This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0102
Commission Implementing Regulation (EU) No 102/2013 of 4 February 2013 amending Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry for the United States in the list of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction of live ungulates into the Union, the model veterinary certificate ‘POR-X’ and the protocols for testing for vesicular stomatitis Text with EEA relevance
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 102/2013 zo 4. februára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zaradenie Spojených štátov do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých kopytníkov do Únie, vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ a protokoly na testovanie vezikulárnej stomatitídy Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 102/2013 zo 4. februára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zaradenie Spojených štátov do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých kopytníkov do Únie, vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ a protokoly na testovanie vezikulárnej stomatitídy Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 34, 5.2.2013, p. 4–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692
5.2.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 34/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 102/2013
zo 4. februára 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zaradenie Spojených štátov do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých kopytníkov do Únie, vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ a protokoly na testovanie vezikulárnej stomatitídy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá stanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS (1), a najmä na jej článok 3 ods. 1 prvý a druhý pododsek, článok 6 ods. 1 prvý pododsek, článok 7 písm. e), článok 9 a článok 13 ods. 1 písm. e),
keďže:
(1) |
V smernici 2004/68/ES sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz určitých živých kopytníkov do Únie a ich tranzit cez Úniu. Uvádza sa v nej, že môžu byť stanovené osobitné podmienky vrátane vzorov zdravotných osvedčení pre dovoz živých kopytníkov druhov stanovených v prílohe I k uvedenej smernici zo schválených tretích krajín do Únie. |
(2) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (2), sa okrem iného stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení na účely uvádzania určitých zásielok živých párnokopytníkov druhov, ktoré sú uvedené v prílohe I k smernici 2004/68/ES, do Únie. V prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 je stanovený zoznam tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých môžu byť takéto zásielky zasielané do Únie. Uvedené sú v nej aj vzory veterinárnych osvedčení, ktoré sa prikladajú k týmto zásielkam. |
(3) |
V súčasnosti môžu byť kopytníky dovážané do Únie len z tretích krajín alebo v prípade regionálneho delenia krajiny z častí tretích krajín, ktoré boli bez výskytu vezikulárnej stomatitídy počas obdobia najmenej šiestich mesiacov pred odoslaním zvierat. |
(4) |
Spojené štáty požiadali o povolenie dovozu živých ošípaných určených na chov a produkciu do Únie. |
(5) |
Spojené štáty oznámili výskyt ohnísk nákazy vezikulárnej stomatitídy. Tieto ohniská sú však ojedinelé a nachádzajú sa len v určitých oblastiach. Riziko zavlečenia vezikulárnej stomatitídy do Únie je pri dovoze živých ošípaných z tejto tretej krajiny zanedbateľné, ak sa budú uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti, ktoré sú uvedené v kapitole 8.15.6 Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) vrátane umiestňovania ošípaných v období pred vývozom v zariadeniach bez výskytu tejto nákazy, ochrany pred prenášačmi počas karantény pred vývozom a počas prevozu na miesto naloženia a vyšetrenia všetkých zvierat, ktoré sú určené na vývoz. |
(6) |
Časť 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mala zmeniť a doplniť tak, že sa Spojené štáty doplnia do zoznamu tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup zásielok živých kopytníkov do Únie, pričom by sa mali uviesť vhodné záruky, pokiaľ ide o testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy. Uplatňovanie týchto záruk by sa malo potvrdiť vo veterinárnom osvedčení pre živé ošípané určené na chov a produkciu, ktoré sprevádza zvieratá v pri vstupe do Únie. |
(7) |
Vzor veterinárneho osvedčenia „POR-X“ pre dovoz domácich ošípaných, uvedený v časti 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, aby v ňom boli uvedené podmienky týkajúce sa ustajnenia ošípaných pred vývozom a karanténou, ako aj požiadavky na laboratórne testy. |
(8) |
Okrem toho sa v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 206/2010 stanovuje, že ak je podľa veterinárnych osvedčení uvedených v prílohe I k danému nariadeniu potrebný odber vzoriek a testovanie, vykoná sa takýto odber vzoriek a testovanie v súlade s protokolmi na štandardizáciu materiálov a postupov testovania, ktoré sú uvedené v časti 6 uvedenej prílohy. Je preto potrebné zmeniť a doplniť časť 6 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 s cieľom doplniť vhodný protokol a postupy testovania na zistenie vezikulárnej stomatitídy. Testovanie by sa malo vykonávať a vysvetľovať v súlade s protokolmi pre sérologické testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy predpísané pre medzinárodný obchod v kapitole 2.1.19 Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá, ktorú vydala organizácia OIE. |
(9) |
Nariadenie (EÚ) č. 206/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 321.
(2) Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 206/2010 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V časti 1 sa dopĺňa táto položka týkajúca sa Spojených štátov:
|
2. |
Časť 2 sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
V časti 6 sa dopĺňa toto znenie: „ Vírusneutralizačný test sa vykonáva v súlade s protokolmi pre testy na zistenie vezikulárnej stomatitídy, ako je stanovené v kapitole 2.1.19 Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá OIE. Séra, ktoré bránia cytopatickému efektu (CPE) pri zriedení v pomere 1 ku 32 alebo vyššom, sú považované za séra, ktoré obsahujú protilátky proti vírusu vezikulárnej stomatitídy.“ |