This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0766
2013/766/EU: Commission Implementing Decision of 13 December 2013 approving certain amended programmes for the eradication, control and monitoring of animal diseases and zoonoses for the year 2013, amending Decision 2008/897/EC approving annual and multiannual programmes for 2009 and following years and amending Implementing Decision 2012/761/EU as regards the Union financial contribution for certain programmes approved by that Decision (notified under document C(2013) 8891)
2013/766/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 13. decembra 2013 , ktorým sa schvaľujú určité zmeny v programoch eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2013, mení rozhodnutie 2008/897/ES, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy na rok 2009 a nasledujúce roky a mení vykonávacie rozhodnutie 2012/761/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím [oznámené pod číslom C(2013) 8891]
2013/766/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 13. decembra 2013 , ktorým sa schvaľujú určité zmeny v programoch eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2013, mení rozhodnutie 2008/897/ES, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy na rok 2009 a nasledujúce roky a mení vykonávacie rozhodnutie 2012/761/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím [oznámené pod číslom C(2013) 8891]
Ú. v. EÚ L 338, 17.12.2013, p. 109–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 338/109 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. decembra 2013,
ktorým sa schvaľujú určité zmeny v programoch eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2013, mení rozhodnutie 2008/897/ES, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy na rok 2009 a nasledujúce roky a mení vykonávacie rozhodnutie 2012/761/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím
[oznámené pod číslom C(2013) 8891]
(2013/766/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 5 a 6,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Únie na programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz. |
(2) |
V rozhodnutí Komisie 2008/341/ES (2) sa uvádza, že na to, aby programy, ktoré členské štáty predložia Komisii, na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe I k danému rozhodnutiu, mohli byť schválené v rámci finančného opatrenia Únie v zmysle článku 27 ods. 1 rozhodnutia 2009/470/ES, musia spĺňať aspoň kritériá predpísané v prílohe k rozhodnutiu 2008/341/ES. |
(3) |
Rozhodnutím Komisie 2008/897/ES (3) bol schválený program Nemecka na eradikáciu herpesvirózy kaprov koi na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2013. |
(4) |
Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2012/761/EÚ (4) sa schvaľujú určité národné programy na rok 2013 a stanovuje úroveň a maximálna výška finančného príspevku Únie na každý program predložený členskými štátmi. |
(5) |
Španielsko a Grécko predložili zmeny v programoch kontroly určitej zoonotickej salmonely v populáciách hydiny. Nemecko predložilo zmeny v programe eradikácie herpesvirózy kaprov koi. Grécko predložilo zmeny v programe eradikácie brucelózy oviec a kôz. Maďarsko a Rumunsko predložilo zmeny v programe eradikácie besnoty. |
(6) |
Komisia všetky zmeny v programoch posúdila tak z veterinárneho, ako aj finančného hľadiska. Uvedené zmeny sú v súlade s príslušnými veterinárnymi právnymi predpismi Únie, a najmä s kritériami stanovenými v prílohe k rozhodnutiu 2008/341/ES. Mali by sa preto schváliť. |
(7) |
Komisia posúdila aj priebežné technické a finančné správy predložené členskými štátmi v súlade s článkom 27 ods. 7 rozhodnutia 2009/470/ES o výdavkoch, ktoré im vznikli v súvislosti s financovaním týchto programov. Z výsledkov uvedeného posúdenia vyplýva, že niektoré členské štáty nevyužijú celý príspevok pridelený na rok 2013, zatiaľ čo iné výšku prideleného príspevku prekročia. |
(8) |
Finančný príspevok Únie na niektoré národné programy je preto potrebné upraviť. V záujme optimalizácie využívania vyčlenených prostriedkov je vhodné presunúť finančné prostriedky z národných programov, ktoré príspevok v plnej výške nevyčerpajú, na programy, ktoré jeho výšku z dôvodu neočakávaných situácií, pokiaľ ide o zdravie zvierat v týchto členských štátoch, pravdepodobne prekročia. Toto prerozdelenie by sa malo zakladať na najnovších informáciách o výdavkoch, ktoré dotknutým členským štátom skutočne vznikli. |
(9) |
Realizácia prerozdelenia si vyžiada mnohé zmeny v niektorých finančných príspevkoch pridelených vykonávacím rozhodnutím 2012/761/EÚ. Pre väčšiu transparentnosť je vhodné špecifikovať celú škálu finančných príspevkov na schválené programy na rok 2013, ktorých sa dané zmeny týkajú. |
(10) |
Navyše nedávne skúsenosti ukázali, že doslovné uplatňovanie článku 13 ods. 3 vykonávacieho nariadenia 2012/761/EÚ by mohlo viesť k nerovnoprávnym výsledkom. Preto by sa toto ustanovenie malo zrušiť. |
(11) |
Vykonávacie rozhodnutie 2012/761/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Schválenie zmien v programoch kontroly určitej zoonotickej salmonely predložených Španielskom a Gréckom
Zmeny v programe kontroly určitej zoonotickej salmonely u populácií hydiny predloženom 26. decembra 2012 Španielskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013.
Zmeny v programe kontroly určitej zoonotickej salmonely u populácií hydiny predloženom 24. októbra 2013 Gréckom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013.
Článok 2
Schválenie zmien v programe eradikácie brucelózy oviec a kôz predloženom Gréckom
Zmeny v programe eradikácie brucelózy oviec a kôz predloženom 29. júla 2013 Gréckom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013.
Článok 3
Schválenie zmien v programoch eradikácie besnoty predložených Maďarskom a Rumunskom
Zmeny v programoch eradikácie besnoty predložených 1. októbra 2013 Maďarskom a 30. októbra 2013 Rumunskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013.
Článok 4
Zmena rozhodnutia 2008/897/ES
Článok 16 rozhodnutia 2008/897/ES sa nahrádza takto:
„Článok 16
Choroby živočíchov akvakultúry
Viacročný program eradikácie vírusovej hemoragickej septikémie (VHS) predložený Dánskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2013.
Viacročný program eradikácie herpesvirózy kaprov koi (KHV) predložený Nemeckom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2014.“
Článok 5
Zmeny vykonávacieho rozhodnutia 2012/761/EÚ
Vykonávacie rozhodnutie 2012/761/EÚ sa mení takto:
1. |
V článku 1 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
2. |
V článku 2 ods. 2 písm. a) sa bod i) nahrádza takto:
|
3. |
V článku 2 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
4. |
V článku 3 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
5. |
V článku 3 ods. 3 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
6. |
V článku 4 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
7. |
V článku 5 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
8. |
V článku 6 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
9. |
V článku 7 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
10. |
V článku 8 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
11. |
V článku 9 ods. 2 písm. a) sa bod i) nahrádza takto:
|
12. |
V článku 9 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
13. |
V článku 10 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
14. |
V článku 11 ods. 2 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
15. |
V článku 12 ods. 3 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
16. |
V článku 13 sa vypúšťa odsek 3. |
Článok 6
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 13. decembra 2013
Za Komisiu
Tonio BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.
(2) Rozhodnutie Komisie 2008/341/ES z 25. apríla 2008, ktorým sa stanovujú kritériá Spoločenstva pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz (Ú. v. EÚ L 115, 29.4.2008, s. 44).
(3) Rozhodnutie Komisie 2008/897/ES z 28. novembra 2008, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Spoločenstva na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2009 a nasledujúce roky (Ú. v. EÚ L 322, 2.12.2008, s. 39).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/761/EÚ z 30. novembra 2012, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Únie na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2013 (Ú. v. EÚ L 336, 8.12.2012, s. 83).