This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0405
Commission Implementing Regulation (EU) No 405/2013 of 2 May 2013 opening and providing for the administration of Union tariff quotas for agricultural products originating in Peru
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 405/2013 z 2. mája 2013 , ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre poľnohospodárske produkty s pôvodom v Peru
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 405/2013 z 2. mája 2013 , ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre poľnohospodárske produkty s pôvodom v Peru
Ú. v. EÚ L 121, 3.5.2013, p. 35–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
3.5.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 121/35 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 405/2013
z 2. mája 2013,
ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre poľnohospodárske produkty s pôvodom v Peru
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/735/EÚ z 31. mája 2012 o podpísaní v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím 2012/735/EÚ schválila Rada podpísanie v mene Únie Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“). V zmysle rozhodnutia 2012/735/EÚ sa dohoda bude predbežne vykonávať do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie. Dohoda sa bude predbežne vykonávať od 1. marca 2013. |
(2) |
Oddiel B pododdiel 2 dodatku I k prílohe I k dohode sa týka zoznamu odstránenia ciel zo strany EÚ na tovary s pôvodom v Peru. Pri niekoľkých konkrétnych výrobkoch ustanovuje uplatňovanie colných kvót. Pre tieto produkty je preto potrebné otvoriť colné kvóty. |
(3) |
Colné kvóty Komisia spravuje podľa poradia, v akom bolo o ne požiadané v súlade s nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (2). |
(4) |
Oprávnenie využívania colných koncesií je podmienené preukázaním relevantného dôkazu o pôvode colným orgánom tak, ako to ustanovuje dohoda. |
(5) |
Príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (3), zmenená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 927/2012 (4), obsahuje nové číselné znaky KN odlišné od číselných znakov uvedených v dohode. Nové číselné znaky by preto mali byť zohľadnené v prílohe k tomuto vykonávaciemu nariadeniu. |
(6) |
Keďže dohoda nadobúda platnosť 1. marca 2013, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Colné kvóty Únie sa otvárajú pre tovary s pôvodom v Peru, ktoré sú uvedené v prílohe.
Článok 2
Clá uplatniteľné na dovoz tovaru s pôvodom v Peru do Únie, ktoré sú uvedené v prílohe, sa pozastavujú v rámci príslušných colných kvót uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Colné kvóty uvedené v prílohe spravuje Komisia v súlade s článkami 308a až 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. marca 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. mája 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 354, 21.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 304, 31.10.2012, s. 1.
PRÍLOHA
Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívny charakter, pričom preferenčný režim sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia.
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Opis tovaru |
Obdobie kvóty |
Objem ročnej kvóty (v tonách čistej hmotnosti, pokiaľ nie je uvedené inak) |
09.7210 |
0201 0202 0206 10 95 0206 29 91 0210 20 0210 99 51 0210 99 90 1602 50 10 1602 90 61 |
Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
1 792 (1) |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
||||
09.7211 |
0403 90 |
Cmar, kyslé mlieko a smotana, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
1 584 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
2 090 (3) |
|||
09.7212 |
0405 |
Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
417 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
550 (4) |
|||
09.7213 |
0406 |
Syry a tvaroh |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
2 084 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.1. do 31.12. |
2 750 (5) |
|||
09.7214 |
0703 20 |
Cesnak |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
625 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
825 (6) |
|||
09.7215 |
2105 |
Zmrzlina a podobné jedlé mrazené výrobky, tiež obsahujúce kakao |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
125 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
165 (7) |
|||
09.7216 |
1005 90 |
Kukurica, iná ako osivo |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
8 334 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
11 000 (8) |
|||
09.7217 |
0711 51 |
Huby rodu Agaricus, dočasne konzervované, ale v danom stave nevhodné na priamu spotrebu |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
84 |
2003 10 |
Huby rodu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako s použitím octu alebo kyseliny octovej |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
110 (9) |
|
09.7218 |
0402 10 0402 21 0402 99 |
Mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, v prášku, granulách alebo v ostatných pevných formách |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
2 500 |
0402 29 |
Mlieko a smotana, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, v iných formách ako v prášku, granulách alebo v ostatných pevných formách |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
3 300 (10) |
|
09.7219 |
0402 91 |
Mlieko a smotana, zahustené ale neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá, v iných formách ako v prášku, granulách alebo v ostatných pevných formách |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
5 000 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.1. do 31.12. |
6 600 (11) |
|||
09.7220 |
0203 11 10 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 21 10 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 |
Mäso z domácich svíň čerstvé, chladené alebo mrazené |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
3 334 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
4 400 (12) |
|||
09.7221 |
Ex02 07 |
Mäso a jedlé droby iné ako pečene, z hydiny, položky 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
6 250 |
0210 99 39 |
Ostatné mäso solené, v slanom náleve, sušené alebo údené; ostatné jedlé múčky a prášky z mäsa alebo mäsových drobov |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
8 250 (13) |
|
1602 20 1602 31 1602 32 1602 39 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, mäsové droby alebo krv, z pečene akýchkoľvek zvierat alebo z hydiny položky 0105 |
|||
09.7222 |
Ex10 06 |
Ryža, iná ako ryža v plevách (nelúpaná alebo neopracovaná) na siatie |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
28 334 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
37 400 (14) |
|||
09.7223 |
2208 40 51 2208 40 99 |
Rum a ostatné destiláty získané destiláciou skvasených produktov cukrovej trstiny, v nádobách s objemom viac ako 2 litre |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
834 hektolitrov (vyjadrené v ekvivalente čistého alkoholu) |
od 1.1. do 31.12.2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.1. do 31.12. |
1 100 hectolitres (expressed in equivalent pure alcohol (15) |
|||
09.7224 |
0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
Kukurica cukrová |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
584 |
2008 99 85 |
Kukurica, iná ako kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) inak pripravená alebo konzervovaná, neobsahujúca pridaný alkohol ani pridaný cukor |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
770 (16) |
|
09.7225 |
0403 10 |
Jogurt |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
25 |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
33 (17) |
|||
09.7226 |
1701 13 1701 14 1701 91 1701 99 |
Trstinový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce látky alebo farbivá; trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave, iný ako surový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce látky alebo farbivá |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
18 334 (vyjadrené v ekvivalente surového cukru) |
1702 30 |
Glukóza a glukózový sirup, neobsahujúce fruktózu alebo obsahujúce v sušine menej ako 20 % hmotnosti fruktózy |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
22 660 (expressed in raw sugar equivalent (18) |
|
1702 40 90 |
Glukóza a glukózový sirup iný ako izoglukóza, obsahujúce v sušine najmenej 20 %, ale menej ako 50 % hmotnosti fruktózy okrem invertného cukru |
|||
1702 50 |
Chemicky čistá fruktóza |
|||
1702 90 30 1702 90 50 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 1702 90 80 1702 90 95 |
Iné cukry vrátane invertného cukru a iných cukrov a cukrových sirupových zmesí obsahujúcich v sušine 50 % hmotnosti fruktózy, okrem chemicky čistej maltózy |
|||
09.7227 |
Ex17049099 |
Ostatné cukrovinky neobsahujúce kakao a obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
od 1. 3. 2013 do 31. 12. 2013 |
8 334 |
1806 10 30 1806 10 90 |
Kakaový prášok, obsahujúci 65 % alebo viac hmotnosti sacharózy alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza |
od 1. 1. do 31. 12. 2014 a pre každé nasledujúce obdobie od 1. 1. do 31. 12. |
10 300 (10) |
|
Ex18062095 |
Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách, vážiace viac než 2 kg alebo tekuté, vo forme pasty, prášku, granulované alebo v ostatných voľne ložených formách v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg a obsahujúce menej než 18 % hmotnosti kakaového masla a obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
Ex19019099 |
Ostatné potravinové prípravky z múky, krúp, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 hmotnostných % kakaa v prepočte na úplne odtučnenú bázu, obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy; ostatné potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej než 5 % hmotnosti kakaa v prepočte na úplne odtučnenú bázu“ obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
Ex20060031 Ex20060038 |
Ovocie (okrem tropického ovocia a zázvoru), zelenina, orechy (okrem tropických orechov), ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín, konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním), obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
Ex20079110 Ex20079920 Ex20079931 Ex20079933 Ex20079935 Ex20079939 |
Džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty pripravené varením, obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
Ex20 09 |
Ovocné šťavy (okrem paradajkovej šťavy, štiav z tropického ovocia a zmesí štiav z tropického ovocia) a zeleninové šťavy s hodnotou, ktorá nepresahuje 30 EUR za 100 kg čistej hmotnosti, nezakvasené a bez prídavku alkoholu, obsahujúce 30 % alebo viac hmotnosti pridaného cukru |
|||
Ex21011298 Ex21012098 |
Prípravky na základe kávy, čaju alebo maté obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
2106 90 30 2106 90 59 |
Ochutené alebo prifarbované izoglukózové sirupy; ostatné ochutené alebo prifarbované cukrové sirupy iné ako laktózový sirup, glukózový sirup a maltodexitrónový sirup |
|||
Ex21069098 |
Ostatné potravinové prípravky, ktoré nie sú špecifikované alebo zahrnuté inde, obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
|||
Ex33021029 |
Zmesi vonných látok a zmesi na báze jednej alebo viacerých týchto látok, druhov používaných v nápojovom priemysle, obsahujúce všetky ochucujúce činidlá charakterizujúce nápoj a so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 0,5 %, obsahujúce 70 % alebo viac hmotnosti sacharózy |
(1) Vyjadrených v jatočnej hmotnosti podľa ekvivalentu: 100 kg nevykosteného mäsa je ekvivalentné 70 kg vykosteného mäsa.
(2) S nárastom o 215 metrických ton každý rok od roku 2015.
(3) S nárastom o 190 metrických ton každý rok od roku 2015.
(4) S nárastom o 50 metrických ton každý rok od roku 2015.
(5) S nárastom o 250 metrických ton každý rok od roku 2015.
(6) S nárastom o 75 metrických ton každý rok od roku 2015.
(7) S nárastom o 15 metrických ton každý rok od roku 2015.
(8) S nárastom o 1 000 metrických ton každý rok od roku 2015.
(9) S nárastom o 10 metrických ton každý rok od roku 2015.
(10) S nárastom o 300 metrických ton každý rok od roku 2015.
(11) S nárastom o 600 metrických ton každý rok od roku 2015.
(12) S nárastom o 400 metrických ton každý rok od roku 2015.
(13) S nárastom o 750 metrických ton každý rok od roku 2015.
(14) S nárastom o 3 400 metrických ton každý rok od roku 2015.
(15) S nárastom o 100 hektolitrov (vyjadrené v ekvivalente čistého alkoholu) každý rok od roku 2015.
(16) S nárastom o 70 metrických ton každý rok od roku 2015.
(17) S nárastom o 3 metrické tony každý rok od roku 2015.
(18) S nárastom o 660 metrických ton (vyjadrené v ekvivalente surového cukru) každý rok od roku 2015.