Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0690

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 690/2013 z  18. júla 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95, pokiaľ ide o reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín

    Ú. v. EÚ L 196, 19.7.2013, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/690/oj

    19.7.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 196/16


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 690/2013

    z 18. júla 2013,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1484/95, pokiaľ ide o reprezentatívne ceny v sektore hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 143 v spojení s jeho článkom 4,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 614/2009 zo 7. júla 2009 o spoločnom systéme obchodovania s ovalbumínom a laktalbumínom (2), a najmä na jeho článok 3 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Komisie (ES) č. 1484/95 (3) sa stanovili podrobné pravidlá uplatňovania systému dodatočných dovozných ciel a stanovili sa reprezentatívne ceny v sektoroch hydinového mäsa a vajec a pre vaječný albumín.

    (2)

    Z pravidelnej kontroly údajov, na ktorých spočíva určovanie reprezentatívnych cien produktov v sektore hydinového mäsa a vajec, ako aj vaječného albumínu, vyplýva, že reprezentatívne ceny na dovoz niektorých produktov treba zmeniť a zohľadniť pritom cenové rozdiely podľa krajiny pôvodu.

    (3)

    Nariadenie (ES) č. 1484/95 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Keďže je potrebné zabezpečiť, aby sa toto opatrenie začalo uplatňovať čo najskôr po sprístupnení aktualizovaných údajov, je vhodné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť dňom jeho uverejnenia.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1484/95 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. júla 2013

    Za Komisiu v mene predsedu

    Jerzy PLEWA

    generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


    (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 181, 14.7.2009, s. 8.

    (3)  Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 47.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA I

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Reprezentatívna cena

    (EUR/100 kg)

    Zábezpeka podľa článku 3 ods. 3

    (EUR/100 kg)

    Pôvod (1)

    0207 12 10

    Mrazené kuracie trupy označované ako ‚kurčatá 70 %‘

    141,9

    0

    AR

    0207 12 90

    Mrazené kuracie trupy označované ako ‚kurčatá 65 %‘

    165,7

    0

    AR

    165,5

    0

    BR

    0207 14 10

    Mrazené vykostené kohútie alebo kuracie kusy

    273,7

    8

    AR

    251,2

    15

    BR

    307,5

    0

    CL

    279,5

    6

    TH

    0207 27 10

    Mrazené vykostené morčacie kusy

    332,6

    0

    BR

    297,0

    0

    CL

    0408 11 80

    Vaječné žĺtky

    490,3

    0

    AR

    0408 91 80

    Vajcia bez škrupín sušené

    560,6

    0

    AR

    1602 32 11

    Tepelne neupravené kohútie alebo slepačie prípravky

    253,4

    10

    BR


    (1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód ‚ZZ‘ znamená ‚iného pôvodu‘.“


    Top