Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013L0028

Smernica Komisie 2013/28/EÚ zo  17. mája 2013 , ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2013, p. 14–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/28/oj

22.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/14


SMERNICA KOMISIE 2013/28/EÚ

zo 17. mája 2013,

ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

Článkom 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES sa zakazuje používanie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a súčiastkach vo vozidlách uvedených na trh po 1. júli 2003.

(2)

V prílohe II k smernici 2000/53/ES sa uvádzajú materiály a súčiastky vozidiel vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Vozidlá uvedené na trh pred skončením platnosti príslušnej výnimky a náhradné súčiastky pre tieto vozidlá môžu obsahovať olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm v materiáloch a súčiastkach uvedených v prílohe II k smernici 2000/53/ES.

(3)

V položke 8i) prílohy II sa stanovuje výnimka pre olovo vo zvaroch v elektrických aplikáciách na skle s výnimkou zvarov na vrstvenom skle, ktorej platnosť uplynie 1. januára 2013.

(4)

Z posúdenia technického a vedeckého pokroku vyplýva, že používanie olova v aplikácii, na ktorú sa vzťahuje položka 8i), je nevyhnutné, pretože náhradné riešenia ešte nie sú k dispozícii.

(5)

Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 39 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (2),

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do troch mesiacov od jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 17. mája 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34.

(2)  Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Materiály a súčiastky vyňaté z článku 4 ods. 2 písm. a)

Materiály a súčiastky

Rozsah pôsobnosti a dátum skončenia platnosti výnimky

Majú byť označené alebo identifikovateľné v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b) bodom iv)

Olovo ako prvok na legovanie

1a)

Oceľ na účely obrábania a súčiastky z ocele galvanizovanej ponorením do roztaveného kovu, s obsahom olova do 0,35 hmotnostného %

 

 

1b)

Nepretržite galvanizované oceľové plechy s obsahom olova do 0,35 hmotnostného %

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

2a)

Hliník na účely obrábania s obsahom olova najviac 2 hmotnostné %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

2b)

Hliník s obsahom olova najviac 1,5 hmotnostného %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

2c)

Hliník s obsahom olova najviac 0,4 hmotnostného %

 (1)

 

3.

Legovaná meď s obsahom olova najviac 4 hmotnostné %

 (1)

 

4a)

Ložiskové panvy a puzdrá

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

4b)

Ložiskové panvy a puzdrá v motoroch, prevodových systémoch a kompresoroch klimatizačných systémov

1. júla 2011 a ako náhradné súčiastky do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2011

 

Olovo a zlúčeniny olova v súčiastkach

5.

Batérie

 (1)

X

6.

Tlmiče kmitov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

7a)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

7b)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory, s obsahom olova najviac 0,5 hmotnostného %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2006

 

7c)

Tmeliace činidlá pre elastoméry pri použití v hnacích systémoch, s obsahom olova najviac 0,5 hmotnostného %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2009

 

8a)

Olovo vo zvaroch na pripevnenie elektrických a elektronických súčiastok k elektronickým panelom plošných spojov a olovo použité v povrchových úpravách na koncovkách iných súčiastok, ako sú elektrolytické hliníkové kondenzátory, na kontaktných kolíkoch a na elektronických paneloch plošných spojov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (2)

8b)

Olovo vo zvaroch v iných elektrických aplikáciách ako zvaroch na elektronických paneloch plošných spojov alebo na skle

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2011 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (2)

8c)

Olovo použité v povrchových úpravách na koncovkách elektrolytických hliníkových kondenzátorov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2013 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (2)

8d)

Olovo použité vo zvaroch na skle v senzoroch prúdenia vzdušnej masy

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2015 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (2)

8e)

Olovo vo zvaroch s vysokou teplotou topenia (t. j. zliatiny olova s obsahom olova aspoň 85 hmotnostných %)

 (3)

X (2)

8f)

Olovo v zodpovedajúcich systémoch pin konektorov

 (3)

X (2)

8g)

Olovo vo zvaroch na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci sád integrovaného obvodu Flip Chip

 (3)

X (2)

8 h)

Olovo vo zvaroch na pripevnenie výmenníkov tepla na vykurovacie médium v zostavách s polovodičmi vysokej vodivosti s veľkosťou čipu aspoň 1 cm2 plochy projekcie a s nominálnou hustotou prúdu aspoň 1 A/mm2 plochy silikónového čipu

 (3)

X (2)

8i)

Olovo vo zvaroch v elektrických aplikáciách na skle s výnimkou zvarov na vrstvenom skle

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a po tomto dátume ako náhradné diely pre tieto vozidlá

X (2)

8j)

Olovo vo zvaroch na spájkovanie na vrstvenom skle

 (3)

X (2)

9.

Sedlá ventilov

ako náhradné súčiastky pre typy motorov vyvinuté pred 1. júlom 2003

 

10a)

Elektrické a elektronické súčiastky, ktoré obsahujú olovo v skle alebo keramike, v skle alebo keramickej hmote, v sklo-keramickom materiáli alebo v sklo-keramickej hmote.

Táto výnimka sa nevzťahuje na používanie olova:

skle v žiarovkách a zapaľovacích sviečkach,

dielektrických keramických materiáloch súčiastok uvedených v položkách 10b), 10c) a 10d).

 

X (4) (pre iné ako piezoelektické súčiastky v motoroch)

10b)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch na báze zmesného oxidu olova, titánu a zirkónia v kondenzátoroch, ktoré sú súčasťou integrovaných obvodov alebo diskrétnych polovodičov

 

 

10c)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch kondenzátorov s menovitým napätím menej ako 125 V striedavého prúdu alebo 250 V jednosmerného prúdu

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

10d)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch kondenzátorov kompenzujúcich odchýlky senzorov ultrazvukových sonarových systémov súvisiace s teplotou

 (3)

 

11.

Pyrotechnické iniciátory

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

12.

Termoelektrické materiály obsahujúce olovo v automobilových elektrických aplikáciách na znižovanie emisií CO2 rekuperáciou tepla z výfuku

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2019 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

Šesťmocný chróm

13a)

Krycie vrstvy proti korózii

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2007

 

13b)

Krycie vrstvy proti korózii používané v súpravách matíc a skrutiek pre karosériové aplikácie

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

14.

Ako protikorózne činidlo v chladiarenských systémoch z uhlíkovej ocele v absorpčných chladničkách v motorových karavanoch do 0,75 hmotnostného % v chladiacom roztoku s výnimkou prípadu, keď existuje možnosť použiť iné technológie chladenia (t. j. technológie dostupné na trhu použité v aplikáciách v motorových karavanoch), ktoré nemajú negatívny vplyv na životné prostredie, zdravie ani/alebo bezpečnosť spotrebiteľov

 

X

Ortuť

15a)

Výbojkové svetlá pre svetlometové aplikácie

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

15b)

Žiarivky používané na osvetlenie prístrojového panelu

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

Kadmium

16.

Akumulátory do elektrických vozidiel

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 31. decembrom 2008

 

Toleruje sa maximálna hodnota koncentrácie obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti v homogénnom materiáli najviac 0,1 hmotnostného % a obsahu kadmia v homogénnom materiáli do 0,01 hmotnostného %.

Opätovné využitie súčiastok vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky, je povolené bez obmedzenia, keďže sa naň nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).

Náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) ().


(1)  Táto výnimka sa preskúma v roku 2015.

(2)  Demontáž, ak bola v súlade s položkou 10a) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

(3)  Táto výnimka sa preskúma v roku 2014.

(4)  Demontáž, ak bola v súlade s položkami 8a) až 8j) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

Poznámky:

Toleruje sa maximálna hodnota koncentrácie obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti v homogénnom materiáli najviac 0,1 hmotnostného % a obsahu kadmia v homogénnom materiáli do 0,01 hmotnostného %.

Opätovné využitie súčiastok vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky, je povolené bez obmedzenia, keďže sa naň nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).

Náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) ().

(5)  Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vyvažovacie závažia kolies, uhlíkové kefky do elektrických motorov a brzdové obloženia.“


Top