This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0941
Council Regulation (EU) No 941/2012 of 15 October 2012 amending Regulation (EC) No 147/2003 concerning certain restrictive measures in respect of Somalia
Nariadenie Rady (EÚ) č. 941/2012 z 15. októbra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
Nariadenie Rady (EÚ) č. 941/2012 z 15. októbra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
16.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 282/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 941/2012
z 15. októbra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 147/2003 (2) sa zaviedol všeobecný zákaz poskytovania technického poradenstva, pomoci, školení, financovania alebo finančnej pomoci v súvislosti s vojenskými činnosťami akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Somálsku. |
(2) |
Bezpečnostná Rada OSN (ďalej len „BR OSN“) prijala 25. júla 2012 rezolúciu 2060 (2012), ktorou sa v odseku 10 stanovuje odchýlka od zákazu pomoci týkajúcej sa zbraní a vojenského vybavenia pre Politický úrad OSN pre Somálsko ako vopred schválil výbor zriadený podľa rezolúcie BR OSN 751 (1992). |
(3) |
Rada 15. októbra 2012 prijala rozhodnutie 2012/633/SZBP (3), ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/231/SZBP a ktorým sa stanovuje takáto výnimka.. |
(4) |
Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti zmluvy a na jeho vykonanie je potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť jeho jednotné uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 147/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 3 nariadenia (ES) č. 147/2003 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Článok 1 sa nevzťahuje na:
a) |
poskytovanie financovania a finančnej pomoci na predaj, dodávky, prevod alebo vývoz nesmrtonosného vojenského vybavenia určeného výhradne na humanitárne alebo ochranné účely alebo na materiál určený na programy Únie alebo členských štátov na budovanie inštitúcií, vrátane oblasti bezpečnosti, vykonávané v rámci mierového a zmierovacieho procesu; |
b) |
poskytovanie technického poradenstva, pomoci alebo školenia v súvislosti s takýmto nesmrtonosným vybavením; |
c) |
poskytovanie finančných prostriedkov a finančnej pomoci na predaj, dodávky, prevod alebo vývoz zbraní a vojenského vybavenia určeného výhradne na podporu Politického úradu OSN pre Somálsko alebo na jeho potreby; |
d) |
poskytovanie technického poradenstva, pomoci alebo školenia v súvislosti s takýmito zbraňami a vojenským vybavením; |
ak takéto aktivity vopred schválil výbor zriadený podľa odseku 11 rezolúcie č. 751 (1992) Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 15. októbra 2012
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.
(2) Ú. v. ES L 24, 29.1.2003, s. 2.
(3) Pozri stranu 47 tohto úradného vestníka.