EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0054

2013/54/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  22. januára 2013 , ktorým sa Slovinskej republike povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2013, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/03/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/54/oj

25.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 22/15


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

z 22. januára 2013,

ktorým sa Slovinskej republike povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2013/54/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Slovinsko požiadalo listom, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 30. júla 2012, o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 bodu 15 smernice 2006/112/ES umožňujúce Slovinsku oslobodiť od dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 50 000 EUR.

(2)

Komisia listom z 18. septembra 2012 v súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES informovala ostatné členské štáty o žiadosti Slovinska. Listom z 19. septembra 2012 Komisia oznámila Slovinsku, že má všetky údaje potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(3)

Podľa článku 287 smernice 2006/112/ES môžu niektoré členské štáty, ktoré vstúpili do Únie po 1. januári 1978, oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje ekvivalent súm špecifikovaných v predmetnom ustanovení v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň ich pristúpenia. Slovinsko požiadalo, aby sa jeho zodpovedajúca prahová hodnota, ktorá je v článku 287 bode 15 stanovená na 25 000 EUR, zvýšila na 50 000 EUR.

(4)

Vyššia prahová hodnota pre osobitný režim pre malé podniky je zjednodušujúcim opatrením, keďže môže podstatne znížiť povinnosti malých podnikov súvisiace s DPH. Tento osobitný režim je pre zdaniteľné osoby voliteľný.

(5)

Komisia do svojho návrhu smernice, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS, teraz smernica 2006/112/ES, na zjednodušenie povinností spojených s daňou z pridanej hodnoty z 29. októbra 2004 zahrnula ustanovenia, ktoré členským štátom umožňujú stanoviť prahovú hodnotu ročného obratu na oslobodenie z režimu DPH až do výšky 100 000 EUR alebo jej protihodnoty v národnej mene, pričom uvedená suma sa môže každoročne aktualizovať. Žiadosť, ktorú Slovinsko predložilo, je v súlade s uvedeným návrhom.

(6)

Odchyľujúce sa opatrenie bude mať len zanedbateľný vplyv na celkovú výšku daňových príjmov Slovinska vybraných na stupni konečnej spotreby a nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie plynúce z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 287 bodu 15 smernice 2006/112/ES sa Slovinskej republike povoľuje oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 50 000 EUR.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Uplatňuje sa od 1. januára 2013 do dňa nadobudnutia účinnosti smernice, ktorou sa menia a dopĺňajú sumy prahových hodnôt ročného obratu, do výšky ktorých môžu byť zdaniteľné osoby oprávnené na oslobodenie od DPH, alebo do 31. decembra 2015, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Slovinskej republike.

V Bruseli 22. januára 2013

Za Radu

predseda

M. NOONAN


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.


Top