A.ID.   Identifikácia podniku

    Každému poľnohospodárskemu podniku podávajúcemu výkaz sa pri prvom zaradení do výberu prideľuje číslo. Poľnohospodársky podnik toto číslo používa neustále tak dlho, ako je zaradený do siete účtovných údajov. Raz pridelené číslo sa viac nepridelí inému podniku.

    Ak však podnik prejde zásadnou zmenou, najmä ak je táto zmena výsledkom rozdelenia na dva samostatné podniky alebo zlúčenia s iným podnikom, môže byť považovaný za nový podnik. V tomto prípade sa mu pridelí nové číslo. Zmena typu hospodárenia, ktoré podnik vykonáva, si nevyžaduje nové číslo. Ak by ponechanie čísla podniku mohlo spôsobiť jeho zámenu s iným podnikom podávajúcim výkaz (napr. ak sú vytvorené nové regionálne subdivízie), číslo by sa malo zmeniť. Komisii treba v tom prípade poslať tabuľku znázorňujúcu zodpovedajúce staré a nové čísla.

    Číslo podniku obsahuje tieto tri skupiny údajov:

     

    A.ID.10.R. Divízia: treba uviesť číselný kód zodpovedajúci kódu stanovenému v prílohe k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1291/2009 (1).

     

    A.ID.10.S. Subdivízia: treba uviesť číselný kód.

    Vybrané subdivízie by mali vychádzať zo spoločného systému klasifikácie regiónov, ktorý je známy pod názvom nomenklatúra štatistických územných jednotiek (NUTS) a ktorý vytvoril Eurostat v spolupráci s vnútroštátnymi štatistickými úradmi.

    Príslušný členský štát v každom prípade zašle Komisii tabuľku uvádzajúcu pri každom použitom kóde subdivízie príslušné oblasti NUTS, ako aj zodpovedajúcu oblasť, pre ktorú sú vypočítané osobitné hodnoty štandardných výstupov.

     

    A.ID.10.H. Poradové číslo podniku.

    A.LO.   Zemepisná poloha podniku

    Zemepisná poloha podniku sa udáva dvoma údajmi: georeferenčný údaj (zemepisná šírka a zemepisná dĺžka) a kód územných jednotiek NUTS úroveň 3.

     

    A.LO.20. Zemepisná šírka: stupne a minúty (v rozpätí 5 minút), stĺpce DG a MI.

     

    A.LO.30. Zemepisná dĺžka: stupne a minúty (v rozpätí 5 minút), stĺpce DG a MI.

    Vykonávacie pravidlá na zaistenie dôvernosti údajov a praktické usmernenia sa spresnia v dokumente s pokynmi.

     

    A.LO.40.N. Kód NUTS3 znamená kód územnej jednotky NUTS úroveň 3, v ktorej sa podnik nachádza. Mala by sa uviesť posledná verzia kódu opísaná v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (2).

    A.AI.   Účtovné informácie

     

    A.AI.50.AO. Číslo účtovného úradu: treba uviesť číselný kód.

    V každom členskom štáte by sa každému účtovnému úradu malo prideliť jedinečné číslo. Malo by sa uviesť číslo účtovného úradu, ktorý sa zaoberal podnikom v aktuálnom účtovnom období.

     

    A.AI.60.C. Druh účtovníctva: treba uviesť druh účtovníctva, ktorý poľnohospodársky podnik vedie. Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Podvojné účtovníctvo.

    2.

    Jednoduché účtovníctvo.

    3.

    Žiadne.

     

    A.AI.70.DT. Dátum účtovnej závierky:treba uviesť vo formáte „RRRR-MM-DD“, napr. 2009-06-30 alebo 2009-12-31.

    A.TY.   Typológia

     

    A.TY.80.W. Vnútroštátna hodnota poľnohospodárskeho podniku: mala by sa uviesť hodnota extrapolačného faktora vypočítaná členským štátom. Hodnoty sa musia uviesť s presnosťou na dve desatinné miesta.

     

    A.TY.90.TF. Typ hospodárenia v čase zaradenia do výberu: kód typu hospodárenia podniku v súlade s prílohou I k nariadeniu Komisie (ES) č. 1242/2008 (3) v čase zaradenia do výberu za príslušné účtovné obdobie.

     

    A.TY.90.ES. Hospodárska veľkosť v čase zaradenia do výberu: kód triedy hospodárskej veľkosti podniku v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 1242/2008 v čase zaradenia do výberu za príslušné účtovné obdobie.

    A.CL.   Triedy

     

    A.CL.100.C. Iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom: treba uviesť ako percentuálne rozpätie, ktoré vyjadruje podiel obratu (4) pochádzajúceho z iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom v rámci celkového obratu podniku. Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    ≥ 0 až ≤ 10 %

    2.

    > 10 % až ≤ 50 %

    3.

    > 50 % to < 100 %

     

    A.CL.110.C. Druh vlastníctva/hospodársky cieľ: mal by sa uviesť druh vlastníctva a hospodárske ciele podniku. Mali by sa použiť tieto číselné kódy:

    1.   rodinný poľnohospodársky podnik: podnik používa pracovnú silu a kapitál majiteľa/riadiaceho pracovníka a jeho rodiny a výnosy z hospodárskej činnosti plynú týmto osobám.

    2.   partnerstvo: výrobné faktory podniku poskytuje viacero partnerov, pričom aspoň niektorí z nich sa na práci poľnohospodárskeho podniku podieľajú ako neplatená pracovná sila. Výnosy plynú partnerstvu.

    3.   spoločnosť s cieľom zisku: výnosy sa používajú na odmenenie podielnikov dividendami/ziskom. Majiteľom poľnohospodárskeho podniku je spoločnosť.

    4.   spoločnosť s neziskovým cieľom: výnosy sa používajú v prvom rade na udržanie zamestnanosti alebo na podobné sociálne ciele. Majiteľom poľnohospodárskeho podniku je spoločnosť.

     

    A.CL.120.C. Právna forma: malo by sa uviesť, či podnik je alebo nie je právnickou osobou. Treba použiť tieto číselné kódy:

    0.

    Nezodpovedá skutočnosti.

    1.

    Zodpovedá skutočnosti.

     

    A.CL.130.C. Miera zodpovednosti majiteľa(-ov): treba uviesť informáciu o miere zodpovednosti (hospodárska zodpovednosť) (hlavného) majiteľa. Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Úplná.

    2.

    Čiastočná.

     

    A.CL.140.C. Ekologické poľnohospodárstvo: treba uviesť, či podnik používa ekologické výrobné metódy v zmysle nariadenia (ES) č. 834/2007, najmä jeho článkov 4 a 5. Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Podnik nepoužíva ekologické výrobné metódy.

    2.

    Podnik pri všetkých svojich výrobkoch používa len ekologické výrobné metódy.

    3.

    Podnik používa tak ekologické, ako aj iné výrobné metód.

    4.

    Podnik sa preorientováva na ekologické výrobné metódy.

     

    A.CL.141.C. Sektory ekologického poľnohospodárstva: keď podnik používa tak ekologické, ako aj iné výrobné metódy, mali by sa uviesť sektory výroby, v ktorých podnik používa len ekologické výrobné metódy (je možné vybrať viacero sektorov). Treba použiť ďalej uvedené číselné kódy. Keď podnik vo všetkých sektoroch svojej výroby používa tak ekologické, ako aj iné výrobné metódy, mal by sa použiť kód „neuplatňuje sa“.

    0.

    Neuplatňuje sa.

    31.

    Obilniny

    32.

    Olejniny a bielkovinové plodiny

    33.

    Ovocie a zelenina (vrátane citrusového ovocia, ale s výnimkou olív)

    34.

    Olivy

    35.

    Vinohrady

    36.

    Hovädzie mäso

    37.

    Kravské mlieko

    38.

    Bravčové mäso

    39.

    Ovce a kozy (mlieko a mäso)

    40.

    Hydinové mäso

    41.

    Vajcia

    42.

    Ostatné sektory

     

    A.CL.150.C. Chránené označenie pôvodu /chránené zemepisné označenie: treba uviesť informáciu o tom, či podnik vyrába poľnohospodárske výrobky a/alebo potraviny chránené označením pôvodu (CHOP) alebo zemepisným označením (CHZO) alebo či vyrába poľnohospodárske výrobky, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených CHOP/CHZO v zmysle nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (5). Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Podnik nevyrába výrobky alebo potraviny chránené označením CHOP alebo CHZO ani nevyrába výrobky, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených CHOP alebo CHZO.

    2.

    Podnik vyrába len výrobky alebo potraviny chránené označením CHOP alebo CHZO alebo výrobky, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených CHOP alebo CHZO.

    3.

    Podnik vyrába niekoľko výrobkov alebo potravín chránených označením CHOP alebo CHZO alebo niekoľko výrobkov, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených CHOP alebo CHZO.

     

    A.CL.151.C. Sektory s chráneným označením pôvodu /chráneným zemepisným označením: ak väčšinu výroby niektorých konkrétnych sektorov tvoria výrobky alebo potraviny chránené označením CHOP alebo CHZO alebo výrobky, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených označením CHOP alebo CHZO, mali by sa uviesť príslušné sektory výroby (je možné vybrať viacero sektorov). Treba použiť ďalej uvedené číselné kódy. Keď podnik vyrába niekoľko výrobkov alebo potravín chránených označením CHOP alebo CHZO alebo niekoľko výrobkov, o ktorých sa vie, že sa používajú na výrobu potravín chránených označením CHOP alebo CHZO, ale nevzťahuje sa to na väčšinu výroby v každom sektore, mal byť sa použiť kód „neuplatňuje sa“.

    0.

    Neuplatňuje sa.

    31.

    Obilniny

    32.

    Olejniny a bielkovinové plodiny

    33.

    Ovocie a zelenina (vrátane citrusového ovocia, ale s výnimkou olív)

    34.

    Olivy

    35.

    Vinohrady

    36.

    Hovädzie mäso

    37.

    Kravské mlieko

    38.

    Bravčové mäso

    39.

    Ovce a kozy (mlieko a mäso)

    40.

    Hydinové mäso

    41.

    Vajcia

    42.

    Ostatné sektory

     

    Položky A.CL.150.C. Chránené označenie pôvodu / chránené zemepisné označenie a A.CL.151.C sú pre členské štáty voliteľné. Ak ich členský štát používa, mali by sa vyplniť v prípade všetkých poľnohospodárskych podnikov členského štátu, ktoré tvoria súčasť vzorky. Ak sa používa položka A.CL.150.C, mala by sa používať aj položka A.CL.151.C.

     

    A.CL.160.C Znevýhodnená oblasť: treba uviesť, či sa väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku nachádza v oblasti, na ktorú sa vzťahujú články 18 až 20 nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 (6). Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nenachádza v znevýhodnenej oblasti v zmysle článkov 18 až 20 nariadenia (ES) č. 1257/1999.

    2.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej oblasti podniku sa nachádza v znevýhodnenej oblasti v zmysle článkov 19 a 20 nariadenia (ES) č. 1257/1999.

    3.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v horskej oblasti v zmysle článku 18 nariadenia (ES) č. 1257/1999.

    4.

    Príslušné oblasti v týchto členských štátoch sú také malé a početné, že príslušná informácia je bezvýznamná.

     

    A.CL.170.C. Nadmorská výška: Nadmorská výška by sa mala uviesť pomocou príslušného číselného kódu:

    1.

    Väčšia časť podniku sa nachádza v nadmorskej výške < 300 m.

    2.

    Väčšia časť podniku sa nachádza v nadmorskej výške 300 až 600 m.

    3.

    Väčšia časť podniku sa nachádza v nadmorskej výške > 600 m.

    4.

    Údaje nie sú k dispozícii.

     

    A.CL.180.C. Oblasť podporovaná zo štrukturálnych fondov: treba uviesť, či sa väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku nachádza v oblasti, na ktorú sa vzťahujú články 5, 6 alebo 8 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 (7). Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v oblasti cieľa Konvergencia v zmysle nariadenia (ES) č. 1083/2006, a najmä jeho článku 5.

    2.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v oblasti cieľa Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť v zmysle nariadenia (ES) č. 1083/2006, a najmä jeho článku 6.

    3.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v oblasti, ktorá spĺňa požiadavky na poskytnutie prechodnej podpory v zmysle článku 8 nariadenia (ES) č. 1083/2006.

     

    A.CL.190.C. Oblasť sústavy Natura 2000: treba uviesť, či sa väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku nachádza v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje vykonávanie smernice Rady 79/409/EHS (8) a smernice Rady 92/43/EHS (9) (Natura 2000). Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nenachádza v oblasti oprávnenej na platby v rámci sústavy Natura 2000.

    2.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v oblasti oprávnenej na platby v rámci sústavy Natura 2000.

     

    A.CL.200.C. Oblasť, na ktorú sa vzťahuje smernica o vodnom hospodárstve 2000/60/ES: treba uviesť, či sa väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku nachádza v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje vykonávanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES (10). Treba použiť tieto číselné kódy:

    1.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nenachádza v oblasti oprávnenej na platby spojené so smernicou 2000/60/ES.

    2.

    Väčšina využívanej poľnohospodárskej plochy podniku sa nachádza v oblasti oprávnenej na platby spojené so smernicou 2000/60/ES.

    A.OT.   Ostatné údaje týkajúce sa podniku

     

    A.OT.210.C. Závlahový systém: treba uviesť informácie o hlavnom závlahovom systéme, ktorý poľnohospodársky podnik používa:

    0.

    Neuplatňuje sa (v poľnohospodárskom podniku sa nepoužíva zavlažovanie)

    1.

    Povrchový systém.

    2.

    Rozprašovače.

    3.

    Kvapkové zavlažovanie.

    4.

    Ostatné.

     

    A.OT.220.C. Počet dní pasenia dobytčej jednotky na spoločných pozemkoch: Počet dní pasenia dobytčej jednotky hospodárskych zvierat podniku na spoločných pozemkoch, ktoré podnik využíva.

    STĹPCE V TABUĽKE A

    Stĺpec R sa vzťahuje na divíziu, stĺpec S na subdivíziu, stĺpec H na poradové číslo podniku, stĺpec DG na stupne, stĺpec MI na minúty, stĺpec N na NUTS, stĺpec AO na číslo účtovného úradu, stĺpec DT na dátum, stĺpec W na hodnotu poľnohospodárskeho podniku, stĺpec TF na typ hospodárenia, stĺpec ES na triedu ekonomickej veľkosti a stĺpec C na kód.

    Tabuľka B.

    Spôsob užívania

    Kategória Využívaná poľnohospodárska plocha (VPP)

    Kód (*)


    Skupina informácií

    Využívaná poľnohospodárska plocha

    A

    UO

    VPP vo vlastníctve

     

    UT

    VPP v prenájme

     

    US

    Spoločne obhospodarovaná VPP alebo iné formy vlastníctva

     


    Kód (*)

    Opis kategórií

    Skupina

    A

    10

    VPP vo vlastníctve

    UO

     

    20

    Prenajatá VPP

    UT

     

    30

    Spoločne obhospodarovaná VPP

    US

     

    Pôda podnikov nachádzajúca sa v spoločnom vlastníctve dvoch alebo viacerých partnerov by sa mala evidovať ako pôda využívaná majiteľom, prenajatá alebo spoločne obhospodarovaná pôda podľa platnej dohody medzi partnermi.

    Využívaná poľnohospodárska plocha (VPP) je celková plocha, ktorú zaberá orná pôda, trvalé trávne porasty, trvalé plodiny a domáce záhradky, ktorú poľnohospodársky podnik využíva bez ohľadu na formu vlastníctva. Nie je v nej zahrnutá spoločná pôda, ktorú podnik využíva.

    Mali by sa používať tieto skupiny informácií a kategórie:

    B.UO.   VPP vo vlastníctve

    B.UO.10.A Využívaná poľnohospodárska plocha (orná pôda, trvalé trávne porasty, trvalé plodiny a domáce záhradky), ktorej majiteľom, doživotným držiteľom alebo nájomcom je poľnohospodár, a/alebo VPP používaná za podobných podmienok. Patrí sem aj pôda prenajatá iným subjektom pripravená na siatie (kód plodiny 11300).

    B.UT.   VPP v prenájme

    B.UT.20.A Využívaná poľnohospodárska plocha (orná pôda, trvalé trávne porasty, trvalé plodiny a domáce záhradky) obrábaná inou osobou ako majiteľom, doživotným držiteľom alebo nájomcom, ktorá má uvedenú plochu v prenájme (nájomné sa platí v hotovosti a/alebo v naturáliách; keďže obyčajne sa stanovuje vopred, za normálnych okolností sa nemení v závislosti od poľnohospodárskych výsledkov) a/alebo využívaná poľnohospodárska plocha používaná za podobných vlastníckych podmienok.

    Prenajatá plocha nezahŕňa pôdu, z ktorej sa úroda kupuje nepozberaná. Sumy zaplatené za kúpu nepozberanej úrody treba uviesť v tabuľke H v rámci kódov 2020 až 2040 (nakúpené krmivá) v prípade plodín z trávnych porastov alebo krmovín, a v rámci kódu 3090 (ostatné osobitné náklady na plodiny) v prípade predajných plodín (výrobkov, ktoré sa zvyčajne uvádzajú na trh). Predajné plodiny kúpené nepozberané by sa mali uviesť bez toho, aby sa bližšie určila daná plocha (tabuľka H).

    Pôda príležitostne prenajímaná na dobu kratšiu ako jeden rok a výroba z nej sa spracujú rovnako ako pôda, z ktorej sa úroda kupuje nepozberaná.

    B.US.   Spoločne obhospodarovaná VPP alebo iné formy vlastníctva

    B.US.30.A Využívaná poľnohospodárska plocha (orná pôda, trávne porasty a stále pastviny, trvalé plodiny a domáce záhradky) obhospodarovaná spoločne prenajímateľom a nájomcom na základe nájomnej zmluvy a/alebo využívaná poľnohospodárska plocha obhospodarovaná za podobných podmienok.

    STĹPCE V TABUĽKE B

    Stĺpec A sa vzťahuje na VPP.

    Tabuľka C.

    Pracovná Sila

    Kategória pracovnej sily

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Všeobecné informácie

    Celková práca v podniku (poľnohospodárska práca a práca v rámci iných zárobkových činností (IZČ) priamo súvisiacich s podnikom)

    Podiel práce pripadajúci na iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom

    Počet osôb

    Pohlavie

    Rok narodenia

    Odborná príprava riadiaceho pracovníka v oblasti poľnohospodárstva

    Čas odpracovaný za rok

    Počet pracovných jednotiek za rok

    Percentuálny podiel času odpracovaného za rok

    Percentuálny podiel pracovných jednotiek za rok

    P

    G

    B

    T

    Y1

    W1

    Y2

    W2

    celé číslo

    uveďte kód

    štyri cifry

    uveďte kód

    (v hodinách)

    (pracovné jednotky za rok)

    %

    %

    UR

    Neplatená pravidelná pracovná sila

     

     

     

     

     

     

     

     

    UC

    Neplatená príležitostná pracovná sila

     

     

    PR

    Platená pravidelná pracovná sila

     

     

     

     

     

     

     

     

    PC

    Platená príležitostná pracovná sila

     

     


    Kód (*)

    Opis

    Skupina

    P

    G

    B

    T

    Y1

    W1

    Y2

    W2

    10

    Majiteľ/riadiaci pracovník

    UR

     

     

     

     

     

     

    20

    Majiteľ, ktorý nie je súčasne riadiacim pracovníkom

    UR

     

     

     

     

     

    30

    Riadiaci pracovník, ktorý nie je súčasne majiteľom

    UR

     

     

     

     

     

     

    40

    Manželka/manžel majiteľa/majiteľky

    UR

     

     

     

     

     

    50

    Ostatné

    UR, PR

     

     

     

     

     

    60

    Príležitostná pracovná sila

    UC, PC

     

     

    70

    Riadiaci pracovník

    PR

     

     

     

     

     

     

    Pracovná sila znamená všetky osoby, ktoré sa podieľali na práci v poľnohospodárskom podniku počas účtovného obdobia (pozri ďalej). Nepatria sem však osoby, ktoré vykonávali túto prácu pre inú osobu alebo podnik (poľnohospodárska zmluvná práca, v súvislosti s ktorou sa náklady uvádzajú v rámci kódu 1020 tabuľky H).

    V prípade vzájomnej pomoci medzi podnikmi, ak táto pomoc spočíva vo výmene práce, treba vo výkaze poľnohospodárskeho podniku uviesť prijatú pomoc, ktorá v zásade zodpovedá poskytnutej pomoci, čas odpracovaný pracovnou silou podniku a všetky súvisiace mzdy.

    Prijatá pomoc sa niekedy kompenzuje iným druhom pomoci (napr. pomoc prijatá vo forme práce sa kompenzuje poskytnutím strojov). V prípade obmedzenej výmeny služieb netreba vo výkaze poľnohospodárskeho podniku uviesť nič (v príklade uvedenom vyššie prijatá pomoc nie je uvedená v rámci pracovnej sily; náklady na stroje však zahŕňajú náklady na poskytnutie zariadenia). Vo výnimočných prípadoch, ak sa výmena služieb uskutočňuje vo veľkom rozsahu, sa použije jeden z týchto postupov:

    a)

    pomoc prijatá vo forme práce sa kompenzuje službou iného druhu (napr. poskytnutím strojov): prijatý pracovný čas sa zaznamená ako platená práca v poľnohospodárskom podniku (skupiny PR alebo PC podľa toho, či sú pracovné sily zamestnávané v poľnohospodárskom podniku pravidelne alebo inak); hodnota poskytnutej pomoci sa zaznamená ako výroba v rámci príslušnej kategórie v iných tabuľkách (v tomto príklade v tabuľke L kategórii 2010 „Zmluvné práce“), aj ako náklad (v tabuľke H kategórii 1010 „Mzdy a sociálne zabezpečenie“);

    b)

    pomoc poskytnutá vo forme práce sa kompenzuje službami iného druhu (napr. poskytnutím strojov); v tomto prípade sa poskytnutý pracovný čas a všetky súvisiace mzdy neberú do úvahy; hodnota prijatých služieb sa zaznamená ako vstup v rámci príslušnej skupiny v inej tabuľke (v tomto príklade v tabuľke H skupine 1020 „Zmluvná práca a prenájom strojov“).

    Treba rozlišovať tieto skupiny informácií a kategórie pracovnej sily:

    C.UR.    Neplatená pravidelná pracovná sila

    Neplatená pracovná sila alebo pracovná sila, ktorá dostáva menšiu odmenu (v hotovosti alebo v naturáliách), než je obvyklá suma za poskytnuté služby (táto platba sa nesmie objaviť v nákladoch podniku) a ktorá počas účtovného obdobia takto odpracovala každý týždeň aspoň jeden celý deň (mimo bežných sviatkov).

    Pravidelne zamestnávaná osoba, ktorá však bola v danom účtovnom období z určitých dôvodov zamestnaná v poľnohospodárskom podniku len na obmedzenú dobu, sa napriek tejto skutočnosti zaznamená (počet skutočne odpracovaných hodín) ako pravidelná pracovná sila.

    Môžu vzniknúť takéto alebo podobné prípady:

    a)

    osobitné výrobné podmienky v poľnohospodárskom podniku, kde sa pracovná sila nevyžaduje počas celého roka: napr. podniky na produkciu olív alebo vína a podniky špecializované na sezónny výkrm zvierat alebo produkciu ovocia a zeleniny pestovaných na otvorenom priestranstve;

    b)

    neprítomnosť v práci počas iných dní ako bežných sviatkov, napr. z dôvodu základnej vojenskej služby, choroby, úrazu, materskej dovolenky, predĺženej dovolenky atď.;

    c)

    nástup do podniku alebo odchod z neho;

    d)

    celkové ukončenie práce v podniku v dôsledku nepredvídaných príčin (záplava, požiar atď.).

    Patria sem tieto kategórie:

    C.UR.10.   Majiteľ/riadiaci pracovník

    Osoba, ktorá preberá ekonomickú a právnu zodpovednosť za podnik a vykonáva jeho každodenné riadenie. V prípade spoločného obhospodarovania sa ako majiteľ/riadiaci pracovník uvádza nájomca.

    C.UR.20.   Majiteľ, ktorý nie je súčasne riadiacim pracovníkom

    Osoba, ktorá preberá ekonomickú a právnu zodpovednosť za podnik bez toho, aby vykonávala jeho každodenné riadenie.

    C.UR.30   Riadiaci pracovník, ktorý nie je súčasne majiteľom

    Osoba, ktorá vykonáva každodenné riadenie podniku bez toho, aby zaň prevzala ekonomickú a právnu zodpovednosť.

    C.UR.40.   Manželka(-ky)/manžel(-ia) majiteľa(-ov)/majiteľky(-iek)

    C.UR.50.   Iná neplatená pravidelná pracovná sila

    Pravidelná neplatená pracovná sila nezahrnutá do predchádzajúcich kategórií zahŕňa aj predáka a zástupcov riadiaceho pracovníka, ktorí nie sú zodpovední za riadenie celého podniku.

    C.UC.    Neplatená príležitostná pracovná sila

    C.UC.60.   Do tejto kategórie patrí neplatená pracovná sila, ktorá počas účtovného obdobia nepracovala v poľnohospodárskom podniku pravidelne.

    C.PR.    Platená pravidelná pracovná sila

    Pracovná sila platená (v hotovosti a/alebo naturáliách) za poskytnuté služby podľa obvyklej stupnice, ktorá počas účtovného obdobia (okrem bežných sviatkov) odpracovala pre podnik každý týždeň aspoň jeden celý deň.

    Treba vykázať tieto kategórie:

    C.PR.70.   Riadiaci pracovník poľnohospodárskeho podniku

    Osoba poberajúca mzdu, ktorá je zodpovedná za každodenné riadenie podniku.

    C.PR.50.   Ostatné

    Do tejto skupiny patrí všetka pravidelná platená pracovná sila (okrem riadiaceho pracovníka podniku poberajúceho mzdu). Patrí sem aj predák a zástupcovia riadiaceho pracovníka, ktorí nie sú zodpovední za riadenie celého podniku.

    C.PC.    Platená príležitostná pracovná sila

    C.PC.60.

    Do tejto kategórie patrí platená pracovná sila, ktorá počas účtovného obdobia nepracovala v podniku pravidelne (vrátane zamestnancov pracujúcich na úkol).

    STĹPCE V TABUĽKE C

    Počet osôb (stĺpec P)

    V prípade niekoľkých majiteľov/majiteliek sa môže uvádzať viac manželiek/manželov. Počet manželiek/manželov a počet osôb by sa mal uviesť v príslušných kategóriách (kategórie 40 a 50 skupín „neplatená pravidelná pracovná sila“ UR alebo „platená pravidelná pracovná sila“ PR).

    Pohlavie (stĺpec G)

    V príslušných kategóriách (kategórie 10 až 30 a 70 skupín „pravidelná neplatená pracovná sila“ UR alebo „pravidelná platená pracovná sila“ PR) by sa malo uviesť len pohlavie majiteľa(-ov) a/alebo riadiaceho(-ich) pracovníka(-ov). Pohlavie sa uvádza pomocou číselného kódu, t. j.:

    1.

    Muž;

    2.

    Žena.

    Rok narodenia (stĺpec B)

    Rok narodenia by sa mal uviesť len pri majiteľovi(-och) a/alebo riadiacom(-ich) pracovníkovi(-och) (kategórie 10 až 30 a 70 skupín „pravidelná neplatená pracovná sila“ UR alebo „pravidelná platená pracovná sila“ PR), a to pomocou štyroch cifier roka narodenia.

    Odborná príprava riadiaceho pracovníka v oblasti poľnohospodárstva (stĺpec T)

    Odborná príprava v oblasti poľnohospodárstva by sa mala uviesť len pri riadiacom(-ich) pracovníkovi(-och) (kategórie 10, 30 a 70 skupín „neplatená pravidelná pracovná sila“ UR alebo „platená pravidelná pracovná sila“ PR). Odborná príprava v oblasti poľnohospodárstva sa uvádza pomocou číselného kódu, t. j.:

    1.

    Iba praktické poľnohospodárske skúsenosti;

    2.

    Základná odborná príprava v oblasti poľnohospodárstva;

    3.

    Úplná odborná príprava v oblasti poľnohospodárstva.

    Čas odpracovaný za rok (stĺpec Y1)

    Odpracovaný čas by sa mal uviesť v hodinách pri všetkých skupinách a kategóriách. Mal by vychádzať z času skutočne venovaného práci v podniku. V prípade pracovníkov so zníženou pracovnou schopnosťou treba odpracovaný čas znížiť úmerne k ich schopnostiam. Čas odpracovaný pracovníkmi pracujúcimi na úkol sa odhadne tak, že celková suma zaplatená za prácu sa vydelí hodinovou mzdou pracovníka zamestnaného na základne odpracovaného času.

    Celková pracovná sila: počet jednotiek za rok (stĺpec W1)

    Pravidelne zamestnávaná pracovná sila sa prepočíta na pracovné jednotky za rok. Počet pracovných jednotiek za rok sa v prípade príležitostnej pracovnej sily (tak neplatená príležitostná pracovná sila UC, ako aj platená príležitostná pracovná sila PC) nezaznamenáva. Jedna pracovná jednotka za rok zodpovedá jednej osobe pracujúcej v podniku na plný úväzok. Jedna osoba nemôže presiahnuť ekvivalent jednej pracovnej jednotky, ani keď jej skutočný pracovný čas presiahne normu pre daný región a typ podniku. Osoba, ktorá nepracuje v podniku celý rok, predstavuje zlomok „jednotky za rok“. „Pracovná jednotka za rok“ každej takejto osoby sa určí tak, že jej skutočný ročný pracovný čas sa vydelí obvyklým ročným pracovným časom pracovníka na plný úväzok v príslušnom regióne a v rovnakom type podniku.

    V prípade pracovníkov so zníženou pracovnou schopnosťou by sa ekvivalent pracovnej jednotky za rok mal znížiť úmerne k ich schopnostiam.

    Podiel práce pripadajúci na iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom (IZČ) v % času opracovaného za rok (stĺpec Y2)

    Podiel práce pripadajúci na IZČ, pokiaľ ide o odpracovaný čas, je povinný len v prípade príležitostnej pracovnej sily (tak neplatenej, ako aj platenej príležitostnej pracovnej sily). V prípade manželky(-liek)/manžela(-ov) majiteľa(-ov)/majiteľky(-iek), inej neplatenej pravidelnej pracovnej sily a inej platenej pravidelnej pracovnej sily je tento údaj nepovinný. V každej príslušnej kategórii (40, 50, 60) sa tento údaj vyjadruje v % hodín odpracovaných počas účtovného obdobia.

    Podiel práce pripadajúci na iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom (IZČ) v % pracovných jednotiek za rok (stĺpec W2)

    Podiel práce pripadajúci na IZČ, pokiaľ ide o pracovné jednotky za rok, je povinný pre všetky kategórie s výnimkou príležitostnej pracovnej sily (tak neplatenej príležitostnej pracovnej sily UC, ako aj platenej príležitostnej pracovnej sily PC). Vyjadruje sa v % pracovných jednotiek za rok pre každú kategóriu.

    Práca v poľnohospodárskom podniku

    Práca v podniku zahŕňa všetku manuálnu, ako aj administratívnu prácu pri organizácii, dozore a vykonávaní, ktorá sa realizuje v súvislosti s poľnohospodárskou prácou podniku, a prácu súvisiacu s inými zárobkovými činnosťami (IZČ) priamo súvisiacimi s podnikom:

    Poľnohospodárska práca podniku:

    finančná organizácia a riadenie (predaj a nákup, účtovníctvo a pod.),

    práca v teréne (orba, siatie, zber úrody, údržba ovocného sadu atď.),

    chov hospodárskych zvierat (príprava krmiva, kŕmenie zvierat, dojenie, starostlivosť o hospodárske zvieratá atď.),

    príprava výrobkov pre trh, uskladnenie, priamy predaj výrobkov podniku, spracovanie výrobkov podniku na vlastnú spotrebu, výroba vína a olivového oleja,

    údržba budov, strojov, zariadení, plotov, priekop atď.,

    doprava pre podnik vykonávaná pracovnou silou podniku,

    Práca v rámci iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom:

    zmluvná práca (s využitím výrobných prostriedkov podniku),

    cestovný ruch, ubytovanie a iné rekreačné činnosti,

    spracovanie výrobkov podniku (či sa už suroviny vyrábajú v podniku alebo kupujú zvonka), napr. syr, maslo, spracované mäso...,

    výroba obnoviteľnej energie,

    lesníctvo a spracovanie dreva,

    ostatné IZČ (kožušinové zvieratá, využívanie prác v poľnohospodárstve na terapeutické účely, remeselná výroba, akvakultúra, ...).

    V práci v podniku nie je zahrnutá:

    práca na vytváraní neobežného majetku (výstavba alebo rozsiahle opravy budov alebo strojov, zakladanie ovocných sadov, demolácia budov, výrub ovocných sadov atď.),

    práca vykonávaná pre domácnosť majiteľa alebo riadiaceho pracovníka.

    Tabuľka D.

    Aktíva

    Štruktúra tabuľky

    Kategória aktív

    Kód (*)


     

    Stĺpec

    Skupina informácií

    Hodnota

    V

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

    AD

    Oprávky

     

    DY

    Odpisy bežného roka

     

    IP

    Investície/nákup pred odpočítaním dotácií

     

    S

    Dotácie

     

    SA

    Predaj

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     


    Kód (*)

    Opis kategórií

    OV

    AD

    DY

    IP

    S

    SA

    CV

    1010

    Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

     

     

    1020

    Pohľadávky

     

     

    1030

    Ostatný obežný majetok

     

     

    1040

    Zásoby

     

     

     

     

     

    2010

    Biologický majetok – rastliny

     

     

     

     

     

    3010

    Poľnohospodárska pôda

     

     

     

     

     

    3020

    Úprava pôdy

     

     

     

     

     

     

     

    3030

    Hospodárske budovy

     

     

     

     

     

     

     

    4010

    Stroje a zariadenia

     

     

     

     

     

     

     

    5010

    Lesná pôda vrátane dreva na pni

     

     

     

     

     

    7010

    Obchodovateľný nehmotný majetok

     

     

     

     

     

    7020

    Neobchodovateľný nehmotný majetok

     

     

     

     

     

     

     

    8010

    Ostatný dlhodobý majetok

     

     

     

     

     

     

     

    Používajú sa tieto kategórie aktív:

    1010.   Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

    Peňažné prostriedky a iné aktíva, ktoré sa dajú ľahko zameniť za peňažné prostriedky.

    1020.   Pohľadávky

    Krátkodobé aktíva, sumy, ktoré sú podniku dlhované a ktoré bežne vznikajú z obchodných činností.

    1030.   Ostatný obežný majetok

    Akýkoľvek iný majetok, ktorý sa dá ľahko predať alebo ktorého splatenie sa očakáva do jedného roka.

    1040.   Zásoby

    Zásoby výrobkov vo vlastníctve podniku, ktoré sa môžu použiť buď ako vstupy alebo ktoré sú určené na predaj, či už ich podnik vyrobil alebo kúpil.

    2010.   Biologický majetok – rastliny

    Hodnota všetkých rastlín, ktoré ešte neboli predmetom zberu úrody (všetky trvalé plodiny a nezozbierané plodiny).

    3010.   Poľnohospodárska pôda

    Poľnohospodárska pôda vo vlastníctve podniku.

    3020.   Úprava pôdy

    Úprava pôdy (napr. oplotenie, drenáž, pevné závlahové zariadenia) patriaca majiteľovi, bez ohľadu na druh využívania pôdy. Uvedené sumy podliehajú odpisom v stĺpci DY.

    3030.   Hospodárske budovy

    Budovy patriace majiteľovi, bez ohľadu na druh využívania pôdy. Položka musí byť vyplnená a sumy uvedené v tejto položke podliehajú odpisom v stĺpci DY.

    4010.   Stroje a zariadenia

    Traktory, motorové kultivátory, nákladné vozidlá, dodávky, osobné vozidlá, väčšie a menšie poľnohospodárske stroje. Položka musí byť vyplnená a sumy uvedené v tejto položke podliehajú odpisom v stĺpci DY.

    5010.   Lesná pôda vrátane dreva na pni

    Lesná pôda využívaná vlastníkom zahrnutá do poľnohospodárskeho podniku.

    7010.   Obchodovateľný nehmotný majetok

    Všetok nehmotný majetok, ktorý sa dá ľahko kúpiť alebo predať (napr. kvóty a práva, ak sú obchodovateľné bez pôdy a ak existuje aktívny trh).

    7020.   Neobchodovateľný nehmotný majetok

    Všetok ostatný nehmotný majetok (napr. softvér, licencie, atď.). Položka musí byť vyplnená a sumy uvedené v tejto položke podliehajú odpisom v stĺpci DY.

    8010.   Ostatný dlhodobý majetok

    Ostatný dlhodobý majetok. Položka musí byť vyplnená a v prípade potreby sa v stĺpci DY musia uviesť výšky odpisov.

    Skupiny informácií v tabuľke D

    Tabuľka D obsahuje tieto skupiny informácií: (OV) počiatočné ocenenie, (AD) oprávky, (DY) odpisy bežného roka, (IP) investície alebo nákup pred odpočítaním dotácií, (S) dotácie, (SA) predaj, (CV) záverečné ocenenie, ktoré sú vysvetlené v ďalšej časti textu.

    Tabuľka má iba jeden stĺpec (V) hodnota.

    Metódy oceňovania

    Používajú sa tieto metódy oceňovania:

    reálna hodnota mínus odhadované náklady na predaj

    suma, za ktorú by sa mohol majetok vymeniť alebo záväzok vyrovnať v nezávislej transakcii medzi informovanými dobrovoľne súhlasiacimi zúčastnenými stranami mínus náklady, ktoré podľa odhadu vzniknú v súvislosti s predajom

    2010, 3010, 5010, 7010

    historická cena

    menovitá alebo pôvodná cena majetku pri jeho nadobudnutí

    3020, 3030, 4010, 7020

    účtovná hodnota

    hodnota, v ktorej je majetok vykázaný v súvahe

    1010, 1020, 1030, 1040, 8010

    D.OV.   Počiatočné ocenenie

    Počiatočné ocenenie je hodnota majetku na začiatku účtovného obdobia. Pri poľnohospodárskych podnikoch, ktoré sa nachádzali vo vybranej vzorke aj v predchádzajúcom roku, musí byť počiatočné ocenenie zhodné so záverečným ocenením z predchádzajúceho roka.

    D.AD.   Oprávky

    Predstavujú súčet odpisov majetku od začiatku jeho životného cyklu až do konca predchádzajúceho obdobia.

    D.DY.   Odpisy bežného roka

    Systematické priraďovanie odpisovanej čiastky majetku počas jeho životnosti.

    Komisii treba oznámiť tabuľku s ročnými odpisovými sadzbami uplatňovanými jednotlivými členskými štátmi, pričom sa dodržia rovnaké lehoty ako lehoty na poskytovanie každoročných údajov.

    D.IP.   Investície / nákup

    Celkové výdavky na nákup, väčšie opravy a vytváranie neobežného majetku počas účtovného obdobia. Ak boli prijaté granty a dotácie na tieto investície, v stĺpci IP sa uvedie suma vynaložená pred odpočítaním uvedených grantov a dotácií.

    Nákup menších strojov a zariadení, ako aj mladších stromov a kríkov na novú výsadbu menšieho rozsahu nebudú uvedené v týchto stĺpcoch, ale zahrnuté do nákladov za účtovné obdobie.

    Do tejto položky sú zahrnuté aj väčšie opravy, ktoré skutočne zvýšia hodnotu strojov a zariadení oproti ich hodnote pred opravou, buď ako neoddeliteľná súčasť odpisov strojov a zariadení, ktoré môžu byť upravené tak, aby brali do úvahy predĺženú životnosť (v dôsledku opráv) príslušného zariadenia, alebo rozložením nákladov na väčšie opravy na obdobie očakávanej životnosti.

    Hodnota vytvoreného neobežného majetku musí byť určená na základe nákladov na ne (vrátane hodnoty platenej a/alebo neplatenej pracovnej sily) a musí sa pripočítať k hodnote neobežného majetku uvedeného v rámci kódov 2010 až 8010 tabuľky D „AKTÍVA“.

    D.S.   Investičné dotácie

    Aktuálny objem všetkých prijatých dotácií (prijatých v predchádzajúcom alebo bežnom účtovnom období) vzťahujúcich sa na majetok vykázaný v tejto tabuľke.

    D.SA.   Predaj

    Celkový predaj majetku počas účtovného obdobia.

    D.CV.   Záverečné ocenenie

    Záverečné ocenenie je hodnota majetku na konci účtovného obdobia.

    Poznámky

    Pri položkách 2010, 3010, 5010 a 7010 sa rozdiel medzi OV+IP-SA a CV považuje za zisk alebo stratu (tak z hľadiska zmeny jednotkovej ceny, ako aj objemu), ktoré sa vzťahujú na tento majetok za dané účtovné obdobie.

    Informácie o biologickom majetku – zvieratách sa uvádzajú v tabuľke J „ŽIVOČÍŠNA VÝROBA“.

    Tabuľka E.

    Kvóty a iné práva

    Kategória kvóty alebo práva

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Vlastná kvóta

    Kvóta prenajatá od iných subjektov

    Kvóta prenajatá iným subjektom

    Dane

    N

    I

    O

    T

    QQ

    Množstvo na konci účtovného obdobia

     

     

     

    QP

    Kúpená kvóta

     

    QS

    Predaná kvóta

     

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

    PQ

    Platby za lízing alebo prenájom kvóty

     

    RQ

    Príjmy z lízingu alebo prenájmu kvóty

     

    TX

    Dane

     


    Kód (*)

    Opis

    10

    Mlieko

    20

    Prémie na kravy bez trhovej produkcie mlieka

    30

    Prémia na bahnice a kozy

    40

    Cukrová repa

    50

    Organický hnoj

    60

    Oprávnenia na platby v rámci režimu jednotnej platby (s výnimkou osobitných práv)

    70

    Oprávnenia na osobitné práva

    Množstvá kvóty (vlastná kvóta, kvóta prenajatá od iných subjektov a kvóta prenajatá iným subjektom) sú povinné položky. Zaznamenáva sa len množstvo na konci účtovného obdobia.

    Hodnoty vzťahujúce sa na kvóty, s ktorými sa môže obchodovať oddelene od súvisiacej pôdy, sa uvádzajú v tejto tabuľke. Kvóty, s ktorými sa nedá obchodovať oddelene od s nimi súvisiacej pôdy, sa uvádzajú iba v tabuľke D „AKTÍVA“. Musia sa uviesť aj kvóty, ktoré sa pôvodne získali zdarma, pričom sa ocenia aktuálnou trhovou hodnotou, ak je možné s nimi obchodovať oddelene od s nimi súvisiacej pôdy.

    Niektoré údaje sa uvádzajú súčasne ako samostatné údaje alebo ako súčasti súhrnných údajov v iných skupinách alebo kategóriách v tabuľkách D „AKTÍVA“, H „VSTUPY“ a/alebo I „PLODINY“.

    Mali by sa použiť tieto kategórie:

    10.

    Mlieko

    20.

    Prémie na kravy bez trhovej produkcie mlieka

    30.

    Prémie na bahnice a kozy

    40.

    Cukrová repa

    50.

    Organický hnoj

    60.

    Oprávnenia na platby v rámci režimu jednotnej platby (s výnimkou osobitných práv)

    70.

    Oprávnenia na osobitné práva v rámci režimu jednotnej platby.

    Mali by sa použiť tieto skupiny informácií:

    E.QQ.   Množstvo (zaznamená sa len v prípade stĺpcov N, I, O)

    Jednotky, ktoré sa majú použiť:

    kategórie 10 a 40 (mlieko a cukrová repa): metrické centy,

    kategórie 20 a 30 (prémie na kravy bez trhovej produkcie mlieka a prémie na bahnice a kozy): počet základných jednotiek prémie,

    kategória 50 (organický hnoj): počet zvierat prevedený na štandardné jednotky,

    kategória 60 (režim jednotnej platby s výnimkou osobitných práv): počet oprávnení/árov,

    kategória 70 (osobitné práva v rámci režimu jednotnej platby): počet oprávnení.

    E.QP.   Kúpená kvóta (zaznamená sa len v stĺpci N)

    Mala by sa zaznamenať suma zaplatená za nákup kvót alebo iných práv, s ktorými je možné obchodovať oddelene od súvisiacej pôdy, počas účtovného obdobia.

    E.QS.   Predaná kvóta (zaznamená sa len v stĺpci N)

    Mala by sa zaznamenať suma získaná za predaj kvót alebo iných práv, s ktorými je možné obchodovať oddelene od súvisiacej pôdy, počas účtovného obdobia.

    E.OV.   Počiatočné ocenenie (zaznamená sa len v stĺpci N)

    Hodnota počiatočného stavu množstva kvót a iných práv, ktoré má majiteľ k dispozícii, či už ide o kvóty alebo práva pôvodne získané zdarma alebo kúpené, by sa mala uvádzať v aktuálnych trhových hodnotách, pokiaľ je možné s týmito kvótami obchodovať oddelene od súvisiacej pôdy.

    E.CV.   Záverečné ocenenie (zaznamená sa len v stĺpci N)

    Hodnota konečného stavu množstva kvót a iných práv, ktoré má majiteľ k dispozícii, či už ide o kvóty a práva pôvodne získané zdarma alebo kúpené, by sa mala uvádzať v aktuálnych trhových hodnotách, pokiaľ je možné s týmito kvótami obchodovať oddelene od súvisiacej pôdy.

    E.PQ.   Platby za lízing alebo prenájom kvóty (zaznamená sa len v stĺpci I)

    Suma zaplatená za lízing alebo prenájom kvót alebo iných práv. Tento údaj je zahrnutý aj v kategórii 5070 (Zaplatené nájomné) v tabuľke H „VSTUPY“.

    E.RQ.   Príjmy z lízingu alebo prenájmu kvóty (zaznamená sa len v stĺpci O)

    Suma získaná za prenájom alebo lízing kvót alebo iných práv. Tento údaj je zahrnutý aj v položke 90900 (Ostatné výrobky a príjmy) v tabuľke I „PLODINY“.

    E.TX.   Dane, dodatočné poplatky (stĺpec T)

    Kategória 10 (mlieko): dodatočné poplatky za mlieko z produkcie účtovného obdobia, inak zaplatená suma.

    STĹPCE V TABUĽKE E

    Stĺpec N sa vzťahuje na vlastnú kvótu, stĺpec I sa vzťahuje na kvótu prenajatú od iných subjektov, stĺpec O sa vzťahuje na kvótu prenajatú iným subjektom a stĺpec T na dane.

    Tabuľka F.

    Dlhy

    Štruktúra tabuľky

    Kategória dlhov

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Krátkodobé

    Dlhodobé

    S

    L

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

     


    Kód (*)

    Opis kategórií

    S

    L

    1010

    Štandardné dlhy z obchodnej činnosti

     

     

    1020

    Osobitné dlhy z obchodnej činnosti

     

     

    1030

    Rodinné/súkromné pôžičky

     

     

    2010

    Záväzky

     

    3000

    Iné pasíva

     

     

    Uvedené sumy by sa mali týkať len zatiaľ neuhradených súm, t. j. zmluvné pôžičky po odpočítaní už zaplatených splátok.

    Mali by sa použiť tieto kategórie:

     

    1010. Dlh – štandardné dlhy z obchodnej činnosti – sa vzťahuje na pôžičky, ktoré nie sú podporované verejnou politikou zameranou na prijímanie pôžičiek.

     

    1020. Dlh – osobitné dlhy z obchodnej činnosti – sa vzťahuje na pôžičky, ktoré profitujú z podpory verejnej politiky (dotácie na úroky, záruky, atď.).

     

    1030. Dlh – rodinné/súkromné pôžičky – pôžičky uzatvorené so súkromnými osobami vďaka ich rodinnému/súkromnému vzťahu k dlžníkovi.

     

    2010. Záväzky – sumy, ktoré podnik dlhuje dodávateľom.

     

    3000. Iné pasíva – iné pasíva než pôžičky a záväzky

    Mali by sa uvádzať dve skupiny informácií: (OV) počiatočné ocenenie a (CV) záverečné ocenenie.

    Tabuľka má dva stĺpce: (S) krátkodobé pasíva a (L) dlhodobé pasíva:

    Krátkodobé pasíva— dlhy a ostatné pasíva podniku splatné za menej ako rok.

    Dlhodobé pasíva— dlhy a ostatné pasíva podniku splatné za rok a viac.

    Tabuľka G.

    Daň z pridanej hodnoty (DPH)

    Štruktúra tabuľky

    Kategória systémov DPH

    Kód (*)

     

     

    Skupina informácií

    Systém DPH

    Saldo neinvestičných transakcií

    Saldo investičných transakcií

    C

    NI

    I

    VA

    Systémy DPH v poľnohospodárskom podniku

     

     

     


    Kód (*)

    Opis kategórií

    1010

    Hlavný systém DPH v poľnohospodárskom podniku

    1020

    Menej používaný systém DPH v poľnohospodárskom podniku


    Zoznam systémov DPH pre obe kategórie

    C

    NI

    I

    Obvyklý systém DPH

    1

    Systém čiastočného zúčtovania

    2

     

     

    Údaje v peňažnom vyjadrení sa vo výkaze poľnohospodárskeho podniku uvádzajú bez DPH.

    Mali by sa poskytnúť tieto kategórie podrobných údajov o DPH:

    1010.   Hlavný systém DPH v poľnohospodárskom podniku

    1.   Obvyklý systém DPH– systém DPH, ktorý je pre poľnohospodárske podniky zaručene príjmovo neutrálny, keďže saldo DPH potvrdili daňové orgány.

    2.   Systém čiastočného zúčtovania– systém DPH, ktorý nezaručuje príjmovú neutrálnosť pre poľnohospodárske podniky, hoci môže obsahovať niektoré primerané mechanizmy na zúčtovanie zaplatenej a prijatej DPH.

    1020.   Menej používaný systém DPH v poľnohospodárskom podniku

    Kódy zodpovedajú vymedzeniu kódov pre hlavný systém DPH.

    Tabuľka obsahuje iba jednu skupinu informácií (VA) systém DPH v poľnohospodárskom podniku. Tabuľka obsahuje tri stĺpce: (C) kód systému DPH, (NI) saldo neinvestičných transakcií a (I) saldo investičných transakcií.

    V prípade obvyklého systému DPH sa uvádza len táto informácia. Ak podnik používa systém čiastočného zúčtovania DPH musí sa uviesť aj saldo DPH z neinvestičných transakcií a saldo DPH z investičných transakcií.

    Ak obrat z DPH má za následok zvýšenie príjmov podniku, uvedené saldo DPH je kladný číselný údaj. V prípade zníženého príjmu je saldo záporný číselný údaj.

    Tabuľka H.

    Vstupy

    Štruktúra tabuľky

    Kategória vstupov

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Hodnota

    Množstvo

    V

    Q

    LM

    Mzdové náklady a náklady na stroje a príslušné vstupy

     

     

    SL

    Osobitné náklady na hospodárske zvieratá

     

     

    SC

    Osobitné náklady na plodiny a príslušné vstupy

     

     

    OS

    Osobitné náklady na iné zárobkové činnosti

     

     

    FO

    Režijné náklady poľnohospodárskeho podniku

     

     


    Kód(*)

    Skupina

    Opis kategórií

    V

    Q

    1010

    LM

    Náklady na mzdy a sociálne zabezpečenie pre platenú pracovnú silu

     

    1020

    LM

    Zmluvná práca a prenájom strojov

     

    1030

    LM

    Bežná údržba strojov a zariadení

     

    1040

    LM

    Motorové palivá a mazivá

     

    1050

    LM

    Výdavky na osobné motorové vozidlá

     

    2010

    SL

    Nakúpené koncentrované krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce)

     

    2020

    SL

    Nakúpené objemové krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce)

     

    2030

    SL

    Nakúpené krmivá pre ošípané

     

    2040

    SL

    Nakúpené krmivá pre hydinu a ostatné malé zvieratá

     

    2050

    SL

    Krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce) vyrobené v poľnohospodárskom podniku

     

    2060

    SL

    Krmivá pre ošípané vyrobené v poľnohospodárskom podniku

     

    2070

    SL

    Krmivá pre hydinu a ostatné malé zvieratá vyrobené v poľnohospodárskom podniku

     

    2080

    SL

    Veterinárne výdavky

     

    2090

    SL

    Ostatné osobitné náklady na hospodárske zvieratá

     

    3010

    SC

    Nakúpené osivá a sadenice

     

    3020

    SC

    Osivá a sadenice dopestované a použité v poľnohospodárskom podniku

     

    3030

    SC

    Hnojivá a prostriedky na zúrodnenie pôdy

     

    3031

    SC

    Množstvo N použitého v minerálnych hnojivách

     

    3032

    SC

    Množstvo P2O5 použitého v minerálnych hnojivách

     

    3033

    SC

    Množstvo K2O použitého v minerálnych hnojivách

     

    3034

    SC

    Nakúpený hnoj

     

    3040

    SC

    Výrobky na ochranu plodín

     

    3090

    SC

    Ostatné osobitné náklady na plodiny

     

    4010

    OS

    Osobitné náklady na lesníctvo a spracovanie dreva

     

    4020

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie plodín

     

    4030

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie kravského mlieka

     

    4040

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie byvolieho mlieka

     

    4050

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie ovčieho mlieka

     

    4060

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie kozieho mlieka

     

    4070

    OS

    Osobitné náklady na spracovanie mäsa a iných živočíšnych výrobkov

     

    4090

    OS

    Ostatné osobitné náklady na iné zárobkové činnosti

     

    5010

    FO

    Bežná údržba úprav pôdy a budov

     

    5020

    FO

    Elektrická energia

     

    5030

    FO

    Vykurovacie palivá

     

    5040

    FO

    Voda

     

    5051

    FO

    Poľnohospodárske poistenie

     

    5055

    FO

    Iné poistenie poľnohospodárskeho podniku

     

    5061

    FO

    Dane a ostatné poplatky

     

    5062

    FO

    Dane za pôdu a budovy

     

    5070

    FO

    Zaplatené nájomné, spolu

     

    5071

    FO

    Nájomné za pôdu

     

    5080

    FO

    Zaplatené úroky a finančné poplatky

     

    5090

    FO

    Ostatné režijné náklady poľnohospodárskeho podniku

     

    Vstupy poľnohospodárskeho podniku (náklady v hotovosti a v naturáliách a množstvá vybraných vstupov) sa vzťahujú na „spotrebu“ výrobných zdrojov (vrátane využitia vstupov, ktoré podnik sám vyrobil) a zodpovedajú výstupom podniku počas účtovného obdobia alebo „spotrebe“ týchto zdrojov počas účtovného obdobia. Ak niektoré výdavky čiastočne súvisia so súkromným použitím a čiastočne s použitím pre potreby poľnohospodárskeho podniku (napr. elektrická energia, voda, vykurovacie palivá a motorové palivá, atď.), do výkazu poľnohospodárskeho podniku treba zahrnúť len druhú časť. Treba sem zahrnúť aj časť pripadajúcu na použitie súkromných vozidiel, ktorá zodpovedá ich použitiu pre potreby poľnohospodárskeho podniku.

    Pri výpočte nákladov spojených s výstupmi účtovného obdobia treba nákup a spotrebu poľnohospodárskeho podniku počas roka upraviť o zmeny ocenenia (vrátane zmien kultúr). Pre každú položku treba osobitne zaznamenať celkové uhradené náklady a hodnotu spotreby poľnohospodárskeho podniku.

    Ak sa uvedené náklady vzťahujú na celkovú „spotrebu“ vstupov počas účtovného obdobia, ale nezodpovedajú výrobe počas tohto obdobia, zmeny stavu zásob vstupov (vrátane nákladov na pestovanie plodín) treba uviesť v rámci príslušného kódu obežného kapitálu.

    Ak sa výrobné zdroje poľnohospodárskeho podniku (platená alebo neplatená pracovná sila, stroje alebo zariadenia) použijú na zvýšenie neobežného majetku (výroba alebo väčšie opravy strojov, výstavba, väčšie opravy alebo asanácia budov, výsadba alebo výrub ovocných stromov), príslušné náklady – alebo ich odhad – sa nezahrnú do prevádzkových nákladov tohto poľnohospodárskeho podniku. Mzdové náklady a počet hodín odpracovaných pri vytváraní neobežného majetku sa v každom prípade musia vylúčiť z nákladov aj z údajov o pracovnej sile. Vo výnimočných prípadoch, ak určité náklady (okrem mzdových) použité na vytvorenie neobežného majetku, nemôžu byť vypočítané oddelene (napr. použitie traktora patriaceho poľnohospodárskemu podniku), a tieto výdavky sa teda zahrnú do nákladov, odhad všetkých týchto nákladov použitých na vytvorenie neobežného majetku treba uviesť v tabuľke I „PLODINY“ v rámci kategórie s kódom 90900 („Ostatné“).

    Náklady spojené so „spotrebou“ kapitálových aktív sú zastúpené odpismi, čiže výdavky na nadobudnutie kapitálových aktív by sa nemali považovať za náklady poľnohospodárskeho podniku. Pokyny k odpisom sa nachádzajú v tabuľke D „AKTÍVA“

    Výdavky na nákladové položky kompenzované počas účtovného obdobia alebo neskôr (napr. opravy traktora v dôsledku nehody, na ktorú sa vzťahuje poistná zmluva alebo zodpovednosť voči tretím stranám) by sa nemali uvádzať ako náklady poľnohospodárskeho podniku, a zodpovedajúce príjmy by sa nemali zahrnúť do účtovných záznamov podniku.

    Príjmy z predaja kúpených zásob treba odpočítať od príslušných vstupov.

    Granty a dotácie súvisiace s nákladmi sa neodpočítajú od príslušných nákladových položiek, ale sa uvedú v rámci príslušných kódov 4100 až 4900 v tabuľke M „DOTÁCIE“ (pozri pokyny týkajúce sa týchto kódov). Investičné granty a dotácie sa vykazujú v tabuľke D „AKTÍVA“.

    Náklady zahŕňajú aj všetky výdavky na nákup súvisiace s každou nákladovou položkou.

    Vstupy sa rozdeľujú do týchto skupín:

    1010.   Náklady na mzdy a sociálne zabezpečenie pre platenú pracovnú silu

    Táto položka zahŕňa:

    mzdy a platy skutočne vyplatené v hotovosti zamestnancom pracujúcim za mzdu bez ohľadu na základ odmeňovania (práca v úkole alebo práca za časovú mzdu), pri odpočítaní všetkých sociálnych dávok zaplatených majiteľovi podniku ako zamestnávateľovi s cieľom kompenzovať platbu mzdy, ktorá nezodpovedá skutočne vykonanej práci (napr. neprítomnosť v práci v dôsledku úrazu, odborného vzdelávania atď.),

    mzdy a platy v naturáliách (napr. ubytovanie, strava, bývanie, výrobky poľnohospodárskeho podniku atď.),

    prémie za produktivitu alebo kvalifikáciu, dary, odmeny, podiel na zisku,

    ostatné výdavky spojené s pracovnou silou (náborové výdavky),

    povinné príspevky zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie a príspevky, ktoré zamestnávateľ uhradil za alebo namiesto zamestnanca,

    poistenie pracovných úrazov.

    Odvody na osobné sociálne zabezpečenie a poistenie majiteľa podniku a odvody za neplatenú pracovnú silu by sa nemali považovať za náklady poľnohospodárskeho podniku.

    Sumy prijaté neplatenými pracovníkmi (ktoré sú nižšie ako obvyklá mzda – pozri vymedzenie pojmu neplatená pracovná sila) by sa vo výkaze poľnohospodárskeho podniku nemali uvádzať.

    Dávky (v hotovosti alebo v naturáliách) uhradené bývalým plateným zamestnancom, ktorí už v podniku nepracujú, by sa nemali uvádzať v tejto položke, ale v položke „Ostatné režijné náklady poľnohospodárskeho podniku“.

    1020.   Zmluvná práca a prenájom strojov

    Táto položka zahŕňa:

    celkové výdavky na prácu v poľnohospodárskom podniku vykonávanú poľnohospodárskymi zmluvnými dodávateľmi. V zásade to zahŕňa náklady na použitie zariadení (vrátane palív) a prácu. V prípade, že náklady na použitý materiál iný ako palivá (napr. výrobky na ochranu plodín, hnojivá a osivá) sú tiež súčasťou zmluvy, náklady na tento materiál by sa mali vyňať. Táto suma (prípadne jej odhad) by sa mala uviesť do príslušnej nákladovej položky (napr. pesticídy do položky s kódom 3040 „Výrobky na ochranu plodín“),

    náklady na prenájom strojov používaných pracovnou silou podniku. Náklady na palivá súvisiace s použitím prenajatých strojov by sa mali zaznamenať do položky s kódom 1040 „Motorové palivá a mazivá“,

    náklady na lízing strojov používaných pracovnou silou podniku. Náklady na palivá a údržbu strojov na lízing by sa mali zaznamenať do príslušných položiek (položky s kódmi 1030 „Bežná údržba strojov a zariadení“ a 1040 „Motorové palivá a mazivá“).

    1030.   Bežná údržba strojov a zariadení

    Náklady na údržbu strojov a zariadení a menšie opravy neovplyvňujúce ich trhovú hodnotu (platba opravárovi, náklady na náhradné diely atď.).

    Táto položka zahŕňa nákup menších zariadení, náklady na sedlá a podkutie koní, nákup pneumatík, pareniská, ochranné oblečenie pre nehygienickú prácu, čistiace prostriedky na celkové čistenie zariadení a časť nákladov na súkromné vozidlá zodpovedajúcu ich používaniu na účely podniku (pozri aj položku s kódom 1050). Čistiace prostriedky používané na čistenie zariadení pre hospodárske zvieratá (napr. dojacie stroje) sa uvedú v rámci položky s kódom 2090 „Ostatné osobitné náklady na hospodárske zvieratá“.

    Väčšie opravy, ktoré zvyšujú hodnotu zariadení v porovnaní s ich hodnotou pred opravou, nie sú zahrnuté do tejto položky (pozri aj pokyny k odpisom v tabuľke D „AKTÍVA“).

    1040.   Motorové palivá a mazivá

    Táto položka zahŕňa aj časť nákladov na palivá a mazivá pre súkromné motorové vozidlá zodpovedajúcu ich používaniu na účely podniku (pozri aj položku s kódom 1050).

    Ak sa výrobky používajú ako motorové palivá aj ako vykurovacie palivá, ich celková suma sa rozdelí medzi dve položky:

    1040.

    „Motorové palivá a mazivá.“

    5030.

    „Vykurovacie palivá.“

    1050.   Výdavky na osobné motorové vozidlá

    Ak sa časť výdavkov poľnohospodárskeho podniku na súkromné motorové vozidlá vypočíta ľubovoľne (napr. pevne určená suma za kilometer), tieto náklady sa uvedú v rámci tejto položky.

    Krmivá

    Používané krmivá sa delia na nakúpené krmivá a krmivá vyrobené v poľnohospodárskom podniku.

    Nakúpené krmivá zahŕňajú minerálne lizy, mliečne výrobky (nakúpené alebo vrátené podniku) a výrobky na konzerváciu a skladovanie krmív, ako aj výdavky na ochranné ohrady, na používanie spoločných lúk a pastvín nezahrnutých do VPP, a na prenájom pôdy na pestovanie objemových krmovín nezahrnutej do VPP. Medzi nakúpené krmivá patria aj nakúpený hnoj a slama.

    Krmivá nakúpené pre bylinožravce sa ďalej delia na koncentrované krmivá a objemové krmivá (vrátane ochranných ohrád a výdavkov na používanie spoločných lúk, pastvín a pôd na pestovanie objemových krmovín nezahrnutých do VPP, a nakúpenej podstielky a slamy).

    Položka s kódom 2010 „Nakúpené koncentrované krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce)“ zahŕňa najmä výlisky olejnín, kŕmne zmesi, obilniny, sušené lucernové a trávne granule, sušené repné rezky, rybiu múčku, mlieko a mliečne výrobky, minerálie a výrobky na konzerváciu a skladovanie týchto krmív.

    Výdavky na prácu vykonanú poľnohospodárskymi dodávateľmi pri výrobe objemových krmív, napr. siláž, sa zahrnú do položky s kódom 1020 „Zmluvná práca a prenájom strojov“.

    Krmivá vyrobené a použité v poľnohospodárskom podniku zahŕňajú predajné výrobky podniku používané ako krmivá (vrátane mlieka a mliečnych výrobkov, ale s vyňatím mlieka pre teľatá, ktoré sa neberie do úvahy). Podstielky a slama vyrobené v poľnohospodárskom podniku sa zahrnú, len ak sú predajným výrobkom v príslušnom regióne a v príslušnom roku.

    Je potrebné použiť toto rozdelenie:

     

    Nakúpené krmivá:

     

    2010 Nakúpené koncentrované krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce)

     

    2020 Nakúpené objemové krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce)

     

    2030 Nakúpené krmivá pre ošípané

     

    2040 Nakúpené krmivá pre hydinu a ostatné malé zvieratá

     

    Krmivá vyrobené a použité v poľnohospodárskom podniku:

     

    2050 Krmivá pre bylinožravce (koňovité zvieratá, prežúvavce) vyrobené v poľnohospodárskom podniku

     

    2060 Krmivá pre ošípané vyrobené v poľnohospodárskom podniku

     

    2070 Krmivá pre hydinu a ostatné malé zvieratá vyrobené v poľnohospodárskom podniku

    2080.   Veterinárne výdavky

    Náklady na veterinárne poplatky a lieky.

    2090.   Ostatné osobitné náklady na hospodárske zvieratá

    Všetky výdavky priamo spojené so živočíšnou výrobou, ktoré nie sú zachytené osobitne v rámci kódov tabuľky H: poplatky za pripúšťanie, umelá inseminácia, kastrácia, testy mlieka, zápisné a registrácia v plemenných chovných knihách, čistiace prostriedky na čistenie zariadení pre hospodárske zvieratá (napr. zariadení na dojenie), obaly na produkty živočíšnej výroby, náklady na skladovanie a prípravu na uvedenie produktov živočíšnej výroby na trh vykonané mimo podniku, náklady na predaj produktov živočíšnej výroby podniku, náklady na likvidáciu nadbytočného hnoja, atď. Táto položka zahŕňa aj krátkodobý prenájom budov na umiestnenie zvierat alebo skladovanie výrobkov s tým spojených. Nezahŕňa osobitné náklady na spracovanie živočíšnych výrobkov vykázaných v kódoch 4030 až 4070 tabuľky H.

    3010.   Nakúpené osivá a sadenice

    Všetky nakúpené osivá a sadenice vrátane cibuliek, podzemkov a hľúz. Náklady na mladé stromy a kríky pre novú výsadbu predstavujú investíciu a mali by sa uviesť buď v tabuľke D v položke s kódom 2010 „Biologický majetok – rastliny“ alebo v tabuľke D v položke s kódom 5010 „Lesná pôda vrátane dreva na pni“. Náklady na mladé stromy a kríky určené na presádzanie menšieho rozsahu však treba považovať za náklady účtovného obdobia a uviesť ich v rámci tejto položky, s výnimkou nákladov súvisiacich s lesmi patriacimi k poľnohospodárskemu podniku, ktoré sa uvedú v rámci položky s kódom 4010 „Osobitné náklady na lesníctvo a spracovanie dreva“.

    Do tejto položky patria aj náklady na spracovanie semien (triedenie, dezinfekciu).

    3020.   Osivá a sadenice dopestované a použité v poľnohospodárskom podniku

    Všetky osivá a sadenice (vrátane cibuliek, podzemkov a hľúz) dopestované a použité v poľnohospodárskom podniku.

    3030.   Hnojivá a prostriedky na zúrodnenie pôdy

    Všetky nakúpené hnojivá a prostriedky na zúrodnenie pôdy (napr. hasené vápno) vrátane kompostu, rašeliny a maštaľného hnoja (okrem hnoja vyprodukovaného v poľnohospodárskom podniku).

    Hnojivá a prostriedky na zúrodnenie pôdy používané v lesoch tvoriacich súčasť poľnohospodárskeho podniku treba uviesť v rámci položky s kódom 4010 „Osobitné náklady na lesníctvo a spracovanie dreva“.

    3031.   Množstvo dusíka (N) v použitých minerálnych hnojivách

    Celkové množstvo (hmotnosť) dusíka (N) v použitých minerálnych hnojivách odhadnuté na základe množstva minerálnych hnojív a obsahu N v nich.

    3032.   Množstvo fosforu (P2O5) v použitých minerálnych hnojivách

    Celkové množstvo (hmotnosť) fosforu (v P2O5) v použitých minerálnych hnojivách odhadnuté na základe množstva minerálnych hnojív a obsahu P2O5 v nich.

    3033.   Množstvo draslíka (K2O) v použitých minerálnych hnojivách

    Celkové množstvo (hmotnosť) draslíka (v K2O) v použitých minerálnych hnojivách odhadnuté na základe množstva minerálnych hnojív a obsahu K2O v nich.

    3034.   Nakúpený hnoj

    Hodnota nakúpeného hnoja.

    3040.   Výrobky na ochranu plodín

    Všetok materiál na ochranu plodín a rastlín proti škodcom a chorobám, dravcom, zlému počasiu, atď. (insekticídy, fungicídy, herbicídy, otrávené návnady, poľné strašiaky, ochrana pred krupobitím, ochrana pred námrazou atď.). Ak činnosti zamerané na ochranu plodín vykonal zmluvný dodávateľ a ak náklady na použitý ochranný materiál nie sú samostatne známe, celková suma by sa mala uviesť v rámci položky s kódom 1020 „Zmluvná práca a prenájom strojov“.

    Ochranný materiál použitý v lesoch tvoriacich súčasť poľnohospodárskeho podniku treba uviesť v rámci položky 4010 „Osobitné náklady na lesníctvo a spracovanie dreva“.

    3090.   Ostatné osobitné náklady na plodiny

    Všetky náklady priamo súvisiace s pestovaním plodín (vrátané trvalých lúk a pastvín), ktoré nie sú zachytené osobitne v ostatných nákladových položkách: baliaci a viazací materiál, povrazy a laná, náklady na rozbor pôdy, náklady na konkurencieschopnosť plodín, plastové fólie (napr. na pestovanie jahôd), prostriedky na konzerváciu plodín, skladovanie a trhovú prípravu plodín vykonávané mimo podniku, náklady na uvedenie plodín podniku na trh, sumy zaplatené za nákup predajných nepozbieraných plodín alebo za prenájom pôdy na obdobie kratšie ako jeden rok s cieľom pestovania predajných plodín, dodávky hrozna a olív spracovávaných v podniku atď. Nepatria sem osobitné náklady na spracovanie plodín iných ako hrozno a olivy, ktoré by sa mali vykázať v rámci kódu 4020. Patrí sem aj krátkodobý prenájom budov používaných pre predajné plodiny.

    4010.   Osobitné náklady na lesníctvo a spracovanie dreva

    Hnojivá, ochranné materiály, rôzne osobitné náklady. Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4020.   Osobitné náklady na spracovanie plodín

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie plodín (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4030.   Osobitné náklady na spracovanie kravského mlieka

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie kravského mlieka (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4040.   Osobitné náklady na spracovanie byvolieho mlieka

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie byvolieho mlieka (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4050.   Osobitné náklady na spracovanie ovčieho mlieka

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie ovčieho mlieka (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4060.   Osobitné náklady na spracovanie kozieho mlieka

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie kozieho mlieka (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4070.   Osobitné náklady na spracovanie mäsa a iných živočíšnych výrobkov

    Vlastné alebo kúpené prísady, suroviny alebo polotovary a ostatné osobitné náklady na spracovanie mäsa alebo iných živočíšnych výrobkov neuvedené v rámci kódov 4030 až 4060 (napr. osobitné náklady na balenie alebo uvedenie na trh). Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    4090.   Ostatné osobitné náklady na iné zárobkové činnosti

    Vlastné alebo kúpené suroviny a ostatné osobitné náklady na iné zárobkové činnosti. Nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.

    5010.   Bežná údržba úprav pôdy a budov

    Údržba (zo strany nájomcu) budov a úprav pôdy vrátane skleníkov, parenísk a nosičov. Do tejto položky by sa mal zahrnúť nákup stavebných materiálov na bežnú údržbu budov.

    Nákup stavebného materiálu na nové investície by sa mal zahrnúť do príslušných položiek v skupine informácií „Investície / nákup“ tabuľky D „AKTÍVA“.

    Náklady na väčšie opravy budov, ktoré zvyšujú ich hodnotu (rozsiahlejšia údržba) sa nezahŕňajú do tejto položky. Tieto náklady sa vykazujú v tabuľke D v rámci položky s kódom 3030 „Hospodárske budovy“.

    5020.   Elektrická energia

    Celkové množstvo elektriny spotrebovanej na obchodné účely poľnohospodárskeho podniku.

    5030.   Vykurovacie palivá

    Celkové množstvo vykurovacích palív spotrebovaných na obchodné účely poľnohospodárskeho podniku vrátane vykurovania skleníkov.

    5040.   Voda

    Náklady na pripojenie k vodovodnej sieti a na spotrebu vody na všetky účely poľnohospodárskeho podniku vrátane zavlažovania. Náklady na používanie vodných zariadení poľnohospodárskeho podniku treba uviesť v príslušných položkách: odpisy strojov a zariadení, bežná údržba strojov a zariadení, motorové palivá, elektrina.

    5051.   Poľnohospodárske poistenie

    Náklady na poistenie príjmu z poľnohospodárskej výroby alebo ktorýchkoľvek jeho zložiek vrátane poistenia proti uhynutiu hospodárskych zvierat a škode na plodinách atď.

    5055.   Iné poistenie poľnohospodárskeho podniku

    Všetky poistné platby vzťahujúce sa na iné riziká poľnohospodárskeho podniku (s výnimkou poľnohospodárskych rizík), ako napr. zodpovednosť majiteľa voči tretej strane, požiar, škody spôsobené záplavami s výnimkou poistných platieb, ktoré sa vzťahujú na úrazy pri práci vykázané v rámci kódu 1010 tejto tabuľky. Patria sem aj platby poistného na budovy.

    5061.   Dane a ostatné poplatky poľnohospodárskeho podniku

    Všetky dane a ostatné poplatky súvisiace s činnosťou poľnohospodárskeho podniku vrátane poplatkov vyberaných v súvislosti s opatreniami na ochranu životného prostredia, ale okrem DPH a daní vyberaných za pozemky, budovy alebo pracovnú silu. Priame dane z príjmov majiteľa sa nepočítajú do nákladov poľnohospodárskeho podniku.

    5062.   Dane a ostatné poplatky za pôdu a budovy

    Dane, dávky a ostatné poplatky za vlastníctvo poľnohospodárskej pôdy a budov, ktoré využíva majiteľ a ktoré sa obhospodarujú spoločne.

    5070.   Zaplatené nájomné

    Nájomné zaplatené (v hotovosti alebo v naturáliách) za prenajatú pôdu, budovy, kvóty a ostatné práva na činnosť poľnohospodárskeho podniku. V tejto položke sa uvedie len tá časť hospodárskych a iných prenajatých budov, ktorá slúži na hospodársku činnosť poľnohospodárskeho podniku. Náklady na lízing alebo prenájom kvót nesúvisiacich s pôdou treba uviesť aj v tabuľke E.

    5071.   Z toho nájomné zaplatené za pôdu

    5080.   Zaplatené úroky a finančné poplatky

    Úroky a finančné poplatky za požičaný kapitál (pôžičky) získaný na účely poľnohospodárskeho podniku. Táto informácia je povinná.

    Úrokové dotácie sa neodpočítajú, ale uvedú v tabuľke M v položke s kódom 3550.

    5090.   Ostatné režijné náklady poľnohospodárskeho podniku

    Všetky ostatné náklady poľnohospodárskeho podniku neuvedené v predchádzajúcich položkách (účtovnícke poplatky, sekretárske služby a kancelárske výdavky, telefónne poplatky, rôzne príspevky a predplatné, atď.).

    Tabuľka I.

    Plodiny

    Štruktúra tabuľky

    Kategória plodiny

    Kód (*)

     

    Druh plodiny

    Kód (**)

    Chýbajúce údaje

    Kód (***)

    Skupina informácií

    Stĺpce

    Celková plocha

    Z toho zavlažovaná plocha

    Z toho plocha využívaná na energetické plodiny

    Z toho plocha využívaná na geneticky modifikované plodiny

    Množstvo

    Hodnota

    TA

    IR

    EN

    GM

    Q

    V

    A

    Plocha

     

     

     

     

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

    PR

    Výroba

     

    SA

    Predaj

     

     

    FC

    Spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky

     

    FU

    Použitie v poľnohospodárskom podniku

     

    Pre kategóriu plodiny by sa mali použiť tieto kódy:

    Kód (*)

    Opis

    Obilniny pestované na zrno (vrátane osív)

    10110

    Pšenica mäkká a pšenica špaldová

    10120

    Pšenica tvrdá

    10130

    Raž

    10140

    Jačmeň

    10150

    Ovos

    10160

    Kukurica na zrno

    10170

    Ryža

    10190

    Ostatné obilniny pestované na zrno

    Sušené strukoviny a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a miešaniek obilnín a strukovín)

    10210

    Hrach, poľná fazuľa a sladký bôb

    10220

    Šošovica, cícer a hrachor

    10290

    Ostatné bielkovinové plodiny

    10300

    Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

    10310

    Zemiaky na škrob

    10390

    Ostatné zemiaky

    10400

    Cukrová repa (s výnimkou osiva)

    10500

    Kŕmne okopaniny a kapustovitá zelenina (s výnimkou osiva)

    Technické plodiny

    10601

    Tabak

    10602

    Chmeľ

    10603

    Bavlna

    10604

    Repka a repica

    10605

    Slnečnica

    10606

    Sója

    10607

    Ľan (ľan olejnatý)

    10608

    Ostatné olejniny

    10609

    Ľan

    10610

    Konope

    10611

    Ostatné priadne rastliny

    10612

    Aromatické, liečivé a kulinárske rastliny

    10613

    Cukrová trstina

    10690

    Ostatné technické plodiny, inde neuvedené

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody, z toho:

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody – Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

    10711

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody – Poľná produkcia

    10712

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody – Záhradná produkcia pre trh

    10720

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody – Pestované v skleníku alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

    Podrobnosti vzťahujúce sa na všetky podkategórie položky „Čerstvá zelenina, melóny a jahody“:

    10731

    Karfiol a brokolica

    10732

    Hlávkový šalát

    10733

    Rajčiaky

    10734

    Sladká kukurica

    10735

    Cibuľa

    10736

    Cesnak

    10737

    Mrkva

    10738

    Jahody

    10739

    Melóny

    10790

    Ostatná zelenina

    Kvety a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok)

    10810

    Kvety a okrasné rastliny – Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

    10820

    Kvety a okrasné rastliny – Pestované v skleníku alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

    Podrobnosti vzťahujúce sa na všetky podkategórie položky „Kvety a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok)“:

    10830

    Cibuľky kvetov, podzemky a hľuzy

    10840

    Rezané kvety a puky

    10850

    Krytosemenné rastliny a okrasné rastliny

    Rastliny zberané za zelena

    10910

    Dočasný trávny porast

    Iné rastliny zbierané za zelena:

    10921

    Kukurica na zeleno

    10922

    Strukoviny

    10923

    Ostatné rastliny zbierané za zelena, inde neuvedené

    11000

    Osivá a sadivá na ornej pôde

    11100

    Ostatné plodiny pestované na ornej pôde

    Pôda ležiaca ladom

    11210

    Nesubvencovaná pôda ležiaca ladom

    11220

    Subvencovaná pôda ležiaca ladom bez hospodárskeho využitia

    11300

    Pôda pripravená na osev prenajatá iným subjektom vrátane pôdy poskytnutej zamestnancom vo forme naturálnej odmeny

    20000

    Domáce záhradky

    Trvalé trávne porasty

    30100

    Pasienky a lúky s výnimkou extenzívnych pasienkov

    30200

    Extenzívne pasienky

    30300

    Trvalé trávne porasty viac nevyužívané na produkciu a oprávnené na platbu dotácií

    Trvalé plodiny

    Druhy ovocia, z toho:

    40111

    Jablká

    40112

    Hrušky

    40113

    Broskyne a nektárinky

    40114

    Ostatné ovocie mierneho pásma

    40115

    Ovocie subtropického alebo tropického pásma

    40120

    Bobuľoviny

    40130

    Orechy

    Citrusové plantáže

    40210

    Pomaranče

    40220

    Tangerínky, mandarínky, klementínky a podobné malé ovocie

    40230

    Citróny

    40290

    Ostatné citrusové ovocie

    Olivové háje

    40310

    Stolové olivy

    40320

    Olivy na výrobu oleja (predávané vo forme plodov)

    40330

    Olivový olej

    40340

    Vedľajšie produkty z olív

    Vinohrady

    40411

    Akostné víno s chráneným označením pôvodu (CHOP)

    40412

    Akostné víno s chráneným zemepisným označením (CHZO)

    40420

    Ostatné vína

    40430

    Stolové hrozno

    40440

    Hrozienka

    40451

    Hrozno na výrobu akostného vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)

    40452

    Hrozno na výrobu akostného vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

    40460

    Hrozno na ostatné vína

    40470

    Rôzne výrobky z hrozna: hroznový mušt, šťava, pálenka, ocot a ostatné výrobky vyrobené v poľnohospodárskom podniku

    40480

    Vedľajšie produkty z hrozna (matolina, vínny kal)

    40500

    Škôlky

    40600

    Ostatné trvalé plodiny

    40610

    z toho vianočné stromčeky

    40700

    Trvalé kultúry pestované pod skleným krytom

    40800

    Pestovanie mladých porastov

    Ostatná pôda

    50100

    Nevyužívaná poľnohospodárska pôda

    50200

    Zalesnená plocha

    50210

    z toho porasty s krátkym striedaním

    50900

    Ostatná pôda (pôda, ktorú zaberajú budovy, dvory, cesty, rybníky, kameňolomy neúrodná pôda, skaly atď.)

    60000

    Huby

    Ostatné výrobky a príjmy

    90100

    Príjmy z prenájmu poľnohospodárskej pôdy

    90200

    Náhrady z poistenia plodín, ktoré nie je možné prideliť ku konkrétnym plodinám

    90300

    Vedľajšie produkty z plodín s výnimkou vedľajších produktov z olív a viniča

    90310

    Slama

    90320

    Skrojky cukrovej repy

    90330

    Ostatné vedľajšie produkty

    90900

    Ostatné

    Kódy druhu plodiny sa vyberú z tohto zoznamu:

    Kód (**)

    Opis

    0

    Neuplatňuje sa: tento kód sa používa v prípade spracovaných výrobkov, zásob a vedľajších produktov.

    1

    Poľné plodiny – hlavná plodina, kombinovaná plodina: medzi poľné plodiny – hlavné a kombinované – patria:

    jednodruhové plodiny, t. j. plodiny, ktoré sa ako jediné pestujú na danej ploche počas účtovného obdobia,

    zmiešané plodiny: plodiny siate, pestované a zberané spoločne a vytvárajúce zmes ako konečný výrobok,

    plodiny pestované postupne v priebehu účtovného obdobia na danej ploche, tá plodina, ktorá zostáva najdlhšie v zemi,

    plodiny pestované po určitú dobu spoločne na tej istej pôde, pričom každá obyčajne dáva samostatnú úrodu v priebehu účtovného obdobia. Celková plocha sa rozdelí medzi tieto plodiny úmerne k ploche, ktorú každá z nich skutočne zaberá,

    čerstvá zelenina, melóny a jahody – poľná produkcia.

    2

    Poľné plodiny – následná(-é) plodina(-y): medzi poľné následné plodiny patria plodiny pestované postupne počas účtovného obdobia na danej ploche, ktoré nie sú považované za hlavné plodiny.

    3

    Záhradné plodiny a kvety pestované na otvorenej ploche pre trh: medzi záhradné plodiny a kvety pestované na otvorenej ploche pre trh patrí čerstvá zelenina, melóny a jahody pestované v záhradách pestujúcich plodiny pre trh na otvorenej ploche a kvety a okrasné rastliny pestované na otvorenej ploche.

    4

    Plodiny pestované pod prístupným ochranným krytom: medzi plodiny pestované pod prístupným ochranným krytom patrí čerstvá zelenina, melóny a jahody pestované pod krytom, kvety a okrasné rastliny (ročné alebo viacročné) pestované pod krytom a trvalé plodiny pestované pod krytom.

    Kódy chýbajúcich údajov sa vyberú z tohto zoznamu:

    Kód (***)

    Opis

    0

    Nechýba žiadny údaj

    1

    Chýba údaj o ploche: tento kód by sa mal uviesť v prípade, ak nie je plocha pokrytá plodinou uvedená, napr. v prípade predaja predajných rastlinných výrobkov kúpených ako nepozberané plodiny alebo pochádzajúcich z pôdy príležitostne prenajatej na obdobie kratšie ako jeden rok a v prípade výroby získanej spracovaním rastlinných výrobkov.

    2

    Chýba údaj o výrobe (na základe zmluvy): tento kód by sa mal uviesť pre plodiny, ktoré sú predmetom zmluvy, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu.

    3

    Chýba údaj o výrobe (nie na základe zmluvy): tento kód by sa mal uviesť, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu a plodiny nie sú predmetom zmluvy.

    4

    Chýba údaj o ploche a výrobe: tento kód by sa mal uviesť, ak chýbajú údaje o ploche i skutočnej výrobe.

    Informácie o výrobe plodín počas účtovného obdobia sa zaznamenajú vo formáte uvedenom v tabuľke I „PLODINY“. Informácie o každej plodine sa zaznamenajú samostatne. Obsah tabuľky je vymedzený výberom kódu kategórie plodiny, kódu druhu plodiny a kódu chýbajúcich údajov.

    Podrobné informácie o zemiakoch (kódy 10310, 10390), čerstvej zelenine, melónoch a jahodách (kódy 10731, 10732, 10733, 10734, 10735, 10736, 10737, 10738, 10739, 10790), kvetoch a okrasných rastlinách (kódy 10830, 10840, 10850) a vedľajších produktov z plodín s výnimkou vedľajších produktov z olív a viniča (kódy 90310, 90320, 90330) sa musia poskytnúť len vtedy, ak sú príslušné údaje k dispozícii v účtovných záznamoch poľnohospodárskeho podniku.

    SKUPINY INFORMÁCIÍ V TABUĽKE I

    Tabuľka I pozostáva zo siedmych riadkov, ktoré obsahujú tieto skupiny informácií: plocha (A), počiatočné ocenenie (OV), záverečné ocenenie (CV), výroba (PR), predaj (SA), spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky (FC) a použitie v poľnohospodárskom podniku (FU).

    Tabuľka I pozostáva zo šiestich stĺpcov, v ktorých sa za každú plodinu musí uviesť konkrétne celková plocha (TA), zavlažovaná plocha (IR), plocha využívaná na energetické plodiny (EN), plocha využívaná na geneticky modifikované plodiny (GM), množstvo výroby a predaja (Q) a hodnota (V). V nasledujúcom texte sa pre každú skupinu informácií opisuje, ktoré stĺpce je potrebné vyplniť: A

    I.A   Plocha

    Pre skupinu informácií plocha (A) sa musí uviesť celková plocha (TA), zavlažovaná plocha (IR), plocha využívaná na energetické plodiny (EN), plocha využívaná na geneticky modifikované plodiny (GM). Plochu treba v každom prípade uviesť v ároch (100 árov = 1 hektár) s výnimkou pôdy používanej na pestovanie húb, ktorá sa uvádza v štvorcových metroch.

    I.OV   Počiatočné ocenenie

    Pre skupinu informácií počiatočné ocenenie (OV) sa musí uviesť hodnota (V) výrobkov na sklade na začiatku účtovného obdobia. Výrobky musia byť ocenené vo výstupných cenách platných v deň ocenenia.

    I.CV   Záverečné ocenenie

    Pre skupinu informácií záverečné ocenenie (CV) sa musí uviesť hodnota (V) výrobkov na sklade na konci účtovného obdobia. Výrobky musia byť ocenené vo výstupných cenách platných v deň ocenenia.

    I.PR   Výroba

    Pre skupinu informácií výroba (PR) sa musia uviesť množstvá plodín vyrobené (Q) počas účtovného obdobia (s výnimkou strát na poli a v poľnohospodárskom podniku). Tieto množstvá sa uvedú pre hlavné výrobky podniku (s výnimkou vedľajších produktov).

    Tieto množstvá by sa mali uviesť v metrických centoch (100 kg) s výnimkou vína a vínnych výrobkov, ktoré sa uvádzajú v hektolitroch. Ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné určiť skutočnú výrobu v metrických centoch (pozri predaj nezozbieraných plodín a zmluvných plodín), treba uviesť kód chýbajúcich údajov 2 pri zmluvných plodinách a kód 3 v ostatných prípadoch.

    I.SA   Celkový predaj

    Pre skupinu informácií celkový predaj (SA) sa musí uviesť množstvo predaných výrobkov (Q) a hodnota predaja výrobkov na sklade (V) na začiatku účtovného obdobia alebo hodnota výrobkov pozberaných počas účtovného obdobia. Pokiaľ sú známe náklady na uvedenie na trh, ak nejaké existujú, tieto sa neodpočítavajú od celkového predaja, ale sa uvedú v tabuľke H „VSTUPY“.

    I.FC   Spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky

    Pre skupinu informácií spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky (FC) sa musí uviesť hodnota (V) výrobkov spotrebovaných domácnosťou majiteľa a/alebo použitých ako naturálne dávky za tovar a služby (vrátane odmeny v naturáliách). Príslušné výrobky sa ocenia vo výstupných cenách.

    I.FU   Použitie v poľnohospodárskom podniku

    Pre skupinu informácií použitie v poľnohospodárskom podniku (FU) sa musí uviesť výstupná hodnota výrobkov podniku, ktoré sa nachádzali na sklade na začiatku účtovného obdobia a/alebo boli vyrobené počas účtovného obdobia, a ktoré boli počas účtovného obdobia použité v podniku ako vstupy. Patria sem:

    krmivá:

    výstupná hodnota predajných výrobkov podniku (výrobky, ktoré sú bežne predajné), použitých počas roka ako krmivo. Slama pochádzajúca z podniku a použitá v podniku (ako krmivo a podstielka) sa ocení len v prípade, že ide v danom regióne a za dané účtovné obdobie o predajný výrobok. Predmetné výrobky sa ocenia vo výstupnej predajnej cene,

    osivá a semená:

    výstupná hodnota predajných výrobkov podniku použitých ako semeno/osivo počas roka,

    ostatné použitie v poľnohospodárskom podniku (vrátane výrobkov podniku použitých na prípravu jedál rekreantov)

    Tabuľka J

    Živočíšna výroba

    Štruktúra tabuľky

    Kategória hospodárskych zvierat

    Kód (*)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Priemerný počet

    Počet

    Hodnota

    A

    N

    V

    AN

    Priemerný počet

     

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

     

    PU

    Nákup

     

     

    SA

    Celkový predaj

     

     

    SS

    Predaj na zabitie

     

     

    SR

    Predaj na ďalší chov

     

     

    SU

    Predaj, pri ktorom nie je známe určenie

     

     

    FC

    Spotreba poľnohospodárskeho podniku

     

     

    FU

    Použitie v poľnohospodárskom podniku

     

     


    Kód (*)

    Opis

    100

    Koňovité zvieratá (Equidae)

    210

    Hovädzí dobytok, do jedného roka veku, býky a jalovice

    220

    Jednoročné a staršie býky, ale najviac do dvoch rokov veku

    230

    Jednoročné a staršie jalovice, ale najviac do dvoch rokov veku

    240

    Býky, dvojročné a staršie

    251

    Chovné jalovice

    252

    Výkrmové jalovice

    261

    Dojnice

    262

    Byvolie kravy

    269

    Ostatné kravy

    311

    Bahnice, chovné samice

    319

    Ostatné ovce

    321

    Kozy, chovné samice

    329

    Ostatné kozy

    410

    Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kg

    420

    Chovné prasnice vážiace 50 kg a viac

    491

    Výkrmové ošípané

    499

    Ostatné ošípané

    510

    Hydina — brojlery

    520

    Nosnice

    530

    Ostatná hydina

    610

    Králiky, chovné samice

    699

    Ostatné králiky

    700

    Včely

    900

    Ostatné zvieratá

    Kategórie hospodárskych zvierat

    Mali by sa rozlišovať tieto kategórie zvierat:

    100.

    Koňovité zvieratá (Equidae)

    Patria sem aj závodné a jazdecké kone, somáre, muly, mulice atď.

    210.

    Hovädzí dobytok, do jedného roka veku, býky a jalovice

    220.

    Jednoročné a staršie býky, ale najviac do dvoch rokov veku

    230.

    Jednoročné a staršie jalovice, ale najviac do dvoch rokov veku

    S výnimkou tých, ktoré sa otelili.

    240.

    Býky, dvojročné a staršie

    251.

    Chovné jalovice

    Dvoj- alebo viacročné jalovice, ktoré sa ešte neotelili a ktoré sú určené na chov.

    252.

    Výkrmové jalovice

    Dvoj- alebo viacročné jalovice, ktoré sa ešte neotelili a ktoré nie sú určené na chov.

    261.

    Dojnice

    Samice hovädzieho dobytka (vrátane mladších ako dva roky), ktoré sa otelili a ktoré sú chované výlučne alebo prevažne na produkciu mlieka určeného na ľudskú spotrebu alebo na výrobu mliečnych výrobkov. Vrátane vyradených dojníc.

    262.

    Byvolie kravy

    Byvolie samice (vrátane mladších ako dva roky), ktoré sa otelili a ktoré sú chované výlučne alebo prevažne na produkciu mlieka určeného na ľudskú spotrebu alebo na výrobu mliečnych výrobkov. Vrátane vyradených byvolích kráv.

    269.

    Ostatné kravy

    1.

    Samice hovädzieho dobytka (vrátane mladších ako dva roky), ktoré sa otelili a ktoré sú chované výlučne alebo prevažne na produkciu teliat a ktorých mlieko sa nepoužíva na ľudskú spotrebu, ani na výrobu mliečnych výrobkov.

    2.

    Kravy na prácu.

    3.

    Vyradené kravy, ktoré nedávajú mlieko (aj vykrmované pred zabitím).

    Kategórie 210 až 252 a 269 zahŕňajú aj príslušné kategórie byvolích samcov a samíc.

    311.

    Bahnice, chovné samice

    Jedno- alebo viacročné bahnice určené na chov.

    319.

    Ostatné ovce

    Ovce rôzneho veku, s výnimkou bahníc.

    321.

    Kozy, chovné samice

    329.

    Ostatné kozy

    Kozy s výnimkou chovných samíc.

    410.

    Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kg

    Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kg.

    420.

    Chovné prasnice vážiace 50 kg a viac

    Chovné prasnice vážiace 50 kg a viac, s výnimkou vyradených prasníc (pozri kategóriu 499 „Ostatné ošípané“).

    491.

    Výkrmové ošípané

    Výkrmové ošípané so živou hmotnosťou 20 kg a viac, s výnimkou vyradených prasníc a bravov (pozri kategóriu 499 „Ostatné ošípané“).

    499.

    Ostatné ošípané

    Ošípané so živou hmotnosťou 20 kg a viac, s výnimkou chovných prasníc (pozri kategóriu 420) a výkrmových ošípaných (pozri kategóriu 491).

    510.

    Hydina – brojlery

    Kurčatá na konzumáciu. S výnimkou nosníc a vyradených sliepok. Nepatria sem kuriatka.

    520.

    Nosnice

    Vrátane ročných sliepok, nosníc, vyradených sliepok a chovných kohútov pre nosnice. Ročné sliepky sú mladé sliepky, ktoré ešte nezačali klásť vajcia. Nepatria sem kuriatka.

    530.

    Ostatná hydina

    Patria sem kačice, morky, husi, perličky, pštrosy a ich chovné samce (s výnimkou samcov pre nosnice). Vrátane chovných samíc. Nepatria sem kuriatka.

    610.

    Králiky, chovné samice

    699.

    Ostatné králiky

    700.

    Včely

    Uvedú sa počtom obsadených úľov

    900.

    Ostatné zvieratá

    Vrátane kuriatok, vysokej zveri, bizónov a rýb. Patria sem aj poníky a ostatné zvieratá používané v agroturistike. Nepatria sem výrobky z ostatných zvierat (pozri tabuľku K kategóriu 900).

    SKUPINY INFORMÁCIÍ V TABUĽKE J

    J.AN.   Priemerný počet (zaznamená sa len v stĺpci A)

    Každá jednotka znamená prítomnosť jedného zvieraťa v podniku po dobu jedného roka. Zvieratá sa počítajú úmerne dĺžke času, ktorý strávili v podniku počas účtovného obdobia.

    Priemerný počet sa určí pomocou pravidelných inventúr alebo zaznamenávaním príchodov a odchodov. Zahŕňa všetky zvieratá nachádzajúce sa v podniku, aj zvieratá chované alebo vykrmované na základe zmluvy (zvieratá nepatriace podniku, ktoré sú tam chované alebo kŕmené tak, že táto činnosť tvorí len službu poskytovanú majiteľom podniku, ktorý nepreberá finančné riziko bežne spojené s chovom alebo výkrmom týchto zvierat) a zvieratá dané alebo vzaté do ustajnenia v ochrannej ohrade v tom období roka, počas ktorého sa nachádzajú v podniku.

    Priemerný počet (stĺpec A)

    Priemerný počet je zaokrúhlený na dve desatinné miesta.

    Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    J.OV   Počiatočné ocenenie

    Hospodárske zvieratá patriace podniku na začiatku účtovného obdobia bez ohľadu na to, či sa práve v tom čase sa nachádzajú v podniku.

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat alebo v počte úľov v presnosti na dve desatinné miesta.

    Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota hospodárskych zvierat by sa mala určiť v reálnej hodnote mínus odhadované náklady na predaj v deň ocenenia.

    J.CV   Záverečné ocenenie

    Hospodárske zvieratá patriace podniku na konci účtovného obdobia bez ohľadu na to, či sa práve v tom čase sa nachádzajú v podniku.

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat alebo v počte úľov v presnosti na dve desatinné miesta.

    Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota hospodárskych zvierat by sa mala určiť v reálnej hodnote mínus odhadované náklady na predaj v deň ocenenia.

    J.PU   Nákup

    Vzťahuje sa na celkový počet hospodárskych zvierat nakúpených počas účtovného obdobia.

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat v presnosti na dve desatinné miesta. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota nákupu zahŕňa obstarávacie náklady. Súvisiace granty a dotácie sa neodpočítajú od súčtu nákupu, ale uvedú sa v tabuľke M „DOTÁCIE“ v príslušnej kategórii (kódy 5100 až 5900).

    J.SA   Celkový predaj

    Vzťahuje sa na celkový počet hospodárskych zvierat predaných počas účtovného obdobia.

    Patrí sem predaj hospodárskych zvierat alebo mäsa (nezávisle od toho, či zvieratá boli alebo neboli zabité v podniku) spotrebiteľom na ich vlastnú spotrebu.

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat v presnosti na dve desatinné miesta. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kód 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Pokiaľ vznikli a sú známe náklady spojené s uvedením na trh, neodpočítavajú sa od celkového predaja, ale uvedú sa v položke s kódom 2090 („Ostatné osobitné náklady na hospodárske zvieratá“). Súvisiace granty a dotácie sa nezahŕňajú do celkovej sumy predaja, ale sa uvedú v tabuľke M „DOTÁCIE“ v príslušnej kategórii (kódy 2110 až 2900).

    J.SS   Predaj na zabitie

    Vzťahuje sa na hospodárske zvieratá predané počas účtovného obdobia, ktoré sú určené na zabitie. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade chovných jalovíc (kód 251), včiel (kód 700) a ostatných zvierat (kód 900).

    Počet (stĺpec N)

    Pozri položku Celkový predaj

    Hodnota (stĺpec V)

    Pozri položku Celkový predaj

    J.SR   Predaj na ďalší chov

    Vzťahuje sa na hospodárske zvieratá predané počas účtovného obdobia, ktoré sú určené na ďalší chov. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade výkrmových jalovíc (kód 252), včiel (kód 700) a ostatných zvierat (kód 900).

    Počet (stĺpec N)

    Pozri položku Celkový predaj

    Hodnota (stĺpec V)

    Pozri položku Celkový predaj

    J.SU   Predaj, pri ktorom nie je známe určenie

    Vzťahuje sa na hospodárske zvieratá predané počas účtovného obdobia, pri ktorých nie je známe určenie. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade včiel (kód 700) a ostatných zvierat (kód 900).

    Počet (stĺpec N)

    Pozri položku Celkový predaj

    Hodnota (stĺpec V)

    Pozri položku Celkový predaj

    J.FC   Spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky

    Vzťahuje sa na hospodárske zvieratá spotrebované poľnohospodárskym podnikom alebo použité ako naturálne dávky počas účtovného obdobia.

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat v presnosti na dve desatinné miesta. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota hospodárskych zvierat by sa mala určiť ako ich reálna hodnota.

    J.FU   Použitie v poľnohospodárskom podniku

    Vzťahuje sa na hospodárske zvieratá použité ako vstupy na ďalšie spracovanie v súvislosti s inými zárobkovými činnosťami v podniku počas účtovného obdobia. Patria sem hospodárske zvieratá použité v oblasti:

    stravovania, turistického ubytovania

    spracovania hospodárskych zvierat na mäsové výrobky a krmivo.

    Predaj hospodárskych zvierat alebo mäsa bez ohľadu na to, či zvieratá boli alebo neboli zabité v podniku, sa vylučuje (pozri informácie o predaji SA).

    Táto hodnota sa zaznamenáva aj v tabuľke H ako náklady na iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom, pričom sa použije kód 4070 (Osobitné náklady na spracovanie mäsa a iných živočíšnych výrobkov).

    Počet (stĺpec N)

    Počet hospodárskych zvierat by sa mal uviesť v počte zvierat v presnosti na dve desatinné miesta. Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade ostatných zvierat (kategória 900).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota hospodárskych zvierat by sa mala určiť ako ich reálna hodnota.

    Tabuľka K

    Výrobky a služby živočíšnej výroby

    Štruktúra tabuľky

    Kategória výrobkov a služieb živočíšnej výroby

    Kód (*)

    Chýbajúce údaje

    Kód (**)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Množstvo

    Hodnota

    Q

    V

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

     

    PR

    Výroba

     

    SA

    Predaj

     

     

    FC

    Spotreba poľnohospodárskeho podniku

     

     

    FU

    Použitie v poľnohospodárskom podniku

     

     


    Kód (*)

    Opis

    261

    Kravské mlieko

    262

    Mlieko byvolích kráv

    311

    Ovčie mlieko

    321

    Kozie mlieko

    330

    Vlna

    531

    Vajcia na ľudskú spotrebu (všetka hydina)

    532

    Násadové vajcia (všetka hydina)

    700

    Med a včelárske výrobky

    800

    Hnoj

    900

    Ostatné živočíšne produkty

    1100

    Zmluvný chov

    1120

    Hovädzí dobytok v zmluvnom chove

    1130

    Ovce a/alebo kozy v zmluvnom chove

    1140

    Ošípané v zmluvnom chove

    1150

    Hydina v zmluvnom chove

    1190

    Ostatné zvieratá v zmluvnom chove

    1200

    Ostatné služby živočíšnej výroby


    Kód (**)

    Opis

    0

    Kód 0 sa uvádza v prípade, ak nechýbajú žiadne údaje.

     

     

    2

    Kód 2 by sa mal uviesť pri živočíšnej výrobe, ktorá je predmetom zmluvy, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q).

    3

    Kód 3 by sa mal uviesť, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q) a živočíšna výroba nie je predmetom zmluvy.

    4

    Kód 4 by sa mal uviesť, ak chýbajú údaje o skutočnej výrobe.

    Kategórie výrobkov a služieb živočíšnej výroby

    Mali by sa rozlišovať tieto kategórie výrobkov a služieb živočíšnej výroby:

    261.

    Kravské mlieko

    262.

    Mlieko byvolích kráv

    311.

    Ovčie mlieko

    321.

    Kozie mlieko

    330.

    Vlna

    531.

    Vajcia na ľudskú spotrebu (všetka hydina)

    532.

    Násadové vajcia (všetka hydina)

    700.

    Med a včelárske výrobky: med, medovina a ostatné včelárske výrobky a vedľajšie produkty.

    800.

    Hnoj

    900.

    Ostatné živočíšne produkty (poplatky za pripúšťanie, embryá, pečeň z husí alebo kačíc, mlieko ostatných zvierat, atď.).

    1100.

    Zmluvný chov

    Výška príjmov za zmluvný chov zodpovedá prevažne platbe za poskytnuté služby, pričom majiteľ nepreberá ekonomické riziko zvyčajne spojené s chovom alebo výkrmom takýchto hospodárskych zvierat.

    Podrobné údaje o kategórii 1100 „Zmluvný chov“:

    Podrobné údaje sa uvádzajú, ak sú dostupné, v účtovných záznamoch podniku.

    1120.

    Hovädzí dobytok v zmluvnom chove

    1130.

    Ovce a/alebo kozy v zmluvnom chove

    1140.

    Ošípané v zmluvnom chove

    1150.

    Hydina v zmluvnom chove

    1190.

    Ostatné zvieratá v zmluvnom chove

    1200.

    Ostatné služby živočíšnej výroby

    Výška príjmov za ostatné služby živočíšnej výroby (umiestnenie zvierat do ochrannej ohrady atď.).

    Kódy chýbajúcich údajov

    Mali by sa použiť tieto kódy chýbajúcich údajov:

    Kód 0

    :

    Kód 0 sa uvádza v prípade, ak nechýbajú žiadne údaje.

    Kód 2

    :

    Kód 2 by sa mal uviesť pri živočíšnej výrobe, ktorá je predmetom zmluvy, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q).

    Kód 3

    :

    Kód 3 by sa mal uviesť, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q) a živočíšna výroba nie je predmetom zmluvy.

    Kód 4

    :

    Kód 4 by sa mal uviesť, ak chýbajú údaje o skutočnej výrobe.

    SKUPINY INFORMÁCIÍ V TABUĽKE K

    Pokiaľ ide o hnoj (kód 800) mali by sa poskytnúť len informácie o predaji (SA) v stĺpci V (hodnota).

    V prípade ostatných živočíšnych produktov (kód 900) by sa mali poskytnúť len informácie o hodnote (v stĺpci V), keďže pri súhrne heterogénnych výrobkov nie je možné poskytnúť informácie o množstve.

    V prípade služieb živočíšnej výroby, ako napr. zmluvného chovu (kódy 1100 až 1190) a ostatných (kód 1200) sa informácie, ktoré sa majú poskytnúť, týkajú len príjmov, ktoré by sa mali zaznamenať v rámci informácii o predaji (SA) v stĺpci hodnota (V).

    Množstvo (stĺpec Q)

    Tieto množstvá by sa mali uviesť v metrických centoch (100 kg) s výnimkou vajec (kódy 531 a 532), ktoré sa uvádzajú v tisícoch.

    V prípade medu a ostatných včelárskych výrobkov (kód 700) sa množstvo vyjadruje v „ekvivalentoch medu“.

    K.OV   Počiatočné ocenenie

    Výrobky na sklade na začiatku účtovného obdobia s výnimkou hospodárskych zvierat.

    Množstvo (stĺpec Q)

    Pozri pokyny k tabuľke K

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou platnou v deň ocenenia.

    K.CV   Záverečné ocenenie

    Hodnota výrobkov na sklade na konci účtovného obdobia s výnimkou hospodárskych zvierat.

    Množstvo (stĺpec Q)

    Pozri pokyny k tabuľke K

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou platnou v deň ocenenia.

    K.PR   Výroba počas účtovného obdobia

    Množstvo (stĺpec Q)

    Množstvá výrobkov živočíšnej výroby počas účtovného obdobia (s výnimkou strát). Tieto množstvá sa uvedú pri hlavných výrobkoch podniku (s výnimkou vedľajších produktov). Uvádza sa aj výroba použitá pri spracovaní v rámci iných zárobkových činností súvisiacich s poľnohospodárskym podnikom.

    Mlieko pre teliatka sa nezahŕňa do výroby.

    K.SA   Predaj

    Súčet výrobkov predaných počas účtovného obdobia, ktoré sa nachádzajú na sklade na začiatku účtovného obdobia a ktoré boli vyrobené počas roka.

    Množstvo (stĺpec Q)

    Pozri pokyny k tabuľke K

    Hodnota (stĺpec V)

    Celková hodnota príjmov z predaja (bez ohľadu na to, či výnosy boli prijaté počas účtovného obdobia) výrobkov, ktoré sa nachádzajú na sklade na začiatku účtovného obdobia a ktoré boli vyrobené počas účtovného obdobia.

    Súčet príjmov za predané výrobky zahŕňa hodnotu výrobkov vrátených podniku (odstredené mlieko atď.). Druhá hodnota sa zahrnie aj medzi náklady poľnohospodárskeho podniku.

    Všetky kompenzačné platby (napríklad poistné platby) prijaté počas účtovného obdobia je potrebné pripočítať k súčtu príjmov z predaja príslušných výrobkov vo všetkých prípadoch, keď je ich možné priradiť k výrobe takýchto výrobkov. V ostatných prípadoch sa uvádzajú v rámci kódu 900 „Ostatné živočíšne produkty“.

    Granty a dotácie na výrobky prijaté počas účtovného obdobia sa nezahrnú do súčtu príjmov z predaja, ale sa uvedú v príslušnej kategórii tabuľky M „DOTÁCIE“ (kódy 2110 až 2900).

    Ak sú známe prípadné náklady na uvedenie na trh, neodpočítajú sa od súčtu príjmov z predaja, ale sa uvedú v tabuľke H „VSTUPY“ v rámci kódu 2090 „Ostatné osobitné náklady na hospodárske zvieratá“.

    K.FC   Spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky

    Výrobky spotrebované domácnosťou majiteľa a/alebo použité ako naturálne dávky za tovar a služby (vrátane odmeny v naturáliách). Táto informácia by sa nemala uvádzať v prípade násadových vajec (kód 532).

    Množstvo (stĺpec Q)

    Pozri pokyny k tabuľke K.

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou.

    K.FU   Použitie v poľnohospodárskom podniku

    Výrobky podniku, ktoré sa nachádzali na sklade na začiatku účtovného obdobia a/alebo boli vyrobené počas účtovného obdobia, a ktoré boli počas obdobia v podniku použité ako vstupy. Patria sem:

    krmivá: predajné výrobky podniku (výrobky, ktoré sú bežne predajné) použité počas účtovného obdobia ako krmivo. Mlieko pre teliatka sa nezahrnie do položky použitie v poľnohospodárskom podniku.

    výrobky používané v rámci ostatných iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom:

    stravovanie, turistické ubytovanie atď.,

    výrobky používané na ďalšie spracovanie (mlieko spracované na maslo, syr atď.).

    Množstvo (stĺpec Q)

    Pozri pokyny k tabuľke K

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou. Tieto hodnoty sa uvádzajú aj v rámci nákladov poľnohospodárskeho podniku.

    Tabuľka L

    Iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s poľnohospodárskym podnikom

    Štruktúra tabuľky

    Kategória iných zárobkových činností

    Kód (*)

    Chýbajúce údaje

    Kód (**)


     

    Stĺpce

    Skupina informácií

    Množstvo

    Hodnota

    Q

    V

    OV

    Počiatočné ocenenie

     

    CV

    Záverečné ocenenie

     

    PR

    Výroba

     

    SA

    Predaj

     

    FC

    Spotreba poľnohospodárskeho podniku

     

    FU

    Použitie v poľnohospodárskom podniku

     


    Kód (*)

    Opis

    261

    Spracovanie kravského mlieka

    262

    Spracovanie byvolieho mlieka

    311

    Spracovanie ovčieho mlieka

    321

    Spracovanie kozieho mlieka

    900

    Spracovanie mäsa alebo ostatných živočíšnych produktov

    1010

    Spracovanie plodín

    1020

    Lesníctvo a spracovanie dreva

    2010

    Zmluvné práce

    2020

    Cestovný ruch, ubytovanie, stravovanie a iné rekreačné činnosti

    2030

    Výroba obnoviteľnej energie

    9000

    Ostatné „iné zárobkové činnosti“ priamo súvisiace s poľnohospodárskym podnikom


    Kód (**)

    Opis

    0

    Kód 0 sa uvádza v prípade, ak nechýbajú žiadne údaje.

    1

    Kód 1 by sa mal uviesť v prípade výroby získanej spracovaním nakúpených hospodárskych zvierat alebo výrobkov živočíšnej alebo rastlinnej výroby.

    2

    Kód 2 by sa mal uviesť pri výrobe, ktorá je predmetom zmluvy, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q).

    3

    Kód 3 by sa mal uviesť, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q) a výroba nie je predmetom zmluvy.

    4

    Kód 4 by sa mal uviesť, ak chýbajú údaje o skutočnej výrobe.

    Vymedzenie pojmu „iné zárobkové činnosti“ (IZČ) sa zhoduje s vymedzením stanoveným v bode VI prílohy II k nariadeniu Komisie (ES) č. 1200/2009 (11) a v typológii Spoločenstva pre poľnohospodárske podniky [článok 4 a príloha III k nariadeniu (ES) č. 1242/2008]. Toto vymedzenie sa riadi, s výnimkou výnimočných prípadov, štatistickou klasifikáciou ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE rev.2) a Príručkou k hospodárskym účtom v poľnohospodárstve a lesníctve (Manual of Economic Accounts for Agriculture and Forestry) EAA/EAF 97 rev.1.1.

    IZČ priamo súvisiace s podnikom sa vzťahujú na nepoľnohospodárske činnosti, ktoré majú na podnik hospodársky vplyv a ktoré využívajú poľnohospodárske zdroje (prostriedky na výrobu výrobkov) podniku.

    Zárobkové činnosti znamenajú v tejto súvislosti aktívnu prácu, nepatria sem teda čisté finančné investície. Prenájom pôdy alebo iných poľnohospodárskych zdrojov podniku na rôzne činnosti bez ďalšej účasti na týchto činnostiach sa nepovažuje sa IZČ, ale za súčasť poľnohospodárskej činnosti podniku.

    Do tejto položky patrí všetko spracovanie výrobkov poľnohospodárskeho podniku, s výnimkou prípadov, keď sa spracovanie považuje za súčasť poľnohospodárskej činnosti. Z toho dôvodu je vylúčené spracovanie vína a výroba olivového oleja, s výnimkou prípadov, keď je podiel nakupovaného vína alebo olivového oleja významný.

    Každé spracovanie primárneho poľnohospodárskeho výrobku na spracovaný sekundárny výrobok v podniku bez ohľadu na to, či sa surovina vyrába v podniku alebo sa kupuje mimo podniku, sa považuje za IZČ. Zahŕňa to spracovanie mäsa, výrobu syra atď.

    Kategórie iných zárobkových činností priamo súvisiacich s poľnohospodárskym podnikom

    Mali by sa rozlišovať tieto kategórie IZČ:

    261.

    Spracovanie kravského mlieka

    262.

    Spracovanie byvolieho mlieka

    311.

    Spracovanie ovčieho mlieka

    321.

    Spracovanie kozieho mlieka

    900.

    Spracovanie mäsa alebo ostatných živočíšnych produktov

    1010.

    Spracovanie výrobkov rastlinnej výroby s výnimkou vína a olivového oleja. Patrí sem aj výroba alkoholu iného ako alkohol z hrozna, jablkový mušt alebo hruškový mušt.

    1020.

    Lesníctvo a spracovanie dreva. Vzťahuje sa na predaj vyťaženého dreva a dreva na pni, lesníckych výrobkov iných ako drevo (korok, borovicová živica, atď.) a spracovaného dreva počas účtovného obdobia.

    2010.

    Zmluvné práce pre iných. Prenájom zariadení podniku bez pracovnej sily podniku alebo iba používanie pracovnej sily podniku v rámci zmluvnej práce sa nepovažuje za IZČ, ale za súčasť poľnohospodárskej činnosti.

    2020.

    Cestovný ruch, ubytovanie, stravovanie a iné rekreačné činnosti. Zahŕňajú príjmy z turistického prenájmu (kempingy, chaty, jazda na koni, poľovačky, rybolov atď.).

    2030.

    Výroba obnoviteľnej energie. Zahŕňa výrobu obnoviteľnej energie pre trh vrátane bioplynu, biopalív alebo elektrickej energie vo veterných turbínach, v ostatných zariadeniach alebo z poľnohospodárskych surovín. Tieto činnosti, ktoré sa považujú sa súčasť poľnohospodárskej činnosti podniku, sem nepatria:

    výroba obnoviteľnej energie len na vlastné použitie podnikom,

    prenájom pôdy alebo len prístrešia na inštaláciu zariadení ako veterný mlyn alebo solárne panely,

    predaj surovín iným podnikom na výrobu obnoviteľnej energie.

    9000.

    Ostatné „iné zárobkové činnosti“ priamo súvisiace s podnikom. Iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom neuvedené inde.

    Kódy chýbajúcich údajov

    Mali by sa použiť tieto kódy chýbajúcich údajov:

    Kód 0

    :

    Kód 0 sa uvádza v prípade, ak nechýbajú žiadne údaje.

    Kód 1

    :

    Kód 1 by sa mal uviesť v prípade výroby získanej spracovaním nakúpených hospodárskych zvierat alebo výrobkov živočíšnej alebo rastlinnej výroby.

    Kód 2

    :

    Kód 2 by sa mal uviesť pri výrobe, ktorá je predmetom zmluvy, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q).

    Kód 3

    :

    Kód 3 by sa mal uviesť, ak vzhľadom na podmienky predaja nie je možné uviesť skutočnú výrobu (stĺpec Q) a výroba nie je predmetom zmluvy.

    Kód 4

    :

    Kód 4 by sa mal uviesť, ak chýbajú údaje o skutočnej výrobe.

    SKUPINY INFORMÁCIÍ V TABUĽKE L

    Množstvo (stĺpec Q)

    Tieto množstvá by sa mali uviesť v metrických centoch (100 kg).

    V prípade spracovaných mliečnych výrobkov (kódy 261, 262, 311 a 321) sa množstvo tekutého mlieka uvedie bez ohľadu na formu, v ktorej sa predá, spotrebuje v podniku alebo použije ako naturálne dávky alebo na účely podniku (smotana, maslo, syr atď.).

    L.OV   Počiatočné ocenenie

    Výrobky na sklade na začiatku účtovného obdobia.

    Táto informácia by sa nemala uviesť v prípade zmluvnej práce (kód 2010), činností cestovného ruchu (kód 2020), výroby obnoviteľnej energie (kód 2030) a ostatných „iných zárobkových činností“ priamo súvisiacich s podnikom (kód 9000).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota výrobkov by sa mala určiť v reálnej hodnote mínus odhadované náklady na predaj v deň ocenenia.

    L.CV   Záverečné ocenenie

    Hodnota výrobkov na sklade na konci účtovného obdobia.

    Táto informácia by sa nemala uviesť v prípade zmluvnej práce (kód 2010), činností cestovného ruchu (kód 2020), výroby obnoviteľnej energie (kód 2030) a ostatných „iných zárobkových činností“ priamo súvisiacich s podnikom (kód 9000).

    Hodnota (stĺpec V)

    Hodnota výrobkov by sa mala určiť v reálnej hodnote mínus odhadované náklady na predaj v deň ocenenia.

    L.PR   Výroba za účtovné obdobie

    Množstvo (stĺpec Q)

    Táto informácia by sa mala uviesť len v prípade kategórií vzťahujúcich sa na spracovanie mlieka (kódy 261 až 321).

    Zodpovedá množstvu tekutého mlieka vyrobeného v podniku počas účtovného obdobia a použitého na výrobu spracovaných výrobkov.

    L.SA   Predaj

    Súčet výrobkov predaných počas účtovného roka na sklade na začiatku účtovného obdobia a vyrobených počas roka a príjmy z iných zárobkových činností.

    Hodnota (stĺpec V)

    Celková hodnota príjmov z predaja (bez ohľadu na to, či výnosy boli prijaté počas účtovného obdobia) výrobkov, ktoré sa nachádzajú na sklade na začiatku účtovného obdobia a ktoré boli vyrobené počas účtovného obdobia.

    Všetky kompenzačné platby (napríklad poistné platby) prijaté počas účtovného obdobia je potrebné pripočítať k súčtu príjmov z predaja príslušných výrobkov vo všetkých prípadoch, keď je ich možné priradiť k výrobe takýchto výrobkov. V ostatných prípadoch sa uvádzajú v tabuľke I v položke „PLODINY“ v rámci kódu 90900 „Ostatné“

    Granty a dotácie na výrobky prijaté počas účtovného obdobia sa nezahrnú do súčtu príjmov z predaja, ale sa uvedú v príslušnej kategórii tabuľky M „DOTÁCIE“ (kódy 2110 až 2900). Ak sú známe prípadné náklady na uvedenie na trh, neodpočítajú sa od súčtu príjmov z predaja, ale sa uvedú v tabuľke H „VSTUPY“ v rámci príslušnej kategórie osobitných nákladov na iné zárobkové činnosti (kódy 4010 až 4090).

    L.FC   Spotreba poľnohospodárskeho podniku a naturálne dávky

    Výrobky spotrebované domácnosťou majiteľa a/alebo použité ako naturálne dávky za tovar a služby (vrátane odmeny v naturáliách).

    Táto informácia by sa nemala uviesť v prípade zmluvnej práce (kód 2010) a činností cestovného ruchu (kód 2020) a výroby obnoviteľnej energie (kód 2030).

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou.

    L.FU   Použitie v poľnohospodárskom podniku

    Výrobky podniku, ktoré sa nachádzali na sklade na začiatku účtovného obdobia a/alebo boli vyrobené počas účtovného obdobia, a ktoré boli počas roka v podniku použité ako vstupy. Patria sem výrobky spracované v rámci hospodárenia (mlieko spracované na syr, obilniny spracované na chlieb, mäso spracované na šunku atď.) a použité ako vstup v rámci stravovania alebo turistického ubytovania.

    Táto informácia by sa nemala uviesť v prípade zmluvnej práce (kód 2010) a činností cestovného ruchu (kód 2020) a výroby obnoviteľnej energie (kód 2030).

    Hodnota (stĺpec V)

    Výrobky by sa mali oceniť reálnou hodnotou.

    Tabuľka M

    Dotácie

    Štruktúra tabuľky

    Kategória dotácie

    Kód (*)

     

    Financovanie

    Kód (**)

    Základná jednotka

    Kód (***)

    Skupina informácií

    Stĺpce

    Počet základných jednotiek

    Hodnota

    N

    V

    S

    Dotácia

     

     

    Kódy kategórií dotácie sa vyberú z tohto zoznamu:

    Kódy kategórie dotácie:

    Kód (*)

    Opis

    Režim jednotnej platby

    1110

    Režim jednotnej platby „bežný“

    1120

    Režim jednotnej platby – porasty

    1130

    Režim jednotnej platby – z toho osobitný nárok

    1200

    Režim jednotnej platby na plochu

    Článok 68 nariadenia (ES) č. 73/2009  (12)

    2110

    Podpora sektora mliečnych výrobkov

    2120

    Podpora sektora hovädzieho mäsa

    2130

    Podpora sektora ovčieho a kozieho mäsa

    2140

    Podpora sektora ryže

    2150

    Podpora ostatných plodín

    2160

    Podpora ostatných zvierat

    2170

    Iná podpora založená na článku 68 s výnimkou podpory na náklady

    Vybrané viazané priame platby EÚ

    2210

    Prémia na dojčiace kravy

    2220

    Doplnková prémia na dojčiace kravy

    2230

    Prémie na ovce a kozy

    2240

    Doplnková prémia na ovce a kozy

    2250

    Bavlna

    2270

    Ovocie a zelenina

    Ostatné viazané priame platby na osobitné činnosti

    Plodiny na ornej pôde

    2311

    Obilniny, olejniny a bielkovinové plodiny

    2312

    Zemiaky

    2313

    Cukrová repa

    2314

    Technické plodiny

    2315

    Zelenina

    2316

    Pôda ležiaca ladom

    2319

    Nevymedzené plodiny na ornej pôde

    2320

    Trvalé trávne porasty

    Trvalé plodiny

    2331

    Bobule a orechy

    2332

    Jadrové a kôstkové ovocie

    2333

    Citrusové plantáže

    2334

    Olivové háje

    2335

    Vinohrady

    2339

    Nevymedzené trvalé plodiny

    Zvieratá

    2341

    Mliečne výrobky

    2342

    Hovädzie mäso

    2343

    Nevymedzený dobytok

    2344

    Ovce a kozy

    2345

    Ošípané a hydina

    2349

    Nevymedzené zvieratá

    Granty a dotácie výnimočnej povahy

    2810

    Platby pri katastrofách

    2890

    Ostatné granty a dotácie výnimočnej povahy

    2900

    Dotácie, ktoré nie je možné priradiť k akejkoľvek činnosti alebo ktoré nie je možné zaevidovať v rámci ktoréhokoľvek z uvedených kódov

    Rozvoj vidieka

    3100

    Investičné dotácie

    3200

    Ostatné z osi 1

    3300

    Agroenvironmentálne platby a platby vzťahujúce sa na dobré životné podmienky zvierat

    3400

    Platby v rámci sústavy Natura 2000 s výnimkou lesníctva

    3500

    Platby za prírodné znevýhodnenie v horských oblastiach a platby v ostatných znevýhodnených oblastiach

    3600

    Lesníctvo vrátane platieb na lesníctvo v rámci sústavy Natura 2000

    3700

    Ostatné z osi 2

    3900

    Ostatné platby na rozvoj vidieka

    Granty a dotácie na náklady

    4100

    Mzdy a sociálne zabezpečenie

    4200

    Motorové palivá

    Hospodárske zvieratá

    4310

    Krmivo pre bylinožravý dobytok

    4320

    Krmivo pre ošípané a hydinu

    4330

    Ostatné náklady na hospodárske zvieratá

    Plodiny

    4410

    Osivá

    4420

    Hnojivá

    4430

    Ochrana plodín

    4440

    Ostatné osobitné náklady na plodiny

    Režijné výdavky podniku

    4510

    Elektrická energia

    4520

    Vykurovacie palivá

    4530

    Voda

    4540

    Poistenie

    4550

    Úroky

    4600

    Náklady na IZČ

    4800

    Ostatné náklady

    4900

    Dotácie na náklady podľa článku 68 nariadenia (ES) č. 73/2009

    Granty a dotácie na nákup hospodárskych zvierat

    5100

    Nákup na výrobu mliečnych výrobkov

    5200

    Nákup na výrobu hovädzieho mäsa

    5300

    Nákup oviec a kôz

    5400

    Nákup ošípaných a hydiny

    5900

    Ostatné zvieratá

    9000

    Rozdiely oproti predchádzajúcim účtovným obdobiam

    Kódy, ktoré opisujú financovanie dotácie, sa vyberú z tohto zoznamu:

    Kód (**)

    Opis

    1

    Dotácia je financovaná výlučne z rozpočtu EÚ.

    2

    Opatrenie je spolufinancované zo zdrojov EÚ a členským štátom.

    3

    Opatrenie nie je financované z rozpočtu EÚ, ale z iných verejných zdrojov.

    Kódy vymedzujúce základné jednotky sa vyberú z tohto zoznamu:

    Kód (***)

    Opis

    1

    Dotácia sa poskytuje na hospodárske zviera.

    2

    Dotácia sa poskytuje na hektár.

    3

    Dotácia sa poskytuje na tonu.

    4

    Poľnohospodársky podnik/iné: dotácia sa poskytuje na celý poľnohospodársky podnik alebo spôsobom, ktorý sa nehodí do ostatných kategórií.

    Tabuľka M „DOTÁCIE“ sa vzťahuje na granty a dotácie, ktoré poľnohospodárske podniky prijali od vnútroštátnych verejných orgánov aj orgánov Únie s výnimkou grantov a dotácií na investície (ktoré je potrebné zaznamenať v tabuľke D „AKTÍVA“).

    Všeobecným pravidlom je, že granty a dotácie zaznamenané v tabuľke M sa vzťahujú na bežné účtovné obdobie, bez ohľadu na to, či platba už bola prijatá (účtovné obdobie zodpovedá roku predloženia žiadosti). Výnimku z tohto všeobecného pravidla tvoria platby na rozvoj vidieka iné než platby na znevýhodnené oblasti, keďže zaregistrované sumy by sa mali vzťahovať na sumy skutočne prijaté v priebehu účtovného obdobia (účtovné obdobie zodpovedá roku predloženia žiadosti).

    Granty a dotácie sa vymedzujú na základe typu dotácie, financovania a základnej jednotky. Pri každom zázname sa v tabuľke M uvádza počet základných jednotiek (N) a prijatá hodnota (V). Pri kategóriách dotácie môžu byť viaceré záznamy, pretože základné jednotky a/alebo pôvod financovania sa môžu líšiť.“


    (1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1291/2009 z 18. decembra 2009 týkajúce sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov (Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 14).

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1).

    (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1242/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa stanovuje typológia Spoločenstva pre poľnohospodárske podniky (Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 3).

    (4)  PRÍLOHA III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1242/2008.

    (5)  Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12).

    (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80).

    (7)  Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25).

    (8)  Smernica Rady z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. ES L 103, 25.4.1979, s. 1).

    (9)  Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

    (10)  Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

    (11)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1200/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 o zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov a o zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie, pokiaľ ide o prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky a definície ukazovateľov (Ú. v. L 329, 15.12.2009, s. 1).

    (12)  Nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16.)


    Top