This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1274
Commission Regulation (EU) No 1274/2013 of 6 December 2013 amending and correcting Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council and the Annex to Commission Regulation (EU) No 231/2012 as regards certain food additives Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1274/2013 zo 6. decembra 2013 , ktorým sa menia a opravujú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a príloha k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o určité prídavné látky v potravinách Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1274/2013 zo 6. decembra 2013 , ktorým sa menia a opravujú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a príloha k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o určité prídavné látky v potravinách Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, p. 79–85
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 328/79 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1274/2013
zo 6. decembra 2013,
ktorým sa menia a opravujú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a príloha k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 231/2012, pokiaľ ide o určité prídavné látky v potravinách
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3, článok 14 a článok 30 ods. 5,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 5,
keďže:
(1) |
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách, ako aj podmienky ich používania. |
(2) |
V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v prídavných látkach v potravinách, potravinárskych enzýmoch, potravinárskych arómach a živinách, ako aj podmienky ich používania. |
(3) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 231/2012 (3) sa stanovujú špecifikácie prídavných látok v potravinách uvedených v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008. |
(4) |
Spomínané zoznamy je možné aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1331/2008 buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti. |
(5) |
Pri aktualizácii špecifikácie je potrebné vziať do úvahy špecifikácie a analytické techniky pre prídavné látky v potravinách uvedené v špecifikáciách spoločného odborného výboru FAO a WHO pre prídavné látky v potravinách, ktoré prijal Výbor pre potravinový kódex, ako aj medzinárodný systém číslovania pre prídavné látky v potravinách, t. j. názov INS (4). |
(6) |
Názov v súčasnosti povoleného potravinárskeho farbiva „brilantná čierna BN, čierna PN“ (E 151) by sa v záujme jasnosti a s cieľom zosúladiť ho s registrovaným názvom v INS mal v zozname Únie obsahujúcom prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania, ako aj v špecifikáciách tejto prídavnej látky v potravinách zmeniť na „brilantná čierna PN“. |
(7) |
V súčasnosti definícia prídavnej látky v potravinách „karotény z rias“ [E 160a iv)] v špecifikácii znie „Zmes karoténov sa môže vyrábať aj z druhov rias Dunaliella salina, ktoré rastú v slaných jazerách nachádzajúcich sa vo Whyalle, Južnej Austrálii […]“, čím odkazuje na konkrétne miesto, kde sa riasy pestujú, a to na Whyallu. V posledných rokoch sa celosvetový dopyt po karoténoch z rias zvýšil a v Austrálii aj v iných krajinách boli zriadené ďalšie slané jazerá. V súčasných špecifikáciách spoločného odborného výboru FAO a WHO pre prídavné látky v potravinách týkajúcich sa karoténov z rias (5) ani v stanovisku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín k prehodnoteniu zmesí karoténov [E 160a i)] a beta-karoténu [E 160a ii)] ako prídavnej látky v potravinách (6) sa nenachádza nijaká zmienka ani nijaké obmedzenie, pokiaľ ide o miesto alebo miesta, kde sa pestuje Dunaliella salina. S cieľom zabrániť narušeniu trhu by sa preto opis karoténov z rias [E 160a iv)] v špecifikácii mal zmeniť. |
(8) |
Nariadenie (EÚ) č. 231/2012 obsahuje chyby v špecifikácii hydrogensiričitanu vápenatého (E 227) a hydrogensiričitanu draselného (E 228). Tieto chyby by sa mali opraviť. |
(9) |
V nariadení (EÚ) č. 231/2012 sa stanovuje aj špecifikácia mikrokryštalickej celulózy [E 460 i)], v ktorej sa uvádza, že synonymum tejto prídavnej látky v potravinách je „celulózový gél“. Keďže v rámci Potravinového kódexu bol prijatý duálny názov pre mikrokryštalickú celulózu [E 460 i)], jeho určený názov INS je „mikrokryštalická celulóza (celulózový gél)“. Vzhľadom na predchádzajúce postupy (7) a s cieľom zabezpečiť konzistentnosť a vyhnúť sa narušeniu obchodu by sa pre prídavnú látku v potravinách E 460 i) mal prijať duálny názov „mikrokryštalická celulóza, celulózový gél“. Preto by sa v špecifikácii uvedenej prídavnej látky v potravinách mal názov „celulózový gél“ vyňať z položky „Synonymá“ a názov látky by sa mal zmeniť aj v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008. |
(10) |
Názov prídavnej látky v potravinách „sodná soľ karboxymetylcelulózy, karboxymetylcelulóza, celulózová guma“ (E 466) by sa v záujme jasnosti a s cieľom zosúladiť ho s registrovaným názvom v INS mal v zozname Únie obsahujúcom prídavné látky v potravinách stanovenom v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 a v špecifikáciách tejto prídavnej látky v potravinách zmeniť na „sodná soľ karboxymetylcelulózy, celulózová guma“. |
(11) |
Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 Komisia musí požiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o vydanie stanoviska s cieľom aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách stanovený v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadov, ak príslušné aktualizácie pravdepodobne nemajú vplyv na ľudské zdravie. Keďže aktualizácie uvedených zoznamov Únie pravdepodobne nemajú vplyv na ľudské zdravie, nie je nutné žiadať úrad o vydanie stanoviska. |
(12) |
Nariadenie (ES) č. 1333/2008 a nariadenie (EÚ) č. 231/2012 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa menia v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 231/2012 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Prídavné látky v potravinách „brilantná čierna BN, čierna PN“ (E 151) alebo „sodná soľ karboxymetylcelulózy, karboxymetylcelulóza, celulózová guma“ (E 466) a potraviny obsahujúce tieto prídavné látky, ktoré boli označené alebo uvedené na trh do dvadsiatich štyroch mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a ktoré nespĺňajú požiadavky tohto nariadenia, sa smú uvádzať na trh až do vyčerpania zásob.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2012, s. 1.
(4) Medzinárodný systém číslovania pre prídavné látky v potravinách (INS).
(5) Monografia 4 (2007) o KAROTÉNOCH (riasy) je prístupná na adrese http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-additives/specs/Monograph1/Additive-114.pdf
(6) Pracovná skupina EFSA pre prídavné látky v potravinách a zdroje živín pridávané do potravín (Additives and Nutrient Sources Added to Food – ANS); vedecké stanovisko k prehodnoteniu zmesí karoténov [E 160a i)] a beta-karoténu [E 160a ii)] ako prídavnej látky v potravinách. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2012) 10(3):2593.
(7) Navrhovaná zmena je v súlade s ďalšími podobnými prípadmi, ako napríklad sodná soľ karboxymetylcelulózy (E 466), sieťovaná karboxymetylcelulóza sodná (E 468) a enzymaticky hydrolyzovaná karboxymetylcelulóza (E 469), ktorým boli pridelené duálne názvy.
PRÍLOHA I
A. |
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení takto:
|
B. |
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 231/2012 sa mení takto:
1. |
V položke týkajúcej sa látky E 160a iv) „Karotény z rias“ sa definícia v špecifikácii nahrádza takto:
|
2. |
Položka týkajúca sa látky E 151 „Brilantná čierna BN, čierna PN“ sa mení takto:
|
3. |
V položke týkajúcej sa látky E 227 „hydrogensiričitan vápenatý“ sa nadpis nahrádza takto: „E 227 HYDROGENSIRIČITAN VÁPENATÝ“ |
4. |
V položke týkajúcej sa látky E 228 „hydrogensiričitan draselný“ sa nadpis nahrádza takto: „E 228 HYDROGENSIRIČITAN DRASELNÝ“ |
5. |
Položka týkajúca sa látky E 460 i) „mikrokryštalická celulóza“ sa mení takto:
|
6. |
Položka týkajúca sa látky E 466 „sodná soľ karboxymetylcelulózy, karboxymetylcelulóza, celulózová guma“ sa mení takto:
|