Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1163

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1163/2012 zo 7. decembra 2012 , ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2013 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94

Ú. v. EÚ L 336, 8.12.2012, p. 22–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1163/oj

8.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 336/22


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1163/2012

zo 7. decembra 2012,

ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2013 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 517/94 zo 7. marca 1994 o spoločných predpisoch pre dovoz textilných výrobkov z určitých tretích krajín, na ktoré sa nevzťahujú bilaterálne dohody, protokoly a iné dojednania alebo iné osobitné dovozné predpisy Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 3 a 6 a článok 21 ods. 2,

keďže:

(1)

Nariadenie (ES) č. 517/94 stanovilo množstevné obmedzenia na dovoz určitých textilných výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách, ktoré sa prideľujú podľa zásady, kto príde prvý.

(2)

Podľa tohto nariadenia je za určitých podmienok možné použiť iné metódy prideľovania, rozdeliť kvóty na tranže alebo si vyhradiť časť osobitného množstevného limitu výlučne pre žiadosti, ktoré sú podporené dôkazmi o vykonávaní dovozu v minulosti.

(3)

Pravidlá riadenia kvót stanovené na rok 2013 by mali byť prijaté pred začiatkom kvótového roka, aby sa príliš neovplyvnila plynulosť obchodných tokov.

(4)

Opatrenia prijaté v predchádzajúcich rokoch, ako napríklad opatrenia vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1323/2011 zo 16. decembra 2011, ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2012 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94 (2), sa ukázali ako postačujúce, a preto je vhodné prijať podobné opatrenia na rok 2013.

(5)

S cieľom uspokojiť najväčší možný počet prevádzkovateľov je vhodné použiť metódu prideľovania podľa zásady „kto príde prvý“ pružnejšie, a to tak, že sa stanoví strop pre množstvá, ktoré môžu byť touto metódou pridelené každému prevádzkovateľovi.

(6)

Aby sa zabezpečila určitá plynulosť v obchode a účinná správa kvót, prevádzkovatelia by mali mať možnosť predložiť svoju úvodnú žiadosť o dovozné povolenie na rok 2013, ktorá by sa rovnala množstvu, ktoré doviezli v roku 2012.

(7)

Na dosiahnutie optimálneho využitia množstiev by prevádzkovateľovi, ktorý vyčerpal minimálne polovicu už povolenej sumy, malo byť povolené požiadať o ďalšiu sumu za predpokladu, že množstvá v kvótach sú dostupné.

(8)

Pre zabezpečenie spoľahlivej správy by dovozné povolenia mali byť platné deväť mesiacov od dátumu vydania, avšak najneskôr do konca roka. Členské štáty by mali vydávať licencie iba po tom, ako Komisia oznámi, že množstvá sú dostupné, a iba ak prevádzkovateľ môže dokázať existenciu dohody a môže potvrdiť, v prípade absencie osobitných ustanovení o opaku, že mu ešte nebolo pridelené dovozné povolenie Únie podľa tohto nariadenia pre príslušné kategórie a krajiny. V rámci reakcie na žiadosti dovozcov by však príslušné vnútroštátne orgány mali byť oprávnené predĺžiť licencie, ktoré vyčerpali minimálne polovicu sumy do dátumu žiadosti, o tri mesiace a do 31. marca 2014.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre textil zriadeného článkom 25 nariadenia (ES) č. 517/94,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Účelom tohto nariadenia je stanoviť pravidlá riadenia množstvových kvót na dovozy určitých textilných výrobkov stanovených v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 517/94 na rok 2013.

Článok 2

Kvóty uvedené v článku 1 sa pridelia chronologicky podľa toho, v akom poradí Komisia dostala od členských štátov oznámenia o žiadostiach od jednotlivých prevádzkovateľov o sumy nepresahujúce maximálne množstvá na prevádzkovateľa uvedené v prílohe I.

Maximálne množstvá sa však nevzťahujú na prevádzkovateľov, ktorí sú schopní dokázať príslušným vnútroštátnym orgánom v čase ich prvej žiadosti na rok 2013, že v súvislosti s danými kategóriami a danými tretími krajinami doviezli viac ako maximálne množstvá stanovené pre každú kategóriu podľa dovozných licencií, ktoré im boli udelené na rok 2012.

V prípade týchto prevádzkovateľov môžu príslušné orgány povoliť dovoz, ktorý nepresahuje množstvá dovezené v roku 2012 z daných tretích krajín a daných kategórií za predpokladu, že je dostupné dostatočné množstvo kvót.

Článok 3

Každý dovozca, ktorý už vyčerpal 50 percent alebo viac z množstva prideleného podľa tohto nariadenia, môže požiadať o množstvá, ktoré nepresahujú maximálne množstvá uvedené v prílohe I, v súvislosti s rovnakou kategóriou a krajinou pôvodu.

Článok 4

1.   Príslušné vnútroštátne orgány uvedené v prílohe II môžu od 8. januára 2013 od 10.00 hod. oznámiť Komisii sumy, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o dovozné povolenia.

Pod časom stanoveným v prvom pododseku sa rozumie bruselský čas.

2.   Príslušné vnútroštátne orgány vydávajú povolenia len po oznámení Komisie podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 517/94, že množstvá sú k dispozícii na účely dovozu.

Povolenie vydajú, iba ak prevádzkovateľ:

a)

preukáže existenciu zmluvy týkajúcej sa provízie tovarov, ako aj

b)

písomne potvrdí, že v súvislosti s príslušnými kategóriami a krajinami:

i)

prevádzkovateľovi ešte nebolo pridelené povolenie podľa tohto nariadenia alebo

ii)

prevádzkovateľovi bolo pridelené povolenie podľa tohto nariadenia, ale už vyčerpal pridelenú sumu vo výške minimálne 50 percent.

3.   Dovozné povolenia sú platné počas obdobia deviatich mesiacov odo dňa vydania, ale najneskôr do 31. decembra 2013.

Príslušné vnútroštátne orgány však môžu na žiadosť dovozcu poskytnúť trojmesačné predĺženie pre povolenia, ktoré vyčerpali pridelenú sumu na minimálne 50 percent v čase žiadosti. Tieto predĺženia za žiadnych okolností nevypršia neskôr ako 31. marca 2014.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2013.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. decembra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2011, s. 57.


PRÍLOHA I

Maximálne sumy uvedené v článkoch 2 a 3

Príslušná krajina

Kategória

Jednotka

Maximálna suma

Bielorusko

1

Kilogramy

20 000

2

Kilogramy

80 000

3

Kilogramy

5 000

4

Kusy

20 000

5

Kusy

15 000

6

Kusy

20 000

7

Kusy

20 000

8

Kusy

20 000

15

Kusy

17 000

20

Kilogramy

5 000

21

Kusy

5 000

22

Kilogramy

6 000

24

Kusy

5 000

26/27

Kusy

10 000

29

Kusy

5 000

67

Kilogramy

3 000

73

Kusy

6 000

115

Kilogramy

20 000

117

Kilogramy

30 000

118

Kilogramy

5 000


Príslušná krajina

Kategória

Jednotka

Maximálna suma

Severná Kórea

1

Kilogramy

10 000

2

Kilogramy

10 000

3

Kilogramy

10 000

4

Kusy

10 000

5

Kusy

10 000

6

Kusy

10 000

7

Kusy

10 000

8

Kusy

10 000

9

Kilogramy

10 000

12

Páry

10 000

13

Kusy

10 000

14

Kusy

10 000

15

Kusy

10 000

16

Kusy

10 000

17

Kusy

10 000

18

Kilogramy

10 000

19

Kusy

10 000

20

Kilogramy

10 000

21

Kusy

10 000

24

Kusy

10 000

26

Kusy

10 000

27

Kusy

10 000

28

Kusy

10 000

29

Kusy

10 000

31

Kusy

10 000

36

Kilogramy

10 000

37

Kilogramy

10 000

39

Kilogramy

10 000

59

Kilogramy

10 000

61

Kilogramy

10 000

68

Kilogramy

10 000

69

Kusy

10 000

70

Páry

10 000

73

Kusy

10 000

74

Kusy

10 000

75

Kusy

10 000

76

Kilogramy

10 000

77

Kilogramy

5 000

78

Kilogramy

5 000

83

Kilogramy

10 000

87

Kilogramy

8 000

109

Kilogramy

10 000

117

Kilogramy

10 000

118

Kilogramy

10 000

142

Kilogramy

10 000

151A

Kilogramy

10 000

151B

Kilogramy

10 000

161

Kilogramy

10 000


PRÍLOHA II

Zoznam licenčných orgánov uvedených v článku 4

1.   Belgicko

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie

(FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy)

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

BELGICKO

Tel. +32 22776713

Fax +32 22775063

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

(FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy)

Direction générale Potentiel économique

Service Licences

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

BELGICKO

Tel. +32 22776713

Fax +32 22775063

2.   Bulharsko

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

Дирекция ‘Регистриране, лицензиране и контрол‘

ул. ‘Славянска’ № 8

1052 София

BULHARSKO

Тел.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800

Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654

Ministry of Economy, Energy and Tourism

8, Slavyanska Str.,

Sofia 1052,

BULHARSKO

Tel. +359 29407008/+359 29407673/+35929407800

Fax +359 29815041/+359 29804710/+359 29883654

3.   Česká republika

Ministerstvo průmyslu a obchodu

(Ministry of Industry and Trade)

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Tel. +420 224907111

Fax +420 224212133

4.   Dánsko

Erhvervs- og Vækstministeriet

(Ministry for Business and Growth)

Erhvervsstyrelsen

Langelinje Allé 17

2100 København

DÁNSKO

Tel. +45 35466030

Fax +45 35466029

5.   Nemecko

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

[Federal Office of Economics and Export Control]

Frankfurter Str. 29-35

65760 Eschborn

NEMECKO

Tel. +49 6196908-0

Fax +49 6196908-800

6.   Estónsko

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

(Ministry of Economic Affairs and Communications)

Harju 11

15072 Tallinn

ESTÓNSKO

Tel. +372 6256400

Fax +372 6313660

7.   Írsko

Department of Enterprise, Trade and Employment

Internal Market

Kildare Street

Dublin 2

ÍRSKO

Tel. +353 16312121

Fax +353 16312826

8.   Grécko

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

Κορνάρου 1

105 63 Αθήνα

GRÉCKO

Τηλ. +30 2103286041-43, 2103286021

Fax +30 2103286094

Ministry of Development, Competitiveness and Shipping,

General Directorate for International Economic Policy,

Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments

Unit A’

1 Kornarou Str.

10563 Athens

GRÉCKO

Τηλ. +30 2103286041-43, 2103286021

Fax +30 2103286094

9.   Španielsko

Ministerio de Economía y Competitividad

(Ministry of Economy and Competitiveness)

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana no 162

28046 Madrid

ŠPANIELSKO

Tel. +34 913493817, 913493874

Fax +34 913493831

E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es

10.   Francúzsko

Ministère du Redressement Productif

(Ministry for Production Recovery)

Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services

Bureau des matérieaux

BP 80001

67, Rue Barbès

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANCÚZSKO

Tel + 33 179843449

E-mail: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr

11.   Chorvátsko  (1)

Državni ured za trgovinsku politiku

(State Office for Trade Policy)

Ljudevita Gaja 4

10 000 Zagreb

CHORVÁTSKO

Tel. +385 16106114

Fax +385 16109114

12.   Taliansko

Ministero dello Sviluppo economico

(Ministry of Economic Development)

Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione

Direzione generale per la Politica commerciale internazionale

Divisione III — Politiche settoriali

Viale Boston, 25

00144 Roma

TALIANSKO

Tel. +39 0659647517, 59932202

Tel. +39 0659932406

Fax +39 0659932263, 59932636

E-Mail: polcom3@mise.gov.it

13.   Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Trade Department

6 Andrea Araouzou Str.

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 2 867100

Fax: +357 2 375120

14.   Lotyšsko

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

(Ministry of Economics of the Republic of Latvia)

Brīvības iela 55

Rīga, LV-1519

LOTYŠSKO

Tel. +371 67013248

Fax +371 67280882

15.   Litva

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

(Ministry of Economy of the Republic of Lithuania)

Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2

LT-01104 Vilnius

LITVA

Tel. +370 706 64 658, +370 706 64 808

Fax +370 706 64 762

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

16.   Luxembursko

Ministère de l’Economie et du Commerce Exterieur

(Ministry of Economy and Foreign Trade)

Office des licences

Boîte postale 113

2011 Luxembourg

LUXEMBURSKO

Tel. +352 4782371

Fax +352 466138

17.   Maďarsko

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

(Hungarian Trade Licencing Office)

Budapest

Németvölgyi út 37-39.

1124

MAĎARSKO

Tel. +36 1458 5503

Fax + 36 1458 5814

E-mail: keo@mkeh.gov.hu

18.   Malta

Ministry of Finance, Economy and Investment

Commerce Department, Trade Services Directorate

Lascaris

Valletta LTV2000

MALTA

Tel. +356 25690202

Fax +356 21237112

19.   Holandsko

Belastingdienst/Douane

(Customs Administration)

centrale dienst voor in- en uitvoer

Kempkensberg 12

Postbus 30003

9700 RD Groningen

HOLANDSKO

Tel. +31 881512122

Fax +31 881513182

20.   Rakúsko

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

(Federal Ministry of Economy, Family and Youth)

Außenwirtschaftskontrolle

Abteilung C2/9

Stubenring 1,

1011 Wien

RAKÚSKO

Tel. +43 171100-0

Fax +43 171100-8386

21.   Poľsko

Ministerstwo Gospodarki

(Ministry of Economy)

Pl.Trzech Krzyzy 3/5

00-950 Warszawa

POĽSKO

Tel. +48 226935553

Fax +48 226934021

22.   Portugalsko

Ministério das Finanças

(Ministry of Finance)

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

Edifício da Alfândega

1149-060 LISBOA

PORTUGALSKO

Tel. +351 218814263

Fax +351 218814261

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

23.   Rumunsko

Ministerul Economiei

(Ministry of Economy)

Comerțului și Mediului de Afaceri

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr.152, sector 1

București

Cod poștal: 010096

RUMUNSKO

Tel. +40 213150081

Fax +40 213150454

E-mail: clc@dce.gov.ro

24.   Slovinsko

Ministrstvo za finance

(Ministry of Finance)

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Center za TARIC in kvote

Spodnji Plavž 6 c

SI-4270 Jesenice

SLOVINSKO

Tel. +386 42974470

Fax +386 42974472

E-mail: taric.cuje@gov.si

25.   Slovensko

Ministerstvo hospodárstva SR

(Ministry of Economy of the Slovak Republic)

Odbor výkonu obchodných opatrení

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVENSKO

Tel. +421 248547019

Fax +421 243423915

E-mail: jan.krocka@mhsr.sk

26.   Fínsko

Tullihallitus

(National Board of Customs)

PL 512

FI-00101 Helsinki

FÍNSKO

Tel. +358 96141

Fax +358 204922852

Tullstyrelsen

(National Board of Customs)

PB 512

FI-00101 Helsingfors

FÍNSKO

Fax +358 204922852

27.   Švédsko

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

SV-113 86 Stockholm

ŠVÉDSKO

Tel. +46 86904800

Fax +46 8 306759

E-mail: registrator@kommers.se

28.   Spojené kráľovstvo

Import Licensing Branch

Department for Business, Innovation and Skills

Queensway House – West Precinct

Billingham

TS23 2NF

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk


(1)  V prípade pristúpenia Chorvátska odo dňa jeho pristúpenia.


Top