Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0102

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 102/2013 zo 4. februára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zaradenie Spojených štátov do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých kopytníkov do Únie, vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ a protokoly na testovanie vezikulárnej stomatitídy Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 34, 5.2.2013, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/102/oj

    5.2.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 34/4


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 102/2013

    zo 4. februára 2013,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zaradenie Spojených štátov do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých kopytníkov do Únie, vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ a protokoly na testovanie vezikulárnej stomatitídy

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá stanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS (1), a najmä na jej článok 3 ods. 1 prvý a druhý pododsek, článok 6 ods. 1 prvý pododsek, článok 7 písm. e), článok 9 a článok 13 ods. 1 písm. e),

    keďže:

    (1)

    V smernici 2004/68/ES sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz určitých živých kopytníkov do Únie a ich tranzit cez Úniu. Uvádza sa v nej, že môžu byť stanovené osobitné podmienky vrátane vzorov zdravotných osvedčení pre dovoz živých kopytníkov druhov stanovených v prílohe I k uvedenej smernici zo schválených tretích krajín do Únie.

    (2)

    V nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (2), sa okrem iného stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení na účely uvádzania určitých zásielok živých párnokopytníkov druhov, ktoré sú uvedené v prílohe I k smernici 2004/68/ES, do Únie. V prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 je stanovený zoznam tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých môžu byť takéto zásielky zasielané do Únie. Uvedené sú v nej aj vzory veterinárnych osvedčení, ktoré sa prikladajú k týmto zásielkam.

    (3)

    V súčasnosti môžu byť kopytníky dovážané do Únie len z tretích krajín alebo v prípade regionálneho delenia krajiny z častí tretích krajín, ktoré boli bez výskytu vezikulárnej stomatitídy počas obdobia najmenej šiestich mesiacov pred odoslaním zvierat.

    (4)

    Spojené štáty požiadali o povolenie dovozu živých ošípaných určených na chov a produkciu do Únie.

    (5)

    Spojené štáty oznámili výskyt ohnísk nákazy vezikulárnej stomatitídy. Tieto ohniská sú však ojedinelé a nachádzajú sa len v určitých oblastiach. Riziko zavlečenia vezikulárnej stomatitídy do Únie je pri dovoze živých ošípaných z tejto tretej krajiny zanedbateľné, ak sa budú uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti, ktoré sú uvedené v kapitole 8.15.6 Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) vrátane umiestňovania ošípaných v období pred vývozom v zariadeniach bez výskytu tejto nákazy, ochrany pred prenášačmi počas karantény pred vývozom a počas prevozu na miesto naloženia a vyšetrenia všetkých zvierat, ktoré sú určené na vývoz.

    (6)

    Časť 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mala zmeniť a doplniť tak, že sa Spojené štáty doplnia do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup zásielok živých kopytníkov do Únie, pričom by sa mali uviesť vhodné záruky, pokiaľ ide o testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy. Uplatňovanie týchto záruk by sa malo potvrdiť vo veterinárnom osvedčení pre živé ošípané určené na chov a produkciu, ktoré sprevádza zvieratá v pri vstupe do Únie.

    (7)

    Vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ pre dovoz domácich ošípaných, uvedený v časti 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, aby v ňom boli uvedené podmienky týkajúce sa ustajnenia ošípaných pred vývozom a karanténou, ako aj požiadavky na laboratórne testy.

    (8)

    Okrem toho sa v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 206/2010 stanovuje, že ak je podľa veterinárnych osvedčení uvedených v prílohe I k danému nariadeniu potrebný odber vzoriek a testovanie, vykoná sa takýto odber vzoriek a testovanie v súlade s protokolmi na štandardizáciu materiálov a postupov testovania, ktoré sú uvedené v časti 6 uvedenej prílohy. Je preto potrebné zmeniť a doplniť časť 6 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 s cieľom doplniť vhodný protokol a postupy testovania na zistenie vezikulárnej stomatitídy. Testovanie by sa malo vykonávať a vysvetľovať v súlade s protokolmi pre sérologické testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy predpísané pre medzinárodný obchod v kapitole 2.1.19 Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá, ktorú vydala organizácia OIE.

    (9)

    Nariadenie (EÚ) č. 206/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (10)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 4. februára 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 321.

    (2)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.


    PRÍLOHA

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 206/2010 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    V časti 1 sa dopĺňa táto položka týkajúca sa Spojených štátov:

    „US – Spojené štáty

    US-0

    Celá krajina

    POR-X

    D“

     

    2.

    Časť 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    Znenie, ktoré sa vzťahuje na „POR-X“, sa nahrádza takto:

    „ ‚POR-X‘

    :

    Vzor veterinárneho osvedčenia pre domáce ošípané (Sus scrofa) určené na chov a/alebo produkciu po dovoze alebo určené na tranzit cez Úniu z jednej tretej krajiny do inej tretej krajiny.“

    b)

    V zozname DZ (dodatočné záruky) sa dopĺňa tento text:

    „ ‚D‘

    :

    záruky týkajúce sa testu na zistenie vezikulárnej stomatitídy u zvierat, ktoré sú schválené podľa vzoru veterinárneho osvedčenia POR-X [bod II.2.1b)].“

    c)

    Vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ sa nahrádza takto:

    Vzor POR-X

    Image

    Image

    Image

    Image

    3.

    V časti 6 sa dopĺňa toto znenie:

    Vezikulárna stomatitída (VS)

    Vírusneutralizačný test sa vykonáva v súlade s protokolmi pre testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy, ako je stanovené v kapitole 2.1.19 Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá OIE.

    Séra, ktoré bránia cytopatickému efektu (CPE) pri zriedení v pomere 1 ku 32 alebo vyššom, sú považované za séra, ktoré obsahujú protilátky proti vírusu vezikulárnej stomatitídy.“


    Top