Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0385

2013/385/EÚ: Rozhodnutie Rady z  15. júla 2013 , ktorým sa predlžuje obdobie uplatňovania primeraných opatrení stanovených v rozhodnutí 2011/492/EÚ týkajúcom sa Guinei-Bissau a ktorým sa mení uvedené rozhodnutie

Ú. v. EÚ L 194, 17.7.2013, pp. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; Zrušil 32015D0541

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/385/oj

17.7.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 194/6


ROZHODNUTIE RADY

z 15. júla 2013,

ktorým sa predlžuje obdobie uplatňovania primeraných opatrení stanovených v rozhodnutí 2011/492/EÚ týkajúcom sa Guinei-Bissau a ktorým sa mení uvedené rozhodnutie

(2013/385/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) (ďalej len „dohoda o partnerstve AKT – EÚ“) a naposledy zmenenú v Ouagadougou, Burkina Faso 22. júna 2010 (2), a najmä na jej článok 96,

so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov zasadajúcimi v Rade o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a o postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní Dohody o partnerstve AKT – ES (3), a najmä na jej článok 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Rady 2011/492/EÚ (4) sa ukončili konzultácie s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT – EÚ a prijali sa primerané opatrenia uvedené v prílohe k danému rozhodnutiu.

(2)

Rozhodnutím Rady 2012/387/EÚ (5) sa platnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ predĺžila o 12 mesiacov do 19. júla 2013.

(3)

Základné prvky uvedené v článku 9 Dohody AKT – EÚ sa naďalej porušujú a súčasné podmienky v Guinei-Bissau nezabezpečujú dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.

(4)

Rozhodnutie 2011/492/EÚ by sa preto malo zmeniť, aby sa predĺžilo obdobie uplatňovania primeraných opatrení,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V rozhodnutí 2011/492/EÚ sa článok 3 nahrádza takto:

„Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Účinnosť rozhodnutia sa končí 19. júla 2014.

Rozhodnutie sa preskúmava pravidelne najmenej raz za každých šesť mesiacov podľa možnosti na základe spoločných kontrolných misií vykonávaných Európskou službou pre vonkajšiu činnosť a Komisiou.“

Článok 2

List v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa zašle orgánom Guinei-Bissau.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 15. júla 2013

Za Radu

predseda

V. JUKNA


(1)   Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)   Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3.

(3)   Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.

(4)  Rozhodnutie Rady 2011/492/EÚ z 18. júla 2011 o ukončení konzultácií s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 2).

(5)   Ú. v. EÚ L 387, 17.7.2012, s. 1.


PRÍLOHA

Vážení páni,

na základe konzultácií, ktoré sa uskutočnili v Bruseli 29. marca 2011 podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT – EÚ, sa Európska únia 18. júla 2011 prostredníctvom rozhodnutia Rady 2011/492/EÚ rozhodla prijať primerané opatrenia vrátane programu vzájomných záväzkov na postupné obnovenie spolupráce s EÚ.

Rozhodnutím Rady 2012/387/EÚ zo 16. júla 2012 sa účinnosť rozhodnutia Rady 2011/492/EÚ predĺžila o jeden rok do 19. júla 2013.

Európska únia sa dvanásť mesiacov po uvedenom predĺžení účinnosti domnieva, že nebol dosiahnutý zásadný pokrok, a preto sa rozhodla opäť predĺžiť účinnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ do 19. júla 2014.

V tejto súvislosti chce Európska únia ešte raz zdôrazniť dôležitosť, ktorú pripisuje budúcej spolupráci s Guineou-Bissau a potvrdiť svoju ochotu pokračovať v dialógu a priblížiť sa v blízkej budúcnosti k situácii, keď bude možné obnovenie plnej spolupráce.

S úctou,

Za Radu

C. ASHTON

predsedníčka

Za Komisiu

A. PIEBALGS

komisár


Top