Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0927

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 927/2012 z  9. októbra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

    Ú. v. EÚ L 304, 31.10.2012, p. 1–915 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/927/oj

    31.10.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 304/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 927/2012

    z 9. októbra 2012,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho články 9 a 12,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (EHS) č. 2658/87 sa zaviedla nomenklatúra tovaru (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“) tak, aby zároveň spĺňala požiadavky Spoločného colného sadzobníka, ako aj štatistiky o zahraničnom obchode Únie a ostatných politík Únie týkajúcich sa dovozu alebo vývozu tovaru.

    (2)

    V záujme zjednodušenia právnych predpisov je vhodné kombinovanú nomenklatúru aktualizovať a prispôsobiť jej štruktúru.

    (3)

    Je potrebné zmeniť a doplniť kombinovanú nomenklatúru tak, aby sa v nej zohľadňovali: zmeny súvisiace s požiadavkami týkajúcimi sa štatistiky a obchodnej politiky, zmeny vykonané v záujme splnenia medzinárodných záväzkov, technologický a obchodný vývoj, a potrebu zosúladenia alebo objasnenia textov.

    (4)

    V súlade s článkom 12 nariadenia (EHS) č. 2658/87 by sa príloha I k uvedenému nariadeniu mala nahradiť s účinnosťou od 1. januára 2013 úplnou verziou kombinovanej nomenklatúry spolu so všeobecnými a zmluvnými colnými sadzbami, ktoré vyplývajú z opatrení prijatých Radou alebo Komisiou.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2013.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. októbra 2012

    Za Komisiu v mene predsedu

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.


    PRÍLOHA I

    KOMBINOVANÁ NOMENKLATÚRA

    OBSAH

    PRVÁ ČASŤ – ÚVODNÉ USTANOVENIA

    Oddiel I – Všeobecné pravidlá

    A.

    Všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry

    B.

    Všeobecné pravidlá týkajúce sa colných sadzieb

    C.

    Všeobecné pravidlá uplatniteľné na nomenklatúru a colné sadzby

    Oddiel II – Osobitné ustanovenia

    A.

    Tovar pre určité kategórie lodí, člnov a ostatných plavidiel a pre vrtné alebo ťažobné plošiny

    B.

    Civilné lietadlá a tovar na použitie v civilných lietadlách

    C.

    Farmaceutické výrobky

    D.

    Štandardná colná sadzba

    E.

    Obaly a obalové materiály

    F.

    Zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu povahy tovaru

    Znaky, skratky a symboly

    Doplnkové jednotky

    DRUHÁ ČASŤ – ZOZNAM COLNÝCH SADZIEB

    Kapitola

    Trieda I

    Živé zvieratá; živočíšne výrobky

    1.

    Živé zvieratá

    2.

    Mäso a jedlé mäsové droby

    3.

    Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce

    4.

    Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    5.

    Produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    Trieda II

    Rastlinné výrobky

    6.

    Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie

    7.

    Zelenina, jedlé rastliny, korene a hľuzy

    8.

    Jedlé ovocie a orechy; šupy citrusových plodov alebo melónov

    9.

    Káva, čaj, maté a koreniny

    10.

    Obilniny

    11.

    Mlynárske výrobky; slad; škroby; inulín; pšeničný lepok

    12.

    Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne zrná, semená a plody; priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny

    13.

    Šelak; gumy, živice a ostatné rastlinné šťavy a výťažky

    14.

    Rastlinné pletacie materiály; produkty rastlinného pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    Trieda III

    Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky

    15.

    Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky

    Trieda IV

    Pripravené potraviny; nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot; tabak a vyrobené náhradky tabaku

    16.

    Prípravky z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

    17.

    Cukor a cukrovinky

    18.

    Kakao a prípravky z kakaa

    19.

    Prípravky z obilnín, múky, škrobu alebo mlieka; cukrárske výrobky

    20.

    Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín

    21.

    Rôzne jedlé prípravky

    22.

    Nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot

    23.

    Zvyšky a odpad z potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá

    24.

    Tabak a vyrobené náhradky tabaku

    Trieda V

    Nerastné výrobky

    25.

    Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra, vápno a cement

    26.

    Rudy, trosky a popoly

    27.

    Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky

    Trieda VI

    Výrobky chemického priemyslu alebo príbuzného priemyslu

    28.

    Anorganické chemikálie; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov alebo izotopov

    29.

    Organické chemikálie

    30.

    Farmaceutické výrobky

    31.

    Hnojivá

    32.

    Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty

    33.

    Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky

    34.

    Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na základe sadry

    35.

    Bielkovinové látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy

    36.

    Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky

    37.

    Fotografický alebo kinematografický tovar

    38.

    Rôzne chemické výrobky

    Trieda VII

    Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z neho

    39.

    Plasty a výrobky z nich

    40.

    Kaučuk a výrobky z neho

    Trieda VIII

    Surové kože a kožky, usne, kožušiny a výrobky z nich; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

    41.

    Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne

    42.

    Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

    43.

    Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich

    Trieda IX

    Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie; korok a výrobky z korku; výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia

    44.

    Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie

    45.

    Korok a výrobky z korku

    46.

    Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia

    Trieda X

    Vláknina z dreva alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka; papier a lepenka a predmety z nich

    47.

    Vláknina z dreva alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka

    48.

    Papier a lepenka; predmety z papieroviny, papiera alebo lepenky

    49.

    Tlačené knihy, noviny, obrazy a ostatné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány

    Trieda XI

    Textílie a textilné výrobky

    50.

    Hodváb

    51.

    Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia

    52.

    Bavlna

    53.

    Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze

    54.

    Chemické vlákna; pásiky a podobné tvary z chemických textilných materiálov

    55.

    Chemické strižné vlákna

    56.

    Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich

    57.

    Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny

    58.

    Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky

    59.

    Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované textílie; textilné výrobky vhodné na priemyselné použitie

    60.

    Pletené alebo háčkované textílie

    61.

    Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované

    62.

    Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované

    63.

    Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry

    Trieda XII

    Obuv, pokrývky hlavy, dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti; upravené perie a predmety z neho vyrobené; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov

    64.

    Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov

    65.

    Pokrývky hlavy a ich časti

    66.

    Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti

    67.

    Upravené perie a páperie a predmety vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov

    Trieda XIII

    Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov; keramické výrobky; sklo a sklenený tovar

    68.

    Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov

    69.

    Keramické výrobky

    70.

    Sklo a sklenený tovar

    Trieda XIV

    Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi, a predmety z nich; bižutéria; mince

    71.

    Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince

    Trieda XV

    Základné kovy a predmety zo základných kovov

    72.

    Železo a oceľ

    73.

    Predmety zo železa alebo z ocele

    74.

    Meď a predmety z nej

    75.

    Nikel a predmety z neho

    76.

    Hliník a predmety z neho

    77.

    (Je voľná, určená pre prípadnú potrebu harmonizovaného systému)

    78.

    Olovo a predmety z neho

    79.

    Zinok a predmety z neho

    80.

    Cín a predmety z neho

    81.

    Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich

    82.

    Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu

    83.

    Rôzne predmety zo základného kovu

    Trieda XVI

    Stroje, prístroje a mechanické zariadenia; elektrické zariadenia; ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku a časti, súčasti a príslušenstvo takéhoto tovaru

    84.

    Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti

    85.

    Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov

    Trieda XVII

    Vozidlá, lietadlá, plavidlá a pridružené dopravné zariadenia

    86.

    Železničné alebo električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál železničných alebo električkových tratí a jeho časti a súčasti; mechanické (vrátane elektromechanických) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov

    87.

    Vozidlá, iné ako želeničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo

    88.

    Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti

    89.

    Lode, člny a plávajúce konštrukcie

    Trieda XVIII

    Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; hodiny a hodinky; hudobné nástroje; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    90.

    Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    91.

    Hodiny a hodinky a ich časti a súčasti

    92.

    Hudobné nástroje; časti a súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov

    Trieda XIX

    Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    93.

    Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    Trieda XX

    Rôzne výrobky

    94.

    Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby

    95.

    Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    96.

    Rôzne výrobky

    Trieda XXI

    Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

    97.

    Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

    98.

    Kompletné priemyselné podniky

    99.

    Mimoriadne číselné znaky kombinovanej nomenklatúry

    TRETIA ČASŤ – PRÍLOHY K COLNÉMU SADZOBNÍKU

    Oddiel I – Poľnohospodárske prílohy

    Príloha 1

    Poľnohospodárske zložky (EA), doplnkové clá na cukor (AD S/Z) a doplnkové clá na múku (AD F/M)

    Príloha 2

    Výrobky, na ktoré sa uplatňuje vstupná cena

    Oddiel II – Zoznamy farmaceutických látok, ktoré nepodliehajú clu

    Príloha 3

    Zoznam medzinárodných nevlastníckych názvov (INN) ustanovených Svetovou zdravotníckou organizáciou pre farmaceutické látky, ktoré sú oslobodené od cla

    Príloha 4

    Zoznam predpôn a prípon, ktoré v kombinácii s látkami INN prílohy 3 opisujú soli, estery alebo hydráty látok INN; tieto soli, estery a hydráty sú oslobodené od cla za podmienky, že sú zatriedené v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako samotná látka INN

    Príloha 5

    Soli, estery a hydráty látok INN, ktoré nie sú zatriedené do rovnakej položky HS ako samotná látka INN a ktoré sú oslobodené od cla

    Príloha 6

    Zoznam farmaceutických medziproduktov, t. j. zlúčenín používaných na výrobu konečných farmaceutických výrobkov, ktoré sú oslobodené od cla

    Oddiel III – Kvóty

    Príloha 7

    Colné kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Európskej Únie

    Oddiel IV – Zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu povahy tovaru

    Príloha 8

    Tovar nevhodný na spotrebu (zoznam denaturačných prostriedkov)

    Príloha 9

    Osvedčenia

    Príloha 10

    Štatistické kódy TARIC

    PRVÁ ČASŤ

    ÚVODNÉ USTANOVENIA

    ODDIEL I

    VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ

    A.   Všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry

    Zatrieďovanie tovaru do kombinovanej nomenklatúry sa riadi nasledujúcimi zásadami:

    1.

    Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.

    2.

    a)

    Každé uvedenie výrobku v položke sa vzťahuje aj na taký výrobok, ktorý je nekompletný alebo nedokončený, ak v stave a za podmienok, za akých sa predkladá tento nekompletný alebo nedokončený výrobok, má podstatný charakter kompletného alebo hotového výrobku. Vzťahuje sa aj na taký kompletný alebo hotový výrobok (alebo ktorý sa použitím tohto pravidla zatriedi ako kompletný alebo hotový), ktorý je predkladaný v nezmontovanom alebo rozmontovanom stave.

    b)

    Každá zmienka o materiáli alebo látke v položke sa vzťahuje aj na zmesi alebo kombinácie tohto materiálu alebo tejto látky s ostatnými materiálmi alebo látkami. Každá zmienka o tovare z daného materiálu alebo látky sa vzťahuje aj na tovar pozostávajúci úplne alebo čiastočne z takéhoto materiálu alebo látky. Zatriedenie tovaru pozostávajúceho z viac ako jedného materiálu alebo látky sa vykoná podľa zásad uvedených v pravidle 3.

    3.

    Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov prima facie zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:

    a)

    položka s najšpecifickejším opisom musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom. Ak sa však dve alebo viac položiek, a to každá z nich, vzťahujú na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok, alebo len na časť výrobkov zo súpravy dodávanej na predaj v malom, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické, aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;

    b)

    zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov a tovar dodávaný v súpravách na predaj v malom, ktoré sa nemôžu zatriediť podľa pravidla 3 písm. a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter, ak je možné ho určiť;

    c)

    ak sa tovar nemôže zatriediť podľa pravidla 3 písm. a) alebo b), zatriedi sa do poslednej položky v numerickom poradí položiek, ktoré prichádzajú do úvahy.

    4.

    Tovar, ktorý nemožno zatriediť podľa vyššie uvedených pravidiel, sa zatriedi do položky, do ktorej patrí tovar jemu najpodobnejší.

    5.

    Okrem vyššie uvedených ustanovení sa na uvedený tovar uplatnia nasledujúce pravidlá:

    a)

    puzdrá na fotografické prístroje, hudobné nástroje, zbrane, rysovacie a kresliace nástroje, náhrdelníky a podobné schránky špeciálne tvarované alebo upravené na vloženie určitého výrobku alebo súpravy výrobkov, vhodné na dlhodobé použitie a predkladané s výrobkami, pre ktoré sú určené, sa zatrieďujú spolu s týmito výrobkami, ak sa s nimi bežne predávajú. Toto pravidlo sa však nevzťahuje na schránky, ktoré dávajú celku podstatný charakter;

    b)

    s výnimkou ustanovení pravidla 5 písm. a) sa obalové materiály a obalové schránky (1) predložené spolu s tovarom zatriedia s tovarom, ak sa bežne používajú na balenie takéhoto druhu tovaru. Toto ustanovenie však nie je záväzné, ak je zrejmé, že obalové materiály alebo obalové schránky sú vhodné na opakované použitie.

    6.

    Na právne účely sa zatriedenie tovaru do podpoložiek položky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis podľa vyššie uvedených pravidiel pod podmienkou, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.

    B.   Všeobecné pravidlá týkajúce sa colných sadzieb

    1.

    Colné sadzby uplatniteľné na dovezený tovar pôvodom z krajín, ktoré sú zmluvnými stranami Všeobecnej dohody o clách a obchode alebo s ktorými má Európska únia uzavreté dohody obsahujúce doložku najvyšších výhod, sú zmluvné colné sadzby uvedené v stĺpci 3 v zozname colných sadzieb. Ak z kontextu nevyplýva inak, tieto zmluvné colné sadzby sa uplatnia na tovar, ktorý je dovezený z ktoréhokoľvek tretieho štátu a ktorý je iný ako vyššie uvedený tovar.

    Zmluvné colné sadzby uvedené v stĺpci 3 sú uplatniteľné od 1. januára 2013.

    Ak sú všeobecné colné sadzby nižšie ako zmluvné colné sadzby, uplatnia sa všeobecné clá, ktoré sú uvedené v poznámke pod čiarou.

    2.

    Odsek 1 sa neuplatní, ak sú ustanovené osobitné všeobecné colné sadzby v súvislosti s tovarom pôvodom z určitých krajín alebo ak sú podľa dohôd uplatniteľné preferenčné colné sadzby.

    3.

    Odseky 1 a 2 nevylučujú možnosť, aby členské štáty uplatnili iné colné sadzby, než sú uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku, ak je uplatnenie takýchto colných sadzieb opodstatnené podľa práva Európskej únie.

    4.

    Colné sadzby vyjadrené ako percentá sú valorickými colnými sadzbami (sadzba ad valorem).

    5.

    Symbol „EA“ vyjadruje, že z príslušného tovaru sa vymeria clo s „poľnohospodárskou zložkou“ stanovenou v súlade s prílohou 1.

    6.

    Symbol „AD S/Z“ alebo „AD F/M“ v kapitolách 17 až 19 vyjadruje, že maximálna colná sadzba pozostáva z valorickej sadzby (sadzby ad valorem) a doplnkového cla vymeraného pre určité druhy cukru alebo múku. Toto doplnkové clo sa stanovuje v súlade s ustanoveniami prílohy 1.

    7.

    V kapitole 22 symbol „€/% vol/hl“ znamená, že špecifická colná sadzba vyjadrená v eurách sa vypočíta pre každé objemové percento alkoholu v hektolitri. Preto sa colná sadzba pre alkoholický nápoj obsahujúci 40 % alkoholu vymeria takto:

    „1 €/% vol/hl“ = € 1 × 40, čo je sadzba 40 € na hektoliter, alebo

    „1 €/% vol/hl + 5 €/hl“ = 1 € × 40 plus 5 €, čo je sadzba 45 € na hektoliter.

    Ak je okrem toho uvedená minimálna hodnota (MIN), napríklad „1,6 €/% vol/hl MIN 9 €/hl“, znamená to, že colná sadzba vypočítaná na základe vyššie uvedeného pravidla sa porovná s minimálnou sadzbou, napríklad „9 €/hl“, a uplatní sa vyššia z týchto dvoch sadzieb.

    C.   Všeobecné pravidlá uplatniteľné na nomenklatúru a colné sadzby

    1.

    Pokiaľ nie je ustanovené inak, ustanovenia týkajúce sa colnej hodnoty sa uplatnia nielen na určenie hodnoty pre výmer valorického cla (ad valorem), ale aj hodnôt, pomocou ktorých je definovaný rozsah určitých položiek alebo podpoložiek.

    2.

    Spoplatniteľná hmotnosť v prípade tovaru, z ktorého sa clo vymeriava podľa hmotnosti, a hmotnosti, pomocou ktorých je definovaný rozsah určitých položiek alebo podpoložiek, znamenajú:

    a)

    v prípade odkazu na „hrubá hmotnosť (brutto)“ celkovú hmotnosť tovaru a všetkých obalových materiálov a obalových schránok;

    b)

    v prípade odkazu na „čistá hmotnosť (netto)“ alebo jednoducho na „hmotnosť“ bez bližšieho určenia, hmotnosť samotného tovaru bez obalových materiálov a obalových schránok akéhokoľvek druhu.

    3.

    Ekvivalent hodnoty €, vyjadrený v národných menách, pre iné ako účastnícke členské štáty, ako sú uvedené v nariadení Rady (ES) č. 974/98 (2) (ďalej len „nezúčastnené členské štáty“), sa stanovuje v súlade s článkom 18 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (3).

    4.

    Tovar zodpovedajúci zvýhodnenému sadzobnému zaobchádzaniu z dôvodu jeho konečného použitia:

    Ak dovozné clo uplatniteľné podľa dohôd o konečnom použití na tovar s osobitným konečným použitím nie je nižšie ako to, ktoré by sa inak na tovar uplatnilo, uvedený tovar sa zatriedi do kódu zodpovedajúceho konečnému použitiu a články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) sa neuplatnia.

    ODDIEL II

    OSOBITNÉ USTANOVENIA

    A.   Tovar pre určité kategórie lodí, člnov a ostatných plavidiel a pre vrtné alebo ťažobné plošiny

    1.

    Clá budú pozastavené v súvislosti s tovarom určeným na zapracovanie do lodí, člnov alebo ostatných plavidiel uvedených v nasledujúcej tabuľke na účely ich stavby, opravy, údržby alebo prestavby a v súvislosti s tovarom určeným na upevnenie na takýchto lodiach, člnoch alebo ostatných plavidlách, alebo na ich vybavenie.

    2.

    Clá budú pozastavené v súvislosti s:

    a)

    tovarom určeným na zapracovanie do vrtných alebo ťažobných plošín:

    1.

    pevných, podpoložka ex 8430 49, prevádzkovaných vo výsostných vodách členských štátov alebo mimo nich, alebo

    2.

    plávajúcich alebo ponorných, podpoložky 8905 20,

    na účely ich stavby, opravy, údržby alebo prestavby a v súvislosti s tovarom určeným na vybavenie uvedených plošín.

    Taký tovar, ako je napríklad motorové palivo, mazivá a plyn, ktorý je potrebný na prevádzku strojov a zariadení, ktoré sa nepoužívajú nepretržite a ktoré nie sú neoddeliteľnou súčasťou plošín, a tovar, ktorý sa používa na palube pri stavbe, oprave, údržbe, prestavbe alebo vybavení týchto plošín, sa taktiež považuje za tovar použitý na zapracovanie do vrtných alebo ťažobných plošín;

    b)

    rúrami, rúrkami, potrubiami, káblami a ich spojovacími časťami spájajúcimi tieto vrtné alebo ťažobné plošiny s pevninou.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    (1)

    (2)

    8901

    Lode na osobnú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov

    8901 10

    –  Lode na osobnú dopravu, turistické lode a podobné plavidlá určené prevažne na prepravu osôb; trajektové lode všetkých druhov

    8901 10 10

    – –  Na námornú plavbu

    8901 20

    –  Cisternové lode

    8901 20 10

    – –  Na námornú plavbu

    8901 30

    –  Chladiarenské plavidlá, iné ako v podpoložke 8901 20

    8901 30 10

    – –  Na námornú plavbu

    8901 90

    –  Ostatné plavidlá na nákladnú dopravu a ostatné plavidlá na prepravu osôb a nákladu súčasne

    8901 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    8902 00

    Rybárske plavidlá; rybárske spracovateľské lode a ostatné plavidlá zariadené na priemyselné spracovanie alebo konzervovanie produktov rybolovu

    8902 00 10

    –  Na námornú plavbu

    8903

    Jachty a ostatné plavidlá na zábavu alebo šport; veslové člny a kanoe

     

    –  Ostatné

    8903 91

    – –  Plachetnice, tiež s pomocným motorom

    8903 91 10

    – – –  Na námornú plavbu

    8903 92

    – –  Motorové člny, iné ako s prívesným motorom

    8903 92 10

    – – –  Na námornú plavbu

    8904 00

    Ťažné a tlačné lode

    8904 00 10

    –  Ťažné lode

     

    –  Tlačné lode

    8904 00 91

    – –  Na námornú plavbu

    8905

    Majákové plavidlá, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, pri ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny

    8905 10

    –  Plávajúce bagre

    8905 10 10

    – –  Na námornú plavbu

    8905 90

    –  Ostatné

    8905 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    8906

    Ostatné plavidlá, vrátane vojnových lodí a záchranných člnov iných ako veslových člnov

    8906 10 00

    –  Vojnové lode

     

    –  Ostatné

    8906 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    3.

    Pozastavenia ciel podliehajú podmienkam ustanoveným v príslušných ustanoveniach Európskej únie týkajúcich sa colnej kontroly použitia takéhoto tovaru.

    B.   Civilné lietadlá a tovar na použitie v civilných lietadlách

    1.

    Oslobodenie od cla sa poskytne pre:

    civilné lietadlá,

    určitý tovar určený na použitie v civilných lietadlách a na zapracovanie do nich pri ich výrobe, oprave, údržbe, prestavbe, úprave alebo rekonštrukcii,

    pozemné prístroje pre letecký výcvik a ich časti a súčasti, určené na civilné použitie.

    Tento tovar je zatriedený do položiek a podpoložiek uvedených v tabuľkách v odseku 5.

    2.

    Na účely uplatnenia prvej a druhej zarážky odseku 1 termín „civilné lietadlá“ znamená lietadlá iné ako lietadlá používané v členských štátoch na vojenskú alebo podobnú službu, ktoré sú zaregistrované ako vojenské alebo necivilné.

    3.

    Na účely uplatnenia druhej zarážky odseku 1 termín „na použitie v civilných lietadlách“ znamená tovar určený na použitie v pozemných prístrojoch pre letecký výcvik na civilné použitie.

    4.

    Oslobodenie od cla podlieha podmienkam ustanoveným v príslušných ustanoveniach Európskej únie týkajúcich sa colnej kontroly použitia takéhoto tovaru [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    5.

    Tovar spĺňajúci podmienky na takéto oslobodenie od cla je zatriedený do nasledujúcich položiek alebo podpoložiek:

    3917 40, 4011 30, 4012 13, 4012 20, 4017 00, 6812 99, 7324 10, 7326 20, 8302 10, 8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60, 8407 10, 8408 90, 8409 10, 8411, 8412 10, 8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39, 8412 80 80, 8412 90, 8413 19, 8413 20, 8413 30, 8413 50, 8413 60, 8413 70, 8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20, 8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414 80, 8414 90, 8415 81, 8415 82, 8415 83, 8418 10, 8418 30, 8418 40, 8418 61, 8418 69, 8419 50, 8419 81, 8421 19, 8421 21, 8421 23, 8421 29, 8421 31, 8421 39, 8424 10, 8425 11, 8425 19, 8425 31, 8425 39, 8425 42, 8425 49, 8426 99, 8428 10, 8428 20, 8428 33, 8428 39, 8428 90, 8443 32 10, 8471 41, 8471 49, 8471 50, 8471 60, 8471 70, 8479 90, 8483 10, 8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60, 8483 90, 8484 10, 8484 90, 8501 32, 8501 52, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502, 8504 10, 8504 31, 8504 32, 8504 33, 8504 40, 8504 50, 8507, 8511 10, 8511 20, 8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8517 70 11, 8517 70 15, 8517 70 19, 8518 10, 8518 21, 8518 22, 8518 29, 8518 30, 8518 40, 8518 50, 8519 81 95, 8519 89 90, 8521 10, 8526, 8528 41, 8528 51, 8528 61, 8529 10, 8531 10 95, 8531 20, 8531 80, 8539 10, 8544 30, 8801, 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30, 8802 40, 8803 10, 8803 20, 8803 30, 8805 29, 9001 90, 9002 90, 9014 10, 9014 20, 9025, 9026, 9029 20 38, 9030 10, 9030 20, 9030 31, 9030 32, 9030 33, 9030 39, 9030 40, 9030 84, 9030 89, 9030 90, 9031 80, 9032, 9104, 9403 20, 9403 70.

    V prípade nasledujúcich podpoložiek sa oslobodenie od cla poskytne iba na tovar určený na použitie v civilných lietadlách opísaný v stĺpci 2:

    Podpoložka

    Opis tovaru

    3917 21 90, 3917 22 90, 3917 23 90, 3917 29 00, 3917 31, 3917 33, 3917 39 00, 7413 00, 8307 10, 8307 90

    S pripojeným príslušenstvom (fitingy)

    4008 29

    Tvarované profily, rezané na mieru

    4009 12, 4009 22, 4009 32, 4009 42

    Vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín

    3926 90, 4016 10, 4016 93, 4016 99

    Na technické použitie

    4504 90, 4823 90

    Tesnenie, tesniace podložky a ostatné upchávky

    6812 80

    Iné ako odevy, odevné doplnky, obuv a pokrývky hlavy, papier, lepenka, plsť alebo lisovaný tesniaci materiál z azbestových vlákien, v tabuliach alebo kotúčoch

    6813 20, 6813 81, 6813 89

    So základom z azbestu alebo ostatných minerálnych látok

    7007 21

    Ochranné sklá, nezarámované

    7312 10, 7312 90

    S pripojeným príslušenstvom alebo dohotovené výrobky

    7322 90

    Ohrievače vzduchu a rozvodné zariadenia horúceho vzduchu (okrem ich častí a súčastí)

    7324 90

    Sanitárny tovar (okrem jeho častí a súčastí)

    7304 31, 7304 39, 7304 41, 7304 49, 7304 51, 7304 59, 7304 90, 7306 30, 7306 40, 7306 50, 7306 61, 7306 69, 7608 10, 7608 20

    S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín

    8108 90

    Rúry a rúrky, s pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín

    8415 90

    Klimatizačných strojov a prístrojov podpoložiek 8415 81, 8415 82 alebo 8415 83

    8419 90

    Časti a súčasti výmenníkov tepla

    8479 89

    Hydropneumatické akumulátory; mechanické spúšťače na tlakové prepínače; špeciálne navrhnuté toaletné jednotky; zvlhčovače a odvlhčovače vzduchu; servomechanizmy bez elektrického pohonu; motory spúšťačov (štartérov) bez elektrického pohonu; pneumatické štartéry na prúdové motory, turbovrtuľové prúdové motory a ďalšie plynové turbíny; stierače bez elektrického pohonu; nastavovače vrtule bez elektrického pohonu

    8501 20, 8501 40

    S výkonom presahujúcim 735 W, ale nepresahujúcim 150 kW

    8501 31

    Motory s výkonom presahujúcim 735 W, generátory jednosmerného prúdu

    8501 33

    Motory s výkonom nepresahujúcim 150 kW a generátory

    8501 34

    Generátory s výkonom presahujúcim 375 kW

    8501 51

    S výkonom presahujúcim 735 W

    8501 53

    S výkonom nepresahujúcim 150 kW

    8516 80 20

    Spojené len s jednoduchým izolovaným rámom a elektrickým pripojením, používané na odstraňovanie námraz a proti vytváraniu námraz

    8517 69 31, 8517 69 39

    Na rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu

    8517 12, 8517 61, 8517 62, 8517 69 90

    Rádiotelegrafické alebo rádiotelefonické prístroje

    8522 90

    Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo viacerých častí alebo kusov spolu k sebe pripevnených alebo spojených, na prístroje patriace do podpoložiek 8519 81 95 a 8519 89 90

    8529 90

    Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo viacerých častí alebo kusov spolu k sebe pripevnených alebo spojených, na prístroje patriace do položky 8526

    8543 70 90

    Letové zapisovače, elektrické synchronizátory a prevodníky, rozmrazovače a odhmlievače s elektrickými rezistormi

    8543 90

    Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo viacerých častí alebo kusov spolu k sebe pripevnených alebo spojených, pre letové zapisovače

    8803 90 90

    Vrátane klzákov

    9014 90

    Prístrojov a zariadení podpoložiek 9014 10 alebo 9014 20

    9020 00

    Okrem častí a súčastí

    9029 10

    Elektrické alebo elektronické otáčkomery

    9029 90

    Na otáčkomery, indikátory rýchlosti a tachometre

    9031 90

    Podpoložky 9031 80

    9109 10, 9109 90

    So šírkou alebo priemerom nepresahujúcimi 50 mm

    9401 10

    Nepotiahnuté usňou

    9405 10, 9405 60

    Z plastov alebo zo základného kovu

    9405 92, 9405 99

    Výrobkov podpoložiek 9405 10 alebo 9405 60, z plastov alebo zo základného kovu

    6.

    Tovar uvedený v odseku 5 je v systéme TARIC zahrnutý do podpoložiek s odkazom na poznámku pod čiarou „Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].“.

    C.   Farmaceutické výrobky

    1.

    Oslobodenie od cla sa poskytne pre farmaceutické výrobky týchto kategórií:

    1.

    farmaceutické látky, na ktoré sa vzťahuje CAS RN (registračné čísla služby pre chemické abstrakty) a medzinárodný nevlastnícky názov (INN) uvedené v prílohe 3;

    2.

    soli, estery a hydráty látok INN, ktoré sú opísané kombináciou látok INN z prílohy 3 s predponami alebo príponami prílohy 4, ak sú tieto výrobky zatriedené v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako samotná látka INN;

    3.

    soli, estery a hydráty látok INN, ktoré sú uvedené v prílohe 5 a ktoré nie sú zatriedené v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako samotná látka INN;

    4.

    farmaceutické medziprodukty, t. j. zlúčeniny používané na výrobu konečných farmaceutických výrobkov, na ktoré sa vzťahuje CAS RN a chemické názvy uvedené v prílohe 6.

    2.

    Osobitné prípady:

    1.

    INN sa vzťahuje len na tie látky, ktoré sú opísané v zoznamoch odporúčaných a navrhovaných látok INN uverejňovaných Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO). Ak je počet látok, na ktoré sa vzťahuje INN, nižší ako počet látok, na ktoré sa vzťahuje CAS RN, clu nepodliehajú len tie látky, na ktoré sa vzťahuje INN;

    2.

    ak je niektorý výrobok z prílohy 3 alebo prílohy 6 identifikovaný pomocou CAS RN zodpovedajúceho konkrétnemu izoméru, podmienky na bezcolné zaobchádzanie spĺňa len tento izomér;

    3.

    dvojnásobné deriváty (soli, estery a hydráty) látok INN identifikované kombináciou látok INN uvedených v prílohe 3 s predponami alebo príponami uvedenými v prílohe 4 spĺňajú podmienky na bezcolné zaobchádzanie pod podmienkou, že sú zatriedené v rovnakej 6-miestnej podpoložke HS, ako je príslušná látka INN:

    príklad: alanín metyl ester, hydrochlorid;

    4.

    ak látka INN z prílohy 3 je soľ (alebo ester), žiadna iná soľ (alebo ester) kyseliny zodpovedajúca látke INN nemôže spĺňať podmienky na bezcolné zaobchádzanie:

    príklad: oxoprenoát draslíka (INN): bez cla

    oxoprenoát sodíka: s clom

    D.   Štandardná colná sadzba

    1.

    Clo sa vymeria ako jednotná sadzba vo výške 2,5 % z hodnoty tovaru:

    ktorý tvorí obsah zásielky posielanej jednou súkromnou osobou inej alebo

    ktorý je obsahom osobnej batožiny cestujúcich,

    ak takýto dovoz nie je obchodného charakteru.

    Jednotná 2,5 %-ná colná sadzba sa uplatňuje, ak skutočná hodnota tovaru, z ktorého sa platí dovozné clo, nie je vyššia ako 700 € na zásielku alebo na cestujúceho.

    Táto jednotná sadzba sa neuplatňuje na tovar, pre ktorý je v zozname colných sadzieb colná sadzba „bez cla“, a na tovar v zásielke alebo osobnej batožine cestujúcich zatriedený do kapitoly 24, ak jeho množstvo prevyšuje množstvá ustanovené v článku 27 alebo podľa článku 41 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (4).

    2.

    Dovoz sa považuje za dovoz neobchodného charakteru, ak:

    a)

    v prípade tovaru, ktorý sa nachádza v zásielkach posielaných jednou súkromnou osobou inej, takéto zásielky:

    sú príležitostného charakteru,

    obsahujú tovar výlučne na osobné použitie príjemcu alebo jeho rodiny, ktorý svojím charakterom alebo množstvom nenaznačuje obchodný záujem,

    odosielateľ ich posiela príjemcovi bezodplatne;

    b)

    v prípade tovaru, ktorý sa nachádza v osobnej batožine cestujúcich, ak:

    je príležitostného charakteru a

    pozostáva výlučne z tovaru na osobné použitie cestujúcich alebo ich rodín, alebo tovar dovážaný ako darčeky; charakter a množstvo tovaru nesmú naznačovať, že je dovážaný z obchodných dôvodov.

    3.

    Jednotná colná sadzba sa neuplatní na tovar dovážaný za podmienok ustanovených v odsekoch 1 a 2, ak oprávnená osoba ešte pred uplatnením jednotnej sadzby na tento tovar požiadala, aby sa na tovar vymeralo príslušné clo zodpovedajúce tomuto druhu tovaru. V takom prípade všetok tovar, ktorý sa nachádza v zásielke, podlieha dovoznému clu príslušnému pre tento druh tovaru bez toho, aby bol dotknutý bezcolný vstup ustanovený podľa článkov 25 až 27 a 41 nariadenia (EHS) č. 1186/2009.

    Na účely prvého pododseku termín „dovozné clá“ znamená clá a poplatky, ktoré majú rovnaký účinok, a ostatné dovozné poplatky ustanovené v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky alebo podľa osobitných dohovorov uplatniteľných na určitý tovar získaný spracovaním poľnohospodárskych produktov.

    4.

    Nezúčastnené členské štáty môžu zaokrúhliť sumu v národných menách získanú prepočítaním sumy 700 €.

    5.

    Nezúčastnené členské štáty môžu ponechať ekvivalent v národnej mene zo sumy 700 € nezmenený, ak v čase ročnej úpravy ustanovenej v článku 18 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2913/92, prepočet tejto sumy, pred zaokrúhlením ustanoveným v odseku 4, má za následok zmenu menšiu ako 5 % ekvivalentu v národnej mene alebo zníženie.

    E.   Obaly a obalové materiály

    Na obaly a obalové materiály uvedené vo všeobecnom pravidle 5 písm. a) a b) na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, ktoré sú prepúšťané do režimu voľný obeh zároveň s tovarom, ktorý obsahujú alebo s ktorým sú predložené, sa uplatnia nasledujúce ustanovenia.

    1.

    Ak sú obaly a obalové materiály zatriedené s tovarom v súlade s ustanoveniami všeobecného pravidla 5 pre interpretáciu:

    a)

    clo sa z nich vymeria rovnakou colnou sadzbou ako za tovar:

    ak takýto tovar podlieha colnej sadzbe ad valorem alebo

    ak sa započítavajú do spoplatniteľnej hmotnosti tovaru;

    b)

    sú prepustené bez cla:

    ak je tovar oslobodený od cla, alebo

    ak sa clo vymeriava inak ako použitím hmotnosti alebo hodnoty tovaru, alebo

    ak sa hmotnosť obalov a obalových materiálov nezahŕňa do spoplatniteľnej hmotnosti tovaru.

    2.

    Ak obaly a obalové materiály, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia odseku 1 písm. a) a b), obsahujú tovar alebo sú predkladané spolu s tovarom niekoľkých rozdielnych tarifných opisov, na účely určenia ich spoplatniteľnej hmotnosti alebo hodnoty sa hmotnosť a hodnota obalov a obalových materiálov rozdelí medzi všetok tovar obsiahnutý v zásielke úmerne hmotnosti alebo hodnote tohto tovaru.

    F.   Zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu povahy tovaru

    1.

    Za určitých podmienok sa ustanovuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu povahy tovaru na:

    tovar nevhodný na konzumáciu,

    osivá,

    mlynárske plátno, nedohotovené,

    určité druhy čerstvého stolového hrozna, tabak a dusičnany.

    Tieto druhy tovaru patria do podpoložiek (5), na ktoré sa vzťahuje táto poznámka pod čiarou: „Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.“ alebo „Táto zvýhodnená colná sadzba podlieha splneniu formalít a podmienok ustanovených v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.“

    2.

    Tovar nevhodný na konzumáciu, na ktorý sa vzťahuje zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu jeho povahy, je uvedený v prílohe 8 s odkazom na položku, do ktorej je zatriedený spolu s opisom a množstvom použitých denaturátov. Takýto tovar sa považuje za nevhodný na konzumáciu, ak tovar, ktorý sa má denaturovať a denaturáty sú homogénne zmiešané a ich oddelenie nie je ekonomicky uskutočniteľné.

    3.

    Nižšie uvedený tovar sa zatriedi do príslušných položiek pre sadbu alebo siatie, ak je v súlade s príslušnými ustanoveniami Európskej únie:

    pre sladkú kukuricu, špaldu, hybridnú kukuricu, ryžu a cirok [smernica Rady 66/402/EHS (6)]

    pre zemiaky na sadbu [smernica Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 (7)],

    pre olejnaté semená a olejnaté plody [smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 (8)].

    Ak hybridná sladká kukurica, špalda, hybridná kukurica, ryža, hybridný cirok alebo olejnaté semená a olejnaté plody sú takého druhu, na ktorý sa nevzťahujú poľnohospodárske ustanovenia, zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu ich povahy sa prizná, ak sa preukáže, že tovar je skutočne určený na siatie.

    4.

    Mlynárskemu plátnu, nedohotovenému, sa prizná zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie pod podmienkou, že tovar je nezmazateľne označený spôsobom umožňujúcim jeho identifikáciu ako plátno určené na mlynárske alebo podobné priemyselné účely.

    5.

    Čerstvému stolovému hroznu, tabaku a dusičnanom sa poskytne zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie pri predložení riadne potvrdeného osvedčenia. Vzory a ustanovenia upravujúce vydávanie osvedčení sú uvedené v prílohe 9.

    ZNAKY, SKRATKY A SYMBOLY

    označuje nové číselné znaky

    označuje číselné znaky používané v predchádzajúcom roku, ale ktoré sa vzťahovali na iný tovar

    AD F/M

    doplnkové clo na múku

    AD S/Z

    doplnkové clo na cukor

    b/f

    fľaša demižón

    cm/s

    centimeter(-re) za sekundu

    EA

    poľnohospodárska zložka

    euro

    INN

    medzinárodné nevlastnícke označenie

    INNM

    upravené medzinárodné nevlastnícke označenie

    ISO

    Medzinárodná organizácia pre normalizáciu

    Kbit

    1 024 bitov

    kg/br

    kilogram hrubej hmotnosti (brutto)

    kg/net

    kilogram čistej hmotnosti (netto)

    kg/net eda

    kilogram čistej hmotnosti bez nálevu

    kg/net mas

    kilogram čistej hmotnosti sušiny

    MAX

    maximum

    Mbit

    1 048 576 bitov

    MIN

    minimum

    ml/g

    mililiter(-re) na gram

    mm/s

    milimeter(-re) za sekundu

    RON

    oktánové číslo

    Poznámka:

    Číslo položky v hranatej zátvorke v stĺpci l v zozname colných sadzieb znamená, že položka bola zrušená (napr. položka [1519]).

    DOPLNKOVÉ JEDNOTKY

    c/k

    karáty (1 metrický karát = 2 × 10–4 kg)

    ce/el

    počet buniek

    ct/l

    prepravná kapacita / nosnosť v tonách (9)

    g

    gram

    gi F/S

    gram štiepiteľných izotopov

    kg H2O2

    kilogram peroxidu vodíka

    kg K2O

    kilogram oxidu draselného

    kg KOH

    kilogram hydroxidu draselného

    kg met.am.

    kilogram metylamínu

    kg N

    kilogram dusíka

    kg NaOH

    kilogram hydroxidu sodného

    kg/net eda

    kilogram čistej hmotnosti bez nálevu

    kg P2O5

    kilogram oxidu fosforečného

    kg 90 % sdt

    kilogram látky 90 % suchej

    kg U

    kilogram uránu

    1 000 kWh

    1 000 kilowatthodín

    l

    liter

    1 000 l

    1 000 litrov

    l alc. 100 %

    liter čistého (100 %) alkoholu

    m

    meter

    m2

    štvorcový meter

    m3

    kubický meter

    1 000 m3

    1 000 kubických metrov

    pa

    počet párov

    p/st

    počet kusov

    100 p/st

    sto kusov

    1 000 p/st

    tisíc kusov

    TJ

    terajoule (spaľovacie teplo)

    žiadna doplnková jednotka

    DRUHÁ ČASŤ

    ZOZNAM COLNÝCH SADZIEB

    TRIEDA I

    ŽIVÉ ZVIERATÁ; ŽIVOČÍŠNE VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Akákoľvek zmienka v tejto triede o určitom rode alebo druhu zvierat, ak kontext nevyžaduje inak, sa vzťahuje aj na mláďatá toho druhu alebo rodu.

    2.

    Ak kontext nevyžaduje inak, v celej nomenklatúre sa termín „sušené“ vzťahuje aj na výrobky, ktoré boli dehydratované, odparené alebo vysušené mrazom.

    KAPITOLA 1

    ŽIVÉ ZVIERATÁ

    Poznámka

    1.

    Do tejto kapitoly patria všetky živé zvieratá, okrem:

    a)

    rýb a kôrovcov, mäkkýšov a ostatných vodných bezstavovcov položky 0301, 0306, 0307 alebo 0308;

    b)

    kultúr mikroorganizmov a ostatných výrobkov položky 3002 a

    c)

    zvierat položky 9508.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0101

    Živé kone, somáre, muly a mulice

     

     

     

    –  Kone

     

     

    0101 21 00

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (11)

    bez cla

    p/st

    0101 29

    – –  Ostatné

     

     

    0101 29 10

    – – –  Jatočné (12)

    bez cla

    p/st

    0101 29 90

    – – –  Ostatné

    11,5

    p/st

    0101 30 00

    –  Somáre

    7,7

    p/st

    0101 90 00

    –  Ostatné

    10,9

    p/st

    0102

    Živé hovädzie zvieratá

     

     

     

    –  Dobytok

     

     

    0102 21

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (13)

     

     

    0102 21 10

    – – –  Jalovice (samice hovädzích zvierat, ktoré sa nikdy neotelili)

    bez cla

    p/st

    0102 21 30

    – – –  Kravy

    bez cla

    p/st

    0102 21 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    0102 29

    – –  Ostatné

     

     

    0102 29 05

    – – –  Podrodu Bibos alebo podrodu Poephagus

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0102 29 10

    – – – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 80 kg

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    – – – –  S hmotnosťou presahujúcou 80 kg, ale nepresahujúcou 160 kg

     

     

    0102 29 21

    – – – – –  Jatočné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 29

    – – – – –  Ostatné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    – – – –  S hmotnosťou presahujúcou 160 kg, ale nepresahujúcou 300 kg

     

     

    0102 29 41

    – – – – –  Jatočné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 49

    – – – – –  Ostatné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    – – – –  S hmotnosťou presahujúcou 300 kg

     

     

     

    – – – – –  Jalovice (samice hovädzích zvierat, ktoré sa nikdy neotelili)

     

     

    0102 29 51

    – – – – – –  Jatočné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 59

    – – – – – –  Ostatné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    – – – – –  Kravy

     

     

    0102 29 61

    – – – – – –  Jatočné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 69

    – – – – – –  Ostatné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    0102 29 91

    – – – – – –  Jatočné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 99

    – – – – – –  Ostatné

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

     

    –  Byvoly

     

     

    0102 31 00

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (13)

    bez cla

    p/st

    0102 39

    – –  Ostatné

     

     

    0102 39 10

    – – –  Domáce druhy

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

    0102 39 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    0102 90

    –  Ostatné

     

     

    0102 90 20

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (13)

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    0102 90 91

    – – –  Domáce druhy

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (10)

    p/st

    0102 90 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    0103

    Živé svine

     

     

    0103 10 00

    –  Plemenné čistokrvné zvieratá (14)

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    0103 91

    – –  Vážiace menej ako 50 kg

     

     

    0103 91 10

    – – –  Domáce druhy

    41,2 €/100 kg/net

    p/st

    0103 91 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    0103 92

    – –  Vážiace 50 kg alebo viac

     

     

     

    – – –  Domáce druhy

     

     

    0103 92 11

    – – – –  Prasnice, ktoré vrhli prasiatka aspoň raz, s hmotnosťou najmenej 160 kg

    35,1 €/100 kg/net

    p/st

    0103 92 19

    – – – –  Ostatné

    41,2 €/100 kg/net

    p/st

    0103 92 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    0104

    Živé ovce a kozy

     

     

    0104 10

    –  Ovce

     

     

    0104 10 10

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (15)

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    0104 10 30

    – – –  Jahňatá (do jedného roka veku)

    80,5 €/100 kg/net (10)

    p/st

    0104 10 80

    – – –  Ostatné

    80,5 €/100 kg/net (10)

    p/st

    0104 20

    –  Kozy

     

     

    0104 20 10

    – –  Plemenné čistokrvné zvieratá (15)

    3,2

    p/st

    0104 20 90

    – –  Ostatné

    80,5 €/100 kg/net (10)

    p/st

    0105

    Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky

     

     

     

    –  Vážiaca najviac 185 g

     

     

    0105 11

    – –  Hydina druhu Gallus domesticus

     

     

     

    – – –  Samičie kurence chovné a reprodukčné

     

     

    0105 11 11

    – – – –  Na znášanie vajec

    52 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 11 19

    – – – –  Ostatné

    52 €/1 000 p/st

    p/st

     

    – – –  Ostatná

     

     

    0105 11 91

    – – – –  Na znášanie vajec

    52 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 11 99

    – – – –  Ostatná

    52 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 12 00

    – –  Moriaky a morky

    152 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 13 00

    – –  Kačice

    52 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 14 00

    – –  Husi

    152 €/1 000 p/st

    p/st

    0105 15 00

    – –  Perličky

    52 €/1 000 p/st

    p/st

     

    –  Ostatná

     

     

    0105 94 00

    – –  Hydina druhu Gallus domesticus

    20,9 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99

    – –  Ostatná

     

     

    0105 99 10

    – – –  Kačice

    32,3 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 20

    – – –  Husi

    31,6 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 30

    – – –  Moriaky a morky

    23,8 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 50

    – – –  Perličky

    34,5 €/100 kg/net

    p/st

    0106

    Ostatné živé zvieratá

     

     

     

    –  Cicavce

     

     

    0106 11 00

    – –  Primáty

    bez cla

    p/st

    0106 12 00

    – –  Veľryby, delfíny a sviňuchy (cicavce radu Cetacea); lamantíny a dugongy (cicavce radu Sirenia); tulene, uškatce a mrože (cicavce podradu Pinnipedia)

    bez cla

    p/st

    0106 13 00

    – –  Ťavy a ostatné ťavovité (Camelidae)

    bez cla

    p/st

    0106 14

    – –  Králiky a zajace

     

     

    0106 14 10

    – – –  Domáce králiky

    3,8

    p/st

    0106 14 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0106 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    0106 20 00

    –  Plazy (vrátane hadov a korytnačiek)

    bez cla

    p/st

     

    –  Vtáky

     

     

    0106 31 00

    – –  Dravé vtáky

    bez cla

    p/st

    0106 32 00

    – –  Papagájovité (vrátane papagájov, papagájcov, ara a kakadu)

    bez cla

    p/st

    0106 33 00

    – –  Pštrosy; emu (Dromaius novaehollandiae)

    bez cla

    p/st

    0106 39

    – –  Ostatné

     

     

    0106 39 10

    – – –  Holuby

    6,4

    p/st

    0106 39 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Hmyz

     

     

    0106 41 00

    – –  Včely

    bez cla

    0106 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    0106 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 2

    MÄSO A JEDLÉ MÄSOVÉ DROBY

    Poznámka

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky druhov opísaných v položkách 0201 až 0208 alebo 0210, nevhodné alebo nespôsobilé na ľudskú konzumáciu;

    b)

    črevá, mechúre alebo žalúdky zvierat (položka 0504) alebo zvieracia krv (položka 0511 alebo 3002), alebo

    c)

    živočíšne tuky, iné ako výrobky položky 0209 (kapitola 15).

    Doplnkové poznámky

    1.

    A.

    Nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    „trupy z hovädzích zvierat“ na účely podpoložiek 0201 10 a 0202 10: celé trupy zabitých zvierat po ich odkrvení, vyvrhnutí a stiahnutí z kože, dovážané s hlavami alebo bez hláv, s nohami alebo bez nôh a s ostatnými drobami alebo bez nich. Ak sa trupy dovážajú bez hláv, musia byť hlavy od trupov oddelené na mieste atloido-okcipitálneho kĺbu. Ak sa dovážajú bez nôh, musia byť nohy oddelené na úrovni karpo-metakarpálnych alebo tarzo-metatarzálnych kĺbov; „trup“ zahŕňa prednú časť trupu so všetkými kosťami a krkom, karé a plieckom s viac ako desiatimi pármi rebier;

    b)

    „polovičky trupov z hovädzích zvierat“ na účely podpoložiek 0201 10 a 0202 10: výrobok získaný symetrickým rozdelením celého trupu stredom krčných, chrbtových, bedrových a krížových stavcov a stredom hrudnej kosti a zrastu ischio-ohanbových kostí; „polovička trupu“ zahŕňa prednú časť polovičky trupu so všetkými kosťami a krkom, karé, s plieckom a viac ako desiatimi rebrami;

    c)

    „kompenzované štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 20 a 0202 20 10: časti skladajúce sa:

    z predných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a krk, karé a pliecko, rozdelených pri desiatom rebre; a „zadných štvrtín“, ktoré zahŕňajú všetky kosti a stehno a sviečkovicu, rozdelených pri treťom rebre, alebo

    z predných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a krk, karé a pliecko, rozdelených pri piatom rebre, s pripojenou slabinou a hruďou; a zadných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a stehno a sviečkovicu, rozdelených pri ôsmom rozrezanom rebre.

    Predné štvrtiny a zadné štvrtiny tvoriace „kompenzované štvrtiny“ musia byť predkladané na colné konanie súčasne a v rovnakom počte, s celkovou hmotnosťou predných štvrtín zhodnou s celkovou hmotnosťou zadných štvrtín; toleruje sa však rozdiel medzi hmotnosťami týchto dvoch častí zásielky, ak tento rozdiel nepresahuje 5 % hmotnosti ťažšej časti (predných štvrtín alebo zadných štvrtín);

    d)

    „neoddelené predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 30 a 0202 20 30: prednú časť trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a krk, karé a pliecko, minimálne so štyrmi pármi rebier a maximálne s desiatimi pármi rebier (prvé štyri páry rebier musia byť v celku, ostatné môžu byť rozdelené), s bokom alebo bez boka;

    e)

    „oddelené predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 30 a 0202 20 30: prednú časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a krk, karé a pliecko, minimálne so štyrmi rebrami a maximálne desiatimi rebrami (prvé štyri rebrá musia byť v celku, ostatné môžu byť rozdelené), s bokom alebo bez boka;

    f)

    „neoddelené zadné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 50 a 0202 20 50: zadnú časť trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti, stehno a sviečkovicu, vrátane plátkov (filé), minimálne s tromi pármi celých alebo rozdelených rebier, s kolenom alebo bez kolena a s bokom alebo bez boka;

    g)

    „oddelené zadné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 50 a 0202 20 50: zadnú časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti, stehno a sviečkovicu, vrátane plátkov (filé), minimálne s tromi celými alebo rozdelenými rebrami, s kolenom alebo bez kolena a s bokom alebo bez boka;

    h)

    1.

    „predná časť, lopatka a pliecko“ na účely podpoložky 0202 30 50: chrbtovú časť prednej štvrtiny, vrátane hornej časti pliecka, získanú z prednej štvrtiny minimálne so štyrmi rebrami a maximálne s desiatimi rebrami rezom pozdĺž línie prechádzajúcej bodom, v ktorom sa prvé rebro spája s prvým segmentom hrudnej kosti, k bodu ohybu bránice na desiatom rebre;

    2.

    „kusy hrude“ na účely podpoložky 0202 30 50: spodnú časť prednej štvrtiny, ktorá zahŕňa strednú časť hrude a vrchnú časť hrude.

    B.

    Produkty uvedené v doplnkových poznámkach 1 A písm. a) až g) k tejto kapitole môžu byť predkladané s chrbtovou kosťou alebo bez nej.

    C.

    Na stanovenie počtu celých alebo rozdelených rebier uvádzaných v doplnkovej poznámke 1 A sa berú do úvahy len celé alebo rozdelené rebrá spojené s chrbtovou kosťou. Ak je chrbtová kosť odstránená, berú sa do úvahy len celé alebo rozdelené rebrá, ktoré by boli spojené s chrbtovou kosťou.

    2.

    A.

    Nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    „trupy alebo polovičky trupov“ na účely podpoložiek 0203 11 10 a 0203 21 10: zabité svine, vo forme trupov z domácich svíň, po odkrvení a vyvrhnutí, z ktorých boli odstránené štetiny a paznechty. Polovičky trupov získané rozdelením celých trupov stredom krčných, chrbtových, bedrových a krížových stavcov cez alebo pozdĺž hrudnej kosti a cez zrast ischio-ohanbových kostí. Trupy a polovičky trupov môžu byť bez hlavy alebo s hlavou, lalokom, nožičkami, vnútorným sadlom, obličkami, chvostom alebo bránicou alebo bez nich. Polovičky trupov môžu byť s miechou, mozgom alebo jazykom alebo bez nich. Trupy alebo polovičky trupov z prasníc môžu byť s mliečnymi žľazami alebo bez nich;

    b)

    „stehná“ na účely podpoložiek 0203 12 11, 0203 22 11, 0210 11 11 a 0210 11 31: zadnú (chvostovú) časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa kosti, s nožičkou, kolenom, kožou alebo podkožným tukom alebo bez nich.

    Stehno je oddelené od zvyšku polovičky trupu tak, aby zahŕňalo najviac posledný bedrový stavec;

    c)

    „predné časti“ na účely podpoložiek 0203 19 11, 0203 29 11, 0210 19 30 a 0210 19 60: prednú (kraniálnu) časť polovičky trupu bez hlavy, s lalokom alebo bez laloka, vrátane kostí, s nožičkou, kolenom, kožou alebo podkožným tukom alebo bez nich.

    Predná časť je oddelená od zvyšku polovičky trupu tak, aby zahŕňala najviac piaty chrbtový stavec.

    Horný (chrbtový) diel prednej časti, tiež s lopatkou a priliehajúcimi svalmi (krkovička v čerstvom alebo šál v nasolenom stave), sa považuje kus chrbta, keď je oddelený od spodného (brušného) dielu prednej časti, nanajvýš rezom hneď pod chrbtovou kosťou;

    d)

    „pliecka“ na účely podpoložiek 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19 a 0210 11 39: spodný diel prednej časti, tiež s lopatkou a priliehajúcimi svalmi, vrátane kostí, s nožičkou, kolenom, kožou alebo podkožným tukom alebo bez nich.

    Lopatková kosť s priliehajúcimi svalmi predkladaná samostatne zostáva zatriedená v tejto podpoložke ako časť pliecka;

    e)

    „chrbty“ na účely podpoložiek 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40 a 0210 19 70: horný diel polovičky trupu siahajúci od prvého krčného stavca až po chvostové stavce, vrátane kostí, s pravou sviečkovicou, lopatkou, podkožným tukom, kožou alebo bez nich.

    Chrbát je oddelený od spodného dielu polovičky trupu rezom hneď pod chrbtovou kosťou;

    f)

    „bôčiky“ na účely podpoložiek 0203 19 15, 0203 29 15, 0210 12 11 a 0210 12 19: spodný diel polovičky trupu nachádzajúci sa medzi stehnom a plieckom, bežne známy ako „prerastené“, s kosťami alebo bez kostí, ale s kožou a podkožným tukom;

    g)

    „slaninové boky“ na účely podpoložky 0210 19 10: polovičky trupu svine bez hlavy, lícnych častí, laloka, nožičiek, chvosta, vnútorného sadla, obličiek, pravej sviečkovice, lopatkovej kosti, hrudnej kosti, chrbtovej kosti, panvovej kosti a bránice;

    h)

    „predné tri štvrtiny“ na účely podpoložky 0210 19 10: slaninový bok bez stehna, tiež vykostený;

    ij)

    „zadné tri štvrtiny“ na účely podpoložky 0210 19 20: slaninový bok bez prednej časti, tiež vykostený;

    k)

    „stredy“ na účely podpoložky 0210 19 20: slaninový bok bez stehna a prednej časti, tiež vykostený.

    Táto podpoložka zahŕňa tiež rezy stredov obsahujúce tkanivo z chrbta a bôčika v prirodzenom pomere k celému stredu.

    B.

    Kusy, ktoré vznikli delením uvedeným v doplnkovej poznámke 2 A písm. f), patria do rovnakých podpoložiek, len ak obsahujú kožu a podkožný tuk.

    Ak kusy patriace do podpoložiek 0210 11 11, 0210 11 19, 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 19 30 a 0210 19 60 sú získané zo slaninového boku, z ktorého už boli odstránené kosti uvedené v doplnkovej poznámke 2 A písm. g), rez by mal byť vedený podľa doplnkovej poznámky 2 A písm. b), c) a d); v každom prípade tieto kusy alebo časti z nich musia obsahovať kosti.

    C.

    Podpoložky 0206 49 00 a 0210 99 49 zahŕňajú najmä hlavy alebo polovice hláv domácich svíň, tiež bez mozgov, lícnych častí alebo jazykov a ich častí.

    Hlava je oddelená od zvyšku polovičky trupu nasledovne:

    rovným rezom paralelným s lebkou alebo

    rezom paralelným s lebkou po rovinu očí a ďalej smerujúcim šikmo dolu k prednej časti hlavy, čím lalok zostáva pripojený k polovičke trupu.

    Lícne časti, rypák a uši, ako aj mäso pripojené k hlave, najmä k jej zadnej časti, sa považujú za časti hláv. Avšak kusy mäsa prednej časti bez kostí predkladané samostatné (podhrdliny, laloky alebo podhrdliny a laloky spolu) patria do podpoložky 0203 19 55, 0203 29 55, 0210 19 50 alebo 0210 19 81, podľa prípadu.

    D.

    Na účely podpoložiek 0209 10 11 a 0209 10 19 termín „podkožný prasací tuk“ znamená tukové tkanivo, ktoré sa ukladá pod kožou svine a prilieha k nej nezávisle od časti svine, z ktorej pochádza; v každom prípade musí byť hmotnosť tukového tkaniva väčšia ako hmotnosť kože.

    Tieto podpoložky zahŕňajú tiež podkožný prasací tuk, z ktorého bola koža odstránená.

    E.

    Na účely podpoložiek 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 12 19 a 0210 19 60 až 0210 19 89 sa za „sušené alebo údené“ považujú výrobky, v ktorých pomer voda/bielkoviny v mäse (obsah dusíka × 6,25) je 2,8 alebo menej. Obsah dusíka sa stanovuje podľa metódy ISO 937–1978.

    3.

    A.

    Na účely položky 0204 nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    „trupy“ na účely podpoložiek 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11 a 0204 50 51: celé trupy zabitých zvierat po ich odkrvení, vyvrhnutí a stiahnutí z kože, dovážane s hlavami alebo bez hláv, s nohami alebo bez nôh a s ostatnými drobami alebo bez nich. Ak sú trupy dovážené bez hláv, musia byť hlavy od nich oddelené na mieste atloido-okcipitálneho kĺbu. Ak sú dovážené bez nôh, musia byť nohy oddelené na úrovni karpo-metakarpálnych alebo tarzo-metatarzálnych kĺbov;

    b)

    „polovičky trupov“ na účely podpoložiek 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11 a 0204 50 51: produkt získaný symetrickým rozdelením celého trupu stredom krčných, chrbtových, bedrových a krížových stavcov a stredom hrudnej kosti a zrastu ischio-ohanbových kostí;

    c)

    „krátke predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 a 0204 50 53: prednú časť trupu, s hruďou alebo bez hrude, vrátane všetkých kostí, krku, pliecka, roštenky, delené kolmo na chrbtovú kosť, minimálne s piatimi a maximálne so siedmimi pármi rebier v celku alebo rozdelenými;

    d)

    „krátke predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 a 0204 50 53: prednú časť polovičky trupu, s hruďou alebo bez hrude, vrátane všetkých kostí, krku, pliecka, roštenky, delené kolmo na chrbtovú kosť, minimálne s piatimi a maximálne so siedmimi rebrami v celku alebo rozdelenými;

    e)

    „chrbty a/alebo karé“ na účely podpoložiek 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 a 0204 50 55: zvyšnú časť trupu po oddelení nôh a krátkych predných štvrtín, s obličkami alebo bez obličiek; chrbty oddelené od karé musia zahŕňať minimálne päť bedrových stavcov; karé oddelené od chrbtov musia zahŕňať minimálne päť párov rebier v celku alebo rozdelených;

    f)

    „chrbát a/alebo karé“ na účely podpoložiek 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 a 0204 50 55: zvyšnú časť polovičky trupu po oddelení nôh a krátkych predných štvrtín, s obličkami alebo bez obličiek; chrbát oddelený od karé musí zahŕňať minimálne päť bedrových stavcov; karé oddelené od chrbta musí zahŕňať minimálne päť rebier v celku alebo rozdelených;

    g)

    „nohy“ na účely podpoložiek 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 a 0204 50 59: zadnú časť trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a nohy, rozdelenú kolmo na chrbtovú kosť pri šiestom bedrovom stavci priamo pod bedrovou kosťou alebo pri štvrtom krížovom stavci cez prednú časť bedrovej kosti k zrastu ischio-ohanbovej kosti;

    h)

    „nohy“ na účely podpoložiek 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 a 0204 50 59: zadnú časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a nohy rozdelenú kolmo na chrbtovú kosť pri šiestom bedrovom stavci priamo pod bedrovou kosťou alebo pri štvrtom krížovom stavci cez prednú časť bedrovej kosti k zrastu ischio-ohanbovej kosti.

    B.

    Na stanovenie počtu celých alebo rozdelených rebier uvádzaných v odseku 3 A sa berú do úvahy len rebrá spojené s chrbtovou kosťou.

    4.

    Nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    „hydinové kusy, nevykostené“ na účely podpoložiek 0207 13 20 až 0207 13 60, 0207 14 20 až 0207 14 60, 0207 26 20 až 0207 26 70, 0207 27 20 až 0207 27 70, 0207 44 21 až 0207 44 61, 0207 45 21 až 0207 45 61, 0207 54 21 až 0207 54 61, 0207 55 21 až 0207 55 61 a 0207 60 21 až 0207 60 61: kusy v nich špecifikované, obsahujúce všetky kosti.

    Hydinové kusy uvedené v písmene a), ktoré sú čiastočne vykostené, sú zatriedené do podpoložiek 0207 13 70, 0207 14 70, 0207 26 80, 0207 27 80, 0207 44 71, 0207 44 81, 0207 45 71, 0207 45 81, 0207 54 71, 0207 54 81, 0207 55 71, 0207 55 81 alebo 0207 60 81;

    b)

    „polovičky“ na účely podpoložiek 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 a 0207 60 21: polovičky hydinových trupov, získané pozdĺžnym rezom v rovine pozdĺž prsnej kosti a chrbtovej kosti;

    c)

    „štvrtiny“ na účely podpoložiek 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 a 0207 60 21: štvrtiny so stehnom alebo štvrtiny s prsiami, získané priečnym rezom polovičky;

    d)

    „celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek“ na účely podpoložiek 0207 13 30, 0207 14 30, 0207 26 30, 0207 27 30, 0207 44 31, 0207 45 31, 0207 54 31, 0207 55 31 a 0207 60 31: hydinové kusy pozostávajúce z ramennej kosti a kostí predlaktia spolu s príslušným svalstvom. Špičky obsahujúce karpálne kosti môžu, ale nemusia, byť odstránené. Rez sa robí v kĺbe;

    e)

    „prsia“ na účely podpoložiek 0207 13 50, 0207 14 50, 0207 26 50, 0207 27 50, 0207 44 51, 0207 45 51, 0207 54 51, 0207 55 51 a 0207 60 51: hydinové kusy pozostávajúce z prsnej kosti a rebier rozložených po jej oboch stranách spolu s príslušným svalstvom;

    f)

    „stehná“ na účely podpoložiek 0207 13 60, 0207 14 60, 0207 44 61, 0207 45 61, 0207 54 61, 0207 55 61 a 0207 60 61: hydinové kusy pozostávajúce zo stehennej kosti, holennej kosti a ihlice spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch;

    g)

    „dolné časti morčacích stehien“ na účely podpoložiek 0207 26 60 a 0207 27 60: kusy moriakov a moriek, pozostávajúce z holenných kostí a ihlíc spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch;

    h)

    „morčacie stehná, iné ako dolné časti stehien“ na účely podpoložiek 0207 26 70 a 0207 27 70: kusy moriakov a moriek, obsahujúce stehennú kosť spolu s príslušným svalstvom alebo stehennú kosť, holennú kosť a ihlicu spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch;

    ij)

    „kačacie alebo husacie paletá“ na účely podpoložiek 0207 44 71, 0207 45 71, 0207 54 71 a 0207 55 71: ošklbané a úplne vypitvané kačice alebo husi, bez hláv alebo nôžok, bez kostí trupu (prsná kosť, rebrá, chrbtová kosť a krížová kosť), ale so stehennými, holennými a ramennými kosťami.

    5.

    Na zmesi patriace do tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba nasledovne:

    a)

    pri zmesiach, kde jedna zo zložiek predstavuje najmenej 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto zložku;

    b)

    pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej zložky, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

    6.

    a)

    Nevarené ochutené mäso patrí do kapitoly 16. „Ochuteným mäsom“ sa rozumie nevarené mäso, ktoré bolo ochutené vnútri hĺbkovo alebo po celom povrchu výrobku ochucovadlami buď viditeľnými voľným okom, alebo zreteľne chuťovo rozlíšiteľnými.

    b)

    Výrobky patriace do položky 0210, ku ktorým boli pridané ochucovadlá počas procesu ich prípravy, zostávajú zatriedené v tejto položke za predpokladu, že pridanie ochucovadiel nezmenilo ich charakter.

    7.

    Na účely podpoložiek 0210 11 až 0210 93 termín „mäso a jedlé mäsové droby, solené alebo v slanom náleve“ znamená mäso a jedlé mäsové droby hlboko a rovnomerne nasiaknuté soľou vo všetkých častiach, s celkovým hmotnostným obsahom soli 1,2 % alebo viac za predpokladu, že dlhodobá konzervácia je zabezpečená nasolením. Na účely podpoložky 0210 99 termín „mäso a jedlé mäsové droby, solené alebo v slanom náleve“ znamená mäso a jedlé mäsové droby hlboko a rovnomerne nasiaknuté soľou vo všetkých častiach, s celkovým hmotnostným obsahom soli 1,2 % alebo viac.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0201

    Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené

     

     

    0201 10 00

    –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (10)

    0201 20

    –  Ostatné kusy nevykostené

     

     

    0201 20 20

    – –  „Kompenzované“ štvrtiny

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (10)

    0201 20 30

    – –  Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny

    12,8 + 141,4 €/100 kg/net (10)

    0201 20 50

    – –  Neoddelené alebo oddelené zadné štvrtiny

    12,8 + 212,2 €/100 kg/net (10)

    0201 20 90

    – –  Ostatné

    12,8 + 265,2 €/100 kg/net (10)

    0201 30 00

    –  Vykostené

    12,8 + 303,4 €/100 kg/net (10)

    0202

    Mäso z hovädzích zvierat, mrazené

     

     

    0202 10 00

    –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (10)

    0202 20

    –  Ostatné kusy nevykostené

     

     

    0202 20 10

    – –  „Kompenzované“ štvrtiny

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (10)

    0202 20 30

    – –  Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny

    12,8 + 141,4 €/100 kg/net (10)

    0202 20 50

    – –  Neoddelené alebo oddelené zadné štvrtiny

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (10)

    0202 20 90

    – –  Ostatné

    12,8 + 265,3 €/100 kg/net (10)

    0202 30

    –  Vykostené

     

     

    0202 30 10

    – –  Predné štvrtiny, celé alebo rozdelené maximálne na päť kusov, každá štvrtina v samostatnom bloku; „kompenzované“ štvrtiny v dvoch blokoch, z ktorých jeden obsahuje prednú štvrtinu, celú alebo delenú maximálne na päť kusov a druhý obsahuje zadnú štvrtinu, okrem sviečkovice, v jednom kuse

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (10)

    0202 30 50

    – –  Predná časť, lopatka, pliecko a kusy hrude (17)

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (10)

    0202 30 90

    – –  Ostatné

    12,8 + 304,1 €/100 kg/net (10)

    0203

    Mäso zo svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

     

    –  Čerstvé alebo chladené

     

     

    0203 11

    – –  Trupy a polovičky trupov

     

     

    0203 11 10

    – – –  Z domácich svíň

    53,6 €/100 kg/net (10)

    0203 11 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0203 12

    – –  Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

    0203 12 11

    – – – –  Stehná a kusy z nich

    77,8 €/100 kg/net (10)

    0203 12 19

    – – – –  Pliecka a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net (10)

    0203 12 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0203 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

    0203 19 11

    – – – –  Predné časti a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net (10)

    0203 19 13

    – – – –  Chrbty a kusy z nich, nevykostené

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 19 15

    – – – –  Bôčiky (prerastené) a kusy z nich

    46,7 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0203 19 55

    – – – – –  Vykostené

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 19 59

    – – – – –  Ostatné

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 19 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Mrazené

     

     

    0203 21

    – –  Trupy a polovičky trupov

     

     

    0203 21 10

    – – –  Z domácich svíň

    53,6 €/100 kg/net (10)

    0203 21 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0203 22

    – –  Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

    0203 22 11

    – – – –  Stehná a kusy z nich

    77,8 €/100 kg/net (10)

    0203 22 19

    – – – –  Pliecka a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net (10)

    0203 22 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0203 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

    0203 29 11

    – – – –  Predné časti a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net (10)

    0203 29 13

    – – – –  Chrbty a kusy z nich, nevykostené

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 29 15

    – – – –  Bôčiky (prerastené) a kusy z nich

    46,7 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0203 29 55

    – – – – –  Vykostené

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 29 59

    – – – – –  Ostatné

    86,9 €/100 kg/net (10)

    0203 29 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0204

    Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

    0204 10 00

    –  Trupy a polovičky trupov z jahniat, čerstvé alebo chladené

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (10)

     

    –  Ostatné mäso z oviec, čerstvé alebo chladené

     

     

    0204 21 00

    – –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (10)

    0204 22

    – –  Ostatné kusy nevykostené

     

     

    0204 22 10

    – – –  Krátke predné štvrtiny

    12,8 + 119,9 €/100 kg/net (10)

    0204 22 30

    – – –  Chrbty a/alebo karé

    12,8 + 188,5 €/100 kg/net (10)

    0204 22 50

    – – –  Nohy

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (10)

    0204 22 90

    – – –  Ostatné

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (10)

    0204 23 00

    – –  Vykostené

    12,8 + 311,8 €/100 kg/net (10)

    0204 30 00

    –  Trupy a polovičky trupov z jahniat, mrazené

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (10)

     

    –  Ostatné mäso z oviec, mrazené

     

     

    0204 41 00

    – –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (10)

    0204 42

    – –  Ostatné kusy nevykostené

     

     

    0204 42 10

    – – –  Krátke predné štvrtiny

    12,8 + 90,2 €/100 kg/net (10)

    0204 42 30

    – – –  Chrbty a/alebo karé

    12,8 + 141,7 €/100 kg/net (10)

    0204 42 50

    – – –  Nohy

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (10)

    0204 42 90

    – – –  Ostatné

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (10)

    0204 43

    – –  Vykostené

     

     

    0204 43 10

    – – –  Z jahniat

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (10)

    0204 43 90

    – – –  Ostatné

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (10)

    0204 50

    –  Mäso z kôz

     

     

     

    – –  Čerstvé alebo chladené

     

     

    0204 50 11

    – – –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (10)

    0204 50 13

    – – –  Krátke predné štvrtiny

    12,8 + 119,9 €/100 kg/net (10)

    0204 50 15

    – – –  Chrbty a/alebo karé

    12,8 + 188,5 €/100 kg/net (10)

    0204 50 19

    – – –  Nohy

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0204 50 31

    – – – –  Kusy nevykostené

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (10)

    0204 50 39

    – – – –  Kusy vykostené

    12,8 + 311,8 €/100 kg/net (10)

     

    – –  Mrazené

     

     

    0204 50 51

    – – –  Trupy a polovičky trupov

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (10)

    0204 50 53

    – – –  Krátke predné štvrtiny

    12,8 + 90,2 €/100 kg/net (10)

    0204 50 55

    – – –  Chrbty a/alebo karé

    12,8 + 141,7 €/100 kg/net (10)

    0204 50 59

    – – –  Nohy

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0204 50 71

    – – – –  Kusy nevykostené

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (10)

    0204 50 79

    – – – –  Kusy vykostené

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (10)

    0205 00

    Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

    0205 00 20

    –  Čerstvé alebo chladené

    5,1

    0205 00 80

    –  Mrazené

    5,1

    0206

    Jedlé droby z hovädzích zvierat, svíň, oviec, kôz, koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

    0206 10

    –  Z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené

     

     

    0206 10 10

    – –  Na výrobu farmaceutických výrobkov (12)

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    0206 10 95

    – – –  Hrubá bránica a tenká bránica

    12,8 + 303,4 €/100 kg/net (10)

    0206 10 98

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Z hovädzích zvierat, mrazené

     

     

    0206 21 00

    – –  Jazyky

    bez cla

    0206 22 00

    – –  Pečene

    bez cla

    0206 29

    – –  Ostatné

     

     

    0206 29 10

    – – –  Na výrobu farmaceutických výrobkov (12)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0206 29 91

    – – – –  Hrubá bránica a tenká bránica

    12,8 + 304,1 €/100 kg/net (10)

    0206 29 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    0206 30 00

    –  Zo svíň, čerstvé alebo chladené

    bez cla

     

    –  Zo svíň, mrazené

     

     

    0206 41 00

    – –  Pečene

    bez cla

    0206 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    0206 80

    –  Ostatné, čerstvé alebo chladené

     

     

    0206 80 10

    – –  Na výrobu farmaceutických výrobkov (12)

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    0206 80 91

    – – –  Z koní, somárov, múl a mulíc

    6,4

    0206 80 99

    – – –  Z oviec a kôz

    bez cla

    0206 90

    –  Ostatné, mrazené

     

     

    0206 90 10

    – –  Na výrobu farmaceutických výrobkov (12)

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    0206 90 91

    – – –  Z koní, somárov, múl a mulíc

    6,4

    0206 90 99

    – – –  Z oviec a kôz

    bez cla

    0207

    Mäso a jedlé droby, z hydiny položky 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

     

    –  Z hydiny druhu Gallus domesticus

     

     

    0207 11

    – –  V celku, čerstvé alebo chladené

     

     

    0207 11 10

    – – –  Ošklbané a zbavené čriev, s hlavou a nôžkami, známe ako „kurčatá 83 %“

    26,2 €/100 kg/net (10)

    0207 11 30

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „kurčatá 70 %“

    29,9 €/100 kg/net (10)

    0207 11 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku, srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „kurčatá 65 %“, alebo inak predkladané

    32,5 €/100 kg/net (10)

    0207 12

    – –  V celku, mrazené

     

     

    0207 12 10

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „kurčatá 70 %“

    29,9 €/100 kg/net (10)

    0207 12 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku, srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „kurčatá 65 %“, alebo inak predkladané

    32,5 €/100 kg/net (10)

    0207 13

    – –  Kusy a droby, čerstvé alebo chladené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 13 10

    – – – –  Vykostené

    102,4 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 13 20

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    35,8 €/100 kg/net (10)

    0207 13 30

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net (10)

    0207 13 40

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net (10)

    0207 13 50

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    60,2 €/100 kg/net (10)

    0207 13 60

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    46,3 €/100 kg/net (10)

    0207 13 70

    – – – – –  Ostatné

    100,8 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 13 91

    – – – –  Pečene

    6,4

    0207 13 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0207 14

    – –  Kusy a droby, mrazené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 14 10

    – – – –  Vykostené

    102,4 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 14 20

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    35,8 €/100 kg/net (10)

    0207 14 30

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net (10)

    0207 14 40

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net (10)

    0207 14 50

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    60,2 €/100 kg/net (10)

    0207 14 60

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    46,3 €/100 kg/net (10)

    0207 14 70

    – – – – –  Ostatné

    100,8 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 14 91

    – – – –  Pečene

    6,4

    0207 14 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

     

    –  Z moriakov a moriek

     

     

    0207 24

    – –  V celku, čerstvé alebo chladené

     

     

    0207 24 10

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „morky 80 %“

    34 €/100 kg/net (10)

    0207 24 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku, srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „morky 73 %“, alebo inak predkladané

    37,3 €/100 kg/net (10)

    0207 25

    – –  V celku, mrazené

     

     

    0207 25 10

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „morky 80 %“

    34 €/100 kg/net (10)

    0207 25 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku, srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „morky 73 %“, alebo inak predkladané

    37,3 €/100 kg/net (10)

    0207 26

    – –  Kusy a droby, čerstvé alebo chladené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 26 10

    – – – –  Vykostené

    85,1 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 26 20

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    41 €/100 kg/net (10)

    0207 26 30

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net (10)

    0207 26 40

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net (10)

    0207 26 50

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    67,9 €/100 kg/net (10)

     

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

     

     

    0207 26 60

    – – – – – –  Dolné stehná a kusy z nich

    25,5 €/100 kg/net (10)

    0207 26 70

    – – – – – –  Ostatné

    46 €/100 kg/net (10)

    0207 26 80

    – – – – –  Ostatné

    83 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 26 91

    – – – –  Pečene

    6,4

    0207 26 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0207 27

    – –  Kusy a droby, mrazené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 27 10

    – – – –  Vykostené

    85,1 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 27 20

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    41 €/100 kg/net (10)

    0207 27 30

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net (10)

    0207 27 40

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net (10)

    0207 27 50

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    67,9 €/100 kg/net (10)

     

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

     

     

    0207 27 60

    – – – – – –  Dolné stehná a kusy z nich

    25,5 €/100 kg/net (10)

    0207 27 70

    – – – – – –  Ostatné

    46 €/100 kg/net (10)

    0207 27 80

    – – – – –  Ostatné

    83 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 27 91

    – – – –  Pečene

    6,4

    0207 27 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

     

    –  Z kačíc

     

     

    0207 41

    – –  V celku, čerstvé alebo chladené

     

     

    0207 41 20

    – – –  Ošklbané, odkrvené, zbavené čriev, ale nie celkom vypitvané, s hlavou a nôžkami, známe ako „kačice 85 %“

    38 €/100 kg/net

    0207 41 30

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „kačice 70 %“

    46,2 €/100 kg/net

    0207 41 80

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „kačice 63 %“, alebo inak predkladané

    51,3 €/100 kg/net

    0207 42

    – –  V celku, mrazené

     

     

    0207 42 30

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, známe ako „kačice 70 %“

    46,2 €/100 kg/net

    0207 42 80

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, známe ako „kačice 63 %“, alebo inak predkladané

    51,3 €/100 kg/net

    0207 43 00

    – –  Pečene z kŕmnych kačíc, čerstvé alebo chladené

    bez cla

    0207 44

    – –  Ostatné, čerstvé alebo chladené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 44 10

    – – – –  Vykostené

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 44 21

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    56,4 €/100 kg/net

    0207 44 31

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net

    0207 44 41

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net

    0207 44 51

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    115,5 €/100 kg/net

    0207 44 61

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    46,3 €/100 kg/net

    0207 44 71

    – – – – –  Kačacie paletá

    66 €/100 kg/net

    0207 44 81

    – – – – –  Ostatné

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 44 91

    – – – –  Pečene, iné ako pečene z kŕmnych kačíc

    6,4

    0207 44 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0207 45

    – –  Ostatné, mrazené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 45 10

    – – – –  Vykostené

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 45 21

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    56,4 €/100 kg/net

    0207 45 31

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net

    0207 45 41

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net

    0207 45 51

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    115,5 €/100 kg/net

    0207 45 61

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    46,3 €/100 kg/net

    0207 45 71

    – – – – –  Kačacie paletá

    66 €/100 kg/net

    0207 45 81

    – – – – –  Ostatné

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

     

    – – – –  Pečene

     

     

    0207 45 93

    – – – – –  Pečene z kŕmnych kačíc

    bez cla

    0207 45 95

    – – – – –  Ostatné

    6,4

    0207 45 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

     

    –  Z husí

     

     

    0207 51

    – –  V celku, čerstvé alebo chladené

     

     

    0207 51 10

    – – –  Ošklbané, odkrvené, ale nie vypitvané, s hlavou a nôžkami, známe ako „husi 82 %“

    45,1 €/100 kg/net

    0207 51 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, so srdcom a svalnatým žalúdkom alebo bez nich, známe ako „husi 75 %“, alebo inak predkladané

    48,1 €/100 kg/net

    0207 52

    – –  V celku, mrazené

     

     

    0207 52 10

    – – –  Ošklbané, odkrvené, ale nie vypitvané, s hlavou a nôžkami, známe ako „husi 82 %“

    45,1 €/100 kg/net

    0207 52 90

    – – –  Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a nôžok, so srdcom a svalnatým žalúdkom alebo bez nich, známe ako „husi 75 %“, alebo inak predkladané

    48,1 €/100 kg/net

    0207 53 00

    – –  Pečene z kŕmnych husí, čerstvé alebo chladené

    bez cla

    0207 54

    – –  Ostatné, čerstvé alebo chladené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 54 10

    – – – –  Vykostené

    110,5 €/100 kg/net

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 54 21

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    52,9 €/100 kg/net

    0207 54 31

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net

    0207 54 41

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net

    0207 54 51

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    86,5 €/100 kg/net

    0207 54 61

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    69,7 €/100 kg/net

    0207 54 71

    – – – – –  Husacie paletá

    66 €/100 kg/net

    0207 54 81

    – – – – –  Ostatné

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 54 91

    – – – –  Pečene, iné ako pečene z kŕmnych husi

    6,4

    0207 54 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0207 55

    – –  Ostatné, mrazené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 55 10

    – – – –  Vykostené

    110,5 €/100 kg/net

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 55 21

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    52,9 €/100 kg/net

    0207 55 31

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net

    0207 55 41

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net

    0207 55 51

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    86,5 €/100 kg/net

    0207 55 61

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    69,7 €/100 kg/net

    0207 55 71

    – – – – –  Husacie paletá

    66 €/100 kg/net

    0207 55 81

    – – – – –  Ostatné

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

     

    – – – –  Pečene

     

     

    0207 55 93

    – – – – –  Pečene z kŕmnych

    bez cla

    0207 55 95

    – – – – –  Ostatné

    6,4

    0207 55 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0207 60

    –  Z perličiek

     

     

    0207 60 05

    – –  V celku, čerstvé, chladené alebo mrazené

    49,3 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

     

    – – –  Kusy

     

     

    0207 60 10

    – – – –  Vykostené

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – –  Nevykostené

     

     

    0207 60 21

    – – – – –  Polovičky alebo štvrtiny

    54,2 €/100 kg/net

    0207 60 31

    – – – – –  Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

    26,9 €/100 kg/net

    0207 60 41

    – – – – –  Chrbty, krky, chrbty s krkmi, trtáče a špičky krídel

    18,7 €/100 kg/net

    0207 60 51

    – – – – –  Prsia a kusy z nich

    115,5 €/100 kg/net

    0207 60 61

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    46,3 €/100 kg/net

    0207 60 81

    – – – – –  Ostatné

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

    0207 60 91

    – – – –  Pečene

    6,4

    0207 60 99

    – – – –  Ostatné

    18,7 €/100 kg/net

    0208

    Ostatné mäso a jedlé mäsové droby, čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

    0208 10

    –  Z králikov alebo zajacov

     

     

    0208 10 10

    – –  Z domácich králikov

    6,4

    0208 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    0208 30 00

    –  Z primátov

    9

    0208 40

    –  Z veľrýb, delfínov a sviňúch (cicavce radu Cetacea); z lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia); z tuleňov, uškatcov a mrožov (cicavce podradu Pinnipedia)

     

     

    0208 40 10

    – –  Mäso z veľrýb

    6,4

    0208 40 20

    – –  Mäso z tuleňov

    6,4

    0208 40 80

    – –  Ostatné

    9

    0208 50 00

    –  Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek)

    9

    0208 60 00

    –  Z tiav a ostatných ťavovitých (Camelidae)

    9

    0208 90

    –  Ostatné

     

     

    0208 90 10

    – –  Z domácich holubov

    6,4

    0208 90 30

    – –  Zo zveriny, inej ako z králikov alebo zajacov

    bez cla

    0208 90 60

    – –  Zo sobov

    9

    0208 90 70

    – –  Žabacie stehienka

    6,4

    0208 90 98

    – –  Ostatné

    9

    0209

    Prasací tuk, neprerastaný chudým mäsom, a hydinový tuk, nevyškvarený ani inak neextrahovaný, čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený

     

     

    0209 10

    –  Z prasiat

     

     

     

    – –  Podkožný prasací tuk

     

     

    0209 10 11

    – – –  Čerstvý, chladený, mrazený, solený alebo v slanom náleve

    21,4 €/100 kg/net

    0209 10 19

    – – –  Sušený alebo údený

    23,6 €/100 kg/net

    0209 10 90

    – –  Prasací tuk, iný ako tuk podpoložky 0209 10 11 alebo 0209 10 19

    12,9 €/100 kg/net

    0209 90 00

    –  Ostatné

    41,5 €/100 kg/net

    0210

    Mäso a jedlé mäsové droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené; jedlé múčky a prášky z mäsa alebo mäsových drobov

     

     

     

    –  Mäso zo svíň

     

     

    0210 11

    – –  Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

     

    – – – –  Solené alebo v slanom náleve

     

     

    0210 11 11

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    77,8 €/100 kg/net

    0210 11 19

    – – – – –  Pliecka a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net

     

    – – – –  Sušené alebo údené

     

     

    0210 11 31

    – – – – –  Stehná a kusy z nich

    151,2 €/100 kg/net

    0210 11 39

    – – – – –  Pliecka a kusy z nich

    119 €/100 kg/net

    0210 11 90

    – – –  Ostatné

    15,4

    0210 12

    – –  Bôčiky (prerastené) a kusy z nich

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

    0210 12 11

    – – – –  Solené alebo v slanom náleve

    46,7 €/100 kg/net

    0210 12 19

    – – – –  Sušené alebo údené

    77,8 €/100 kg/net

    0210 12 90

    – – –  Ostatné

    15,4

    0210 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

     

    – – – –  Solené alebo v slanom náleve

     

     

    0210 19 10

    – – – – –  Slaninové boky alebo predné tri štvrtiny

    68,7 €/100 kg/net

    0210 19 20

    – – – – –  Zadné tri štvrtiny alebo stredy

    75,1 €/100 kg/net

    0210 19 30

    – – – – –  Predné časti a kusy z nich

    60,1 €/100 kg/net

    0210 19 40

    – – – – –  Chrbty a kusy z nich

    86,9 €/100 kg/net

    0210 19 50

    – – – – –  Ostatné

    86,9 €/100 kg/net

     

    – – – –  Sušené alebo údené

     

     

    0210 19 60

    – – – – –  Predné časti a kusy z nich

    119 €/100 kg/net

    0210 19 70

    – – – – –  Chrbty a kusy z nich

    149,6 €/100 kg/net

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    0210 19 81

    – – – – – –  Vykostené

    151,2 €/100 kg/net

    0210 19 89

    – – – – – –  Ostatné

    151,2 €/100 kg/net

    0210 19 90

    – – –  Ostatné

    15,4

    0210 20

    –  Mäso z hovädzích zvierat

     

     

    0210 20 10

    – –  Nevykostené

    15,4 + 265,2 €/100 kg/net

    0210 20 90

    – –  Vykostené

    15,4 + 303,4 €/100 kg/net

     

    –  Ostatné, vrátane jedlých múčok a práškov z mäsa alebo mäsových drobov

     

     

    0210 91 00

    – –  Z primátov

    15,4

    0210 92

    – –  Z veľrýb, delfínov a sviňúch (cicavce radu Cetacea); lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia); tuleňov, uškatcov a mrožov (cicavce podradu Pinnipedia)

     

     

    0210 92 10

    – – –  Z veľrýb, delfínov a sviňúch (cicavce radu Cetacea); z lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia)

    15,4

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0210 92 91

    – – – –  Mäso

    130 €/100 kg/net

    0210 92 92

    – – – –  Droby

    15,4

    0210 92 99

    – – – –  Jedlé múčky a prášky z mäsa alebo mäsových drobov

    15,4 + 303,4 €/100 kg/net

    0210 93 00

    – –  Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek)

    15,4

    0210 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Mäso

     

     

    0210 99 10

    – – – –  Z koní, solené, v slanom náleve alebo sušené

    6,4

     

    – – – –  Z oviec a kôz

     

     

    0210 99 21

    – – – – –  Nevykostené

    222,7 €/100 kg/net

    0210 99 29

    – – – – –  Vykostené

    311,8 €/100 kg/net

    0210 99 31

    – – – –  Zo sobov

    15,4

    0210 99 39

    – – – –  Ostatné

    130 €/100 kg/net

     

    – – –  Droby

     

     

     

    – – – –  Z domácich svíň

     

     

    0210 99 41

    – – – – –  Pečene

    64,9 €/100 kg/net

    0210 99 49

    – – – – –  Ostatné

    47,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Z hovädzích zvierat

     

     

    0210 99 51

    – – – – –  Hrubá bránica a tenká bránica

    15,4 + 303,4 €/100 kg/net

    0210 99 59

    – – – – –  Ostatné

    12,8

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Hydinová pečeň

     

     

    0210 99 71

    – – – – – –  Pečene z kŕmnych husí alebo kačíc, solené alebo v slanom náleve

    bez cla

    0210 99 79

    – – – – – –  Ostatné

    6,4

    0210 99 85

    – – – – –  Ostatné

    15,4

    0210 99 90

    – – –  Jedlé múčky a prášky z mäsa alebo mäsových drobov

    15,4 + 303,4 €/100 kg/net

    KAPITOLA 3

    RYBY A KÔROVCE, MÄKKÝŠE A OSTATNÉ VODNÉ BEZSTAVOVCE

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    cicavce položky 0106;

    b)

    mäso z cicavcov položky 0106 (položka 0208 alebo 0210);

    c)

    ryby (vrátane ich pečení, ikier a mliečia) alebo kôrovce, mäkkýše alebo ostatné vodné bezstavovce, mŕtve a nespôsobilé alebo nevhodné na ľudskú konzumáciu buď z dôvodu druhu, alebo vzhľadom na stav, v akom sa nachádzajú (kapitola 5); múčky, prášky alebo pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu (položka 2301), alebo

    d)

    kaviár alebo náhradky kaviáru pripravené z rybích ikier (položka 1604).

    2.

    V tejto kapitole termín „pelety“ znamená výrobky, ktoré sú aglomerované buď priamo lisovaním, alebo pridaním malého množstva spojiva.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0301

    Živé ryby

     

     

     

    –  Ozdobné ryby

     

     

    0301 11 00

    – –  Sladkovodné ryby

    bez cla

    0301 19 00

    – –  Ostatné

    7,5

     

    –  Ostatné živé ryby

     

     

    0301 91

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

     

     

    0301 91 10

    – – –  Druhov Oncorhynchus apache alebo Oncorhynchus chrysogaster

    8

    0301 91 90

    – – –  Ostatné

    12

    0301 92

    – –  Úhory (Anguilla spp.)

     

     

    0301 92 10

    – – –  S dĺžkou menej ako 12 cm

    bez cla

    0301 92 30

    – – –  S dĺžkou 12 cm alebo viac, ale menej ako 20 cm

    bez cla

    0301 92 90

    – – –  S dĺžkou 20 cm alebo viac

    bez cla

    0301 93 00

    – –  Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

    8

    0301 94

    – –  Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

     

     

    0301 94 10

    – – –  Tuniak modroplutvý atlantický (Thunnus thynnus)

    16

    0301 94 90

    – – –  Tuniak modroplutvý tichomorský (Thunnus orientalis)

    16

    0301 95 00

    – –  Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii)

    16

    0301 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Sladkovodné ryby

     

     

    0301 99 11

    – – – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    2

    0301 99 18

    – – – –  Ostatné

    8

    0301 99 85

    – – –  Ostatné

    16

    0302

    Ryby, čerstvé alebo chladené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 0304

     

     

     

    –  Lososovité ryby, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 11

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

     

     

    0302 11 10

    – – –  Druhov Oncorhynchus apache alebo Oncorhynchus chrysogaster

    8

    0302 11 20

    – – –  Druhu Oncorhynchus mykiss (pstruh dúhový), s hlavami a žiabrami, zbavené čriev, s hmotnosťou každého kusa viac ako 1,2 kg, alebo bez hláv, žiabier a čriev, s hmotnosťou každého kusa viac ako 1 kg

    12

    0302 11 80

    – – –  Ostatné

    12

    0302 13 00

    – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus)

    2

    0302 14 00

    – –  Losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    2

    0302 19 00

    – –  Ostatné

    8

     

    –  Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 21

    – –  Halibuty (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

     

     

    0302 21 10

    – – –  Halibut grónsky (Reinhardtius hippoglossoides)

    8

    0302 21 30

    – – –  Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

    8

    0302 21 90

    – – –  Halibut tichomorský (Hippoglossus stenolepis)

    15

    0302 22 00

    – –  Platesa obyčajná (Pleuronectes platessa)

    7,5

    0302 23 00

    – –  Morské jazyky (Solea spp.)

    15

    0302 24 00

    – –  Kambala veľká (Psetta maxima)

    15

    0302 29

    – –  Ostatné

     

     

    0302 29 10

    – – –  Kambaly (Lepidorhombus spp.)

    15

    0302 29 80

    – – –  Ostatné

    15

     

    –  Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 31

    – –  Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga)

     

     

    0302 31 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 31 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0302 32

    – –  Tuniak žltoplutvý (Thunnus albacares)

     

     

    0302 32 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 32 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0302 33

    – –  Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom

     

     

    0302 33 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 33 90

    – – –  Ostatné

    22 (10)

    0302 34

    – –  Tuniak veľkooký (Thunnus obesus)

     

     

    0302 34 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 34 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0302 35

    – –  Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

     

     

     

    – – –  Tuniak modroplutvý atlantický (Thunnus thynnus)

     

     

    0302 35 11

    – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 35 19

    – – – –  Ostatný

    22 (10)

     

    – – –  Tuniak modroplutvý tichomorský (Thunnus orientalis)

     

     

    0302 35 91

    – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 35 99

    – – – –  Ostatný

    22 (10)

    0302 36

    – –  Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii)

     

     

    0302 36 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 36 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0302 39

    – –  Ostatné

     

     

    0302 39 20

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 39 80

    – – –  Ostatné

    22 (10)

     

    –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardely (Engraulis spp.), sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus), makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), stavridy (Trachurus spp.), kobia severná (Rachycentron canadum) a mečiar obyčajný (Xiphias gladius), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 41 00

    – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

     (19)

    0302 42 00

    – –  Sardely (Engraulis spp.)

    15

    0302 43

    – –  Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus)

     

     

    0302 43 10

    – – –  Sardinky druhu Sardina pilchardus

    23

    0302 43 30

    – – –  Sardinky rodu Sardinops; sardinely (Sardinella spp.)

    15

    0302 43 90

    – – –  Šproty (Sprattus sprattus)

     (20)

    0302 44 00

    – –  Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

     (21)

    0302 45

    – –  Stavridy (Trachurus spp.)

     

     

    0302 45 10

    – – –  Stavrida ostroboká (Trachurus trachurus)

    15

    0302 45 30

    – – –  Stavrida druhu Trachurus murphyi

    15

    0302 45 90

    – – –  Ostatné

    15

    0302 46 00

    – –  Kobia severná (Rachycentron canadum)

    15

    0302 47 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    15

     

    –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridaea Muraenolepididae, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 51

    – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

     

     

    0302 51 10

    – – –  Druhu Gadus morhua

    12

    0302 51 90

    – – –  Ostatné

    12

    0302 52 00

    – –  Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus)

    7,5

    0302 53 00

    – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    7,5

    0302 54

    – –  Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.)

     

     

     

    – – –  Merlúzy rodu Merluccius

     

     

    0302 54 11

    – – – –  Merlúza plytčinová (Merluccius capensis) a merlúza hlbinná (Merluccius paradoxus)

    15

    0302 54 15

    – – – –  Merlúza južná (Merluccius australis)

    15

    0302 54 19

    – – – –  Ostatné

    15 (10)

    0302 54 90

    – – –  Merlúzy rodu Urophycis

    15

    0302 55 00

    – –  Treska aljašská (Theragra chalcogramma)

    7,5

    0302 56 00

    – –  Tresky modrasté (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

    7,5

    0302 59

    – –  Ostatné

     

     

    0302 59 10

    – – –  Treska polárna (Boreogadus saida)

    12

    0302 59 20

    – – –  Treska merlang (Merlangius merlangus)

    7,5

    0302 59 30

    – – –  Treska európska (Pollachius pollachius)

    7,5

    0302 59 40

    – – –  Miene (Molva spp.)

    7,5

    0302 59 90

    – – –  Ostatné

    15

     

    –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 71 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.)

    8

    0302 72 00

    – –  Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

    8

    0302 73 00

    – –  Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

    8

    0302 74 00

    – –  Úhory (Anguilla spp.)

    bez cla

    0302 79 00

    – –  Ostatné

    8

     

    –  Ostatné ryby, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0302 81

    – –  Malé žraloky a ostatné žraloky

     

     

    0302 81 10

    – – –  Žralok ostnatý (Squalus acanthias)

    6

    0302 81 20

    – – –  Žraloky druhu Scyliorhinus spp.

    6

    0302 81 30

    – – –  Žralok sleďový (Lamna nasus)

    8

    0302 81 90

    – – –  Ostatné

    8

    0302 82 00

    – –  Rajotvaré (Rajidae)

    15

    0302 83 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    15

    0302 84

    – –  Ostrieže (Dicentrarchus spp.)

     

     

    0302 84 10

    – – –  Ostriež morský (Dicentrarchus labrax)

    15

    0302 84 90

    – – –  Ostatné

    15

    0302 85

    – –  Zubaticovité (Sparidae)

     

     

    0302 85 10

    – – –  Zubatice (Dentex dentex a Pagellus spp.)

    15

    0302 85 30

    – – –  Pražma zlatá (Sparus aurata)

    15

    0302 85 90

    – – –  Ostatné

    15

    0302 89

    – –  Ostatné

     

     

    0302 89 10

    – – –  Sladkovodné ryby

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] uvedené v podpoložke 0302 33

     

     

    0302 89 21

    – – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0302 89 29

    – – – – –  Ostatné

    22 (10)

     

    – – – –  Sebastesy (Sebastes spp.)

     

     

    0302 89 31

    – – – – –  Sebastes červený (Sebastes marinus)

    7,5

    0302 89 39

    – – – – –  Ostatné

    7,5

    0302 89 40

    – – – –  Pražmy (Brama spp.)

    15

    0302 89 50

    – – – –  Čerty morské (Lophius spp.)

    15

    0302 89 60

    – – – –  Treska kráľovská (Genypterus blacodes)

    7,5

    0302 89 90

    – – – –  Ostatné

    15

    0302 90 00

    –  Pečene, ikry a mliečie

    10

    0303

    Ryby, mrazené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 0304

     

     

     

    –  Lososovité ryby, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 11 00

    – –  Losos nerka (Oncorhynchus nerka)

    2

    0303 12 00

    – –  Ostatné lososy tichomorské (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus)

    2

    0303 13 00

    – –  Losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    2

    0303 14

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

     

     

    0303 14 10

    – – –  Druhov Oncorhynchus apache alebo Oncorhynchus chrysogaster

    9

    0303 14 20

    – – –  Druhu Oncorhynchus mykiss (pstruh dúhový), s hlavou a žiabrami, zbavené čriev, s hmotnosťou každého kusa viac ako 1,2 kg, alebo bez hláv, žiabier a čriev, s hmotnosťou každého kusa viac ako 1 kg

    12

    0303 14 90

    – – –  Ostatné

    12

    0303 19 00

    – –  Ostatné

    9 (10)

     

    –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 23 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.)

    8

    0303 24 00

    – –  Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

    8

    0303 25 00

    – –  Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

    8

    0303 26 00

    – –  Úhory (Anguilla spp.)

    bez cla

    0303 29 00

    – –  Ostatné

    8

     

    –  Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 31

    – –  Halibuty (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

     

     

    0303 31 10

    – – –  Halibut grónsky (Reinhardtius hippoglossoides)

    7,5

    0303 31 30

    – – –  Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

    7,5

    0303 31 90

    – – –  Halibut tichomorský (Hippoglossus stenolepis)

    15

    0303 32 00

    – –  Platesa obyčajná (Pleuronectes platessa)

    15

    0303 33 00

    – –  Morské jazyky (Solea spp.)

    7,5

    0303 34 00

    – –  Kambala veľká (Psetta maxima)

    15

    0303 39

    – –  Ostatné

     

     

    0303 39 10

    – – –  Platesa bradavičnatá (Platichthys flesus)

    7,5

    0303 39 30

    – – –  Ryby rodu Rhombosolea

    7,5

    0303 39 50

    – – –  Ryby druhov Pelotreis flavilatus alebo Peltorhamphus novaezelandiae

    7,5

    0303 39 85

    – – –  Ostatné

    15

     

    –  Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 41

    – –  Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga)

     

     

    0303 41 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 41 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0303 42

    – –  Tuniak žltoplutvý (Thunnus albacares)

     

     

     

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

     

     

     

    – – – –  Celý

     

     

    0303 42 12

    – – – – –  S hmotnosťou každého kusa viac ako 10 kg

    20 (18)  (10)

    0303 42 18

    – – – – –  Ostatný

    20 (18)  (10)

     

    – – – –  Ostatný

     

     

    0303 42 42

    – – – – –  S hmotnosťou každého kusa viac ako 10 kg

    22 (18)  (10)

    0303 42 48

    – – – – –  Ostatný

    22 (18)  (10)

    0303 42 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0303 43

    – –  Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom

     

     

    0303 43 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 43 90

    – – –  Ostatné

    22 (10)

    0303 44

    – –  Tuniak veľkooký (Thunnus obesus)

     

     

    0303 44 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 44 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0303 45

    – –  Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

     

     

     

    – – –  Tuniak modroplutvý atlantický (Thunnus thynnus)

     

     

    0303 45 12

    – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 45 18

    – – – –  Ostatný

    22 (10)

     

    – – –  Tuniak modroplutvý tichomorský (Thunnus orientalis)

     

     

    0303 45 91

    – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 45 99

    – – – –  Ostatný

    22 (10)

    0303 46

    – –  Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii)

     

     

    0303 46 10

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 46 90

    – – –  Ostatný

    22 (10)

    0303 49

    – –  Ostatné

     

     

    0303 49 20

    – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 49 85

    – – –  Ostatné

    22 (10)

     

    –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus), makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), stavridy (Trachurus spp.), kobia severná (Rachycentron canadum) a mečiar obyčajný (Xiphias gladius), okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 51 00

    – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

     (19)

    0303 53

    – –  Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus)

     

     

    0303 53 10

    – – –  Sardinka európska (Sardina pilchardus)

    23

    0303 53 30

    – – –  Sardinky rodu Sardinops; sardinely (Sardinella spp.)

    15

    0303 53 90

    – – –  Šproty (Sprattus sprattus)

     (20)

    0303 54

    – –  Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

     

     

    0303 54 10

    – – –  Makrela atlantická (Scomber scombrus) alebo makrela japonská (Scomber japonicus)

     (21)

    0303 54 90

    – – –  Makrela austrálska (Scomber australasicus)

    15

    0303 55

    – –  Stavridy (Trachurus spp.)

     

     

    0303 55 10

    – – –  Stavrida ostroboká (Trachurus trachurus)

    15

    0303 55 30

    – – –  Stavrida druhu Trachurus murphyi

    15

    0303 55 90

    – – –  Ostatné

    15

    0303 56 00

    – –  Kobia severná (Rachycentron canadum)

    15

    0303 57 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    7,5

     

    –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 63

    – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

     

     

    0303 63 10

    – – –  Druhu Gadus morhua

    12

    0303 63 30

    – – –  Druhu Gadus ogac

    12

    0303 63 90

    – – –  Druhu Gadus macrocephalus

    12

    0303 64 00

    – –  Treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus)

    7,5

    0303 65 00

    – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    7,5

    0303 66

    – –  Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.)

     

     

     

    – – –  Merlúzy rodu Merluccius

     

     

    0303 66 11

    – – – –  Merlúza plytčinová (Merluccius capensis) a merlúza hlbinná (Merluccius paradoxus)

    15

    0303 66 12

    – – – –  Merlúza argentínska (Merluccius hubbsi)

    15

    0303 66 13

    – – – –  Merlúza južná (Merluccius australis)

    15

    0303 66 19

    – – – –  Ostatné

    15 (10)

    0303 66 90

    – – –  Merlúzy rodu Urophycis

    15

    0303 67 00

    – –  Treska aljašská (Theragra chalcogramma)

    15

    0303 68

    – –  Tresky modrasté (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

     

     

    0303 68 10

    – – –  Treska modrastá (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)

    7,5

    0303 68 90

    – – –  Treska modrastá južná (Micromesistius australis)

    7,5

    0303 69

    – –  Ostatné

     

     

    0303 69 10

    – – –  Treska polárna (Boreogadus saida)

    12

    0303 69 30

    – – –  Treska merlang (Merlangius merlangus)

    7,5

    0303 69 50

    – – –  Treska európska (Pollachius pollachius)

    15

    0303 69 70

    – – –  Hoki novozélandský (Macruronus novaezelandiae)

    7,5

    0303 69 80

    – – –  Miene (Molva spp.)

    7,5

    0303 69 90

    – – –  Ostatné

    15

     

    –  Ostatné ryby, okrem pečení, ikier a mliečia

     

     

    0303 81

    – –  Malé žraloky a ostatné žraloky

     

     

    0303 81 10

    – – –  Žralok ostnatý (Squalus acanthias)

    6

    0303 81 20

    – – –  Žraloky druhov Scyliorhinus spp

    6

    0303 81 30

    – – –  Žralok sleďový (Lamna nasus)

    8

    0303 81 90

    – – –  Ostatné

    8

    0303 82 00

    – –  Rajotvaré (Rajidae)

    15

    0303 83 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    15

    0303 84

    – –  Ostrieže (Dicentrarchus spp.)

     

     

    0303 84 10

    – – –  Ostriež morský (Dicentrarchus labrax)

    15

    0303 84 90

    – – –  Ostatné

    15

    0303 89

    – –  Ostatné

     

     

    0303 89 10

    – – –  Sladkovodné ryby

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] uvedené v podpoložke 0303 43

     

     

    0303 89 21

    – – – – –  Na priemyselnú výrobu výrobkov položky 1604 (12)

    22 (18)  (10)

    0303 89 29

    – – – – –  Ostatné

    22 (10)

     

    – – – –  Sebastesy (Sebastes spp.)

     

     

    0303 89 31

    – – – – –  Sebastes červený (Sebastes marinus)

    7,5

    0303 89 39

    – – – – –  Ostatné

    7,5

    0303 89 40

    – – – –  Ryby druhu Orcynopsis unicolor

     (22)

    0303 89 45

    – – – –  Sardely (Engraulis spp.)

    15

    0303 89 50

    – – – –  Zubatice (Dentex dentex, Pagellus spp.)

    15

    0303 89 55

    – – – –  Pražma zlatá (Sparus aurata)

    15

    0303 89 60

    – – – –  Pražmy (Brama spp.)

    15

    0303 89 65

    – – – –  Čerty morské (Lophius spp.)

    15

    0303 89 70

    – – – –  Treska kráľovská (Genypterus blacodes)

    7,5

    0303 89 90

    – – – –  Ostatné

    15

    0303 90

    –  Pečene, ikry a mliečie

     

     

    0303 90 10

    – –  Tuhé a jemné ikry a mliečie na výrobu kyseliny deoxyribonukleovej alebo protamínsulfátu (12)

    bez cla

    0303 90 90

    – –  Ostatné

    10

    0304

    Rybie filé a ostatné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené

     

     

     

    –  Čerstvé alebo chladené filé z tilapií (Oreochromis spp.), sumcov (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kaprov (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhorov (Anguilla spp.), ostrieža nílskeho (Lates niloticus) a hadohlavcov (Channa spp.)

     

     

    0304 31 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.)

    9

    0304 32 00

    – –  Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

    9

    0304 33 00

    – –  Ostriež nílsky (Lates niloticus)

    9

    0304 39 00

    – –  Ostatné

    9

     

    –  Čerstvé alebo chladené filé z ostatných rýb

     

     

    0304 41 00

    – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    2

    0304 42

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

     

     

    0304 42 10

    – – –  Druhu Oncorhynchus mykiss (pstruha dúhového), s hmotnosťou každého kusa viac ako 400 g

    12

    0304 42 50

    – – –  Druhu Oncorhynchus apache alebo Oncorhynchus chrysogaster

    9

    0304 42 90

    – – –  Ostatné

    12

    0304 43 00

    – –  Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae)

    18

    0304 44

    – –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae

     

     

    0304 44 10

    – – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a treska polárna (Boreogadus saida)

    18

    0304 44 30

    – – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    18

    0304 44 90

    – – –  Ostatné

    18

    0304 45 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    18

    0304 46 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    18

    0304 49

    – –  Ostatné

     

     

    0304 49 10

    – – –  Sladkovodné ryby

    9

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0304 49 50

    – – – –  Sebastesy (Sebastes spp.)

    18

    0304 49 90

    – – – –  Ostatné

    18

     

    –  Ostatné, čerstvé alebo chladené

     

     

    0304 51 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.)

    8

    0304 52 00

    – –  Lososovité

    8

    0304 53 00

    – –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae

    15

    0304 54 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    15

    0304 55 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    15

    0304 59

    – –  Ostatné

     

     

    0304 59 10

    – – –  Sladkovodné ryby

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0304 59 50

    – – – –  Priečne rezy zo sleďov

     (19)

    0304 59 90

    – – – –  Ostatné

    15 (10)

     

    –  Mrazené filé z tilapií (Oreochromis spp.), sumcov (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kaprov (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhorov (Anguilla spp.), ostrieža nílskeho (Lates niloticus) a hadohlavcov (Channa spp.)

     

     

    0304 61 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.)

    9

    0304 62 00

    – –  Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

    9

    0304 63 00

    – –  Ostriež nílsky (Lates niloticus)

    9

    0304 69 00

    – –  Ostatné

    9

     

    –  Mrazené filé z rýb čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae

     

     

    0304 71

    – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

     

     

    0304 71 10

    – – –  Treska druhu Gadus macrocephalus

    7,5

    0304 71 90

    – – –  Ostatné

    7,5

    0304 72 00

    – –  Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus)

    7,5

    0304 73 00

    – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    7,5

    0304 74

    – –  Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.)

     

     

     

    – – –  Merlúzy rodu Merluccius

     

     

    0304 74 11

    – – – –  Merlúza plytčinová (Merluccius capensis) a merlúza hlbinná (Merluccius paradoxus)

    7,5

    0304 74 15

    – – – –  Merlúza argentínska (Merluccius hubbsi)

    7,5

    0304 74 19

    – – – –  Ostatné

    6,1

    0304 74 90

    – – –  Merlúzy rodu Urophycis

    7,5

    0304 75 00

    – –  Treska aljašská (Theragra chalcogramma)

    13,7

    0304 79

    – –  Ostatné

     

     

    0304 79 10

    – – –  Treska polárna (Boreogadus saida)

    7,5

    0304 79 30

    – – –  Treska merlang (Merlangius merlangus)

    7,5

    0304 79 50

    – – –  Hoki novozélandský (Macruronus novaezelandiae)

    7,5

    0304 79 80

    – – –  Miene (Molva spp.)

    7,5

    0304 79 90

    – – –  Ostatné

    15

     

    –  Mrazené filé z ostatných rýb

     

     

    0304 81 00

    – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    2

    0304 82

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

     

     

    0304 82 10

    – – –  Druhu Oncorhynchus mykiss (pstruha dúhového), s hmotnosťou každého kusa viac ako 400 g

    12

    0304 82 50

    – – –  Druhu Oncorhynchus apache alebo Oncorhynchus chrysogaster

    9

    0304 82 90

    – – –  Ostatné

    12

    0304 83

    – –  Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae)

     

     

    0304 83 10

    – – –  Platesa veľká (Pleuronectes platessa)

    7,5

    0304 83 30

    – – –  Platesa bradavičnatá (Platichthys flesus)

    7,5

    0304 83 50

    – – –  Kambaly (Lepidorhombus spp.)

    15

    0304 83 90

    – – –  Ostatné

    15

    0304 84 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    7,5

    0304 85 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    15

    0304 86 00

    – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

    15

    0304 87 00

    – –  Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]

    18

    0304 89

    – –  Ostatné

     

     

    0304 89 10

    – – –  Sladkovodné ryby

    9

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Sebastesy (Sebastes spp.)

     

     

    0304 89 21

    – – – – –  Sebastes červený (Sebastes marinus)

    7,5

    0304 89 29

    – – – – –  Ostatné

    7,5

    0304 89 30

    – – – –  Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] uvedené v podpoložke 0304 87 00

    18

     

    – – – –  Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) a rýb druhu Orcynopsis unicolor

     

     

    0304 89 41

    – – – – –  Makrela austrálska (Scomber australasicus)

    15

    0304 89 49

    – – – – –  Ostatné

    15

     

    – – – –  Malé žraloky a ostatné žraloky

     

     

    0304 89 51

    – – – – –  Žralok ostnatý (Squalus acanthias) a žraloky druhu Scyliorhinus spp.

    7,5

    0304 89 55

    – – – – –  Žralok sleďový (Lamna nasus)

    7,5

    0304 89 59

    – – – – –  Ostatné žraloky

    7,5

    0304 89 60

    – – – –  Čerty morské (Lophius spp.)

    15

    0304 89 90

    – – – –  Ostatné

    15 (10)

     

    –  Ostatné, zmrazené

     

     

    0304 91 00

    – –  Mečiar obyčajný (Xiphias gladius)

    7,5

    0304 92 00

    – –  Zubáče (Dissostichus spp.)

    7,5

    0304 93

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.)

     

     

    0304 93 10

    – – –  Surimi

    14,2

    0304 93 90

    – – –  Ostatné

    8

    0304 94

    – –  Treska aljašská (Theragra chalcogramma)

     

     

    0304 94 10

    – – –  Surimi

    14,2

    0304 94 90

    – – –  Ostatné

    7,5

    0304 95

    – –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae, iné ako treska aljašská (Theragra chalcogramma)

     

     

    0304 95 10

    – – –  Surimi

    14,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a treska polárna (Boreogadus saida)

     

     

    0304 95 21

    – – – – –  Treska druhu Gadus macrocephalus

    7,5

    0304 95 25

    – – – – –  Treska druhu Gadus morhua

    7,5

    0304 95 29

    – – – – –  Ostatné

    7,5

    0304 95 30

    – – – –  Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus)

    7,5

    0304 95 40

    – – – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    7,5

    0304 95 50

    – – – –  Merlúzy rodu Merluccius

    7,5

    0304 95 60

    – – – –  Tresky modrasté (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)

    7,5

    0304 95 90

    – – – –  Ostatné

    7,5

    0304 99

    – –  Ostatné

     

     

    0304 99 10

    – – –  Surimi

    14,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0304 99 21

    – – – –  Sladkovodné ryby

    8

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0304 99 23

    – – – – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

     (19)

    0304 99 29

    – – – – –  Sebastesy (Sebastes spp.)

    8

    0304 99 55

    – – – – –  Kambaly (Lepidorhombus spp.)

    15

    0304 99 61

    – – – – –  Pražmy (Brama spp.)

    15

    0304 99 65

    – – – – –  Čerty morské (Lophius spp.)

    7,5

    0304 99 99

    – – – – –  Ostatné

    7,5

    0305

    Ryby sušené, solené alebo v slanom náleve; údené ryby, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0305 10 00

    –  Prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu

    13

    0305 20 00

    –  Pečene, ikry a mliečie z rýb, sušené, údené, solené alebo v slanom náleve

    11

     

    –  Rybie filé sušené, solené alebo v slanom náleve, ale neúdené

     

     

    0305 31 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.)

    16

    0305 32

    – –  Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae

     

     

     

    – – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a treska polárna (Boreogadus saida)

     

     

    0305 32 11

    – – – –  Treska druhu Gadus macrocephalus

    16

    0305 32 19

    – – – –  Ostatné

    20

    0305 32 90

    – – –  Ostatné

    16

    0305 39

    – –  Ostatné

     

     

    0305 39 10

    – – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho), solené alebo v slanom náleve

    15

    0305 39 50

    – – –  Halibut grónsky (Reinhardtius hippoglossoides), solený alebo v slanom náleve

    15

    0305 39 90

    – – –  Ostatné

    16

     

    –  Údené ryby, vrátane filé, okrem jedlých rybích drobov

     

     

    0305 41 00

    – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    13

    0305 42 00

    – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

    10

    0305 43 00

    – –  Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

    14

    0305 44

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.)

     

     

    0305 44 10

    – – –  Úhory (Anguilla spp.)

    14

    0305 44 90

    – – –  Ostatné

    14

    0305 49

    – –  Ostatné

     

     

    0305 49 10

    – – –  Halibut grónsky (Reinhardtius hippoglossoides)

    15

    0305 49 20

    – – –  Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

    16

    0305 49 30

    – – –  Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

    14

    0305 49 80

    – – –  Ostatné

    14

     

    –  Sušené ryby, okrem jedlých rybích drobov, tiež solené, ale neúdené

     

     

    0305 51

    – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

     

     

    0305 51 10

    – – –  Sušené, nesolené

    13 (10)

    0305 51 90

    – – –  Sušené, solené

    13 (10)

    0305 59

    – –  Ostatné

     

     

    0305 59 10

    – – –  Treska polárna (Boreogadus saida)

    13 (10)

    0305 59 30

    – – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

    12

    0305 59 50

    – – –  Sardely (Engraulis spp.)

    10

    0305 59 70

    – – –  Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

    15

    0305 59 80

    – – –  Ostatné

    12

     

    –  Ryby, solené, ale nesušené ani neúdené, a ryby v slanom náleve, okrem jedlých rybích drobov

     

     

    0305 61 00

    – –  Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

    12

    0305 62 00

    – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

    13 (10)

    0305 63 00

    – –  Sardely (Engraulis spp.)

    10

    0305 64 00

    – –  Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.)

    12

    0305 69

    – –  Ostatné

     

     

    0305 69 10

    – – –  Treska polárna (Boreogadus saida)

    13 (10)

    0305 69 30

    – – –  Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

    15

    0305 69 50

    – – –  Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho)

    11

    0305 69 80

    – – –  Ostatné

    12

     

    –  Rybie plutvy, hlavy, chvosty, žalúdky a ostatné jedlé rybie droby

     

     

    0305 71

    – –  Žraločie plutvy

     

     

    0305 71 10

    – – –  Údené

    14

    0305 71 90

    – – –  Ostatné

    12

    0305 72 00

    – –  Rybie hlavy, chvosty a žalúdky

    13

    0305 79 00

    – –  Ostatné

    13

    0306

    Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené kôrovce, tiež v pancieroch, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; prášky, múčky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

     

    –  Mrazené

     

     

    0306 11

    – –  Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

     

     

    0306 11 05

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 11 10

    – – – –  Langustie chvostíky

    12,5

    0306 11 90

    – – – –  Ostatné

    12,5

    0306 12

    – –  Homáre (Homarus spp.)

     

     

    0306 12 05

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 12 10

    – – – –  Celé

    6

    0306 12 90

    – – – –  Ostatné

    16

    0306 14

    – –  Kraby

     

     

    0306 14 05

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 14 10

    – – – –  Kraby druhov Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. a Callinectes sapidus

    7,5

    0306 14 30

    – – – –  Kraby druhu Cancer pagurus

    7,5

    0306 14 90

    – – – –  Ostatné

    7,5

    0306 15

    – –  Homáre nórske (Nephrops norvegicus)

     

     

    0306 15 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0306 15 90

    – – –  Ostatné

    12

    0306 16

    – –  Studenomilné krevety a garnáty (Pandalus spp., Crangon crangon)

     

     

    0306 16 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 16 91

    – – – –  Krevety druhu Crangon crangon

    18

    0306 16 99

    – – – –  Ostatné

    12

    0306 17

    – –  Ostatné krevety a garnáty

     

     

    0306 17 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 17 91

    – – – –  Krevety ružové hlbinné (Parapenaeus longirostris)

    12

    0306 17 92

    – – – –  Krevety rodu Penaeus

    12

    0306 17 93

    – – – –  Krevety čeľade Pandalidae, okrem kreviet rodu Pandalus

    12

    0306 17 94

    – – – –  Krevety rodu Crangon, okrem kreviet druhu Crangon crangon

    18

    0306 17 99

    – – – –  Ostatné

    12

    0306 19

    – –  Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0306 19 05

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 19 10

    – – – –  Sladkovodné raky

    7,5

    0306 19 90

    – – – –  Ostatné

    12

     

    –  Nemrazené

     

     

    0306 21

    – –  Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

     

     

    0306 21 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0306 21 90

    – – –  Ostatné

    12,5

    0306 22

    – –  Homáre (Homarus spp.)

     

     

    0306 22 10

    – – –  Živé

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 22 30

    – – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0306 22 91

    – – – – –  Celé

    8

    0306 22 99

    – – – – –  Ostatné

    10

    0306 24

    – –  Kraby

     

     

    0306 24 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 24 30

    – – – –  Kraby druhu Cancer pagurus

    7,5

    0306 24 80

    – – – –  Ostatné

    7,5

    0306 25

    – –  Homáre nórske (Nephrops norvegicus)

     

     

    0306 25 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0306 25 90

    – – –  Ostatné

    12

    0306 26

    – –  Studenomilné krevety a garnáty (Pandalus spp., Crangon crangon)

     

     

    0306 26 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Krevety druhu Crangon crangon

     

     

    0306 26 31

    – – – – –  Čerstvé alebo chladené, alebo varené vo vode alebo v pare

    18

    0306 26 39

    – – – – –  Ostatné

    18

    0306 26 90

    – – – –  Ostatné

    12

    0306 27

    – –  Ostatné krevety a garnáty

     

     

    0306 27 10

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 27 91

    – – – –  Krevety čeľade Pandalidae, okrem kreviet rodu Pandalus

    12

    0306 27 95

    – – – –  Krevety rodu Crangon, okrem kreviet druhu Crangon crangon

    18

    0306 27 99

    – – – –  Ostatné

    12

    0306 29

    – –  Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0306 29 05

    – – –  Údené, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0306 29 10

    – – – –  Sladkovodné raky

    7,5

    0306 29 90

    – – – –  Ostatné

    12

    0307

    Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

     

    –  Ustrice

     

     

    0307 11

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

     

     

    0307 11 10

    – – –  Ustrice ploché (rodu Ostrea), živé a s hmotnosťou každého kusa (vrátane lastúry) najviac 40 g

    bez cla

    0307 11 90

    – – –  Ostatné

    9

    0307 19

    – –  Ostatné

     

     

    0307 19 10

    – – –  Údené, tiež bez lastúr, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0307 19 90

    – – –  Ostatné

    9

     

    –  Hrebenatky, vrátane hrebenatky kráľovskej, rodov Pecten, Chlamys alebo Placopecten

     

     

    0307 21 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    8

    0307 29

    – –  Ostatné

     

     

    0307 29 05

    – – –  Údené, tiež bez lastúr, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0307 29 10

    – – – –  Hrebenatky svätojakubské (Pecten maximus), mrazené

    8

    0307 29 90

    – – – –  Ostatné

    8

     

    –  Slávky (Mytilus spp., Perna spp.)

     

     

    0307 31

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

     

     

    0307 31 10

    – – –  Mytilus spp.

    10

    0307 31 90

    – – –  Perna spp.

    8

    0307 39

    – –  Ostatné

     

     

    0307 39 05

    – – –  Údené, tiež bez lastúr, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0307 39 10

    – – – –  Mytilus spp.

    10

    0307 39 90

    – – – –  Perna spp.

    8

     

    –  Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) a kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

     

     

    0307 41

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

     

     

    0307 41 10

    – – –  Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

    8

     

    – – –  Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

     

     

    0307 41 91

    – – – –  Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

    6

    0307 41 99

    – – – –  Ostatné

    8

    0307 49

    – –  Ostatné

     

     

    0307 49 05

    – – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Mrazené

     

     

     

    – – – –  Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

     

     

     

    – – – – –  Rodu Sepiola

     

     

    0307 49 09

    – – – – – –  Sépia menšia (Sepiola rondeleti)

    6

    0307 49 11

    – – – – – –  Ostatné

    8

    0307 49 18

    – – – – –  Ostatné

    8

     

    – – – –  Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

     

     

     

    – – – – –  Loligo spp.

     

     

    0307 49 31

    – – – – – –  Loligo vulgaris

    6

    0307 49 33

    – – – – – –  Loligo pealei

    6

    0307 49 35

    – – – – – –  Loligo patagonica

    6

    0307 49 38

    – – – – – –  Ostatné

    6

    0307 49 51

    – – – – –  Ommastrephes sagittatus

    6

    0307 49 59

    – – – – –  Ostatné

    8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0307 49 71

    – – – –  Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

    8

     

    – – – –  Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

     

     

    0307 49 91

    – – – – –  Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

    6

    0307 49 99

    – – – – –  Ostatné

    8

     

    –  Chobotnice (Octopus spp.)

     

     

    0307 51 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    8

    0307 59

    – –  Ostatné

     

     

    0307 59 05

    – – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0307 59 10

    – – – –  Mrazené

    8

    0307 59 90

    – – – –  Ostatné

    8

    0307 60

    –  Slimáky, iné ako morské slimáky

     

     

    0307 60 10

    – –  Údené, tiež bez ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0307 60 90

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Lastúrniky, srdcovky a mušle (čeľade Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae a Veneridae)

     

     

    0307 71 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0307 79

    – –  Ostatné

     

     

    0307 79 10

    – – –  Údené, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0307 79 30

    – – –  Morské škľabky (zádenky) alebo ostatné druhy čeľade Veneridae, mrazené

    8

    0307 79 90

    – – –  Ostatné

    11

     

    –  Uchovce (Haliotis spp.)

     

     

    0307 81 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0307 89

    – –  Ostatné

     

     

    0307 89 10

    – – –  Údené, tiež bez ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

    0307 89 90

    – – –  Ostatné

    11

     

    –  Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0307 91 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0307 99

    – –  Ostatné

     

     

    0307 99 10

    – – –  Údené, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    20

     

    – – –  Mrazené

     

     

    0307 99 11

    – – – –  Illex spp.

    8

    0307 99 17

    – – – –  Ostatné

    11

    0307 99 80

    – – –  Ostatné

    11

    0308

    Vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov a mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

     

    –  Holotúrie (Stichopus japonicus, Holothurioidea)

     

     

    0308 11 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0308 19

    – –  Ostatné

     

     

    0308 19 10

    – – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    26

    0308 19 30

    – – –  Mrazené

    11

    0308 19 90

    – – –  Ostatné

    11

     

    –  Ježovky (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus)

     

     

    0308 21 00

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0308 29

    – –  Ostatné

     

     

    0308 29 10

    – – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    26

    0308 29 30

    – – –  Mrazené

    11

    0308 29 90

    – – –  Ostatné

    11

    0308 30

    –  Medúzy (Rhopilema spp.)

     

     

    0308 30 10

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0308 30 30

    – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    26

    0308 30 50

    – –  Mrazené

    bez cla

    0308 30 90

    – –  Ostatné

    11

    0308 90

    –  Ostatné

     

     

    0308 90 10

    – –  Živé, čerstvé alebo chladené

    11

    0308 90 30

    – –  Údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia, inak neupravené

    26

    0308 90 50

    – –  Mrazené

    11

    0308 90 90

    – –  Ostatné

    11

    KAPITOLA 4

    MLIEKO A MLIEČNE VÝROBKY; VTÁČIE VAJCIA; PRÍRODNÝ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU, INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ

    Poznámky

    1.

    Termín „mlieko“ znamená mlieko plnotučné alebo čiastočne alebo úplne odstredené mlieko.

    2.

    Na účely položky 0405:

    a)

    termín „maslo“ znamená prírodné maslo, srvátkové maslo alebo rekombinované maslo (čerstvé, solené alebo stuchnuté, vrátane konzervovaného masla) získané výlučne z mlieka, s obsahom mliečneho tuku 80 % hmotnosti alebo viac, ale najviac 95 % hmotnosti, s maximálnym obsahom beztukovej mliečnej sušiny 2 % hmotnosti a s maximálnym obsahom vody 16 % hmotnosti. Maslo neobsahuje pridané emulgátory, ale môže obsahovať chlorid sodný, potravinárske farbivá, neutralizačné soli a kultúry neškodných baktérií produkujúcich kyselinu mliečnu;

    b)

    termín „mliečne nátierky“ znamená roztierateľnú emulziu typu voda v oleji, obsahujúcu mliečny tuk ako jediný tuk vo výrobku, s obsahom mliečneho tuku 39 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti.

    3.

    Výrobky získané zahusťovaním srvátky a s prídavkom mlieka alebo mliečneho tuku sa majú zatriediť ako syry do položky 0406 za predpokladu, že majú tri nasledovné charakteristické znaky:

    a)

    obsah mliečneho tuku 5 % hmotnosti alebo viac, vyjadrený na sušinu;

    b)

    obsah sušiny aspoň 70 % hmotnosti, ale nepresahujúci 85 % hmotnosti, a

    c)

    sú tvarované alebo tvarovateľné.

    4.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky získané zo srvátky, obsahujúce viac ako 95 % hmotnosti laktózy, vyjadrenej ako bezvodá laktóza počítaná na sušinu (položka 1702), alebo

    b)

    albumíny (vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových bielkovín, obsahujúcich viac ako 80 % hmotnosti srvátkových bielkovín počítaných na sušinu) (položka 3502) alebo globulíny (položka 3504).

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 0404 10 termín „upravená srvátka“ znamená výrobky pozostávajúce zo zložiek srvátky, t. j. srvátka, z ktorej bola celkom alebo čiastočne odstránená laktóza, proteíny alebo minerály, srvátka, do ktorej boli pridané prirodzené zložky srvátky, a výrobky získané zmiešaním prirodzených zložiek srvátky.

    2.

    Na účely podpoložky 0405 10 termín „maslo“ neznamená dehydratované maslo ani „ghee“ (podpoložky 0405 90).

    Doplnková poznámka

    1.

    Na zmesi patriace do položiek 0401 až 0406 sa uplatňuje colná sadzba nasledovne:

    a)

    pri zmesiach, kde jedna zo zložiek predstavuje najmenej 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto zložku;

    b)

    pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej zložky, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0401

    Mlieko a smotana, nezahustené ani neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá

     

     

    0401 10

    –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 1 %

     

     

    0401 10 10

    – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    13,8 €/100 kg/net

    0401 10 90

    – –  Ostatné

    12,9 €/100 kg/net

    0401 20

    –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 1 %, ale nepresahujúcim 6 %

     

     

     

    – –  Nepresahujúcim 3 %

     

     

    0401 20 11

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    18,8 €/100 kg/net

    0401 20 19

    – – –  Ostatné

    17,9 €/100 kg/net

     

    – –  Presahujúcim 3 %

     

     

    0401 20 91

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    22,7 €/100 kg/net

    0401 20 99

    – – –  Ostatné

    21,8 €/100 kg/net

    0401 40

    –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 6 %, ale nepresahujúcim 10 %

     

     

    0401 40 10

    – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    57,5 €/100 kg/net

    0401 40 90

    – –  Ostatné

    56,6 €/100 kg/net

    0401 50

    –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 10 %

     

     

     

    – –  Nepresahujúcim 21 %

     

     

    0401 50 11

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    57,5 €/100 kg/net

    0401 50 19

    – – –  Ostatné

    56,6 €/100 kg/net

     

    – –  Presahujúcim 21 %, ale nepresahujúcim 45 %

     

     

    0401 50 31

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    110 €/100 kg/net

    0401 50 39

    – – –  Ostatné

    109,1 €/100 kg/net

     

    – –  Presahujúcim 45 %

     

     

    0401 50 91

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2 litre

    183,7 €/100 kg/net

    0401 50 99

    – – –  Ostatné

    182,8 €/100 kg/net

    0402

    Mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    0402 10

    –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 %

     

     

     

    – –  Neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    0402 10 11

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    125,4 €/100 kg/net

    0402 10 19

    – – –  Ostatné

    118,8 €/100 kg/net (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

    0402 10 91

    – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    1,19 €/kg + 27,5 €/100 kg/net (26)

    0402 10 99

    – – –  Ostatné

    1,19 €/kg + 21 €/100 kg/net (26)

     

    –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 1,5 %

     

     

    0402 21

    – –  Neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 27 %

     

     

    0402 21 11

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    135,7 €/100 kg/net

    0402 21 18

    – – – –  Ostatné

    130,4 €/100 kg/net

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 27 %

     

     

    0402 21 91

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    167,2 €/100 kg/net

    0402 21 99

    – – – –  Ostatné

    161,9 €/100 kg/net

    0402 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 27 %

     

     

    0402 29 11

    – – – –  Špeciálne mlieko pre dojčatá, v hermeticky uzatvorených nádobách s čistým obsahom nepresahujúcim 500 g, s hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 10 %

    1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0402 29 15

    – – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

    0402 29 19

    – – – – –  Ostatné

    1,31 €/kg + 16,8 €/100 kg/net (26)

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 27 %

     

     

    0402 29 91

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

    0402 29 99

    – – – –  Ostatné

    1,62 €/kg + 16,8 €/100 kg/net (26)

     

    –  Ostatné

     

     

    0402 91

    – –  Neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá

     

     

    0402 91 10

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 8 %

    34,7 €/100 kg/net

    0402 91 30

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 8 %, ale nepresahujúcim 10 %

    43,4 €/100 kg/net

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 10 %, ale nepresahujúcim 45 %

     

     

    0402 91 51

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    110 €/100 kg/net

    0402 91 59

    – – – –  Ostatné

    109,1 €/100 kg/net

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 45 %

     

     

    0402 91 91

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    183,7 €/100 kg/net

    0402 91 99

    – – – –  Ostatné

    182,8 €/100 kg/net

    0402 99

    – –  Ostatné

     

     

    0402 99 10

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 9,5 %

    57,2 €/100 kg/net

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 9,5 %, ale nepresahujúcim 45 %

     

     

    0402 99 31

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    1,08 €/kg + 19,4 €/100 kg/net (26)

    0402 99 39

    – – – –  Ostatné

    1,08 €/kg + 18,5 €/100 kg/net (26)

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 45 %

     

     

    0402 99 91

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

    1,81 €/kg + 19,4 €/100 kg/net (26)

    0402 99 99

    – – – –  Ostatné

    1,81 €/kg + 18,5 €/100 kg/net (26)

    0403

    Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao

     

     

    0403 10

    –  Jogurt

     

     

     

    – –  Neochutený ani neobsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao

     

     

     

    – – –  Neobsahujúci pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 10 11

    – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    20,5 €/100 kg/net

    0403 10 13

    – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    24,4 €/100 kg/net

    0403 10 19

    – – – –  Presahujúcim 6 %

    59,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatný, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 10 31

    – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

    0403 10 33

    – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

    0403 10 39

    – – – –  Presahujúcim 6 %

    0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

     

    – –  Ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao

     

     

     

    – – –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku

     

     

    0403 10 51

    – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    8,3 + 95 €/100 kg/net

    0403 10 53

    – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    8,3 + 130,4 €/100 kg/net

    0403 10 59

    – – – –  Presahujúcim 27 %

    8,3 + 168,8 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatný, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku

     

     

    0403 10 91

    – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    8,3 + 12,4 €/100 kg/net

    0403 10 93

    – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    8,3 + 17,1 €/100 kg/net

    0403 10 99

    – – – –  Presahujúcim 6 %

    8,3 + 26,6 €/100 kg/net

    0403 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Neochutené ani neobsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao

     

     

     

    – – –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách

     

     

     

    – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 90 11

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    100,4 €/100 kg/net

    0403 90 13

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0403 90 19

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 90 31

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,95 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

    0403 90 33

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

    0403 90 39

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net (26)

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 90 51

    – – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    20,5 €/100 kg/net

    0403 90 53

    – – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    24,4 €/100 kg/net

    0403 90 59

    – – – – –  Presahujúcim 6 %

    59,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0403 90 61

    – – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

    0403 90 63

    – – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

    0403 90 69

    – – – – –  Presahujúcim 6 %

    0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (26)

     

    – –  Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao

     

     

     

    – – –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku

     

     

    0403 90 71

    – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    8,3 + 95 €/100 kg/net

    0403 90 73

    – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    8,3 + 130,4 €/100 kg/net

    0403 90 79

    – – – –  Presahujúcim 27 %

    8,3 + 168,8 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku

     

     

    0403 90 91

    – – – –  Nepresahujúcim 3 %

    8,3 + 12,4 €/100 kg/net

    0403 90 93

    – – – –  Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

    8,3 + 17,1 €/100 kg/net

    0403 90 99

    – – – –  Presahujúcim 6 %

    8,3 + 26,6 €/100 kg/net

    0404

    Srvátka, tiež zahustená alebo obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá; výrobky pozostávajúce z prírodných zložiek mlieka, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    0404 10

    –  Srvátka a upravená srvátka, tiež zahustená alebo obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

     

    – –  V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách

     

     

     

    – – –  Neobsahujúca pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38)

     

     

     

    – – – –  Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 02

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    7 €/100 kg/net

    0404 10 04

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0404 10 06

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 12

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    100,4 €/100 kg/net

    0404 10 14

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0404 10 16

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatná, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38)

     

     

     

    – – – –  Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 26

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net (26)

    0404 10 28

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 32

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

     

    – – – –  Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 34

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 36

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 38

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

     

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  Neobsahujúca pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38)

     

     

     

    – – – –  Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 48

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,07 €/kg/net (27)

    0404 10 52

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0404 10 54

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 56

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    100,4 €/100 kg/net

    0404 10 58

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0404 10 62

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatná, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38)

     

     

     

    – – – –  Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 72

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net (28)

    0404 10 74

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 76

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

     

    – – – –  Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 10 78

    – – – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 82

    – – – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 10 84

    – – – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 90 21

    – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    100,4 €/100 kg/net

    0404 90 23

    – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    135,7 €/100 kg/net

    0404 90 29

    – – –  Presahujúcim 27 %

    167,2 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku

     

     

    0404 90 81

    – – –  Nepresahujúcim 1,5 %

    0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 90 83

    – – –  Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

    1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0404 90 89

    – – –  Presahujúcim 27 %

    1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (26)

    0405

    Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky

     

     

    0405 10

    –  Maslo

     

     

     

    – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 85 %

     

     

     

    – – –  Prírodné maslo

     

     

    0405 10 11

    – – – –  V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 1 kg

    189,6 €/100 kg/net (10)

    0405 10 19

    – – – –  Ostatné

    189,6 €/100 kg/net (10)

    0405 10 30

    – – –  Rekombinované maslo

    189,6 €/100 kg/net (10)

    0405 10 50

    – – –  Srvátkové maslo

    189,6 €/100 kg/net (10)

    0405 10 90

    – –  Ostatné

    231,3 €/100 kg/net (10)

    0405 20

    –  Mliečne nátierky

     

     

    0405 20 10

    – –  S hmotnostným obsahom tuku 39 % alebo viac, ale menej ako 60 %

    9 + EA (23)

    0405 20 30

    – –  S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 %

    9 + EA (23)

    0405 20 90

    – –  S hmotnostným obsahom tuku viac ako 75 %, ale menej ako 80 %

    189,6 €/100 kg/net

    0405 90

    –  Ostatné

     

     

    0405 90 10

    – –  S hmotnostným obsahom tuku 99,3 % alebo viac a s hmotnostným obsahom vody nepresahujúcim 0,5 %

    231,3 €/100 kg/net (10)

    0405 90 90

    – –  Ostatné

    231,3 €/100 kg/net (10)

    0406

    Syry a tvaroh

     

     

    0406 10

    –  Čerstvé (nevyzreté alebo nekonzervované) syry, vrátane srvátkového syra, a tvaroh

     

     

    0406 10 20

    – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 40 %

    185,2 €/100 kg/net (10)

    0406 10 80

    – –  Ostatné

    221,2 €/100 kg/net (10)

    0406 20

    –  Strúhané alebo práškové syry, všetkých druhov

     

     

    0406 20 10

    – –  Syry Glarus s bylinkami (známe ako Schabziger) vyrábané z odstredeného mlieka a miešané s jemne mletými bylinkami (30)

    7,7

    0406 20 90

    – –  Ostatné

    188,2 €/100 kg/net (10)

    0406 30

    –  Tavené syry, nestrúhané ani nepráškové

     

     

    0406 30 10

    – –  Pri ich výrobe boli použité len syry Ementál, Gruyére a Appenzell a ktoré môžu obsahovať ako prísadu syr Glarus s bylinkami (známy ako Schabziger); upravené na predaj v malom, s hmotnostným obsahom tuku v sušine nepresahujúcim 56 %

    144,9 €/100 kg/net (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 36 % a s hmotnostným obsahom tuku v sušine

     

     

    0406 30 31

    – – – –  Nepresahujúcim 48 %

    139,1 €/100 kg/net (10)

    0406 30 39

    – – – –  Presahujúcim 48 %

    144,9 €/100 kg/net (10)

    0406 30 90

    – – –  S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 36 %

    215 €/100 kg/net (10)

    0406 40

    –  Syry s modrou plesňou a ostatné syry obsahujúce pleseň vytvorenú pôsobením Penicillium roqueforti

     

     

    0406 40 10

    – –  Roquefort

    140,9 €/100 kg/net (10)

    0406 40 50

    – –  Gorgonzola

    140,9 €/100 kg/net (10)

    0406 40 90

    – –  Ostatné

    140,9 €/100 kg/net (10)

    0406 90

    –  Ostatné syry

     

     

    0406 90 01

    – –  Na tavenie (29)

    167,1 €/100 kg/net (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

    0406 90 13

    – – –  Ementál

    171,7 €/100 kg/net (10)

    0406 90 15

    – – –  Gruyére, Sbrinz

    171,7 €/100 kg/net (10)

    0406 90 17

    – – –  Bergkäse, Appenzell

    171,7 €/100 kg/net (10)

    0406 90 18

    – – –  Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine

    171,7 €/100 kg/net (10)

    0406 90 19

    – – –  Syry Glarus s bylinkami (známe ako Schabziger) vyrábané z odstredeného mlieka a miešané s jemne mletými bylinkami (30)

    7,7

    0406 90 21

    – – –  Cheddar

    167,1 €/100 kg/net (10)

    0406 90 23

    – – –  Eidam

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 25

    – – –  Tilsit

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 27

    – – –  Butterkäse

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 29

    – – –  Kashkaval

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 32

    – – –  Feta

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 35

    – – –  Kefalo–Tyri

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 37

    – – –  Finlandia

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 39

    – – –  Jarlsberg

    151 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0406 90 50

    – – – –  Syry z ovčieho mlieka alebo byvolieho mlieka, v nádobách obsahujúcich slaný nálev alebo v mechoch z ovčej alebo kozej kože

    151 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 40 % a s hmotnostným obsahom vody v beztukovej hmote

     

     

     

    – – – – – –  Nepresahujúcim 47 %

     

     

    0406 90 61

    – – – – – – –  Grana padano, Parmigiano reggiano

    188,2 €/100 kg/net

    0406 90 63

    – – – – – – –  Fiore sardo, Pecorino

    188,2 €/100 kg/net (10)

    0406 90 69

    – – – – – – –  Ostatné

    188,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – – – – –  Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 72 %

     

     

    0406 90 73

    – – – – – – –  Provolone

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 75

    – – – – – – –  Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 76

    – – – – – – –  Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 78

    – – – – – – –  Gouda

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 79

    – – – – – – –  Esrom, Italico, Kernhem, Saint–Nectaire, Saint–Paulin, Taleggio

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 81

    – – – – – – –  Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 82

    – – – – – – –  Camembert

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 84

    – – – – – – –  Brie

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 85

    – – – – – – –  Kefalograviera, Kasseri

    151 €/100 kg/net

     

    – – – – – – –  Ostatné syry, s hmotnostným obsahom vody v beztukovej hmote

     

     

    0406 90 86

    – – – – – – – –  Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 52 %

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 87

    – – – – – – – –  Presahujúcim 52 %, ale nepresahujúcim 62 %

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 88

    – – – – – – – –  Presahujúcim 62 %, ale nepresahujúcim 72 %

    151 €/100 kg/net (10)

    0406 90 93

    – – – – – –  Presahujúcim 72 %

    185,2 €/100 kg/net (10)

    0406 90 99

    – – – – –  Ostatné

    221,2 €/100 kg/net (10)

    0407

    Vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené

     

     

     

    –  Na násadu

     

     

    0407 11 00

    – –  Z hydiny druhu Gallus domesticus  (31)

    35 €/1 000 p/st

    p/st

    0407 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z hydiny, iné ako z hydiny druhu Gallus domesticus  (31)

     

     

    0407 19 11

    – – – –  Z moriek alebo husí

    105 €/1 000 p/st

    p/st

    0407 19 19

    – – – –  Ostatné

    35 €/1 000 p/st

    p/st

    0407 19 90

    – – –  Ostatné

    7,7

    p/st

     

    –  Ostatné čerstvé vajcia

     

     

    0407 21 00

    – –  Z hydiny druhu Gallus domesticus

    30,4 €/100 kg/net (10)

    1 000 p/st

    0407 29

    – –  Ostatné

     

     

    0407 29 10

    – – –  Z hydiny, iné ako z hydiny druhu Gallus domesticus

    30,4 €/100 kg/net (10)

    1 000 p/st

    0407 29 90

    – – –  Ostatné

    7,7

    p/st

    0407 90

    –  Ostatné

     

     

    0407 90 10

    – –  Z hydiny

    30,4 €/100 kg/net (10)

    1 000 p/st

    0407 90 90

    – –  Ostatné

    7,7

    p/st

    0408

    Vtáčie vajcia, bez škrupín, a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

     

    –  Vaječné žĺtky

     

     

    0408 11

    – –  Sušené

     

     

    0408 11 20

    – – –  Nevhodné na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    0408 11 80

    – – –  Ostatné

    142,3 €/100 kg/net (10)

    0408 19

    – –  Ostatné

     

     

    0408 19 20

    – – –  Nevhodné na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0408 19 81

    – – – –  Tekuté

    62 €/100 kg/net (10)

    0408 19 89

    – – – –  Ostatné, vrátane mrazených

    66,3 €/100 kg/net (10)

     

    –  Ostatné

     

     

    0408 91

    – –  Sušené

     

     

    0408 91 20

    – – –  Nevhodné na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    0408 91 80

    – – –  Ostatné

    137,4 €/100 kg/net (10)

    0408 99

    – –  Ostatné

     

     

    0408 99 20

    – – –  Nevhodné na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    0408 99 80

    – – –  Ostatné

    35,3 €/100 kg/net (10)

    0409 00 00

    Prírodný med

    17,3

    0410 00 00

    Jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    7,7

    KAPITOLA 5

    PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU, INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    jedlé výrobky (iné ako zvieracie črevá, mechúre a žalúdky, celé a ich časti, a zvieracia krv, tekutá alebo sušená);

    b)

    kože alebo kožky (vrátane kožušín), iné ako tovar položky 0505 a odrezky a podobný odpad zo surových koží alebo kožiek položky 0511 (kapitola 41 alebo 43);

    c)

    živočíšne textilné materiály, iné ako vlásie a odpad z vlásia (trieda XI), alebo

    d)

    pripravené zväzky na výrobu metiel, kief alebo štetcov (položka 9603).

    2.

    Na účely položky 0501 sa vlasy urovnané po dĺžke (za predpokladu, že nie sú usporiadané v jednom smere od koreňa k špičke) nepovažujú za spracované.

    3.

    V celej nomenklatúre sa za „slonovinu“ považujú kly slona, hrocha, mroža, narvala, tesáky diviaka, rohy nosorožca a zuby všetkých zvierat.

    4.

    V celej nomenklatúre termín „vlásie“ znamená chlpy z hrív alebo chvostov koňovitých alebo hovädzích zvierat.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0501 00 00

    Ľudské vlasy, nespracované, tiež prané alebo čistené; odpad z ľudských vlasov

    bez cla

    0502

    Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy; jazvečie chlpy a ostatné chlpy na výrobu kief alebo štetcov; odpad z takýchto štetín alebo chlpov

     

     

    0502 10 00

    –  Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy a odpad z nich

    bez cla

    0502 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    0503

     

     

     

    0504 00 00

    Zvieracie črevá, mechúre a žalúdky (iné ako rybacie), celé a ich časti, čerstvé, chladené, mrazené, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené

    bez cla

    0505

    Kože a ostatné časti vtákov, s perím alebo páperím, perie a časti peria (tiež s pristrihnutými okrajmi) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prach a odpad z peria alebo jeho častí

     

     

    0505 10

    –  Perie z druhov používaných na vypchávanie; páperie

     

     

    0505 10 10

    – –  Surové

    bez cla

    0505 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    0505 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    0506

    Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoducho upravené (avšak nenarezané do tvaru), upravené kyselinou alebo odželatinizované; prach a odpad z týchto produktov

     

     

    0506 10 00

    –  Oseín a kosti upravené kyselinou

    bez cla

    0506 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    0507

    Slonovina, korytnačina, kostice a fúzy veľrýb, rohy, parohy, kopytá, paznechty, pazúry a zobáky, neopracované alebo jednoducho upravené, avšak nenarezané do tvaru; prach a odpad z týchto produktov

     

     

    0507 10 00

    –  Slonovina; slonovinový prach a odpad

    bez cla

    0507 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    0508 00 00

    Koraly a podobné materiály, neopracované alebo jednoducho upravené, ale inak nespracované; panciere mäkkýšov, kôrovcov alebo ostnokožovcov a sépiové kosti, neopracované alebo jednoducho upravené, avšak nenarezané do tvaru, prach a odpad z nich

    bez cla

    0509

     

     

     

    0510 00 00

    Ambra, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žlč, tiež sušená; žľazy a ostatné produkty živočíšneho pôvodu používané na výrobu farmaceutických výrobkov, čerstvé, chladené, mrazené alebo inak dočasne konzervované

    bez cla

    0511

    Živočíšne produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté; mŕtve zvieratá kapitoly 1 alebo 3, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu

     

     

    0511 10 00

    –  Býčie spermie

    bez cla

    p/st (33)

     

    –  Ostatné

     

     

    0511 91

    – –  Produkty z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov; mŕtve zvieratá kapitoly 3

     

     

    0511 91 10

    – – –  Rybí odpad

    bez cla

    0511 91 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0511 99

    – –  Ostatné

     

     

    0511 99 10

    – – –  Šľachy; odrezky a podobný odpad zo surových koží alebo kožiek

    bez cla

     

    – – –  Prírodné špongie živočíšneho pôvodu

     

     

    0511 99 31

    – – – –  Surové

    bez cla

    0511 99 39

    – – – –  Ostatné

    5,1

    0511 99 85

    – – –  Ostatné (37)

    bez cla

    TRIEDA II

    RASTLINNÉ VÝROBKY

    Poznámka

    1.

    Termín „pelety“ v tejto triede znamená výrobky aglomerované buď priamo zlisovaním, alebo pridaním spojiva v rozsahu nepresahujúcom 3 % hmotnosti.

    KAPITOLA 6

    ŽIVÉ STROMY A OSTATNÉ RASTLINY; CIBULE, KORENE A PODOBNE; REZANÉ KVETINY A OKRASNÉ LÍSTIE

    Poznámky

    1.

    Okrem druhej časti položky 0601 do tejto kapitoly patria len živé stromy a tovar (vrátane sadeníc zeleniny) druhov spravidla dodávaných pestovateľmi alebo kvetinármi na pestovanie alebo na okrasné účely; táto kapitola však nezahŕňa zemiaky, cibuľu, šalotku, cesnak alebo ostatné produkty kapitoly 7.

    2.

    Všetky zmienky v položke 0603 alebo 0604 sa týkajú tovaru používaného na výrobu kytíc, kvetinových košov, vencov a podobných výrobkov úplne alebo čiastočne z tohto tovaru zhotovených, pričom sa neberie do úvahy príslušenstvo z ostatných materiálov. Avšak do týchto položiek nepatria koláže alebo podobné ozdobné plakety položky 9701.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0601

    Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky, iné ako korene položky 1212

     

     

    0601 10

    –  Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji

     

     

    0601 10 10

    – –  Hyacinty

    5,1

    p/st

    0601 10 20

    – –  Narcisy

    5,1

    p/st

    0601 10 30

    – –  Tulipány

    5,1

    p/st

    0601 10 40

    – –  Gladioly

    5,1

    p/st

    0601 10 90

    – –  Ostatné

    5,1

    0601 20

    –  Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky

     

     

    0601 20 10

    – –  Rastliny a korene čakanky

    bez cla

    0601 20 30

    – –  Orchidey, hyacinty, narcisy a tulipány

    9,6

    0601 20 90

    – –  Ostatné

    6,4

    0602

    Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie

     

     

    0602 10

    –  Nekoreňovité odrezky a vrúble

     

     

    0602 10 10

    – –  Z vínnej révy

    bez cla

    0602 10 90

    – –  Ostatné

    4

    0602 20

    –  Stromy, kry a kríky, tiež vrúbľované, druhov rodiacich jedlé ovocie alebo orechy

     

     

    0602 20 10

    – –  Kríky vínnej révy, vrúbľované alebo koreňovité

    bez cla

    0602 20 90

    – –  Ostatné

    8,3

    0602 30 00

    –  Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované

    8,3

    0602 40 00

    –  Ruže, tiež vrúbľované

    8,3

    p/st

    0602 90

    –  Ostatné

     

     

    0602 90 10

    – –  Podhubie

    8,3

    0602 90 20

    – –  Rastliny ananásu

    bez cla

    0602 90 30

    – –  Rastliny zeleniny a jahôd

    8,3

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Vonkajšie rastliny

     

     

     

    – – – –  Stromy, kry a kríky

     

     

    0602 90 41

    – – – – –  Lesné stromy

    8,3

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    0602 90 45

    – – – – – –  Koreňovité odrezky a mladé rastliny

    6,5

    0602 90 49

    – – – – – –  Ostatné

    8,3

    0602 90 50

    – – – –  Ostatné vonkajšie rastliny

    8,3

     

    – – –  Izbové rastliny

     

     

    0602 90 70

    – – – –  Koreňovité odrezky a mladé rastliny okrem kaktusov

    6,5

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    0602 90 91

    – – – – –  Kvitnúce rastliny s pukmi alebo kvetmi okrem kaktusov

    6,5

    0602 90 99

    – – – – –  Ostatné

    6,5

    0603

    Rezané kvetiny a kvetinové pupence druhov vhodných na kytice alebo na ozdobné účely, čerstvé, sušené, farbené, bielené, impregnované alebo inak upravené

     

     

     

    –  Čerstvé

     

     

    0603 11 00

    – –  Ruže

     (34)

    p/st

    0603 12 00

    – –  Klinčeky

     (34)

    p/st

    0603 13 00

    – –  Orchidey

     (34)

    p/st

    0603 14 00

    – –  Chryzantémy

     (34)

    p/st

    0603 15 00

    – –  Ľalie (Lilium spp.)

     (34)

    p/st

    0603 19

    – –  Ostatné

     

     

    0603 19 10

    – – –  Gladioly

     (34)

    p/st

    0603 19 80

    – – –  Ostatné

     (34)

    0603 90 00

    –  Ostatné

    10

    0604

    Lístie, konáre a ostatné časti rastlín, bez kvetov alebo kvetinových pupencov, a trávy, machy a lišajníky, ktoré sú tovarom druhu vhodného na kytice alebo na ozdobné účely, čerstvé, sušené, farbené, bielené, impregnované alebo inak upravené

     

     

    0604 20

    –  Čerstvé

     

     

     

    – –  Machy a lišajníky

     

     

    0604 20 11

    – – –  Lišajník sobí

    bez cla

    0604 20 19

    – – –  Ostatné

    5

    0604 20 20

    – –  Vianočné stromčeky

    2,5

    p/st

    0604 20 40

    – –  Vetvy ihličnanov

    2,5

    0604 20 90

    – –  Ostatné

    2

    0604 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Machy a lišajníky

     

     

    0604 90 11

    – – –  Lišajník sobí

    bez cla

    0604 90 19

    – – –  Ostatné

    5

     

    – –  Ostatné

     

     

    0604 90 91

    – – –  Neupravené inak ako sušením

    bez cla

    0604 90 99

    – – –  Ostatné

    10,9

    KAPITOLA 7

    ZELENINA, JEDLÉ RASTLINY, KORENE A HĽUZY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria krmoviny položky 1214.

    2.

    Termín „zelenina“ v položkách 0709 až 0712 zahŕňa jedlé huby, hľuzovky, olivy, kapary, cukety, tekvice, baklažány, kukuricu cukrovú (Zea mays var. saccharata), plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, fenikel, petržlen, trebuľku, estragón, žeruchu a majoránku (Majorana hortensis alebo Origanum majorana).

    3.

    Do položky 0712 patrí všetka sušená zelenina druhov patriacich do položiek 0701 až 0711, iná ako:

    a)

    sušené vylúpané strukoviny (položka 0713);

    b)

    kukurica cukrová vo formách špecifikovaných v položkách 1102 až 1104;

    c)

    múka, krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov (položka 1105);

    d)

    múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713 (položka 1106).

    4.

    Sušené alebo drvené, alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta však do tejto kapitoly nepatria (položka 0904).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0701

    Zemiaky, čerstvé alebo chladené

     

     

    0701 10 00

    –  Sadbové (32)

    4,5

    0701 90

    –  Ostatné

     

     

    0701 90 10

    – –  Na výrobu škrobu (12)

    5,8

     

    – –  Ostatné

     

     

    0701 90 50

    – – –  Nové, od 1. januára do 30. júna

     (39)

    0701 90 90

    – – –  Ostatné

    11,5

    0702 00 00

    Rajčiaky, čerstvé alebo chladené

     (36)

    0703

    Cibuľa, šalotka, cesnak, pór a ostatná cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená

     

     

    0703 10

    –  Cibuľa a šalotka

     

     

     

    – –  Cibuľa

     

     

    0703 10 11

    – – –  Sadzačka

    9,6

    0703 10 19

    – – –  Ostatné

    9,6

    0703 10 90

    – –  Šalotka

    9,6

    0703 20 00

    –  Cesnak

    9,6 + 120 €/100 kg/net (10)

    0703 90 00

    –  Pór a ostatná cibuľová zelenina

    10,4

    0704

    Kapusta, karfiol, kaleráb, kel a podobná jedlá zelenina rodu Brassica, čerstvé alebo chladené

     

     

    0704 10 00

    –  Karfiol a brokolica

     (40)

    0704 20 00

    –  Ružičkový kel

    12

    0704 90

    –  Ostatné

     

     

    0704 90 10

    – –  Kapusta biela a kapusta červená

    12 MIN 0,4 €/100 kg/net

    0704 90 90

    – –  Ostatné

    12

    0705

    Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené

     

     

     

    –  Šalát

     

     

    0705 11 00

    – –  Hlávkový šalát

     (41)

    0705 19 00

    – –  Ostatný

    10,4

     

    –  Čakanka

     

     

    0705 21 00

    – –  Čakanka šalátová (Cichorium intybus var. foliosum)

    10,4

    0705 29 00

    – –  Ostatná

    10,4

    0706

    Mrkva, repa, cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, čerstvé alebo chladené

     

     

    0706 10 00

    –  Mrkva a repa

    13,6 (10)

    0706 90

    –  Ostatné

     

     

    0706 90 10

    – –  Zeler buľvový

     (42)

    0706 90 30

    – –  Chren (Cochlearia armoracia)

    12

    0706 90 90

    – –  Ostatné

    13,6

    0707 00

    Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené

     

     

    0707 00 05

    –  Uhorky šalátové

     (36)

    0707 00 90

    –  Uhorky nakladačky

    12,8

    0708

    Strukoviny, lúpané alebo nelúpané, čerstvé alebo chladené

     

     

    0708 10 00

    –  Hrach (Pisum sativum)

     (43)

    0708 20 00

    –  Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

     (44)

    0708 90 00

    –  Ostatné strukoviny

    11,2

    0709

    Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená

     

     

    0709 20 00

    –  Špargľa

    10,2

    0709 30 00

    –  Baklažán

    12,8

    0709 40 00

    –  Zeler iný ako buľvový

    12,8

     

    –  Huby a hľuzovky

     

     

    0709 51 00

    – –  Huby rodu Agaricus

    12,8

    0709 59

    – –  Ostatné

     

     

    0709 59 10

    – – –  Kuriatka

    3,2

    0709 59 30

    – – –  Hríby

    5,6

    0709 59 50

    – – –  Hľuzovky

    6,4

    0709 59 90

    – – –  Ostatné

    6,4

    0709 60

    –  Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

     

     

    0709 60 10

    – –  Sladká paprika

    7,2 (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

    0709 60 91

    – – –  Rodu Capsicum, na výrobu kapsicínu alebo farbív z olejoživíc (12)

    bez cla

    0709 60 95

    – – –  Na priemyselnú výrobu silíc alebo rezinoidov (12)

    bez cla

    0709 60 99

    – – –  Ostatné

    6,4

    0709 70 00

    –  Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát

    10,4

     

    –  Ostatná

     

     

    0709 91 00

    – –  Artičoky pravé

     (36)

    0709 92

    – –  Olivy

     

     

    0709 92 10

    – – –  Na iné účely ako na výrobu oleja (12)

    4,5

    0709 92 90

    – – –  Ostatné

    13,1 €/100 kg/net

    0709 93

    – –  Tekvice (Cucurbita spp.)

     

     

    0709 93 10

    – – –  Cukety

     (36)

    0709 93 90

    – – –  Ostatná

    12,8

    0709 99

    – –  Ostatná

     

     

    0709 99 10

    – – –  Šalátová zelenina, iná ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.)

    10,4

    0709 99 20

    – – –  Mangoldy a kardy (bodliakové artičoky)

    10,4

    0709 99 40

    – – –  Kapary

    5,6

    0709 99 50

    – – –  Fenikel

    8

    0709 99 60

    – – –  Kukurica cukrová

    9,4 €/100 kg/net

    0709 99 90

    – – –  Ostatná

    12,8

    0710

    Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená

     

     

    0710 10 00

    –  Zemiaky

    14,4

     

    –  Strukoviny, lúpané alebo nelúpané

     

     

    0710 21 00

    – –  Hrach (Pisum sativum)

    14,4

    0710 22 00

    – –  Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    14,4

    0710 29 00

    – –  Ostatné

    14,4

    0710 30 00

    –  Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát

    14,4

    0710 40 00

    –  Kukurica cukrová

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

    0710 80

    –  Ostatná zelenina

     

     

    0710 80 10

    – –  Olivy

    15,2

     

    – –  Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

     

     

    0710 80 51

    – – –  Sladká paprika

    14,4

    0710 80 59

    – – –  Ostatné

    6,4

     

    – –  Huby

     

     

    0710 80 61

    – – –  Rodu Agaricus

    14,4

    0710 80 69

    – – –  Ostatné

    14,4

    0710 80 70

    – –  Rajčiaky

    14,4

    0710 80 80

    – –  Artičoky

    14,4

    0710 80 85

    – –  Špargľa

    14,4

    0710 80 95

    – –  Ostatné

    14,4

    0710 90 00

    –  Zeleninové zmesi

    14,4

    0711

    Zelenina dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu

     

     

    0711 20

    –  Olivy

     

     

    0711 20 10

    – –  Na iné účely ako na výrobu oleja (12)

    6,4

    0711 20 90

    – –  Ostatné

    13,1 €/100 kg/net

    0711 40 00

    –  Uhorky šalátové a uhorky nakladačky

    12

     

    –  Huby a hľuzovky

     

     

    0711 51 00

    – –  Huby rodu Agaricus

    9,6 + 191 €/100 kg/net eda (10)

    kg/net eda

    0711 59 00

    – –  Ostatné

    9,6

    0711 90

    –  Ostatná zelenina; zeleninové zmesi

     

     

     

    – –  Zelenina

     

     

    0711 90 10

    – – –  Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta okrem sladkej papriky

    6,4

    0711 90 30

    – – –  Kukurica cukrová

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

    0711 90 50

    – – –  Cibuľa

    7,2

    0711 90 70

    – – –  Kapary

    4,8

    0711 90 80

    – – –  Ostatná

    9,6

    0711 90 90

    – –  Zeleninové zmesi

    12

    0712

    Sušená zelenina, celá, rezaná na kúsky, rezaná na plátky, drvená alebo v prášku, ďalej však neupravená

     

     

    0712 20 00

    –  Cibuľa

    12,8 (10)

     

    –  Huby, huby rodu Auricularia, huby rodu Tremella a hľuzovky

     

     

    0712 31 00

    – –  Huby rodu Agaricus

    12,8

    0712 32 00

    – –  Huby rodu Auricularia

    12,8

    0712 33 00

    – –  Huby rodu Tremella

    12,8

    0712 39 00

    – –  Ostatné

    12,8

    0712 90

    –  Ostatná zelenina; zeleninové zmesi

     

     

    0712 90 05

    – –  Zemiaky, tiež rezané na kúsky alebo plátky, ďalej však neupravené

    10,2

     

    – –  Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

     

     

    0712 90 11

    – – –  Hybridy na siatie (32)

    bez cla

    0712 90 19

    – – –  Ostatné

    9,4 €/100 kg/net

    0712 90 30

    – –  Rajčiaky

    12,8

    0712 90 50

    – –  Mrkva

    12,8

    0712 90 90

    – –  Ostatné

    12,8

    0713

    Sušené strukoviny, lúpané, tiež ošúpané alebo polené

     

     

    0713 10

    –  Hrach (Pisum sativum)

     

     

    0713 10 10

    – –  Na siatie

    bez cla

    0713 10 90

    – –  Ostatný

    bez cla

    0713 20 00

    –  Cícer

    bez cla

     

    –  Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

     

     

    0713 31 00

    – –  Fazuľa druhu Vigna mungo (L.) Hepper alebo Vigna radiata (L.) Wilczek

    bez cla

    0713 32 00

    – –  Malá červená (Adzuki) fazuľa (Phaseolus alebo Vigna angularis)

    bez cla

    0713 33

    – –  Fazuľa obyčajná, vrátane malej bielej fazule (Phaseolus vulgaris)

     

     

    0713 33 10

    – – –  Na siatie

    bez cla

    0713 33 90

    – – –  Ostatná

    bez cla

    0713 34 00

    – –  Fazuľa druhu Vigna subterranea alebo Voandzeia subterranea

    bez cla

    0713 35 00

    – –  Vigna čínska (Vigna unguiculata)

    bez cla

    0713 39 00

    – –  Ostatná

    bez cla

    0713 40 00

    –  Šošovica

    bez cla

    0713 50 00

    –  Bôb (Vicia faba var. major) a konský bôb (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

    3,2

    0713 60 00

    –  Kajan indický (Cajanus cajan)

    3,2

    0713 90 00

    –  Ostatné

    3,2

    0714

    Maniok, marantové korene, salepové korene, topinambur, sladké zemiaky a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu alebo inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rezané na plátky alebo vo forme peliet; dreň ságovníka

     

     

    0714 10 00

    –  Maniok (kasava)

    9,5 €/100 kg/net (10)

    0714 20

    –  Sladké zemiaky

     

     

    0714 20 10

    – –  Čerstvé, celé, určené na ľudskú konzumáciu (45)

    3,8 (35)

    0714 20 90

    – –  Ostatné

    6,4 €/100 kg/net (10)

    0714 30 00

    –  Jamy (Dioscorea spp.)

    9,5 €/100 kg/net (10)

    0714 40 00

    –  Kolokázia (Colocasia spp.)

    9,5 €/100 kg/net (10)

    0714 50 00

    –  Xantozóma (Xanthosoma spp.)

    9,5 €/100 kg/net (10)

    0714 90

    –  Ostatné

     

     

    0714 90 20

    – –  Marantové korene, salepové a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu

    9,5 €/100 kg/net (10)

    0714 90 90

    – –  Ostatné

    3,8 (35)

    KAPITOLA 8

    JEDLÉ OVOCIE A ORECHY; ŠUPY CITRUSOVÝCH PLODOV ALEBO MELÓNOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria nejedlé orechy ani ovocie.

    2.

    Chladené ovocie a orechy sa majú zatriediť do rovnakých položiek ako čerstvé ovocie a orechy.

    3.

    Sušené ovocie alebo sušené orechy tejto kapitoly môžu byť čiastočne rehydrované alebo upravené na nasledujúce účely:

    a)

    na dodatočné konzervovanie alebo stabilizáciu (napríklad miernym tepelným spracovaním, sírením, pridaním kyseliny sorbovej alebo sorbanu draselného);

    b)

    na zlepšenie alebo udržanie ich vzhľadu (napríklad pridaním rastlinného oleja alebo malého množstva glukózového sirupu),

    za predpokladu, že si zachovajú charakter sušeného ovocia alebo sušených orechov.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Obsah rôznych cukrov vyjadrených ako sacharóza („obsah cukru“) vo výrobkoch zatriedených do tejto kapitoly zodpovedá číselnej hodnote nameranej refraktometrom pri teplote 20 °C, vynásobenej činiteľom 0,95.

    2.

    Na účely podpoložiek 0811 90 11, 0811 90 31 a 0811 90 85 termín „tropické ovocie“ znamená guavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye.

    3.

    Na účely podpoložiek 0811 90 11, 0811 90 31, 0811 90 85, 0812 90 70 a 0813 50 31 termín „tropické orechy“ znamená kokosové orechy, orechy kešu, para orechy, arekové (alebo betelové) orechy, orechy kola a makadamové orechy.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0801

    Kokosové orechy, para orechy a kešu orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené

     

     

     

    –  Kokosové orechy

     

     

    0801 11 00

    – –  Sušené

    bez cla

    0801 12 00

    – –  Vo vnútornej škrupine (endokarp)

    bez cla

    0801 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Para orechy

     

     

    0801 21 00

    – –  Nevylúpané

    bez cla

    0801 22 00

    – –  Vylúpané

    bez cla

     

    –  Kešu orechy

     

     

    0801 31 00

    – –  Nevylúpané

    bez cla

    0801 32 00

    – –  Vylúpané

    bez cla

    0802

    Ostatné orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené

     

     

     

    –  Mandle

     

     

    0802 11

    – –  Nevylúpané

     

     

    0802 11 10

    – – –  Horké

    bez cla

    0802 11 90

    – – –  Ostatné

    5,6 (10)

    0802 12

    – –  Vylúpané

     

     

    0802 12 10

    – – –  Horké

    bez cla

    0802 12 90

    – – –  Ostatné

    3,5 (10)

     

    –  Lieskové orechy (Corylus spp.)

     

     

    0802 21 00

    – –  Nevylúpané

    3,2

    0802 22 00

    – –  Vylúpané

    3,2

     

    –  Vlašské orechy

     

     

    0802 31 00

    – –  Nevylúpané

    4

    0802 32 00

    – –  Vylúpané

    5,1

     

    –  Jedlé gaštany (Castanea spp.)

     

     

    0802 41 00

    – –  Nevylúpané

    5,6

    0802 42 00

    – –  Vylúpané

    5,6

     

    –  Pistácie

     

     

    0802 51 00

    – –  Nevylúpané

    1,6

    0802 52 00

    – –  Vylúpané

    1,6

     

    –  Makadamové orechy

     

     

    0802 61 00

    – –  Nevylúpané

    2

    0802 62 00

    – –  Vylúpané

    2

    0802 70 00

    –  Orechy kola (Cola spp.)

    bez cla

    0802 80 00

    –  Arekové orechy

    bez cla

    0802 90

    –  Ostatné

     

     

    0802 90 10

    – –  Pekanové orechy

    bez cla

    0802 90 50

    – –  Píniové oriešky

    3,2 (52)

    0802 90 85

    – –  Ostatné

    3,2 (52)

    0803

    Banány vrátane plantajnov, čerstvé alebo sušené

     

     

    0803 10

    –  Plantajny

     

     

    0803 10 10

    – –  Čerstvé

    16

    0803 10 90

    – –  Sušené

    16

    0803 90

    –  Ostatné

     

     

    0803 90 10

    – –  Čerstvé

    132 €/1 000 kg/net

    0803 90 90

    – –  Sušené

    16

    0804

    Datle, figy, ananásy, avokáda, guavy, mangá a mangostany, čerstvé alebo sušené

     

     

    0804 10 00

    –  Datle

    7,7

    0804 20

    –  Figy

     

     

    0804 20 10

    – –  Čerstvé

    5,6

    0804 20 90

    – –  Sušené

    8

    0804 30 00

    –  Ananásy

    5,8

    0804 40 00

    –  Avokáda

     (46)

    0804 50 00

    –  Guavy, mangá a mangostany

    bez cla

    0805

    Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené

     

     

    0805 10

    –  Pomaranče

     

     

    0805 10 20

    – –  Sladké pomaranče, čerstvé

     (36)

    0805 10 80

    – –  Ostatné

     (47)

    0805 20

    –  Mandarínky (vrátane tangerínok a satsumov); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy

     

     

    0805 20 10

    – –  Klementínky

     (36)

    0805 20 30

    – –  Monrealy a satsumy

     (36)

    0805 20 50

    – –  Mandarínky a wilkingy

     (36)

    0805 20 70

    – –  Tangerínky

     (36)

    0805 20 90

    – –  Ostatné

     (36)

    0805 40 00

    –  Grapefruity, vrátane pomiel

     (48)

    0805 50

    –  Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) a limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

     

     

    0805 50 10

    – –  Citróny (Citrus limon, Citrus limonum)

     (36)

    0805 50 90

    – –  Limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

    12,8

    0805 90 00

    –  Ostatné

    12,8

    0806

    Hrozno, čerstvé alebo sušené

     

     

    0806 10

    –  Čerstvé

     

     

    0806 10 10

    – –  Stolové hrozno

     (36)

    0806 10 90

    – –  Ostatné

     (49)

    0806 20

    –  Sušené

     

     

    0806 20 10

    – –  Korintky

    2,4

    0806 20 30

    – –  Sultánky

    2,4

    0806 20 90

    – –  Ostatné

    2,4

    0807

    Melóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé

     

     

     

    –  Melóny (vrátane vodových melónov)

     

     

    0807 11 00

    – –  Vodové melóny

    8,8

    0807 19 00

    – –  Ostatné

    8,8

    0807 20 00

    –  Papáje

    bez cla

    0808

    Jablká, hrušky a duly, čerstvé

     

     

    0808 10

    –  Jablká

     

     

    0808 10 10

    – –  Muštové jablká, voľne ložené, od 16. septembra do 15. decembra

    7,2 MIN 0,36 €/100 kg/net

    0808 10 80

    – –  Ostatné

     (36)

    0808 30

    –  Hrušky

     

     

    0808 30 10

    – –  Muštové hrušky, voľne ložené, od 1. augusta do 31. decembra

    7,2 MIN 0,36 €/100 kg/net

    0808 30 90

    – –  Ostatné

     (36)

    0808 40 00

    –  Duly

    7,2

    0809

    Marhule, čerešne, višne, broskyne (vrátane nektáriniek), slivky a trnky, čerstvé

     

     

    0809 10 00

    –  Marhule

     (36)

     

    –  Čerešne a višne

     

     

    0809 21 00

    – –  Višne (Prunus cerasus)

     (36)

    0809 29 00

    – –  Ostatné

     (36)

    0809 30

    –  Broskyne vrátane nektáriniek

     

     

    0809 30 10

    – –  Nektárinky

     (36)

    0809 30 90

    – –  Ostatné

     (36)

    0809 40

    –  Slivky a trnky

     

     

    0809 40 05

    – –  Slivky

     (36)

    0809 40 90

    – –  Trnky

    12

    0810

    Ostatné ovocie, čerstvé

     

     

    0810 10 00

    –  Jahody

     (50)

    0810 20

    –  Maliny, moruše, černice a ostružinové maliny

     

     

    0810 20 10

    – –  Maliny

    8,8

    0810 20 90

    – –  Ostatné

    9,6

    0810 30

    –  Čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše

     

     

    0810 30 10

    – –  Čierne ríbezle

    8,8

    0810 30 30

    – –  Červené ríbezle

    8,8

    0810 30 90

    – –  Ostatné

    9,6

    0810 40

    –  Brusnice, čučoriedky a ostatné plody rodu Vaccinium

     

     

    0810 40 10

    – –  Brusnice (plody druhu Vaccinium vitis-idaea)

    bez cla

    0810 40 30

    – –  Plody druhu Vaccinium myrtillus

    3,2

    0810 40 50

    – –  Plody druhu Vaccinium macrocarpon alebo Vaccinium corymbosum

    3,2

    0810 40 90

    – –  Ostatné

    9,6

    0810 50 00

    –  Kivi

     (51)

    0810 60 00

    –  Duriany

    8,8

    0810 70 00

    –  Tomely

    8,8

    0810 90

    –  Ostatné

     

     

    0810 90 20

    – –  Tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye

    bez cla

    0810 90 75

    – –  Ostatné

    8,8

    0811

    Ovocie a orechy, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    0811 10

    –  Jahody

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    0811 10 11

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    20,8 + 8,4 €/100 kg/net

    0811 10 19

    – – –  Ostatné

    20,8

    0811 10 90

    – –  Ostatné

    14,4

    0811 20

    –  Maliny, černice, moruše, ostružinové maliny, čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    0811 20 11

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    20,8 + 8,4 €/100 kg/net

    0811 20 19

    – – –  Ostatné

    20,8

     

    – –  Ostatné

     

     

    0811 20 31

    – – –  Maliny

    14,4

    0811 20 39

    – – –  Čierne ríbezle

    14,4

    0811 20 51

    – – –  Červené ríbezle

    12

    0811 20 59

    – – –  Černice a moruše

    12

    0811 20 90

    – – –  Ostatné

    14,4

    0811 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

     

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

     

     

    0811 90 11

    – – – –  Tropické ovocie a tropické orechy

    13 + 5,3 €/100 kg/net

    0811 90 19

    – – – –  Ostatné

    20,8 + 8,4 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0811 90 31

    – – – –  Tropické ovocie a tropické orechy

    13

    0811 90 39

    – – – –  Ostatné

    20,8

     

    – –  Ostatné

     

     

    0811 90 50

    – – –  Plody druhu Vaccinium myrtillus

    12

    0811 90 70

    – – –  Plody druhu Vaccinium myrtilloides alebo Vaccinium angustifolium

    3,2

     

    – – –  Čerešne a višne

     

     

    0811 90 75

    – – – –  Višne (Prunus cerasus)

    14,4

    0811 90 80

    – – – –  Ostatné

    14,4

    0811 90 85

    – – –  Tropické ovocie a tropické orechy

    9

    0811 90 95

    – – –  Ostatné

    14,4

    0812

    Ovocie a orechy, dočasne konzervované (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu

     

     

    0812 10 00

    –  Čerešne a višne

    8,8

    0812 90

    –  Ostatné

     

     

    0812 90 25

    – –  Marhule; pomaranče

    12,8

    0812 90 30

    – –  Papáje

    2,3

    0812 90 40

    – –  Plody druhu Vaccinium myrtillus

    6,4

    0812 90 70

    – –  Guavy, mangá, mangostany, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly, pitahaye a tropické orechy

    5,5

    0812 90 98

    – –  Ostatné

    8,8

    0813

    Ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806; zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly

     

     

    0813 10 00

    –  Marhule

    5,6

    0813 20 00

    –  Slivky

    9,6

    0813 30 00

    –  Jablká

    3,2

    0813 40

    –  Ostatné ovocie

     

     

    0813 40 10

    – –  Broskyne, vrátane nektáriniek

    5,6

    0813 40 30

    – –  Hrušky

    6,4

    0813 40 50

    – –  Papáje

    2

    0813 40 65

    – –  Tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye

    bez cla

    0813 40 95

    – –  Ostatné

    2,4

    0813 50

    –  Zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly

     

     

     

    – –  Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806

     

     

     

    – – –  Neobsahujúce slivky

     

     

    0813 50 12

    – – – –  Z papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, karamboly a pitahaye

    4

    0813 50 15

    – – – –  Ostatné

    6,4

    0813 50 19

    – – –  Obsahujúce slivky

    9,6

     

    – –  Zmesi výlučne z orechov položiek 0801 a 0802

     

     

    0813 50 31

    – – –  Z tropických orechov

    4

    0813 50 39

    – – –  Ostatné

    6,4

     

    – –  Ostatné zmesi

     

     

    0813 50 91

    – – –  Neobsahujúce slivky ani figy

    8

    0813 50 99

    – – –  Ostatné

    9,6

    0814 00 00

    Kôra alebo šupka citrusových plodov alebo melónov (vrátane vodových melónov), čerstvá, mrazená, sušená alebo dočasne konzervovaná v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch

    1,6

    KAPITOLA 9

    KÁVA, ČAJ, MATÉ A KORENINY

    Poznámky

    1.

    Zmesi výrobkov položiek 0904 až 0910 sa majú zatriediť takto:

    a)

    zmesi dvoch alebo viacerých výrobkov tej istej položky sa majú zatriediť do tejto položky;

    b)

    zmesi dvoch alebo viacerých výrobkov rôznych položiek sa majú zatriediť do položky 0910.

    Prídavok ostatných látok k výrobkom položiek 0904 až 0910 [alebo k zmesiam uvedeným v odseku 1 písm. a) alebo b)] nemá vplyv na ich zatriedenie za predpokladu, že výsledné zmesi si zachovajú podstatný charakter tovaru týchto položiek. V opačnom prípade sa takéto zmesi nezatrieďujú do tejto kapitoly. Tie, ktoré sú nakladacími alebo koreniacimi zmesami, sa zatrieďujú do položky 2103.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatrí kubebové korenie (Piper cubeba) ani ostatné produkty položky 1211.

    Doplnková poznámka

    1.

    Na zmesi uvedené v poznámke 1 písm. a) sa uplatňuje colná sadzba uplatniteľná na zložku s najvyššou colnou sadzbou.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    0901

    Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky; náhradky kávy obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere

     

     

     

    –  Nepražená káva

     

     

    0901 11 00

    – –  S kofeínom

    bez cla

    0901 12 00

    – –  Dekofeínovaná

    8,3

     

    –  Pražená káva

     

     

    0901 21 00

    – –  S kofeínom

    7,5

    0901 22 00

    – –  Dekofeínovaná

    9

    0901 90

    –  Ostatné

     

     

    0901 90 10

    – –  Kávové plevy a šupky

    bez cla

    0901 90 90

    – –  Náhradky kávy obsahujúce kávu

    11,5

    0902

    Čaj, tiež aromatizovaný

     

     

    0902 10 00

    –  Zelený čaj (nefermentovaný) v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti

    3,2

    0902 20 00

    –  Ostatný zelený čaj (nefermentovaný)

    bez cla

    0902 30 00

    –  Čierny čaj (fermentovaný) a čiastočne fermentovaný čaj, v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti

    bez cla

    0902 40 00

    –  Ostatný čierny čaj (fermentovaný) a ostatný čiastočne fermentovaný čaj

    bez cla

    0903 00 00

    Maté

    bez cla

    0904

    Korenie rodu Piper; sušené alebo drvené, alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

     

     

     

    –  Korenie

     

     

    0904 11 00

    – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0904 12 00

    – –  Drvené alebo mleté

    4

     

    –  Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

     

     

    0904 21

    – –  Sušené, nedrvené ani nemleté

     

     

    0904 21 10

    – – –  Sladká paprika (Capsicum annuum)

    9,6

    0904 21 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    0904 22 00

    – –  Drvené alebo mleté

    5

    0905

    Vanilka

     

     

    0905 10 00

    –  Nedrvená ani nemletá

    6

    0905 20 00

    –  Drvená alebo mletá

    6

    0906

    Škorica a kvety škoricovníka

     

     

     

    –  Nedrvené ani nemleté

     

     

    0906 11 00

    – –  Škorica (Cinnamomum zeylanicum Blume)

    bez cla

    0906 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    0906 20 00

    –  Drvené alebo mleté

    bez cla

    0907

    Klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky)

     

     

    0907 10 00

    –  Nedrvené ani nemleté

    8

    0907 20 00

    –  Drvené alebo mleté

    8

    0908

    Muškátový oriešok, muškátový kvet a kardamómy

     

     

     

    –  Muškátový oriešok

     

     

    0908 11 00

    – –  Nedrvený ani nemletý

    bez cla

    0908 12 00

    – –  Drvený alebo mletý

    bez cla

     

    –  Muškátový kvet

     

     

    0908 21 00

    – –  Nedrvený ani nemletý

    bez cla

    0908 22 00

    – –  Drvený alebo mletý

    bez cla

     

    –  Kardamómy

     

     

    0908 31 00

    – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0908 32 00

    – –  Drvené alebo mleté

    bez cla

    0909

    Semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rasce alebo korenistej rasce; bobuľky borievky

     

     

     

    –  Semená koriandra

     

     

    0909 21 00

    – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0909 22 00

    – –  Drvené alebo mleté

    bez cla

     

    –  Semená rasce

     

     

    0909 31 00

    – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0909 32 00

    – –  Drvené alebo mleté

    bez cla

     

    –  Semená anízu, badiánu, korenistej rasce alebo fenikla; bobuľky borievky

     

     

    0909 61 00

    – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0909 62 00

    – –  Drvené alebo mleté

    bez cla

    0910

    Zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie

     

     

     

    –  Zázvor

     

     

    0910 11 00

    – –  Nedrvený ani nemletý

    bez cla

    0910 12 00

    – –  Drvený alebo mletý

    bez cla

    0910 20

    –  Šafran

     

     

    0910 20 10

    – –  Nedrvený ani nemletý

    bez cla

    0910 20 90

    – –  Drvený alebo mletý

    8,5

    0910 30 00

    –  Kurkuma

    bez cla

     

    –  Ostatné korenie

     

     

    0910 91

    – –  Zmesi uvedené v poznámke 1 b) k tejto kapitole

     

     

    0910 91 05

    – – –  Karí

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0910 91 10

    – – – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0910 91 90

    – – – –  Drvené alebo mleté

    12,5

    0910 99

    – –  Ostatné

     

     

    0910 99 10

    – – –  Semená senovky gréckej

    bez cla

     

    – – –  Tymián

     

     

     

    – – – –  Nedrvený ani nemletý

     

     

    0910 99 31

    – – – – –  Materina dúška (Thymus serpyllum L.)

    bez cla

    0910 99 33

    – – – – –  Ostatný

    7

    0910 99 39

    – – – –  Drvený alebo mletý

    8,5

    0910 99 50

    – – –  Bobkový list

    7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    0910 99 91

    – – – –  Nedrvené ani nemleté

    bez cla

    0910 99 99

    – – – –  Drvené alebo mleté

    12,5

    KAPITOLA 10

    OBILNINY

    Poznámky

    1.

    A)

    Výrobky uvedené v položkách tejto kapitoly sa majú zatriediť do týchto položiek len vtedy, ak obsahujú zrná, tiež v klasoch alebo steblách.

    B)

    Do tejto kapitoly nepatria zrná, ktoré boli ošúpané alebo inak opracované. Ryža vylúpaná, obrusovaná, bielená, leštená, predparená („parboiled“) alebo zlomková však zostáva v položke 1006.

    2.

    Do položky 1005 nepatrí kukurica cukrová (kapitola 7).

    Poznámka k podpoložke

    1.

    Termín „tvrdá pšenica“ znamená pšenicu druhu Triticum durum a hybridy odvodené z medzidruhového kríženia Triticum durum, ktoré majú rovnaký počet (28) chromozómov ako tento druh.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    „ryža guľatozrnná“ (podpoložky 1006 10 21, 1006 10 92, 1006 20 11, 1006 20 92, 1006 30 21, 1006 30 42, 1006 30 61 a 1006 30 92): ryža, ktorej dĺžka zrna nepresahuje 5,2 mm a pomer dĺžky k šírke je menej ako 2;

    b)

    „ryža strednozrnná“ (podpoložky 1006 10 23, 1006 10 94, 1006 20 13, 1006 20 94, 1006 30 23, 1006 30 44, 1006 30 63 a 1006 30 94): ryža, ktorej dĺžka zrna presahuje 5,2 mm, ale nepresahuje 6,0 mm a pomer dĺžky k šírke je menej ako 3;

    c)

    „ryža dlhozrnná“ (podpoložky 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 96, 1006 10 98, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96, 1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 a 1006 30 98): ryža, ktorej dĺžka zrna presahuje 6,0 mm;

    d)

    „ryža nelúpaná“ (podpoložky 1006 10 21, 1006 10 23, 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 92, 1006 10 94, 1006 10 96 a 1006 10 98): ryža, ktorej zrná po vymlátení zostávajú obalené plevami;

    e)

    „lúpaná ryža“ (podpoložky 1006 20 11, 1006 20 13, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 92, 1006 20 94, 1006 20 96 a 1006 20 98): ryža zbavená len pliev. Príklady ryže vyhovujúce tejto definícii sú označované obchodnými názvami „hnedá ryža“, „ryža cargo“, „ryža loonzain“ a „riso sbramato“;

    f)

    „polobielená ryža“ (podpoložky 1006 30 21, 1006 30 23, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 42, 1006 30 44, 1006 30 46 a 1006 30 48): ryža zbavená pliev, častí klíčkov a celkom alebo čiastočne vonkajších vrstiev, nie však vnútorných vrstiev oplodia (perikarpu);

    g)

    „bielená ryža“ (podpoložky 1006 30 61, 1006 30 63, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 92, 1006 30 94, 1006 30 96 a 1006 30 98): ryža, z ktorej boli odstránené plevy, všetky vonkajšie a vnútorné vrstvy oplodia (perikarpu), celé klíčky v prípade dlhozrnnej alebo strednozrnnej ryže a aspoň ich časti v prípade guľatozrnnej ryže, ale na ktorej ešte môžu ostať biele pozdĺžne ryhy maximálne na 10 % zŕn;

    h)

    „zlomková ryža“ (podpoložka 1006 40): zlomky zŕn, ktorých dĺžka nepresahuje tri štvrtiny priemernej dĺžky celého zrna.

    2.

    Na zmesi tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba takto:

    a)

    pri zmesiach, kde jedna zložka predstavuje najmenej 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto zložku;

    b)

    pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej zložky, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1001

    Pšenica a súraž

     

     

     

    –  Tvrdá pšenica

     

     

    1001 11 00

    – –  Na siatie

    148 €/t (53)

    1001 19 00

    – –  Ostatné

    148 €/t (10)  (53)

     

    –  Ostatné

     

     

    1001 91

    – –  Na siatie

     

     

    1001 91 10

    – – –  Špalda (32)

    12,8

    1001 91 20

    – – –  Obyčajná pšenica a súraž

    95 €/t (53)

    1001 91 90

    – – –  Ostatné

    95 €/t

    1001 99 00

    – –  Ostatné

    95 €/t (10)  (53)

    1002

    Raž

     

     

    1002 10 00

    –  Na siatie

    93 €/t (53)

    1002 90 00

    –  Ostatná

    93 €/t (53)

    1003

    Jačmeň

     

     

    1003 10 00

    –  Na siatie

    93 €/t (10)

    1003 90 00

    –  Ostatný

    93 €/t (10)

    1004

    Ovos

     

     

    1004 10 00

    –  Na siatie

    89 €/t

    1004 90 00

    –  Ostatný

    89 €/t

    1005

    Kukurica

     

     

    1005 10

    –  Na siatie

     

     

     

    – –  Hybridná (32)

     

     

    1005 10 13

    – – –  Trikrát krížené hybridy

    bez cla

    1005 10 15

    – – –  Jednoduché hybridy

    bez cla

    1005 10 18

    – – –  Ostatná

    bez cla

    1005 10 90

    – –  Ostatná

    94 €/t (10)  (53)

    1005 90 00

    –  Ostatná

    94 €/t (10)  (53)

    1006

    Ryža

     

     

    1006 10

    –  Ryža v plevách (nelúpaná)

     

     

    1006 10 10

    – –  Na siatie (32)

    7,7

     

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  Predparená („parboiled“)

     

     

    1006 10 21

    – – – –  Guľatozrnná

    211 €/t (10)

    1006 10 23

    – – – –  Strednozrnná

    211 €/t (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 10 25

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    211 €/t (10)

    1006 10 27

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    211 €/t (10)

     

    – – –  Ostatná

     

     

    1006 10 92

    – – – –  Guľatozrnná

    211 €/t (10)

    1006 10 94

    – – – –  Strednozrnná

    211 €/t (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 10 96

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    211 €/t (10)

    1006 10 98

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    211 €/t (10)

    1006 20

    –  Lúpaná (hnedá) ryža

     

     

     

    – –  Predparená („parboiled“)

     

     

    1006 20 11

    – – –  Guľatozrnná

    65 €/t (54)  (10)

    1006 20 13

    – – –  Strednozrnná

    65 €/t (54)  (10)

     

    – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 20 15

    – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    65 €/t (54)  (10)

    1006 20 17

    – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    65 €/t (54)  (10)

     

    – –  Ostatná

     

     

    1006 20 92

    – – –  Guľatozrnná

    65 €/t (54)  (10)

    1006 20 94

    – – –  Strednozrnná

    65 €/t (54)  (10)

     

    – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 20 96

    – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    65 €/t (54)  (10)

    1006 20 98

    – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    65 €/t (54)  (10)

    1006 30

    –  Polobielená alebo bielená ryža, tiež hladená alebo leštená

     

     

     

    – –  Polobielená ryža

     

     

     

    – – –  Predparená (“parboiled”)

     

     

    1006 30 21

    – – – –  Guľatozrnná

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 23

    – – – –  Strednozrnná

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 30 25

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 27

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – –  Ostatná

     

     

    1006 30 42

    – – – –  Guľatozrnná

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 44

    – – – –  Strednozrnná

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 30 46

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 48

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    175 €/t (54)  (10)

     

    – –  Bielená ryža

     

     

     

    – – –  Predparená („parboiled“)

     

     

    1006 30 61

    – – – –  Guľatozrnná

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 63

    – – – –  Strednozrnná

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 30 65

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 67

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – –  Ostatná

     

     

    1006 30 92

    – – – –  Guľatozrnná

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 94

    – – – –  Strednozrnná

    175 €/t (54)  (10)

     

    – – – –  Dlhozrnná

     

     

    1006 30 96

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke viac ako 2, ale menej ako 3

    175 €/t (54)  (10)

    1006 30 98

    – – – – –  S pomerom dĺžky k šírke rovnajúcim sa 3 alebo viac

    175 €/t (54)  (10)

    1006 40 00

    –  Zlomková ryža

    128 €/t (10)

    1007

    Zrná ciroku

     

     

    1007 10

    –  Na siatie

     

     

    1007 10 10

    – –  Hybridy (32)

    6,4

    1007 10 90

    – –  Ostatné

    94 €/t (10)  (53)

    1007 90 00

    –  Ostatné

    94 €/t (10)  (53)

    1008

    Pohánka, proso a lesknica kanárska; ostatné obilniny

     

     

    1008 10 00

    –  Pohánka

    37 €/t

     

    –  Proso

     

     

    1008 21 00

    – –  Na siatie

    56 €/t (10)

    1008 29 00

    – –  Ostatné

    56 €/t (10)

    1008 30 00

    –  Lesknica kanárska

    bez cla

    1008 40 00

    –  Prstovky (Digitaria spp.)

    37 €/t

    1008 50 00

    –  Mrlík čílsky (Chenopodium quinoa)

    37 €/t

    1008 60 00

    –  Tritikale

    93 €/t

    1008 90 00

    –  Ostatné obilniny

    37 €/t

    KAPITOLA 11

    MLYNÁRSKE VÝROBKY; SLAD; ŠKROBY; INULÍN; PŠENIČNÝ LEPOK

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    pražený slad upravený ako náhradky kávy (položka 0901 alebo 2101);

    b)

    upravená múka, krúpy, krupica alebo škroby položky 1901;

    c)

    kukuričné vločky a ostatné výrobky položky 1904;

    d)

    upravená alebo konzervovaná zelenina položky 2001, 2004 alebo 2005;

    e)

    farmaceutické výrobky (kapitola 30); alebo

    f)

    škroby s charakterom voňavkárskych, kozmetických alebo toaletných prípravkov (kapitola 33).

    2.

    A)

    Mlynárske výrobky z obilnín uvedených nižšie v tabuľke patria do tejto kapitoly, ak majú vyjadrený na hmotnosť suchého výrobku:

    a)

    obsah škrobu (určený polarometricky podľa upravenej Ewersovej metódy) presahujúci údaje uvedené v stĺpci 2 a

    b)

    obsah popola (po odpočítaní pridaných minerálnych látok) nepresahujúci údaje uvedené v stĺpci 3.

    Ak nezodpovedajú uvedeným podmienkam, zatrieďujú sa do položky 2302. Avšak obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté, sa vždy zatrieďujú do položky 1104.

    B)

    Výrobky patriace podľa uvedených ustanovení do tejto kapitoly sa zatriedia do položky 1101 alebo 1102, ak množstvo výrobku vyjadrené v percentách prepadnuté tkaným kovovým drôteným sitom s veľkosťou ôk určenou v stĺpci 4 alebo 5, nemá menšiu hmotnosť ako množstvo uvedené pre príslušný druh obilniny.

    Ak nezodpovedajú uvedeným podmienkam, zatrieďujú sa do položky 1103 alebo 1104.

    Obilnina

    Obsah škrobu

    Obsah popola

    Množstvo prepadnuté sitom s veľkosťou ôk

    315 mikrometrov (mikrónov)

    500 mikrometrov (mikrónov)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    Pšenica a raž

    45 %

    2,5 %

    80 %

    Jačmeň

    45 %

    3 %

    80 %

    Ovos

    45 %

    5 %

    80 %

    Kukurica a cirok

    45 %

    2 %

    90 %

    Ryža

    45 %

    1,6 %

    80 %

    Pohánka

    45 %

    4 %

    80 %

    Ostatné obilniny

    45 %

    2 %

    50 %

    3.

    Na účely položky 1103 termíny „krúpy“ a „krupica“ znamenajú výrobky získané fragmentáciou obilných zŕn, z ktorých:

    a)

    v prípade kukuričných výrobkov aspoň 95 % hmotnosti prepadne tkaným kovovým drôteným sitom s veľkosťou ôk 2 mm;

    b)

    v prípade ostatných obilných výrobkov aspoň 95 % hmotnosti prepadne tkaným kovovým drôteným sitom s veľkosťou ôk 1,25 mm.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na zmesi tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba takto:

    a)

    pri zmesiach, kde jedna zložka predstavuje minimálne 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto zložku;

    b)

    pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej zložky, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

    2.

    Na účely položky 1106 termíny „múka “, „krupica“ a „prášok“ znamenajú výrobky (iné ako strúhaný sušený kokos) získané mletím alebo ostatnými fragmentačnými postupmi zo sušených strukovín položky 0713, zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 0714 alebo z produktov kapitoly 8, z ktorých:

    a)

    v prípade sušených strukovín, sága, koreňov, hľúz a výrobkov kapitoly 8 (okrem orechov položiek 0801 a 0802) najmenej 95 % hmotnosti prepadne tkaným kovovým drôteným sitom s veľkosťou ôk 2 mm;

    b)

    v prípade orechov položiek 0801 a 0802 najmenej 50 % hmotnosti prepadne tkaným kovovým drôteným sitom s veľkosťou ôk 2,5 mm.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1101 00

    Múka z pšenice alebo zo súraže

     

     

     

    –  Múka z pšenice

     

     

    1101 00 11

    – –  Z tvrdej pšenice

    172 €/t

    1101 00 15

    – –  Z obyčajnej pšenice a zo špaldy

    172 €/t

    1101 00 90

    –  Múka zo súraže

    172 €/t

    1102

    Múky z obilnín iných ako z pšenice alebo zo súraže

     

     

    1102 20

    –  Múka z kukurice

     

     

    1102 20 10

    – –  S obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti

    173 €/t

    1102 20 90

    – –  Ostatná

    98 €/t

    1102 90

    –  Ostatné

     

     

    1102 90 10

    – –  Múka z jačmeňa

    171 €/t

    1102 90 30

    – –  Múka z ovsa

    164 €/t

    1102 90 50

    – –  Múka z ryže

    138 €/t

    1102 90 70

    – –  Múka z raže

    168 €/t

    1102 90 90

    – –  Ostatné

    98 €/t

    1103

    Krúpy, krupica a pelety z obilnín

     

     

     

    –  Krúpy a krupica

     

     

    1103 11

    – –  Z pšenice

     

     

    1103 11 10

    – – –  Z tvrdej pšenice

    267 €/t

    1103 11 90

    – – –  Z obyčajnej pšenice a zo špaldy

    186 €/t

    1103 13

    – –  Z kukurice

     

     

    1103 13 10

    – – –  S obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti

    173 €/t

    1103 13 90

    – – –  Ostatné

    98 €/t

    1103 19

    – –  Z ostatných obilnín

     

     

    1103 19 20

    – – –  Z raže alebo jačmeňa

    171 €/t

    1103 19 40

    – – –  Z ovsa

    164 €/t

    1103 19 50

    – – –  Z ryže

    138 €/t

    1103 19 90

    – – –  Ostatné

    98 €/t

    1103 20

    –  Pelety

     

     

    1103 20 25

    – –  Z raže alebo jačmeňa

    171 €/t

    1103 20 30

    – –  Z ovsa

    164 €/t

    1103 20 40

    – –  Z kukurice

    173 €/t

    1103 20 50

    – –  Z ryže

    138 €/t

    1103 20 60

    – –  Z pšenice

    175 €/t

    1103 20 90

    – –  Ostatné

    98 €/t

    1104

    Obilné zrná inak spracované (napríklad ošúpané, drvené na valcoch, vločkované, perlovité, rezané alebo šrotované) okrem ryže položky 1006; obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté

     

     

     

    –  Zrná drvené na valcoch alebo vločkované

     

     

    1104 12

    – –  Z ovsa

     

     

    1104 12 10

    – – –  Drvené na valcoch

    93 €/t

    1104 12 90

    – – –  Vločkované

    182 €/t

    1104 19

    – –  Z ostatných obilnín

     

     

    1104 19 10

    – – –  Z pšenice

    175 €/t

    1104 19 30

    – – –  Z raže

    171 €/t

    1104 19 50

    – – –  Z kukurice

    173 €/t

     

    – – –  Z jačmeňa

     

     

    1104 19 61

    – – – –  Drvené na valcoch

    97 €/t

    1104 19 69

    – – – –  Vločkované

    189 €/t

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1104 19 91

    – – – –  Ryžové vločky

    234 €/t

    1104 19 99

    – – – –  Ostatné

    173 €/t

     

    –  Inak spracované zrná (napr. ošúpané, perlovité, rezané alebo šrotované)

     

     

    1104 22

    – –  Z ovsa

     

     

    1104 22 40

    – – –  Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované

    162 €/t

    1104 22 50

    – – –  Perlovité

    145 €/t

    1104 22 95

    – – –  Ostatné

    93 €/t (10)

    1104 23

    – –  Z kukurice

     

     

    1104 23 40

    – – –  Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované; perlovité

    152 €/t

    1104 23 98

    – – –  Ostatné

    98 €/t

    1104 29

    – –  Z ostatných obilnín

     

     

     

    – – –  Z jačmeňa

     

     

    1104 29 04

    – – – –  Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované

    150 €/t

    1104 29 05

    – – – –  Perlovité

    236 €/t

    1104 29 08

    – – – –  Ostatné

    97 €/t

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1104 29 17

    – – – –  Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované

    129 €/t

    1104 29 30

    – – – –  Perlovité

    154 €/t

     

    – – – –  Inak nespracované ako šrotované

     

     

    1104 29 51

    – – – – –  Z pšenice

    99 €/t

    1104 29 55

    – – – – –  Z raže

    97 €/t

    1104 29 59

    – – – – –  Ostatné

    98 €/t

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1104 29 81

    – – – – –  Z pšenice

    99 €/t

    1104 29 85

    – – – – –  Z raže

    97 €/t

    1104 29 89

    – – – – –  Ostatné

    98 €/t

    1104 30

    –  Obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté

     

     

    1104 30 10

    – –  Z pšenice

    76 €/t

    1104 30 90

    – –  Z ostatných obilnín

    75 €/t

    1105

    Múka, krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov

     

     

    1105 10 00

    –  Múka, krupica a prášok

    12,2

    1105 20 00

    –  Vločky, granuly a pelety

    12,2

    1106

    Múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713, zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 0714 alebo produktov kapitoly 8

     

     

    1106 10 00

    –  Zo sušených strukovín položky 0713

    7,7

    1106 20

    –  Zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 0714

     

     

    1106 20 10

    – –  Denaturované (32)

    95 €/t

    1106 20 90

    – –  Ostatné

    166 €/t

    1106 30

    –  Z produktov kapitoly 8

     

     

    1106 30 10

    – –  Z banánov

    10,9

    1106 30 90

    – –  Ostatné

    8,3

    1107

    Slad, tiež pražený

     

     

    1107 10

    –  Nepražený

     

     

     

    – –  Z pšenice

     

     

    1107 10 11

    – – –  Vo forme múky

    177 €/t

    1107 10 19

    – – –  Ostatný

    134 €/t

     

    – –  Ostatný

     

     

    1107 10 91

    – – –  Vo forme múky

    173 €/t

    1107 10 99

    – – –  Ostatný

    131 €/t

    1107 20 00

    –  Pražený

    152 €/t

    1108

    Škroby; inulín

     

     

     

    –  Škroby

     

     

    1108 11 00

    – –  Pšeničný škrob

    224 €/t

    1108 12 00

    – –  Kukuričný škrob

    166 €/t

    1108 13 00

    – –  Zemiakový škrob

    166 €/t

    1108 14 00

    – –  Maniokový (kasavový) škrob

    166 €/t

    1108 19

    – –  Ostatné škroby

     

     

    1108 19 10

    – – –  Ryžový škrob

    216 €/t

    1108 19 90

    – – –  Ostatné

    166 €/t

    1108 20 00

    –  Inulín

    19,2

    1109 00 00

    Pšeničný lepok, tiež sušený

    512 €/t

    KAPITOLA 12

    OLEJNATÉ SEMENÁ A OLEJNATÉ PLODY; RÔZNE ZRNÁ, SEMENÁ A PLODY; PRIEMYSELNÉ ALEBO LIEČIVÉ RASTLINY; SLAMA A KRMOVINY

    Poznámky

    1.

    Do položky 1207 patria okrem iného palmové orechy a ich jadrá, bavlníkové semená, ricínové semená, sezamové semená, horčičné semená, požltové semená, makové semená a orechy z maslovníka (orechy karité). Nepatria sem produkty položky 0801 alebo 0802 ani olivy (kapitoly 7 alebo 20).

    2.

    Do položky 1208 sú zatriedené nielen múky a krupice nezbavené oleja, ale aj múky a krupice čiastočne zbavené alebo úplne zbavené oleja a potom celkom alebo čiastočne znova doplnené svojím pôvodným olejom. Do tejto položky však nepatria odpady položiek 2304 až 2306.

    3.

    Na účely položky 1209 repné semená, trávové semená a ostatné bylinné semená, semená ozdobných kvetín, zeleninové semená, semená lesných stromov, semená ovocných stromov, semená viky (iné ako semená druhu Vicia faba) alebo vlčieho bôbu sa majú považovať za „semená druhov používaných na siatie“.

    Do položky 1209 však nepatria, aj keď sú určené na siatie:

    a)

    strukoviny alebo kukurica cukrová (kapitola 7);

    b)

    korenie alebo ostatné produkty kapitoly 9;

    c)

    obilniny (kapitola 10) alebo

    d)

    produkty položiek 1201 až 1207 alebo 1211.

    4.

    Do položky 1211 patria okrem iného nasledujúce rastliny alebo ich časti: bazalka, borák, ženšen, yzop, sladké drievko, všetky druhy mäty, rozmarín, ruta, šalvia a palina.

    Do položky 1211 však nepatria:

    a)

    lieky kapitoly 30;

    b)

    voňavkárske, kozmetické ani toaletné prípravky kapitoly 33 ani

    c)

    insekticídy, fungicídy, herbicídy, dezinfekčné alebo podobné prípravky položky 3808.

    5.

    Na účely položky 1212 termín „morské riasy a ostatné riasy“ nezahŕňa:

    a)

    mŕtve jednobunkové mikroorganizmy položky 2102;

    b)

    kultúry mikroorganizmov položky 3002 ani

    c)

    hnojivá položky 3101 alebo 3105.

    Poznámka k podpoložke

    1.

    Na účely podpoložky 1205 10 termín „semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená semená repky alebo repky olejnej poskytujúce stále oleje, ktoré majú obsah kyseliny erukovej menej ako 2 % hmotnosti a z ktorých získaná tuhá zložka obsahuje menej ako 30 mikromolov glukozinolátov na gram.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1201

    Sójové bôby, tiež drvené

     

     

    1201 10 00

    –  Na siatie (32)

    bez cla

    1201 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    1202

    Arašidové oriešky, nepražené ani inak tepelne neupravené, tiež lúpané alebo drvené

     

     

    1202 30 00

    –  Na siatie (32)

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    1202 41 00

    – –  Nelúpané

    bez cla

    1202 42 00

    – –  Lúpané, tiež drvené

    bez cla

    1203 00 00

    Kopra

    bez cla

    1204 00

    Ľanové semená, tiež drvené

     

     

    1204 00 10

    –  Na siatie (32)

    bez cla

    1204 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    1205

    Semená repky alebo semená repky olejnej, tiež drvené

     

     

    1205 10

    –  Semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej

     

     

    1205 10 10

    – –  Na siatie (32)

    bez cla

    1205 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    1205 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    1206 00

    Slnečnicové semená, tiež drvené

     

     

    1206 00 10

    –  Na siatie (32)

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    1206 00 91

    – –  Lúpané; nelúpané v sivobieloprúžkovanej šupke

    bez cla

    1206 00 99

    – –  Ostatné

    bez cla

    1207

    Ostatné olejnaté semená a olejnaté plody, tiež drvené

     

     

    1207 10 00

    –  Palmové orechy a jadrá

    bez cla

     

    –  Bavlníkové semená

     

     

    1207 21 00

    – –  Na siatie (32)

    bez cla

    1207 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    1207 30 00

    –  Ricínové semená

    bez cla

    1207 40

    –  Sezamové semená

     

     

    1207 40 10

    – –  Na siatie (32)

    bez cla

    1207 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    1207 50

    –  Horčičné semená

     

     

    1207 50 10

    – –  Na siatie (32)

    bez cla

    1207 50 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    1207 60 00

    –  Požltové semená (Carthamus tinctorius)

    bez cla

    1207 70 00

    –  Melónové semená

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    1207 91

    – –  Makové semená

     

     

    1207 91 10

    – – –  Na siatie (32)

    bez cla

    1207 91 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    1207 99

    – –  Ostatné

     

     

    1207 99 20

    – – –  Na siatie (32)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1207 99 91

    – – – –  Konopné semená

    bez cla

    1207 99 96

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    1208

    Múka a krupica z olejnatých semien alebo olejnatých plodov, z iných ako horčičných semien

     

     

    1208 10 00

    –  Zo sójových bôbov

    4,5

    1208 90 00

    –  Ostatná

    bez cla

    1209

    Semená, plody a výtrusy druhov používaných na siatie

     

     

    1209 10 00

    –  Semená cukrovej repy

    8,3

     

    –  Semená krmovín

     

     

    1209 21 00

    – –  Semená lucerny (alfalfa)

    2,5

    1209 22

    – –  Semená ďateliny (Trifolium spp.)

     

     

    1209 22 10

    – – –  Semená ďateliny lúčnej (Trifolium pratense L.)

    bez cla

    1209 22 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    1209 23

    – –  Semená kostravy

     

     

    1209 23 11

    – – –  Semená kostravy lúčnej (Festuca pratensis Huds.)

    bez cla

    1209 23 15

    – – –  Semená kostravy červenej (Festuca rubra L.)

    bez cla

    1209 23 80

    – – –  Ostatné

    2,5

    1209 24 00

    – –  Semená lipnice lúčnej (Poa pratensis L.)

    bez cla

    1209 25

    – –  Semená mätonoha (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

     

     

    1209 25 10

    – – –  Semená mätonoha mnohokvetého (Lolium multiflorum Lam.)

    bez cla

    1209 25 90

    – – –  Semená mätonoha trváceho (Lolium perenne L.)

    bez cla

    1209 29

    – –  Ostatné

     

     

    1209 29 45

    – – –  Semená timotejky lúčnej; semená viky; semená rodu Poa (lipnica močiarna Poa palustris L., lipnica pospolitá Poa trivialis L.); reznačky laločnatej (Dactylis glomerata L.); psinčeka (Agrostis)

    bez cla

    1209 29 50

    – – –  Semená vlčieho bôbu

    2,5

    1209 29 60

    – – –  Semená kŕmnej repy (Beta vulgaris var. alba)

    8,3

    1209 29 80

    – – –  Ostatné

    2,5

    1209 30 00

    –  Semená liečivých rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety

    3

     

    –  Ostatné

     

     

    1209 91

    – –  Semená zeleniny

     

     

    1209 91 30

    – – –  Semená cvikly (Beta vulgaris var. conditiva)

    8,3

    1209 91 80

    – – –  Ostatné

    3

    1209 99

    – –  Ostatné

     

     

    1209 99 10

    – – –  Semená lesných stromov

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1209 99 91

    – – – –  Semená rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety, iné ako semená podpoložky 1209 30

    3

    1209 99 99

    – – – –  Ostatné

    4

    1210

    Chmeľové šištičky, čerstvé alebo sušené, tiež mleté, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín

     

     

    1210 10 00

    –  Chmeľové šištičky, nemleté, ani v prášku, ani vo forme peliet

    5,8

    1210 20

    –  Chmeľové šištičky, mleté, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín

     

     

    1210 20 10

    – –  Chmeľové šištičky, mleté, v prášku alebo vo forme peliet, s vyšším obsahom lupulínu; lupulín

    5,8

    1210 20 90

    – –  Ostatné

    5,8

    1211

    Rastliny a časti rastlín (vrátane semien a plodov) druhov používaných hlavne v parfumérii, vo farmácii alebo na insekticídne, fungicídne alebo podobné účely, čerstvé alebo sušené, tiež rezané, drvené alebo v prášku

     

     

    1211 20 00

    –  Korene ženšenu

    bez cla

    1211 30 00

    –  Listy koky

    bez cla

    1211 40 00

    –  Maková slama

    bez cla

    1211 90

    –  Ostatné

     

     

    1211 90 20

    – –  Rodu Ephedra

    bez cla

    1211 90 30

    – –  Tonkové fazule

    3

    1211 90 86

    – –  Ostatné

    bez cla

    1212

    Svätojánsky chlieb, morské riasy a ostatné riasy, cukrová repa a cukrová trstina, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež mleté; kôstky a jadrá plodov a ostatné rastlinné produkty (vrátane nepražených koreňov čakanky odrody Cichorium intybus sativum) druhov používaných hlavne na ľudskú konzumáciu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

     

    –  Morské riasy a ostatné riasy

     

     

    1212 21 00

    – –  Vhodné na ľudskú konzumáciu

    bez cla

    1212 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    1212 91

    – –  Cukrová repa

     

     

    1212 91 20

    – – –  Sušená, tiež mletá

    23 €/100 kg/net

    1212 91 80

    – – –  Ostatná

    6,7 €/100 kg/net

    1212 92 00

    – –  Svätojánsky chlieb (rohovník)

    5,1

    1212 93 00

    – –  Cukrová trstina

    4,6 €/100 kg/net

    1212 94 00

    – –  Korene čakanky

    bez cla

    1212 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Semená svätojánskeho chleba

     

     

    1212 99 41

    – – – –  Neolúpané, nedrvené ani nemleté

    bez cla

    1212 99 49

    – – – –  Ostatné

    5,8

    1212 99 95

    – – –  Ostatné

    bez cla

    1213 00 00

    Obilná slama a plevy, nespracované, tiež rezané, mleté, lisované alebo vo forme peliet

    bez cla

    1214

    Kvaka, kŕmna repa, kŕmne korene, seno, lucerna (alfalfa), ďatelina, vičenec (hedysárum), kŕmny kel, vlčí bôb, vika a podobné krmovinové produkty, tiež vo forme peliet

     

     

    1214 10 00

    –  Múka a pelety z lucerny (alfalfa)

    bez cla

    1214 90

    –  Ostatné

     

     

    1214 90 10

    – –  Kŕmna repa, kvaka a ostatné kŕmne korene

    5,8

    1214 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 13

    ŠELAK; GUMY, ŽIVICE A OSTATNÉ RASTLINNÉ ŠŤAVY A VÝŤAŽKY

    Poznámka

    1.

    Do položky 1302 patrí okrem iného výťažok zo sladkého drievka a výťažok z rimbaby, výťažok z chmeľu, výťažok z aloe a ópium.

    Do tejto položky nepatrí:

    a)

    výťažok zo sladkého drievka obsahujúci viac ako 10 % hmotnosti sacharózy alebo upravený ako cukrovinky (položka 1704);

    b)

    sladový výťažok (položka 1901);

    c)

    výťažky z kávy, čaju alebo maté (položka 2101);

    d)

    rastlinné šťavy alebo výťažky tvoriace súčasť alkoholických nápojov (kapitola 22);

    e)

    gáfor, glycirizín ani ostatné výrobky položky 2914 alebo 2938;

    f)

    koncentráty z makovej slamy obsahujúce najmenej ako 50 % hmotnosti alkaloidov (položka 2939);

    g)

    lieky položky 3003 alebo 3004 ani reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov (položka 3006);

    h)

    trieslovinové alebo farbiarske výťažky (položka 3201 alebo 3203);

    ij)

    silice, pevné silice, absolútne silice, rezinoidy, extrahované olejoživice, vodné destiláty ani vodné roztoky silíc alebo prípravky na základe vonných látok druhov používaných na výrobu nápojov (kapitola 33) ani

    k)

    prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, chicle (tropická živica) alebo podobné prírodné gumy (položka 4001).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1301

    Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy)

     

     

    1301 20 00

    –  Arabská guma

    bez cla

    1301 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    1302

    Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar–agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov

     

     

     

    –  Rastlinné šťavy a výťažky

     

     

    1302 11 00

    – –  Ópium

    bez cla

    1302 12 00

    – –  Zo sladkého drievka

    3,2

    1302 13 00

    – –  Z chmeľu

    3,2

    1302 19

    – –  Ostatné

     

     

    1302 19 05

    – – –  Olejoživica vanilky

    3

    1302 19 20

    – – –  Rastlín rodu Ephedra

    bez cla

    1302 19 70

    – – –  Ostatné

    bez cla

    1302 20

    –  Pektínové látky, pektináty a pektáty

     

     

    1302 20 10

    – –  V suchom stave

    19,2

    1302 20 90

    – –  Ostatné

    11,2

     

    –  Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov

     

     

    1302 31 00

    – –  Agar–agar

    bez cla

    1302 32

    – –  Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba, zo semien svätojánskeho chleba alebo guarových semien

     

     

    1302 32 10

    – – –  Zo svätojánskeho chleba alebo zo semien svätojánskeho chleba

    bez cla

    1302 32 90

    – – –  Z guarových semien

    bez cla

    1302 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 14

    RASTLINNÉ PLETACIE MATERIÁLY; PRODUKTY RASTLINNÉHO PÔVODU INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria nasledujúce výrobky, ktoré sa majú zatriediť do triedy XI: rastlinné materiály alebo vlákna z rastlinných materiálov druhov používaných hlavne na výrobu textílií, akokoľvek upravené, alebo ostatné rastlinné materiály špeciálne spracované na použitie len ako textilné materiály.

    2.

    Do položky 1401 patrí okrem iného bambus (tiež štiepaný, pozdĺžne rozrezaný, prirezaný na dĺžku, so zaoblenými koncami, bielený, impregnovaný proti ohňu, leštený alebo farbený), štiepané vŕbové prútie, trstina a podobne, dreň ratanu a ťahaný alebo štiepaný ratan. Do tejto položky nepatria drevné lubky, doštičky a pásiky (položka 4404).

    3.

    Do položky 1404 nepatrí drevitá vlna (položka 4405) ani pripravené uzly alebo zväzky na výrobu metiel, kief alebo štetcov (položka 9603).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1401

    Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na pletenie (napríklad bambus, ratan, trstina, tŕstie, vŕbové prútie, rafia, čistená, bielená alebo farbená obilná slama, a lipová kôra)

     

     

    1401 10 00

    –  Bambus

    bez cla

    1401 20 00

    –  Ratan

    bez cla

    1401 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    1402

     

     

     

    1403

     

     

     

    1404

    Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    1404 20 00

    –  Bavlníkové lintre

    bez cla

    1404 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    TRIEDA III

    ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A PRODUKTY ICH ŠTIEPENIA; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ VOSKY

    KAPITOLA 15

    ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A PRODUKTY ICH ŠTIEPENIA; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ VOSKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    prasací tuk ani hydinový tuk položky 0209;

    b)

    kakaové maslo, kakaový tuk a kakaový olej (položka 1804);

    c)

    jedlé prípravky obsahujúce viac ako 15 % hmotnosti výrobkov položky 0405 (všeobecne kapitola 21);

    d)

    škvarky (položka 2301) ani zvyšky položiek 2304 až 2306;

    e)

    mastné kyseliny, pripravené vosky, lieky, farbivá, laky, mydlo, voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky, sulfonované oleje ani ostatný tovar triedy VI, ani

    f)

    faktis získaný z olejov (položka 4002).

    2.

    Do položky 1509 nepatria oleje získané z olív extrakciou rozpúšťadlami (položka 1510).

    3.

    Do položky 1518 nepatria tuky ani oleje alebo ich frakcie, len denaturované, ktoré sa majú zatriediť do položky príslušnej pre nedenaturované tuky a oleje a ich frakcie.

    4.

    Mydlové kaly, olejové usadeniny a kaly, stearínová smola, glycerínová smola a zvyšky tuku z ovčej vlny patria do položky 1522.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 1514 11 a 1514 19 termín „olej z repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená stály olej, ktorý má obsah kyseliny erukovej menej ako 2 % hmotnosti.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely podpoložiek 1507 10, 1508 10, 1510 00 10, 1511 10, 1512 11, 1512 21, 1513 11, 1513 21, 1514 11, 1514 91, 1515 11, 1515 21, 1515 50 11, 1515 50 19, 1515 90 21, 1515 90 29, 1515 90 40 až 1515 90 59 a 1518 00 31:

    a)

    stále rastlinné oleje, tekuté alebo tuhé, získané lisovaním, sa považujú za „surové“, ak neboli spracované inak ako:

    dekantáciou v normálnom časovom limite,

    odstreďovaním alebo filtrovaním za predpokladu, že na oddelenie olejov od ich pevných zložiek sa použila len mechanická sila, taká ako gravitácia, tlak alebo odstredivá sila (okrem adsorpčných filtračných procesov alebo ostatných fyzikálnych alebo chemických procesov);

    b)

    stále rastlinné oleje, tekuté alebo tuhé, získané extrakciou, sa budú považovať za „surové“, ak sa nedajú rozlíšiť svojou farbou, vôňou ani chuťou, ani špeciálnymi analytickými vlastnosťami od rastlinných olejov a tukov získaných lisovaním;

    c)

    termín „surové oleje“ sa rozširuje aj na odglejovaný sójový olej a na bavlníkový olej, z ktorého bol odstránený gossypol.

    2.

    A.

    Do položiek 1509 a 1510 patria len oleje získané výlučne zo spracovania olív, ktorých analytické charakteristiky, obsah mastných kyselín stanovený metódami určenými v prílohách V, X–A a X–B nariadenia Komisie (EHS) č. 2568/91 – a obsah sterolov sú nasledujúce:

    Tabuľka I

    Obsah mastnej kyseliny v percentách z celkového obsahu mastných kyselín

    Mastné kyseliny

    Obsah v percentách

    Kyselina myristová

    ≤ 0,05

    Kyselina palmitová

    7,5 – 20,0

    Kyselina palmitolejová

    0,3 – 3,5

    Kyselina heptadekánová

    ≤ 0,3

    Kyselina heptadecénová

    ≤ 0,3

    Kyselina stearová

    0,5 – 5,0

    Kyselina olejová

    55,0 – 83,0

    Kyselina linolová

    3,5 – 21,0

    Kyselina linolénová

    ≤ 1,0

    Kyselina arachidónová

    ≤ 0,6

    Kyselina eikosenová

    ≤ 0,4

    Kyselina behenová (55)

    ≤ 0,3

    Kyselina lignocerinová

    ≤ 0,2

    Tabuľka II

    Obsah sterolu v percentách z celkového obsahu sterolov

    Sterol

    Obsah v percentách

    Cholesterol

    ≤ 0,5

    Brasikasterol (56)

    ≤ 0,1

    Kampesterol

    ≤ 4,0

    Stigmasterol (57)

    < Kampesterol

    Betasitosterol (58)

    ≥ 93,0

    Delta-7-stigmasterol

    ≤ 0,5

    Do položiek 1509 a 1510 nepatrí chemicky zmenený olivový olej (hlavne reesterifikovaný olivový olej) a zmesi olivového oleja s ostatnými olejmi. Prítomnosť reesterifikovaného olivového oleja alebo ostatných olejov sa zisťuje pomocou metód ustanovených v prílohe VII k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91.

    B.

    Do podpoložky 1509 10 patria len olivové oleje definované v nižšie uvedených bodoch 1 a 2, ktoré sa získali výlučne mechanickými alebo ostatnými fyzikálnymi postupmi za podmienok, ktoré nevedú k modifikácii tohto oleja, a ktoré neboli upravené inak ako umývaním, usadzovaním (dekantácia), odstreďovaním alebo filtráciou. Olivové oleje získané použitím rozpúšťadiel, chemických alebo biochemických činidiel alebo reesterifikáciou a tiež akékoľvek zmesi s olejmi ostatných druhov sú vylúčené z tejto podpoložky.

    1.

    Na účely podpoložky 1509 10 10„lampový olivový olej“, bez ohľadu na jeho kyslosť, znamená olivový olej s:

    a)

    jedným z nasledujúcich obsahov vosku:

    i)

    obsah vosku nepresahujúci 300 mg/kg alebo

    ii)

    obsah vosku presahujúci 300 mg/kg, ale nepresahujúci 350 mg/kg, za predpokladu, že:

    celkový obsah alifatických alkoholov nepresahuje 350 mg/kg alebo

    obsah erytrodiolu a uvaolu nepresahuje 3,5 %;

    b)

    obsahom erytrodiolu a uvaolu nepresahujúcim 4,5 %;

    c)

    jednou z nasledujúcich dvoch charakteristík:

    i)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 0,9 %, ak obsah kyseliny palmitovej nepresahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    ii)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 1,1 %, ak obsah kyseliny palmitovej presahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    d)

    súčtom transizomérov kyseliny olejovej nepresahujúcim 0,10 % a súčtom transizomérov kyseliny linolovej + transizomérov kyseliny linolénovej nepresahujúcim 0,10 %;

    e)

    obsahom stigmastadiénov nepresahujúcim 0,50 mg/kg;

    f)

    rozdielom medzi teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 a stanoveným pomocou HPLC 0,3 alebo menej a

    g)

    jednou alebo viacerými z nasledujúcich charakteristík:

    1.

    obsah prchavých halogénovaných rozpúšťadiel nepresahujúci 0,2 mg/kg a obsah jednotlivého rozpúšťadla nepresahujúci 0,1 mg/kg;

    2.

    organoleptické charakteristiky, ktoré majú strednú hodnotu chýb presahujúcu 3,5 podľa prílohy XII k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91.

    2.

    Na účely podpoložky 1509 10 90„panenský olej“ znamená olivový olej s nasledujúcimi charakteristikami:

    a)

    obsah kyselín vyjadrených ako kyselina olejová nepresahujúci 2,0 g/100 g;

    b)

    peroxidové číslo nepresahujúce 20 meq O2/kg;

    c)

    obsah vosku nepresahujúci 250 mg/kg;

    d)

    obsah prchavých halogénovaných rozpúšťadiel nepresahujúci 0,2 mg/kg a obsah jednotlivého rozpúšťadla nepresahujúci 0,1 mg/kg;

    e)

    koeficient rozpadu K270 nie je viac ako 0,25;

    f)

    odchýlka koeficientu rozpadu (ΔK) v oblasti 270 nm nie je viac ako 0,01;

    g)

    organoleptické charakteristiky, ktoré majú strednú hodnotu chýb nepresahujúcu 3,5 podľa prílohy XII k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91;

    h)

    obsah erytrodiolu a uvaolu nepresahujúci 4,5 %;

    ij)

    jedna z nasledujúcich dvoch charakteristík:

    i)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 0,9 %, ak obsah kyseliny palmitovej nepresahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    ii)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 1,0 %, ak obsah kyseliny palmitovej presahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    k)

    súčet transizomérov kyseliny olejovej nepresahujúci 0,05 % a súčet transizomérov kyseliny linolovej + transizomérov kyseliny linolénovej nepresahujúci 0,05 %;

    l)

    obsah stigmastadiénov nepresahujúci 0,10 mg/kg;

    m)

    rozdiel medzi teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 a stanoveným pomocou HPLC je 0,2 alebo menej.

    C.

    Do podpoložky 1509 90 patrí olivový olej získaný spracovaním olivových olejov podpoložky 1509 10 10 a/alebo 1509 10 90, tiež zmiešaný s panenským olivovým olejom, s nasledujúcimi charakteristikami:

    a)

    obsah kyselín vyjadrených ako kyselina olejová nepresahujúci 1,0 g/100 g;

    b)

    obsah vosku nepresahujúci 350 mg/kg;

    c)

    koeficient rozpadu K270 nepresahujúci 0,90;

    d)

    odchýlka koeficientu rozpadu (ΔK) v oblasti 270 nm nepresahujúca 0,15;

    e)

    obsah erytrodiolu a uvaolu nepresahujúci 4,5 %;

    f)

    jedna z nasledujúcich dvoch charakteristík:

    i)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 0,9 %, ak obsah kyseliny palmitovej nepresahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    ii)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 1,0 %, ak obsah kyseliny palmitovej presahuje 14 % z celkového obsahu mastných kyselín;

    g)

    súčet transizomérov kyseliny olejovej nepresahujúci 0,20 % a súčet transizomérov kyseliny linolovej + transizomerov kyseliny linolénovej nepresahujúci 0,30 %;

    h)

    rozdiel medzi teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 a stanoveným pomocou HPLC je 0,3 alebo menej.

    D.

    Na účely podpoložky 1510 00 10„surovými olejmi“ sa rozumejú oleje, najmä oleje z olivových zvyškov, s nasledujúcimi charakteristikami:

    a)

    jeden z nasledujúcich obsahov vosku:

    i)

    obsah vosku presahujúci 350 mg/kg alebo

    ii)

    obsah vosku presahujúci 300 mg/kg, ale nepresahujúci 350 mg/kg, za predpokladu, že:

    celkový obsah alifatických alkoholov presahuje 350 mg/kg a

    obsah erytrodiolu a uvaolu presahuje 3,5 %;

    b)

    obsah erytrodiolu a uvaolu presahujúci 4,5 %;

    c)

    obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 1,4 %;

    d)

    súčet transizomérov kyseliny olejovej nepresahujúci 0,20 % a súčet transizomérov kyseliny linolovej + transizomerov kyseliny linolénovej nepresahujúci 0,10 %;

    e)

    rozdiel medzi teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 a stanoveným pomocou HPLC nepresahujúci 0,6.

    E.

    Do podpoložky 1510 00 90 patria oleje získané spracovaním olejov podpoložky 1510 00 10, tiež zmiešané s panenským olivovým olejom a oleje, ktoré nemajú charakteristiky olejov uvedené v doplnkových poznámkach 2 B, 2 C a 2 D. Oleje tejto podpoložky musia mať obsah 2-glyceryl monopalmitátu nepresahujúci 1,4 %, súčet transizomérov kyseliny olejovej menej ako 0,4 %, súčet transizomérov kyseliny linolovej + transizomerov kyseliny linolénovej menej ako 0,35 % a rozdiel medzi teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 a stanoveným pomocou HPLC nepresahujúci 0,5.

    3.

    Do podpoložiek 1522 00 31 a 1522 00 39 nepatria:

    a)

    zvyšky zo spracovania mastných látok obsahujúcich olej s jódovým indexom, určeným podľa metódy uvedenej v prílohe XVI k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91 menej ako 70 alebo viac ako 100;

    b)

    zvyšky zo spracovania mastných látok obsahujúcich olej s jódovým indexom viac ako 70 alebo menej ako 100, ktorých píková oblasť vyjadrujúca retenčný objem betasitosterolu (58), stanovená podľa prílohy V k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91, je menej ako 93,0 % z celkovej plochy sterolových píkov.

    4.

    Analytické metódy na stanovenie charakteristík produktov uvedených vyššie sú ustanovené v prílohách k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2568/91. Primerane sa berú tiež do úvahy poznámky pod čiarou prílohy I k tomuto nariadeniu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1501

    Prasací tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iný ako tuk položky 0209 alebo 1503

     

     

    1501 10

    –  Sadlo

     

     

    1501 10 10

    – –  Na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1501 10 90

    – –  Ostatný

    17,2 €/100 kg/net

    1501 20

    –  Ostatný prasací tuk

     

     

    1501 20 10

    – –  Na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1501 20 90

    – –  Ostatný

    17,2 €/100 kg/net

    1501 90 00

    –  Ostatný

    11,5

    1502

    Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 1503

     

     

    1502 10

    –  Loj

     

     

    1502 10 10

    – –  Na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1502 10 90

    – –  Ostatný

    3,2

    1502 90

    –  Ostatný

     

     

    1502 90 10

    – –  Na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1502 90 90

    – –  Ostatný

    3,2

    1503 00

    Stearín zo sadla, sadlový olej, oleostearín, oleomargarín a lojový olej, nie emulgované alebo zmiešané alebo inak upravené

     

     

     

    –  Stearín a oleostearín zo sadla

     

     

    1503 00 11

    – –  Na priemyselné účely (12)

    bez cla

    1503 00 19

    – –  Ostatný

    5,1

    1503 00 30

    –  Lojový olej na priemyselné účely, iný ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1503 00 90

    –  Ostatné

    6,4

    1504

    Tuky a oleje a ich frakcie z rýb alebo morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

    1504 10

    –  Oleje a ich frakcie z rybacej pečene

     

     

    1504 10 10

    – –  S obsahom vitamínu A nepresahujúcim 2 500 IU/g

    3,8

     

    – –  Ostatné

     

     

    1504 10 91

    – – –  Z halibuta

    bez cla

    1504 10 99

    – – –  Ostatné

    3,8 (18)

    1504 20

    –  Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb, iné ako oleje z pečene

     

     

    1504 20 10

    – –  Tuhé frakcie

    10,9

    1504 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    1504 30

    –  Tuky a oleje a ich frakcie z morských cicavcov

     

     

    1504 30 10

    – –  Tuhé frakcie

    10,9

    1504 30 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    1505 00

    Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu)

     

     

    1505 00 10

    –  Tuk z ovčej vlny, surový

    3,2

    1505 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    1506 00 00

    Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

    bez cla

    1507

    Sójový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

    1507 10

    –  Surový olej, tiež odglejovaný

     

     

    1507 10 10

    – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1507 10 90

    – –  Ostatný

    6,4

    1507 90

    –  Ostatné

     

     

    1507 90 10

    – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1507 90 90

    – –  Ostatné

    9,6

    1508

    Arašidový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

    1508 10

    –  Surový olej

     

     

    1508 10 10

    – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1508 10 90

    – –  Ostatný

    6,4

    1508 90

    –  Ostatné

     

     

    1508 90 10

    – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1508 90 90

    – –  Ostatné

    9,6

    1509

    Olivový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

    1509 10

    –  Panenský

     

     

    1509 10 10

    – –  Lampový olivový olej

    122,6 €/100 kg/net

    1509 10 90

    – –  Ostatný

    124,5 €/100 kg/net

    1509 90 00

    –  Ostatné

    134,6 €/100 kg/net

    1510 00

    Ostatné oleje a ich frakcie, získané výlučne z olív, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, vrátane zmesí týchto olejov alebo frakcií s olejmi alebo frakciami položky 1509

     

     

    1510 00 10

    –  Surové oleje

    110,2 €/100 kg/net

    1510 00 90

    –  Ostatné

    160,3 €/100 kg/net

    1511

    Palmový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

    1511 10

    –  Surový olej

     

     

    1511 10 10

    – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1511 10 90

    – –  Ostatný

    3,8

    1511 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Tuhé frakcie

     

     

    1511 90 11

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1511 90 19

    – – –  Ostatné

    10,9

     

    – –  Ostatné

     

     

    1511 90 91

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1511 90 99

    – – –  Ostatné

    9

    1512

    Slnečnicový olej, požltový olej alebo bavlníkový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

     

    –  Slnečnicový alebo požltový olej a ich frakcie

     

     

    1512 11

    – –  Surový olej

     

     

    1512 11 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

     

    – – –  Ostatný

     

     

    1512 11 91

    – – – –  Slnečnicový olej

    6,4

    1512 11 99

    – – – –  Požltový olej

    6,4

    1512 19

    – –  Ostatné

     

     

    1512 19 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1512 19 90

    – – –  Ostatné

    9,6

     

    –  Bavlníkový olej a jeho frakcie

     

     

    1512 21

    – –  Surový olej, tiež zbavený gossypolu

     

     

    1512 21 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1512 21 90

    – – –  Ostatný

    6,4

    1512 29

    – –  Ostatné

     

     

    1512 29 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1512 29 90

    – – –  Ostatné

    9,6

    1513

    Olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

     

    –  Olej z kokosových orechov (koprový olej) a jeho frakcie

     

     

    1513 11

    – –  Surový olej

     

     

    1513 11 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    2,5

     

    – – –  Ostatný

     

     

    1513 11 91

    – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 11 99

    – – – –  Ostatný

    6,4

    1513 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Tuhé frakcie

     

     

    1513 19 11

    – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 19 19

    – – – –  Ostatné

    10,9

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1513 19 30

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1513 19 91

    – – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 19 99

    – – – – –  Ostatné

    9,6

     

    –  Olej z palmových jadier alebo babassový olej a ich frakcie

     

     

    1513 21

    – –  Surový olej

     

     

    1513 21 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

     

    – – –  Ostatný

     

     

    1513 21 30

    – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 21 90

    – – – –  Ostatný

    6,4

    1513 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Tuhé frakcie

     

     

    1513 29 11

    – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 29 19

    – – – –  Ostatné

    10,9

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1513 29 30

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1513 29 50

    – – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1513 29 90

    – – – – –  Ostatné

    9,6

    1514

    Olej z repky, repky olejnej alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

     

    –  Olej z repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej a ich frakcie

     

     

    1514 11

    – –  Surový olej

     

     

    1514 11 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1514 11 90

    – – –  Ostatný

    6,4

    1514 19

    – –  Ostatné

     

     

    1514 19 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1514 19 90

    – – –  Ostatné

    9,6

     

    –  Ostatné

     

     

    1514 91

    – –  Surový olej

     

     

    1514 91 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1514 91 90

    – – –  Ostatný

    6,4

    1514 99

    – –  Ostatné

     

     

    1514 99 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1514 99 90

    – – –  Ostatné

    9,6

    1515

    Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

     

     

     

    –  Ľanový olej a jeho frakcie

     

     

    1515 11 00

    – –  Surový olej

    3,2

    1515 19

    – –  Ostatné

     

     

    1515 19 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1515 19 90

    – – –  Ostatné

    9,6

     

    –  Kukuričný olej a jeho frakcie

     

     

    1515 21

    – –  Surový olej

     

     

    1515 21 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1515 21 90

    – – –  Ostatný

    6,4

    1515 29

    – –  Ostatné

     

     

    1515 29 10

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1515 29 90

    – – –  Ostatné

    9,6

    1515 30

    –  Ricínový olej a jeho frakcie

     

     

    1515 30 10

    – –  Určené na výrobu kyseliny aminoundekánovej používanej na výrobu syntetických textilných vlákien alebo umelých plastových materiálov (12)

    bez cla

    1515 30 90

    – –  Ostatné

    5,1

    1515 50

    –  Sezamový olej a jeho frakcie

     

     

     

    – –  Surový olej

     

     

    1515 50 11

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

    1515 50 19

    – – –  Ostatný

    6,4

     

    – –  Ostatné

     

     

    1515 50 91

    – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

    1515 50 99

    – – –  Ostatné

    9,6

    1515 90

    –  Ostatné

     

     

    1515 90 11

    – –  Tungový olej; jojobový a oiticikový olej; myrtový vosk a japonský vosk; ich frakcie

    bez cla

     

    – –  Olej z tabakových semien a jeho frakcie

     

     

     

    – – –  Surový olej

     

     

    1515 90 21

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1515 90 29

    – – – –  Ostatný

    6,4

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1515 90 31

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    bez cla

    1515 90 39

    – – – –  Ostatné

    9,6

     

    – –  Ostatné oleje a ich frakcie

     

     

     

    – – –  Surové oleje

     

     

    1515 90 40

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    3,2

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1515 90 51

    – – – – –  Tuhé, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1515 90 59

    – – – – –  Tuhé, ostatné; tekuté

    6,4

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1515 90 60

    – – – –  Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1515 90 91

    – – – – –  Tuhé, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1515 90 99

    – – – – –  Tuhé, ostatné; tekuté

    9,6

    1516

    Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené

     

     

    1516 10

    –  Živočíšne tuky a oleje a ich frakcie

     

     

    1516 10 10

    – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

    1516 10 90

    – –  Ostatné

    10,9

    1516 20

    –  Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie

     

     

    1516 20 10

    – –  Hydrogenovaný ricínový olej, tiež nazývaný „opalwax“

    3,4

     

    – –  Ostatné

     

     

    1516 20 91

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    12,8

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1516 20 95

    – – – –  Oleje zo semien repky, ľanu, repky olejnej, slnečnice, ilipe, karité, makore, touloucouna alebo babassu, na technické alebo na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

    5,1

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1516 20 96

    – – – – –  Oleje z podzemnice olejnej, bavlníkových semien, sójových bôbov alebo slnečnicových semien; ostatné oleje obsahujúce menej ako 50 % v hmotnosti voľných mastných kyselín, okrem olejov z palmových jadier, ilipe, kokosových orechov, repky, repky olejnej alebo kopaiby

    9,6

    1516 20 98

    – – – – –  Ostatné

    10,9

    1517

    Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky alebo oleje alebo ich frakcie položky 1516

     

     

    1517 10

    –  Margarín okrem tekutého margarínu

     

     

    1517 10 10

    – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 10 %, ale najviac 15 % mliečnych tukov

    8,3 + 28,4 €/100 kg/net

    1517 10 90

    – –  Ostatný

    16

    1517 90

    –  Ostatné

     

     

    1517 90 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 10 %, ale najviac 15 % mliečnych tukov

    8,3 + 28,4 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1517 90 91

    – – –  Stále rastlinné oleje, tekuté, miešané

    9,6

    1517 90 93

    – – –  Jedlé zmesi alebo prípravky druhov používaných ako prípravky na vytieranie foriem

    2,9

    1517 90 99

    – – –  Ostatné

    16

    1518 00

    Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem tukov a olejov položky 1516; nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    1518 00 10

    –  Linoxyn

    7,7

     

    –  Stále rastlinné oleje, tekuté, miešané, určené na technické alebo priemyselné použitie, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (12)

     

     

    1518 00 31

    – –  Surové

    3,2

    1518 00 39

    – –  Ostatné

    5,1

     

    –  Ostatné

     

     

    1518 00 91

    – –  Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem tukov a olejov položky 1516

    7,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    1518 00 95

    – – –  Nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo živočíšnych a rastlinných tukov a olejov a ich frakcie

    2

    1518 00 99

    – – –  Ostatné

    7,7

    1519

     

     

     

    1520 00 00

    Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy

    bez cla

    1521

    Rastlinné vosky (iné ako triglyceridy), včelí vosk, ostatné hmyzie vosky a spermacet, tiež rafinované alebo farbené

     

     

    1521 10 00

    –  Rastlinné vosky

    bez cla

    1521 90

    –  Ostatné

     

     

    1521 90 10

    – –  Spermacet, tiež rafinovaný alebo farbený

    bez cla

     

    – –  Včelí vosk a ostatné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené

     

     

    1521 90 91

    – – –  Surové

    bez cla

    1521 90 99

    – – –  Ostatné

    2,5

    1522 00

    Degras; zvyšky zo spracovania tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov

     

     

    1522 00 10

    –  Degras

    3,8

     

    –  Zvyšky zo spracovania tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov

     

     

     

    – –  Obsahujúce olej s charakteristikami olivového oleja

     

     

    1522 00 31

    – – –  Mydlové kaly

    29,9 €/100 kg/net

    1522 00 39

    – – –  Ostatné

    47,8 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1522 00 91

    – – –  Olejové zvyšky a usadeniny; mydlové kaly

    3,2

    1522 00 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    TRIEDA IV

    PRIPRAVENÉ POTRAVINY; NEALKOHOLICKÉ A ALKOHOLICKÉ NÁPOJE A OCOT; TABAK A VYROBENÉ NÁHRADKY TABAKU

    Poznámka

    1.

    Termín „pelety“ v tejto triede znamená výrobky aglomerované buď priamo zlisovaním, alebo pridaním spojiva v rozsahu nepresahujúcom 3 % hmotnosti.

    KAPITOLA 16

    PRÍPRAVKY Z MÄSA, RÝB ALEBO KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV ALEBO OSTATNÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí mäso, mäsové droby, ryby, kôrovce, mäkkýše alebo ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované spôsobmi uvedenými v kapitole 2 alebo 3 alebo v položke 0504.

    2.

    Do tejto kapitoly patria potravinárske prípravky za predpokladu, že obsahujú viac ako 20 % hmotnosti párkov, salámy, mäsa, mäsových drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, alebo ich akékoľvek kombinácie. V prípade, že tieto prípravky obsahujú dva alebo viac vyššie uvedených výrobkov, zatriedia sa do položky kapitoly 16 zodpovedajúcej zložke alebo zložkám, ktorých hmotnosť prevláda. Tieto ustanovenia sa nevzťahujú na plnené výrobky položky 1902 ani na prípravky položky 2103 alebo 2104.

    Na prípravky obsahujúce pečeň sa ustanovenia druhej vety neuplatňujú pri určení podpoložiek v rámci položky 1601alebo 1602.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 1602 10 termín „homogenizované prípravky“ znamená prípravky z mäsa, mäsových drobov alebo krvi, jemne homogenizované, balené na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou 250 g. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo akýchkoľvek prísad pridaných na ochutenie, na účely konzervácie alebo z ostatných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov mäsa alebo mäsových drobov. Podpoložka 1602 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 1602.

    2.

    Ryby, kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce špecifikované v podpoložkách položky 1604 alebo 1605 len pod ich všeobecnými názvami sú rovnaké druhy ako tie, ktoré sú uvedené v kapitole 3 pod rovnakými názvami.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely podpoložiek 1602 31 11, 1602 32 11, 1602 39 21, 1602 50 10 a 1602 90 61 termín „nevarené“ znamená výrobky, ktoré neboli vôbec tepelne spracované alebo ktorých tepelné spracovanie nie je dostačujúce na zabezpečenie koagulácie proteínov mäsa v celom výrobku, a preto, v prípade podpoložiek 1602 50 10 a 1602 90 61 sa pri krájaní objavujú stopy ružovkastej tekutiny na reznej ploche, keď je výrobok rozrezaný v jeho najhrubšej časti.

    2.

    Na účely podpoložiek 1602 41 10, 1602 42 10 a 1602 49 11 až 1602 49 15 termín „kusy z nich “ znamená len pripravené alebo konzervované mäso, pri ktorom je zrejmé vzhľadom na rozmery a charakteristiky príslušného svalového tkaniva, že bolo získané zo stehna, pliecka, chrbta alebo krkovičky z domácich svíň.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1601 00

    Párky, salámy a podobné výrobky, z mäsa, mäsových drobov alebo krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov

     

     

    1601 00 10

    –  Z pečene

    15,4

     

    –  Ostatné (60)

     

     

    1601 00 91

    – –  Párky a salámy, suché alebo nátierkové, nevarené

    149,4 €/100 kg/net (10)

    1601 00 99

    – –  Ostatné

    100,5 €/100 kg/net (10)

    1602

    Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, mäsové droby alebo krv

     

     

    1602 10 00

    –  Homogenizované prípravky

    16,6

    1602 20

    –  Z pečene akýchkoľvek zvierat

     

     

    1602 20 10

    – –  Z husacej alebo kačacej pečene

    10,2

    1602 20 90

    – –  Ostatné

    16

     

    –  Z hydiny položky 0105

     

     

    1602 31

    – –  Z moriakov alebo moriek

     

     

     

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov (59)

     

     

    1602 31 11

    – – – –  Obsahujúce len nevarené morčacie mäso

    102,4 €/100 kg/net

    1602 31 19

    – – – –  Ostatné

    102,4 €/100 kg/net

    1602 31 80

    – – –  Ostatné

    102,4 €/100 kg/net

    1602 32

    – –  Z hydiny druhu Gallus domesticus

     

     

     

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov (59)

     

     

    1602 32 11

    – – – –  Nevarené

    86,7 €/100 kg/net

    1602 32 19

    – – – –  Ostatné

    102,4 €/100 kg/net

    1602 32 30

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hydinového mäsa alebo drobov (59)

    10,9

    1602 32 90

    – – –  Ostatné

    10,9

    1602 39

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 57 % alebo viac hydinového mäsa alebo drobov (59)

     

     

    1602 39 21

    – – – –  Nevarené

    86,7 €/100 kg/net

    1602 39 29

    – – – –  Ostatné

    10,9

    1602 39 85

    – – –  Ostatné

    10,9

     

    –  Zo svíň

     

     

    1602 41

    – –  Stehná a kusy z nich

     

     

    1602 41 10

    – – –  Z domácich svíň

    156,8 €/100 kg/net (10)

    1602 41 90

    – – –  Ostatné

    10,9

    1602 42

    – –  Pliecka a kusy z nich

     

     

    1602 42 10

    – – –  Z domácich svíň

    129,3 €/100 kg/net (10)

    1602 42 90

    – – –  Ostatné

    10,9

    1602 49

    – –  Ostatné, vrátane zmesí

     

     

     

    – – –  Z domácich svíň

     

     

     

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti 80 % alebo viac mäsa alebo mäsových drobov, akéhokoľvek druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

     

     

    1602 49 11

    – – – – –  Chrbty (s výnimkou krkovičky) a kusy z nich, vrátane zmesí z chrbtov alebo stehien

    156,8 €/100 kg/net (10)

    1602 49 13

    – – – – –  Krkovička a kusy z nej, vrátane zmesí z krkovičky a pliecka

    129,3 €/100 kg/net (10)

    1602 49 15

    – – – – –  Ostatné zmesi obsahujúce stehná, pliecka, chrbty alebo krkovičky, a kusy z nich

    129,3 €/100 kg/net (10)

    1602 49 19

    – – – – –  Ostatné

    85,7 €/100 kg/net (10)

    1602 49 30

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti 40 % alebo viac, ale menej ako 80 % mäsa alebo mäsových drobov, akéhokoľvek druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

    75 €/100 kg/net (10)

    1602 49 50

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 40 % mäsa alebo mäsových drobov, akéhokoľvek druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

    54,3 €/100 kg/net (10)

    1602 49 90

    – – –  Ostatné

    10,9

    1602 50

    –  Z hovädzích zvierat

     

     

    1602 50 10

    – –  Nevarené; zmesi vareného mäsa alebo drobov a nevareného mäsa alebo drobov

    303,4 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1602 50 31

    – – –  Konzervované hovädzie, v hermeticky uzavretých nádobách

    16,6

    1602 50 95

    – – –  Ostatné

    16,6

    1602 90

    –  Ostatné, vrátane prípravkov z krvi akýchkoľvek zvierat

     

     

    1602 90 10

    – –  Prípravky z krvi akýchkoľvek zvierat

    16,6

     

    – –  Ostatné

     

     

    1602 90 31

    – – –  Zo zveriny alebo králikov

    10,9

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1602 90 51

    – – – –  Obsahujúce mäso alebo mäsové droby z domácich svíň

    85,7 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Obsahujúce hovädzie mäso alebo droby

     

     

    1602 90 61

    – – – – – –  Nevarené; zmesi vareného mäsa alebo drobov a nevareného mäsa alebo drobov

    303,4 €/100 kg/net

    1602 90 69

    – – – – – –  Ostatné

    16,6

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    1602 90 91

    – – – – – –  Z oviec

    12,8

    1602 90 95

    – – – – – –  Z kôz

    16,6

    1602 90 99

    – – – – – –  Ostatné

    16,6

    1603 00

    Výťažky a šťavy z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

     

     

    1603 00 10

    –  V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

    12,8

    1603 00 80

    –  Ostatné

    bez cla

    1604

    Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a náhradky kaviáru z rybacích ikier

     

     

     

    –  Ryby, celé alebo v kusoch, ale nemleté

     

     

    1604 11 00

    – –  Lososy

    5,5

    1604 12

    – –  Slede

     

     

    1604 12 10

    – – –  Filé, surové, len obalené cestom alebo strúhankou, tiež predsmažené v oleji, mrazené

    15

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1604 12 91

    – – – –  V hermeticky uzavretých obaloch

    20

    1604 12 99

    – – – –  Ostatné

    20

    1604 13

    – –  Sardinky, sardinely a šproty

     

     

     

    – – –  Sardinky

     

     

    1604 13 11

    – – – –  V olivovom oleji

    12,5

    1604 13 19

    – – – –  Ostatné

    12,5

    1604 13 90

    – – –  Ostatné

    12,5

    1604 14

    – –  Tuniaky, skipjack a bonito (Sarda spp.)

     

     

     

    – – –  Tuniaky a skipjack

     

     

    1604 14 11

    – – – –  V rastlinnom oleji

    24

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1604 14 16

    – – – – –  Filé známe ako „chrbtové“

    24

    1604 14 18

    – – – – –  Ostatné

    24

    1604 14 90

    – – –  Bonito (Sarda spp.)

    25

    1604 15

    – –  Makrely

     

     

     

    – – –  Z druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus:

     

     

    1604 15 11

    – – – –  Filé

    25

    1604 15 19

    – – – –  Ostatné

    25

    1604 15 90

    – – –  Z druhu Scomber australasicus

    20

    1604 16 00

    – –  Sardely

    25

    1604 17 00

    – –  Úhory

    20

    1604 19

    – –  Ostatné

     

     

    1604 19 10

    – – –  Lososovité, iné ako lososy

    7

     

    – – –  Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]

     

     

    1604 19 31

    – – – –  Filé známe ako „chrbtové“

    24

    1604 19 39

    – – – –  Ostatné

    24

    1604 19 50

    – – –  Ryby druhu Orcynopsis unicolor

    12,5

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1604 19 91

    – – – –  Filé, surové, len obalené cestom alebo strúhankou, tiež predsmažené v oleji, mrazené

    7,5

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1604 19 92

    – – – – –  Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

    20

    1604 19 93

    – – – – –  Treska tmavá (Pollachius virens)

    20

    1604 19 94

    – – – – –  Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.)

    20

    1604 19 95

    – – – – –  Treska aljašská (Theragra chalcogramma) a treska európska (Pollachius pollachius)

    20

    1604 19 97

    – – – – –  Ostatné

    20

    1604 20

    –  Ostatné pripravené alebo konzervované ryby

     

     

    1604 20 05

    – –  Prípravky zo surimi

    20

     

    – –  Ostatné

     

     

    1604 20 10

    – – –  Z lososov

    5,5

    1604 20 30

    – – –  Z lososovitých rýb, iných ako lososov

    7

    1604 20 40

    – – –  Zo sardel

    25

    1604 20 50

    – – –  Zo sardiniek, bonít, makrel druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus, z rýb druhu Orcynopsis unicolor

    25 (10)

    1604 20 70

    – – –  Z tuniakov, skipjack alebo ostatných rýb rodu Euthynnus

    24 (10)

    1604 20 90

    – – –  Z ostatných rýb

    14

     

    –  Kaviár a náhradky kaviáru

     

     

    1604 31 00

    – –  Kaviár

    20

    1604 32 00

    – –  Náhradky kaviáru

    20

    1605

    Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované

     

     

    1605 10 00

    –  Kraby

    8

     

    –  Krevety a garnáty

     

     

    1605 21

    – –  Nie v hermeticky uzavretých nádobách

     

     

    1605 21 10

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 kg

    20 (10)

    1605 21 90

    – – –  Ostatné

    20 (10)

    1605 29 00

    – –  Ostatné

    20 (10)

    1605 30

    –  Homáre

     

     

    1605 30 10

    – –  Mäso z homárov, varené, na výrobu homárieho masla alebo homárich pást, nátierok, polievok alebo omáčok (12)

    bez cla

    1605 30 90

    – –  Ostatné

    20

    1605 40 00

    –  Ostatné kôrovce

    20 (10)

     

    –  Mäkkýše

     

     

    1605 51 00

    – –  Ustrice

    20

    1605 52 00

    – –  Hrebenatky, vrátane hrebenatky kráľovskej

    20

    1605 53

    – –  Slávky

     

     

    1605 53 10

    – – –  V hermeticky uzavretých nádobách

    20

    1605 53 90

    – – –  Ostatné

    20

    1605 54 00

    – –  Sépie a kalmáre

    20

    1605 55 00

    – –  Chobotnice

    20

    1605 56 00

    – –  Lastúrniky, srdcovky a mušle

    20

    1605 57 00

    – –  Uchovce

    20

    1605 58 00

    – –  Slimáky, iné ako morské slimáky

    20

    1605 59 00

    – –  Ostatné

    20

     

    –  Ostatné vodné bezstavovce

     

     

    1605 61 00

    – –  Holotúrie

    26

    1605 62 00

    – –  Ježovky

    26

    1605 63 00

    – –  Medúzy

    26

    1605 69 00

    – –  Ostatné

    26

    KAPITOLA 17

    CUKOR A CUKROVINKY

    Poznámka

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    cukrovinky obsahujúce kakao (položka 1806);

    b)

    chemicky čisté cukry (iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza) alebo ostatné výrobky položky 2940 alebo

    c)

    lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 1701 12, 1701 13 a 1701 14 termín „surový cukor“ znamená cukor, ktorého hmotnostný obsah sacharózy v sušine pri polarimetrickom stanovení zodpovedá hodnote menej ako 99,5°.

    2.

    Podpoložka 1701 13 sa vzťahuje len na trstinový cukor získaný bez odstredenia, ktorého hmotnostný obsah sacharózy v sušine pri polarimetrickom stanovení zodpovedá hodnote 69° alebo viac, ale menej ako 93°. Výrobok obsahuje len prírodné anhedrálne mikrokryštály nepravidelného tvaru, voľným okom neviditeľné, ktoré sú obklopené zvyškami melasy a iných zložiek trstinového cukru.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely podpoložiek 1701 12 10, 1701 12 90, 1701 13 10, 1701 13 90, 1701 14 10 a 1701 14 90 termín „surový cukor“ znamená cukor, neochutený alebo nefarbený, bez obsahu akýchkoľvek ostatných pridaných látok, obsahujúci v sušine menej ako 99,5 % hmotnosti sacharózy stanovenej polarimetrickou metódou.

    2.

    Colná sadzba uplatniteľná na surový cukor podpoložiek 1701 12 10, 1701 13 10 a 1701 14 10, ktorého výťažnosť stanovená podľa písm. B bodu III prílohy IV k nariadeniu Komisie (ES) č. 1234/2007 je iná ako 92 %, sa stanovuje nasledujúcim spôsobom:

    príslušná sadzba sa vynásobí upravujúcim koeficientom, ktorý sa získa vydelením percentuálnej výťažnosti stanovenej podľa vyššie uvedených ustanovení číslom 92.

    3.

    Na účely podpoložky 1701 99 10 termín „biely cukor“ znamená cukor, neochutený alebo nefarbený, bez obsahu akýchkoľvek pridaných látok, obsahujúci v sušine 99,5 % alebo viac hmotnosti sacharózy stanovenej polarimetrickou metódou.

    4.

    Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky podpoložiek 1702 20 10, 1702 60 80, 1702 60 95, 1702 90 71, 1702 90 80 a 1702 90 95 sa obsah sacharózy, vrátane ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza, stanoví metódami ustanovenými v článku 42 ods. 2 a 4 nariadenia Komisie (ES) č. 951/2006.

    5.

    Na účely podpoložiek 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 a 1702 90 30 termín „izoglukóza“ znamená produkt získaný z glukózy alebo jej polymérov s obsahom fruktózy v sušine najmenej 10 % hmotnosti.

    Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky podpoložiek uvedených v predchádzajúcom odseku sa obsah sušiny stanoví podľa článku 42 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 951/2006.

    6.

    Za „inulínový sirup“ sa považuje:

    a)

    na účely podpoložky 1702 60 80 bezprostredný produkt získaný hydrolýzou inulínu alebo oligofruktóz, obsahujúci v sušine viac ako 50 % fruktózy voľnej alebo vo forme sacharózy;

    b)

    na účely podpoložky 1702 90 80 bezprostredný produkt získaný hydrolýzou inulínu alebo oligofruktóz, obsahujúci v sušine najmenej 10 %, ale najviac 50 % fruktózy voľnej alebo vo forme sacharózy.

    7.

    Pri dovoze v podobe kolekcie, podlieha tovar zatriedený do podpoložky 1704 90 colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1701

    Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave

     

     

     

    –  Surový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky

     

     

    1701 12

    – –  Repný cukor

     

     

    1701 12 10

    – – –  Určený na rafináciu (12)

    33,9 €/100 kg/net (61)  (10)

    1701 12 90

    – – –  Ostatné

    41,9 €/100 kg/net (10)

    1701 13

    – –  Trstinový cukor uvedený v poznámke 2 k podpoložkám tejto kapitoly

     

     

    1701 13 10

    – – –  Určený na rafináciu (12)

    33,9 €/100 kg/net (61)  (10)

    1701 13 90

    – – –  Ostatné

    41,9 €/100 kg/net (10)

    1701 14

    – –  Ostatný trstinový cukor

     

     

    1701 14 10

    – – –  Určený na rafináciu (12)

    33,9 €/100 kg/net (61)  (10)

    1701 14 90

    – – –  Ostatné

    41,9 €/100 kg/net (10)

     

    –  Ostatné

     

     

    1701 91 00

    – –  Obsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky

    41,9 €/100 kg/net (10)

    1701 99

    – –  Ostatné

     

     

    1701 99 10

    – – –  Biely cukor

    41,9 €/100 kg/net (10)

    1701 99 90

    – – –  Ostatné

    41,9 €/100 kg/net (10)

    1702

    Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel

     

     

     

    –  Laktóza a laktózový sirup

     

     

    1702 11 00

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 99 % alebo viac laktózy, vyjadrenej ako bezvodá laktóza, počítané na suchú hmotu

    14 €/100 kg/net

    1702 19 00

    – –  Ostatné

    14 €/100 kg/net

    1702 20

    –  Javorový cukor a javorový sirup

     

     

    1702 20 10

    – –  Javorový cukor v pevnej forme, obsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky

    0,4 €/100 kg/net (62)

    1702 20 90

    – –  Ostatné

    8

    1702 30

    –  Glukóza a glukózový sirup, neobsahujúce fruktózu alebo obsahujúce v sušine menej ako 20 % hmotnosti fruktózy

     

     

    1702 30 10

    – –  Izoglukóza

    50,7 €/100 kg/net mas

     

    – –  Ostatné

     

     

    1702 30 50

    – – –  Vo forme bieleho kryštalického prášku, tiež aglomerované

    26,8 €/100 kg/net

    1702 30 90

    – – –  Ostatné

    20 €/100 kg/net

    1702 40

    –  Glukóza a glukózový sirup, obsahujúce v sušine najmenej 20 %, ale menej ako 50 % hmotnosti fruktózy, okrem invertného cukru

     

     

    1702 40 10

    – –  Izoglukóza

    50,7 €/100 kg/net mas

    1702 40 90

    – –  Ostatné

    20 €/100 kg/net

    1702 50 00

    –  Chemicky čistá fruktóza

    16 + 50,7 €/100 kg/net mas (10)

    1702 60

    –  Ostatná fruktóza a fruktózový sirup, obsahujúce v sušine viac ako 50 % hmotnosti fruktózy, okrem invertného cukru

     

     

    1702 60 10

    – –  Izoglukóza

    50,7 €/100 kg/net mas

    1702 60 80

    – –  Inulínový sirup

    0,4 €/100 kg/net (62)

    1702 60 95

    – –  Ostatné

    0,4 €/100 kg/net (62)

    1702 90

    –  Ostatné, vrátane invertného cukru a ostatného cukru a cukrových sirupových zmesí, obsahujúcich v sušine 50 % hmotnosti fruktózy

     

     

    1702 90 10

    – –  Chemicky čistá maltóza

    12,8

    1702 90 30

    – –  Izoglukóza

    50,7 €/100 kg/net mas

    1702 90 50

    – –  Maltodextrín a maltodextrínový sirup

    20 €/100 kg/net

     

    – –  Karamel

     

     

    1702 90 71

    – – –  Obsahujúci v sušine 50 % hmotnosti alebo viac sacharózy

    0,4 €/100 kg/net (62)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1702 90 75

    – – – –  Vo forme prášku, tiež aglomerované

    27,7 €/100 kg/net

    1702 90 79

    – – – –  Ostatné

    19,2 €/100 kg/net

    1702 90 80

    – –  Inulínový sirup

    0,4 €/100 kg/net (62)

    1702 90 95

    – –  Ostatné

    0,4 €/100 kg/net (62)

    1703

    Melasy získané z extrakcie alebo rafinácie cukru

     

     

    1703 10 00

    –  Trstinová melasa

    0,35 €/100 kg/net

    1703 90 00

    –  Ostatné

    0,35 €/100 kg/net

    1704

    Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao

     

     

    1704 10

    –  Žuvacia guma, tiež obalená cukrom

     

     

    1704 10 10

    – –  Obsahujúca v hmotnosti menej ako 60 % sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

    6,2 + 27,1 €/100 kg/net MAX 17,9

    1704 10 90

    – –  Obsahujúca v hmotnosti 60 % alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

    6,3 + 30,9 €/100 kg/net MAX 18,2

    1704 90

    –  Ostatné

     

     

    1704 90 10

    – –  Výťažok zo sladkého drievka obsahujúci v hmotnosti viac ako 10 % sacharózy, ale neobsahujúci ostatné pridané látky

    13,4

    1704 90 30

    – –  Biela čokoláda

    9,1 + 45,1 €/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1704 90 51

    – – –  Cestá, vrátane marcipánu, v bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo viac

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    1704 90 55

    – – –  Zdravotné pastilky a bonbóny proti kašľu

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    1704 90 61

    – – –  Cukrom potiahnutý výrobok

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1704 90 65

    – – – –  Gumové a želatínové cukrovinky, vrátane ovocných pást vo forme cukroviniek

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    1704 90 71

    – – – –  Tvrdé bonbóny, tiež plnené

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    1704 90 75

    – – – –  Karamelky a podobné bonbóny

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1704 90 81

    – – – – –  Lisované tabletky

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    1704 90 99

    – – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)

    KAPITOLA 18

    KAKAO A PRÍPRAVKY Z KAKAA

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria prípravky položky 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 alebo 3004.

    2.

    Do položky 1806 patria cukrovinky obsahujúce kakao a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao, okrem tovaru uvedeného v poznámke 1 k tejto kapitole.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Pri dovoze v podobe kolekcie podlieha tovar podpoložiek 1806 20, 1806 31, 1806 32 a 1806 90 colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

    2.

    Do podpoložiek 1806 90 11 a 1806 90 19 nepatria výrobky vyrobené výlučne z jedného druhu čokolády.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1801 00 00

    Kakaové bôby, celé alebo drvené, surové alebo pražené

    bez cla

    1802 00 00

    Kakaové škrupiny, šupky, kožky a ostatný kakaový odpad

    bez cla

    1803

    Kakaová pasta, tiež odtučnená

     

     

    1803 10 00

    –  Neodtučnená

    9,6

    1803 20 00

    –  Celkom alebo čiastočne odtučnená

    9,6

    1804 00 00

    Kakaové maslo, tuk a olej

    7,7

    1805 00 00

    Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

    8

    1806

    Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao

     

     

    1806 10

    –  Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    1806 10 15

    – –  Neobsahujúci sacharózu alebo obsahujúci menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

    8

    1806 10 20

    – –  Obsahujúci 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

    8 + 25,2 €/100 kg/net (10)

    1806 10 30

    – –  Obsahujúci 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

    8 + 31,4 €/100 kg/net (10)

    1806 10 90

    – –  Obsahujúci 80 % hmotnosti alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

    8 + 41,9 €/100 kg/net (10)

    1806 20

    –  Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg, alebo tekuté, vo forme pasty, prášku, granulované alebo v ostatných voľne ložených formách, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg

     

     

    1806 20 10

    – –  Obsahujúce 31 % hmotnosti alebo viac kakaového masla alebo obsahujúce 31 % hmotnosti alebo viac kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

    1806 20 30

    – –  Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 31 % hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

    1806 20 50

    – – –  Obsahujúce 18 % hmotnosti alebo viac kakaového masla

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

    1806 20 70

    – – –  Prípravky nazývané „čokoládovo mliečne drobky“ (chocolate milk crumb)

    15,4 + EA (23)  (10)

    1806 20 80

    – – –  Čokoládové polevy

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

    1806 20 95

    – – –  Ostatné

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

     

    –  Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách

     

     

    1806 31 00

    – –  Plnené

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (23)  (10)

    1806 32

    – –  Neplnené

     

     

    1806 32 10

    – – –  S pridanými obilninami, ovocím alebo orechmi

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 32 90

    – – –  Ostatné

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Čokoláda a čokoládové výrobky

     

     

     

    – – –  Čokoládové bonbóny (vrátane praliniek), tiež plnené

     

     

    1806 90 11

    – – – –  Obsahujúce alkohol

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 19

    – – – –  Ostatné

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1806 90 31

    – – – –  Plnené

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 39

    – – – –  Neplnené

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 50

    – –  Cukrovinky a ich náhradky vyrobené z náhradiek cukru, obsahujúce kakao

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 60

    – –  Nátierky obsahujúce kakao

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 70

    – –  Prípravky na výrobu nápojov obsahujúce kakao

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    1806 90 90

    – –  Ostatné

    8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (10)  (23)

    KAPITOLA 19

    PRÍPRAVKY Z OBILNÍN, MÚKY, ŠKROBU ALEBO MLIEKA; CUKRÁRSKE VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    potravinové prípravky obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti párkov, salám, mäsa, mäsových drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov alebo akúkoľvek kombináciu týchto výrobkov (kapitola 16), okrem plnených výrobkov položky 1902;

    b)

    sušienky alebo ostatné výrobky z múky alebo zo škrobu, špeciálne upravené na kŕmenie zvierat (položka 2309), alebo

    c)

    lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30.

    2.

    Na účely položky 1901:

    a)

    termín „krúpy“ znamená krúpy z obilnín kapitoly 11;

    b)

    termíny „múka“ a „krupica “ znamenajú:

    1.

    múku a krupicu z obilnín kapitoly 11 a

    2.

    múku, krupicu a prášok rastlinného pôvodu z ktorejkoľvek kapitoly, iné ako múka, krupica alebo prášok zo sušenej zeleniny (položka 0712), zemiakov (položka 1105) alebo suchých strukovín (položka 1106).

    3.

    Do položky 1904 nepatria prípravky obsahujúce viac ako 6 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ alebo celkom poliate čokoládou alebo ostatnými potravinovými prípravkami obsahujúcimi kakao položky 1806 (položka 1806).

    4.

    Na účely položky 1904 termín „inak upravené“ znamená pripravené alebo spracované vo väčšom rozsahu, ako je uvedené v položkách alebo poznámkach ku kapitole 10 alebo 11.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Tovar podpoložiek 1905 31, 1905 32, 1905 40 a 1905 90 predkladaný v podobe kolekcie podlieha colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

    2.

    Na účely podpoložky 1905 31 termín „sladké sušienky“ znamená len výrobky, v ktorých obsah vody nepresahuje 12 % hmotnosti a obsah tuku nepresahuje 35 % hmotnosti (náplne a polevy sa pri výpočte týchto hodnôt neberú do úvahy).

    3.

    Do podpoložky 1905 90 20 patria iba suché a krehké výrobky.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    1901

    Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    1901 10 00

    –  Prípravky na výživu detí, v balení na predaj v malom

    7,6 + EA (23)

    1901 20 00

    –  Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905

    7,6 + EA (23)

    1901 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Sladový výťažok

     

     

    1901 90 11

    – – –  S obsahom suchého výťažku 90 % hmotnosti alebo viac

    5,1 + 18 €/100 kg/net

    1901 90 19

    – – –  Ostatný

    5,1 + 14,7 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1901 90 91

    – – –  Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku z tovaru položiek 0401 až 0404

    12,8

    1901 90 99

    – – –  Ostatné

    7,6 + EA (10)  (23)

    1902

    Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami) alebo inak upravené, také ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený

     

     

     

    –  Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené

     

     

    1902 11 00

    – –  Obsahujúce vajcia

    7,7 + 24,6 €/100 kg/net (10)

    1902 19

    – –  Ostatné

     

     

    1902 19 10

    – – –  Neobsahujúce múku alebo krupicu z obyčajnej pšenice

    7,7 + 24,6 €/100 kg/net (10)

    1902 19 90

    – – –  Ostatné

    7,7 + 21,1 €/100 kg/net (10)

    1902 20

    –  Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené

     

     

    1902 20 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 20 % rýb, kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

    8,5

    1902 20 30

    – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 20 % párkov, salám a podobných výrobkov, z mäsa a mäsových drobov akéhokoľvek druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

    54,3 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    1902 20 91

    – – –  Varené

    8,3 + 6,1 €/100 kg/net (10)

    1902 20 99

    – – –  Ostatné

    8,3 + 17,1 €/100 kg/net (10)

    1902 30

    –  Ostatné cestoviny

     

     

    1902 30 10

    – –  Sušené

    6,4 + 24,6 €/100 kg/net (10)

    1902 30 90

    – –  Ostatné

    6,4 + 9,7 €/100 kg/net (10)

    1902 40

    –  Kuskus

     

     

    1902 40 10

    – –  Nepripravený

    7,7 + 24,6 €/100 kg/net (10)

    1902 40 90

    – –  Ostatný

    6,4 + 9,7 €/100 kg/net (10)

    1903 00 00

    Tapioka a jej náhradky pripravené zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek alebo v podobných formách

    6,4 + 15,1 €/100 kg/net (10)

    1904

    Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov (napríklad kukuričné vločky); obilniny (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrná (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    1904 10

    –  Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov

     

     

    1904 10 10

    – –  Získané z kukurice

    3,8 + 20 €/100 kg/net

    1904 10 30

    – –  Získané z ryže

    5,1 + 46 €/100 kg/net

    1904 10 90

    – –  Ostatné

    5,1 + 33,6 €/100 kg/net

    1904 20

    –  Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesi nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek alebo napučaných obilnín

     

     

    1904 20 10

    – –  Prípravky typu „müsli“ na základe nepražených obilných vločiek

    9 + EA (23)

     

    – –  Ostatné

     

     

    1904 20 91

    – – –  Získané z kukurice

    3,8 + 20 €/100 kg/net

    1904 20 95

    – – –  Získané z ryže

    5,1 + 46 €/100 kg/net

    1904 20 99

    – – –  Ostatné

    5,1 + 33,6 €/100 kg/net

    1904 30 00

    –  Pšenica bulgur

    8,3 + 25,7 €/100 kg/net (10)

    1904 90

    –  Ostatné

     

     

    1904 90 10

    – –  Získané z ryže

    8,3 + 46 €/100 kg/net

    1904 90 80

    – –  Ostatné

    8,3 + 25,7 €/100 kg/net (10)

    1905

    Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky

     

     

    1905 10 00

    –  Chrumkavý chlieb

    5,8 + 13 €/100 kg/net

    1905 20

    –  Medovník a podobné

     

     

    1905 20 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 30 % sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

    9,4 + 18,3 €/100 kg/net

    1905 20 30

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 30 % alebo viac, ale menej ako 50 % sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

    9,8 + 24,6 €/100 kg/net

    1905 20 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 50 % alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

    10,1 + 31,4 €/100 kg/net

     

    –  Sladké sušienky; wafle a oblátky

     

     

    1905 31

    – –  Sladké sušienky

     

     

     

    – – –  Celkom alebo čiastočne potiahnuté alebo pokryté čokoládou alebo ostatnými prípravkami obsahujúcimi kakao

     

     

    1905 31 11

    – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 31 19

    – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1905 31 30

    – – – –  Obsahujúce 8 % hmotnosti alebo viac mliečnych tukov

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1905 31 91

    – – – – –  Zlepované sušienky

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 31 99

    – – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 32

    – –  Wafle a oblátky

     

     

    1905 32 05

    – – –  S obsahom vody presahujúcim 10 % hmotnosti

    9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (23)

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Celkom alebo čiastočne potiahnuté alebo pokryté čokoládou alebo ostatnými prípravkami obsahujúcimi kakao

     

     

    1905 32 11

    – – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 32 19

    – – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    1905 32 91

    – – – – –  Solené, tiež plnené

    9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (23)

    1905 32 99

    – – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 40

    –  Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky

     

     

    1905 40 10

    – –  Sucháre

    9,7 + EA (23)

    1905 40 90

    – –  Ostatné

    9,7 + EA (23)

    1905 90

    –  Ostatné

     

     

    1905 90 10

    – –  Macesy

    3,8 + 15,9 €/100 kg/net

    1905 90 20

    – –  Hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky

    4,5 + 60,5 €/100 kg/net (10)

     

    – –  Ostatné

     

     

    1905 90 30

    – – –  Chlieb, neobsahujúci pridaný med, vajcia, syr alebo ovocie a obsahujúci v sušine najviac 5 % hmotnosti cukrov a najviac 5 % hmotnosti tuku

    9,7 + EA (23)

    1905 90 45

    – – –  Sušienky

    9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (23)

    1905 90 55

    – – –  Výrobky extrudované alebo expandované, ochutené alebo solené

    9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (23)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    1905 90 60

    – – – –  S pridanými sladidlami

    9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (23)

    1905 90 90

    – – – –  Ostatné

    9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (23)

    KAPITOLA 20

    PRÍPRAVKY ZO ZELENINY, OVOCIA, ORECHOV ALEBO OSTATNÝCH ČASTÍ RASTLÍN

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    zelenina, ovocie alebo orechy, upravené alebo konzervované spôsobmi špecifikovanými v kapitole 7, 8 alebo 11;

    b)

    potravinové prípravky obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti párkov, salám, mäsa, mäsových drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, alebo akúkoľvek kombináciu týchto výrobkov (kapitola 16);

    c)

    pekárske výrobky a ostatné výrobky položky 1905 alebo

    d)

    homogenizované zložené potravinové prípravky položky 2104.

    2.

    Do položiek 2007 a 2008 nepatria ovocné rôsoly, ovocné pasty, mandľové dražé alebo podobné výrobky vo forme cukroviniek (položka 1704) alebo čokoládové výrobky (položka 1806).

    3.

    Do položiek 2001, 2004 a 2005 patria len tie výrobky kapitoly 7 alebo položky 1105 alebo 1106 (iné ako múka, krupica a prášok výrobkov kapitoly 8), ktoré boli upravené alebo konzervované inak, ako je uvedené v poznámke 1 písm. a).

    4.

    Šťava z rajčiakov s obsahom sušiny 7 % hmotnosti alebo viac sa má zatriediť do položky 2002.

    5.

    Na účely položky 2007 termín „získané varením“ znamená získané tepelnou úpravou pri atmosférickom tlaku alebo pri zníženom tlaku na zvýšenie viskozity výrobky znížením obsahu vody alebo inak.

    6.

    Na účely položky 2009 termín „šťavy, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol“ znamená šťavy s objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 0,5 % vol (pozri poznámku 2 ku kapitole 22).

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 2005 10 termín „homogenizovaná zelenina “ znamená prípravky zo zeleniny, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou 250 g. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, za účelom konzervácie alebo z ostatných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov zeleniny. Podpoložka 2005 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 2005.

    2.

    Na účely podpoložky 2007 10 termín „homogenizované prípravky“ znamená prípravky z ovocia, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou 250 g. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, za účelom konzervácie alebo z ostatných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov ovocia. Podpoložka 2007 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 2007.

    3.

    Na účely podpoložiek 2009 12, 2009 21, 2009 31, 2009 41, 2009 61 a 2009 71 termín „Brixova hodnota“ znamená priame odčítanie Brixových stupňov na stupnici Brixovho hustomera alebo indexu lomu vyjadreného ako percento obsahu sacharózy z refraktometra pri teplote 20 °C alebo s korekciou na 20 °C, ak je odčítanie urobené pri rozdielnej teplote.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely položky 2001 zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej, musia mať obsah voľnej prchavej kyseliny vyjadrený ako kyselina octová 0,5 % hmotnosti alebo viac. Okrem toho, huby podpoložky 2001 90 50 nemajú mať obsah soli presahujúci 2,5 % hmotnosti.

    2.

    a)

    Obsah rôznych cukrov vyjadrených ako sacharóza (obsah cukru) vo výrobkoch zatriedených do tejto kapitoly zodpovedá číselnej hodnote nameranej refraktometrom pri teplote 20 °C a ktorá je vynásobená činiteľom:

    0,93 pri výrobkoch podpoložiek 2008 20 až 2008 80, 2008 93, 2008 97 a 2008 99, alebo

    0,95 pri výrobkoch ostatných položiek.

    b)

    Termín „Brixova hodnota“ uvedený v podpoložkách položky 2009 zodpovedá číselnej hodnote nameranej refraktometrom pri teplote 20 °C.

    3.

    Výrobky podpoložiek 2008 20 až 2008 80, 2008 93, 2008 97 a 2008 99 sa považujú za výrobky obsahujúce pridaný cukor, ak hmotnostný „obsah cukru“ v nich presahuje percento uvedené nižšie, podľa druhu ovocia alebo jedlých častí rastlín:

    ananásy a hrozno: 13 %,

    ostatné ovocie, vrátane ovocných zmesí, a ostatné jedlé časti rastlín: 9 %.

    4.

    Na účely podpoložiek 2008 30 11 až 2008 30 39, 2008 40 11 až 2008 40 39, 2008 50 11 až 2008 50 59, 2008 60 11 až 2008 60 39, 2008 70 11 až 2008 70 59, 2008 80 11 až 2008 80 39, 2008 93 11 až 2008 93 29, 2008 97 12 až 2008 97 38 a 2008 99 11 až 2008 99 40 nasledujúce termíny znamenajú toto:

    „skutočný hmotnostný alkoholometrický titer“: množstvo kilogramov čistého alkoholu obsiahnuté v 100 kg výrobku,

    „% mas“: symbol hmotnostného alkoholometrického titra v hmote.

    5.

    Nasledovné kritériá sa uplatňujú na výrobky v stave, v akom sa predkladajú:

    a)

    Obsah pridaného cukru vo výrobkoch položky 2009 zodpovedá „obsahu cukru“ zníženého o nižšie uvedené hodnoty, podľa druhu šťavy:

    citrónová alebo rajčinová šťava: 3,

    hroznová šťava: 15,

    ostatné ovocné alebo zeleninové šťavy, vrátane zmesí štiav: 13.

    b)

    Ovocné šťavy s pridaným cukrom, Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67 a obsahujúce menej ako 50 % hmotnosti ovocnej šťavy strácajú svoj pôvodný charakter ovocnej šťavy položky 2009.

    Písm. b) sa neuplatňuje v prípade zahustených prírodných ovocných štiav. Preto zahustené prírodné ovocné šťavy nie sú vylúčené z položky 2009.

    6.

    Na účely podpoložiek 2009 69 51 a 2009 69 71 termín „zahustená hroznová šťava (vrátane hroznového muštu)“ znamená šťavu z hrozna (vrátane hroznového muštu), ktorej číselná hodnota nameraná refraktometrom pri teplote 20 °C, je najmenej 50,9 %.

    7.

    Na účely podpoložiek 2001 90 92, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 10 91, 2007 99 93, 2008 19 11, 2008 19 91, 2008 97 12, 2008 97 16, 2008 97 32, 2008 97 36, 2008 97 51, 2008 97 72, 2008 97 76, 2008 97 92, 2008 97 94, 2008 97 97, 2008 99 24, 2008 99 31, 2008 99 36, 2008 99 38, 2008 99 48, 2008 99 63, 2009 89 34, 2009 89 36, 2009 89 73, 2009 89 85, 2009 89 88, 2009 89 97, 2009 90 92, 2009 90 95 a 2009 90 97 termín „tropické ovocie“ znamená guavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, sapoty, plody mučenky, karamboly a pitahaye.

    8.

    Na účely podpoložiek 2001 90 92, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 99 93, 2008 19 11, 2008 19 91, 2008 97 12, 2008 97 16, 2008 97 32, 2008 97 36, 2008 97 51, 2008 97 72, 2008 97 76, 2008 97 92, 2008 97 94 a 2008 97 97 termín „tropické orechy“ znamená kokosové orechy, orechy kešu, para orechy, arekové (alebo betelové) orechy, orechy kola a makadamové orechy.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2001

    Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej

     

     

    2001 10 00

    –  Uhorky šalátové a uhorky nakladačky

    17,6

    kg/net eda

    2001 90

    –  Ostatné

     

     

    2001 90 10

    – –  „Chutney“ z manga

    bez cla

    2001 90 20

    – –  Plody rodu Capsicum, iné ako sladká paprika alebo pimentos

    5

    2001 90 30

    – –  Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

    2001 90 40

    – –  Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac škrobu

    8,3 + 3,8 €/100 kg/net (38)

    2001 90 50

    – –  Huby

    16

    2001 90 65

    – –  Olivy

    16

    2001 90 70

    – –  Sladká paprika

    16

    2001 90 92

    – –  Tropické ovocie a tropické orechy; palmové jadrá

    10

    2001 90 97

    – –  Ostatné

    16

    2002

    Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej

     

     

    2002 10

    –  Rajčiaky, celé alebo pokrájané

     

     

    2002 10 10

    – –  Lúpané

    14,4

    2002 10 90

    – –  Ostatné

    14,4

    2002 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  S obsahom sušiny menej ako 12 % hmotnosti

     

     

    2002 90 11

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

    14,4

    2002 90 19

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    14,4

     

    – –  S obsahom sušiny najmenej 12 % hmotnosti, ale najviac 30 % hmotnosti

     

     

    2002 90 31

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

    14,4

    2002 90 39

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    14,4

     

    – –  S obsahom sušiny viac ako 30 % hmotnosti

     

     

    2002 90 91

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

    14,4

    2002 90 99

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    14,4

    2003

    Huby a hľuzovky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej

     

     

    2003 10

    –  Huby rodu Agaricus

     

     

    2003 10 20

    – –  Dočasne konzervované, celkom varené

    18,4 + 191 €/100 kg/net eda (10)

    kg/net eda

    2003 10 30

    – –  Ostatné

    18,4 + 222 €/100 kg/net eda (10)

    kg/net eda

    2003 90

    –  Ostatné

     

     

    2003 90 10

    – –  Hľuzovky

    14,4

    2003 90 90

    – –  Ostatné

    18,4

    2004

    Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazená, iná ako výrobky položky 2006

     

     

    2004 10

    –  Zemiaky

     

     

    2004 10 10

    – –  Varené, inak neupravené

    14,4

     

    – –  Ostatné

     

     

    2004 10 91

    – – –  Vo forme múky, krupice alebo vločiek

    7,6 + EA (23)

    2004 10 99

    – – –  Ostatné

    17,6

    2004 90

    –  Ostatná zelenina a zeleninové zmesi

     

     

    2004 90 10

    – –  Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

    2004 90 30

    – –  Kapusta kvasená, kapary a olivy

    16

    2004 90 50

    – –  Hrach (Pisum sativum) a zelená fazuľa druhu Phaseolus spp., v strukoch

    19,2

     

    – –  Ostatné, vrátane zmesí

     

     

    2004 90 91

    – – –  Cibuľky, varené, inak neupravené

    14,4

    2004 90 98

    – – –  Ostatné

    17,6

    2005

    Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006

     

     

    2005 10 00

    –  Homogenizovaná zelenina

    17,6

    2005 20

    –  Zemiaky

     

     

    2005 20 10

    – –  Vo forme múky, krupice alebo vločiek

    8,8 + EA (23)

     

    – –  Ostatné

     

     

    2005 20 20

    – – –  Tenké lupienky, smažené alebo pečené, tiež solené alebo ochutené, v hermeticky uzavretých obaloch, vhodné na okamžitú spotrebu

    14,1

    2005 20 80

    – – –  Ostatné

    14,1

    2005 40 00

    –  Hrach (Pisum sativum)

    19,2

     

    –  Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

     

     

    2005 51 00

    – –  Fazuľa, lúpaná

    17,6

    2005 59 00

    – –  Ostatná

    19,2

    2005 60 00

    –  Špargľa

    17,6

    2005 70 00

    –  Olivy

    12,8

    kg/net eda

    2005 80 00

    –  Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

     

    –  Ostatná zelenina a zeleninové zmesi

     

     

    2005 91 00

    – –  Bambusové výhonky

    17,6

    2005 99

    – –  Ostatné

     

     

    2005 99 10

    – – –  Plody rodu Capsicum, iné ako sladká paprika alebo pimentos

    6,4

    2005 99 20

    – – –  Kapary

    16

    2005 99 30

    – – –  Artičoky

    17,6

    2005 99 50

    – – –  Zeleninové zmesi

    17,6

    2005 99 60

    – – –  Kapusta kvasená

    16

    2005 99 80

    – – –  Ostatné

    17,6

    2006 00

    Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín, konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním)

     

     

    2006 00 10

    –  Zázvor

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

     

     

    2006 00 31

    – – –  Čerešne a višne

    20 + 23,9 €/100 kg/net

    2006 00 35

    – – –  Tropické ovocie a tropické orechy

    12,5 + 15 €/100 kg/net

    2006 00 38

    – – –  Ostatné

    20 + 23,9 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    2006 00 91

    – – –  Tropické ovocie a tropické orechy

    12,5

    2006 00 99

    – – –  Ostatné

    20

    2007

    Džemy, ovocné rôsoly, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

    2007 10

    –  Homogenizované prípravky

     

     

    2007 10 10

    – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    24 + 4,2 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné

     

     

    2007 10 91

    – – –  Z tropického ovocia

    15

    2007 10 99

    – – –  Ostatné

    24

     

    –  Ostatné

     

     

    2007 91

    – –  Citrusové ovocie

     

     

    2007 91 10

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    20 + 23 €/100 kg/net

    2007 91 30

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    20 + 4,2 €/100 kg/net

    2007 91 90

    – – –  Ostatné

    21,6

    2007 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2007 99 10

    – – – –  Pyré a pasty zo sliviek a sušených sliviek, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 100 kg, na priemyselné spracovanie (12)

    22,4

    2007 99 20

    – – – –  Gaštanové pyré a pasty

    24 + 19,7 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2007 99 31

    – – – – –  Z čerešní a višní

    24 + 23 €/100 kg/net

    2007 99 33

    – – – – –  Z jahôd

    24 + 23 €/100 kg/net

    2007 99 35

    – – – – –  Z malín

    24 + 23 €/100 kg/net

    2007 99 39

    – – – – –  Ostatné

    24 + 23 €/100 kg/net

    2007 99 50

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    24 + 4,2 €/100 kg/net

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2007 99 93

    – – – –  Z tropického ovocia a tropických orechov

    15

    2007 99 97

    – – – –  Ostatné

    24

    2008

    Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

     

    –  Orechy, arašidy a ostatné semená, tiež spolu zmiešané

     

     

    2008 11

    – –  Arašidy

     

     

    2008 11 10

    – – –  Arašidové maslo

    12,8

     

    – – –  Ostatné, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 11 91

    – – – –  Presahujúcim 1 kg

    11,2

     

    – – – –  Nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 11 96

    – – – – –  Pražené

    12

    2008 11 98

    – – – – –  Ostatné

    12,8

    2008 19

    – –  Ostatné, vrátane zmesí

     

     

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 19 11

    – – – –  Tropické orechy; zmesi obsahujúce v hmotnosti 50 % alebo viac tropických orechov a tropického ovocia

    7

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2008 19 13

    – – – – –  Pražené mandle a pistácie

    9

    2008 19 19

    – – – – –  Ostatné

    11,2

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 19 91

    – – – –  Tropické orechy; zmesi obsahujúce v hmotnosti 50 % alebo viac tropických orechov a tropického ovocia

    8

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Pražené orechy

     

     

    2008 19 93

    – – – – – –  Mandle a pistácie

    10,2

    2008 19 95

    – – – – – –  Ostatné

    12

    2008 19 99

    – – – – –  Ostatné

    12,8

    2008 20

    –  Ananásy

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 20 11

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 17 % hmotnosti

    25,6 + 2,5 €/100 kg/net (10)

    2008 20 19

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 20 31

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 19 % hmotnosti

    25,6 + 2,5 €/100 kg/net (10)

    2008 20 39

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 20 51

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 17 % hmotnosti

    19,2

    2008 20 59

    – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 20 71

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 19 % hmotnosti

    20,8 (10)

    2008 20 79

    – – – –  Ostatné

    19,2

    2008 20 90

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    18,4

    2008 30

    –  Citrusové ovocie

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

    2008 30 11

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 30 19

    – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2008 30 31

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 30 39

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 30 51

    – – – –  Grapefruity v kúskoch, vrátane pomiel

    15,2

    2008 30 55

    – – – –  Mandarínky (vrátane tangeríniek a satsumov); klementínky, wilkingy a ostatné podobné citrusové hybridy

    18,4

    2008 30 59

    – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 30 71

    – – – –  Grapefruity v kúskoch, vrátane pomiel

    15,2

    2008 30 75

    – – – –  Mandarínky (vrátane tangeríniek a satsumov); klementínky, wilkingy a ostatné podobné citrusové hybridy

    17,6

    2008 30 79

    – – – –  Ostatné

    20,8 (10)

    2008 30 90

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    18,4

    2008 40

    –  Hrušky

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

     

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

     

     

    2008 40 11

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 40 19

    – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2008 40 21

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 40 29

    – – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 40 31

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

    2008 40 39

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 40 51

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    17,6

    2008 40 59

    – – – –  Ostatné

    16

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 40 71

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    19,2

    2008 40 79

    – – – –  Ostatné

    17,6

    2008 40 90

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    16,8

    2008 50

    –  Marhule

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

     

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

     

     

    2008 50 11

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 50 19

    – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2008 50 31

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúci 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 50 39

    – – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 50 51

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

    2008 50 59

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 50 61

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    19,2

    2008 50 69

    – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 50 71

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    20,8 (10)

    2008 50 79

    – – – –  Ostatné

    19,2

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 50 92

    – – – –  5 kg alebo viac

    13,6

    2008 50 98

    – – – –  Menej ako 5 kg

    18,4 (16)

    2008 60

    –  Čerešne a višne

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

    2008 60 11

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 60 19

    – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2008 60 31

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 60 39

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 60 50

    – – – –  Presahujúcim 1 kg

    17,6

    2008 60 60

    – – – –  Nepresahujúcim 1 kg

    20,8 (10)

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 60 70

    – – – –  4,5 kg alebo viac

    18,4

    2008 60 90

    – – – –  Menej ako 4,5 kg

    18,4

    2008 70

    –  Broskyne, vrátane nektáriniek

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

     

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

     

     

    2008 70 11

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 70 19

    – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2008 70 31

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúci 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 70 39

    – – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 70 51

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

    2008 70 59

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 70 61

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    19,2

    2008 70 69

    – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 70 71

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 15 % hmotnosti

    19,2

    2008 70 79

    – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 70 92

    – – – –  5 kg alebo viac

    15,2

    2008 70 98

    – – – –  Menej ako 5 kg

    18,4

    2008 80

    –  Jahody

     

     

     

    – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

    2008 80 11

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6 (10)

    2008 80 19

    – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2008 80 31

    – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    24 (10)

    2008 80 39

    – – – –  Ostatné

    25,6 (10)

     

    – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

    2008 80 50

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

    17,6

    2008 80 70

    – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    20,8 (10)

    2008 80 90

    – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    18,4

     

    –  Ostatné, vrátane zmesí iných ako podpoložky 2008 19

     

     

    2008 91 00

    – –  Palmové jadrá

    10

    2008 93

    – –  Brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

    2008 93 11

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    25,6

    2008 93 19

    – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    2008 93 21

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    24

    2008 93 29

    – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

    2008 93 91

    – – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

    17,6

    2008 93 93

    – – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    20,8

    2008 93 99

    – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    18,4

    2008 97

    – –  Zmesi

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

     

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

     

     

    2008 97 12

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    16

    2008 97 14

    – – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2008 97 16

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    16 + 2,6 €/100 kg/net

    2008 97 18

    – – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

     

     

    2008 97 32

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    15

    2008 97 34

    – – – – – –  Ostatné

    24

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2008 97 36

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    16

    2008 97 38

    – – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – – –  Obsahujúce pridaný cukor

     

     

     

    – – – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 97 51

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    11

    2008 97 59

    – – – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – – –  Zmesi ovocia, v ktorých hmotnosť jedného druhu ovocia nepresahuje 50 % z celkovej hmotnosti zmesi

     

     

    2008 97 72

    – – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    8,5

    2008 97 74

    – – – – – – –  Ostatné

    13,6

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2008 97 76

    – – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    12

    2008 97 78

    – – – – – – –  Ostatné

    19,2

     

    – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

     

    – – – – –  5 kg alebo viac

     

     

    2008 97 92

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    11,5

    2008 97 93

    – – – – – –  Ostatné

    18,4

     

    – – – – –  4,5 kg alebo viac, ale menej ako 5 kg

     

     

    2008 97 94

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    11,5

    2008 97 96

    – – – – – –  Ostatné

    18,4

     

    – – – – –  Menej ako 4,5 kg

     

     

    2008 97 97

    – – – – – –  Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

    11,5

    2008 97 98

    – – – – – –  Ostatné

    18,4

    2008 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Obsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – – –  Zázvor

     

     

    2008 99 11

    – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

    10

    2008 99 19

    – – – – –  Ostatný

    16

     

    – – – –  Hrozno

     

     

    2008 99 21

    – – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

    25,6 + 3,8 €/100 kg/net

    2008 99 23

    – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti

     

     

     

    – – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúci 11,85 % mas

     

     

    2008 99 24

    – – – – – – –  Tropické ovocie

    16

    2008 99 28

    – – – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2008 99 31

    – – – – – – –  Tropické ovocie

    16 + 2,6 €/100 kg/net

    2008 99 34

    – – – – – – –  Ostatné

    25,6 + 4,2 €/100 kg/net

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – – –  So skutočným hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 11,85 % mas

     

     

    2008 99 36

    – – – – – – –  Tropické ovocie

    15

    2008 99 37

    – – – – – – –  Ostatné

    24

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2008 99 38

    – – – – – – –  Tropické ovocie

    16

    2008 99 40

    – – – – – – –  Ostatné

    25,6

     

    – – –  Neobsahujúce pridaný alkohol

     

     

     

    – – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

     

     

    2008 99 41

    – – – – –  Zázvor

    bez cla

    2008 99 43

    – – – – –  Hrozno

    19,2

    2008 99 45

    – – – – –  Slivky a sušené slivky

    17,6

    2008 99 48

    – – – – –  Tropické ovocie

    11

    2008 99 49

    – – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – – –  Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

     

     

    2008 99 51

    – – – – –  Zázvor

    bez cla

    2008 99 63

    – – – – –  Tropické ovocie

    13

    2008 99 67

    – – – – –  Ostatné

    20,8

     

    – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

     

     

     

    – – – – –  Slivky a sušené slivky, v bezprostrednom obale s netto obsahom

     

     

    2008 99 72

    – – – – – –  5 kg alebo viac

    15,2

    2008 99 78

    – – – – – –  Menej ako 5 kg

    18,4

    2008 99 85

    – – – – –  Kukurica, iná ako kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

    5,1 + 9,4 €/100 kg/net (38)

    2008 99 91

    – – – – –  Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac škrobu

    8,3 + 3,8 €/100 kg/net (38)

    2008 99 99

    – – – – –  Ostatné

    18,4

    2009

    Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

     

     

    –  Pomarančová šťava

     

     

    2009 11

    – –  Mrazená

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 11 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 11 19

    – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67

     

     

    2009 11 91

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 11 99

    – – – –  Ostatná

    15,2 (10)

    2009 12 00

    – –  Nemrazená, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

    12,2

    2009 19

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 19 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 19 19

    – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67

     

     

    2009 19 91

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 19 98

    – – – –  Ostatná

    12,2

     

    –  Grapefruitová šťava (vrátane pomelovej šťavy)

     

     

    2009 21 00

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

    12

    2009 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 29 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 29 19

    – – – –  Ostatné

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67

     

     

    2009 29 91

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    12 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 29 99

    – – – –  Ostatné

    12

     

    –  Šťava z akéhokoľvek jednotlivého citrusového ovocia

     

     

    2009 31

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

     

     

     

    – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

    2009 31 11

    – – – –  Obsahujúca pridaný cukor

    14,4

    2009 31 19

    – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    15,2

     

    – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

     

    – – – –  Citrónová šťava

     

     

    2009 31 51

    – – – – –  Obsahujúca pridaný cukor

    14,4

    2009 31 59

    – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    15,2

     

    – – – –  Ostatné šťavy z citrusového ovocia

     

     

    2009 31 91

    – – – – –  Obsahujúce pridaný cukor

    14,4

    2009 31 99

    – – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    15,2

    2009 39

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 39 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 39 19

    – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67

     

     

     

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

    2009 39 31

    – – – – –  Obsahujúca pridaný cukor

    14,4

    2009 39 39

    – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    15,2

     

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

     

    – – – – –  Citrónová šťava

     

     

    2009 39 51

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    14,4 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 39 55

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    14,4

    2009 39 59

    – – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    15,2

     

    – – – – –  Šťavy z ostatného citrusového ovocia

     

     

    2009 39 91

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    14,4 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 39 95

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    14,4

    2009 39 99

    – – – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    15,2

     

    –  Ananásová šťava

     

     

    2009 41

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

     

     

    2009 41 92

    – – –  Obsahujúca pridaný cukor

    15,2

    2009 41 99

    – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    16

    2009 49

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 49 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 49 19

    – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67

     

     

    2009 49 30

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

    15,2

     

    – – – –  Ostatná

     

     

    2009 49 91

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 49 93

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2

    2009 49 99

    – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    16

    2009 50

    –  Rajčiaková šťava

     

     

    2009 50 10

    – –  Obsahujúca pridaný cukor

    16

    2009 50 90

    – –  Ostatná

    16,8

     

    –  Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu)

     

     

    2009 61

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30

     

     

    2009 61 10

    – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

     (36)

    2009 61 90

    – – –  S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

    22,4 + 27 €/hl (10)

    2009 69

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 69 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

    40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 69 19

    – – – –  Ostatná

     (36)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67

     

     

     

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

    2009 69 51

    – – – – –  Zahustená

     (36)

    2009 69 59

    – – – – –  Ostatná

     (36)

     

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

     

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2009 69 71

    – – – – – –  Zahustená

    22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/net

    2009 69 79

    – – – – – –  Ostatná

    22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/net

    2009 69 90

    – – – – –  Ostatná

    22,4 + 27 €/hl (10)

     

    –  Jablčná šťava

     

     

    2009 71

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

     

     

    2009 71 20

    – – –  Obsahujúca pridaný cukor

    18

    2009 71 99

    – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    18

    2009 79

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 79 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

    30 + 18,4 €/100 kg/net (10)

    2009 79 19

    – – – –  Ostatná

    30 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67

     

     

    2009 79 30

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

    18

     

    – – – –  Ostatná

     

     

    2009 79 91

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    18 + 19,3 €/100 kg/net

    2009 79 98

    – – – – –  Ostatná

    18

     

    –  Šťavy z akéhokoľvek ostatného jednotlivého ovocia alebo zeleniny

     

     

    2009 81

    – –  Brusnicová šťava (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

    2009 81 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 81 19

    – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67

     

     

    2009 81 31

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúce pridaný cukor

    16,8

     

    – – – –  Ostatná

     

     

    2009 81 51

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    16,8 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 81 59

    – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    16,8

     

    – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

     

     

    2009 81 95

    – – – – – –  Šťava z ovocia druhu Vaccinium macrocarpon

    14

    2009 81 99

    – – – – – –  Ostatná

    17,6

    2009 89

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

     

    – – – –  Hrušková šťava

     

     

    2009 89 11

    – – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 89 19

    – – – – –  Ostatná

    33,6 (10)

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

    2009 89 34

    – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    21 + 12,9 €/100 kg/net (10)

    2009 89 35

    – – – – – –  Ostatné

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2009 89 36

    – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    21 (10)

    2009 89 38

    – – – – – –  Ostatné

    33,6 (10)

     

    – – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67

     

     

     

    – – – –  Hrušková šťava

     

     

    2009 89 50

    – – – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

    19,2

     

    – – – – –  Ostatná

     

     

    2009 89 61

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    19,2 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 89 63

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    19,2

    2009 89 69

    – – – – – –  Neobsahujúca pridaný cukor

    20

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúce pridaný cukor

     

     

    2009 89 71

    – – – – – –  Čerešňová a višňová šťava

    16,8

    2009 89 73

    – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    10,5

    2009 89 79

    – – – – – –  Ostatné

    16,8

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2009 89 85

    – – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    10,5 + 12,9 €/100 kg/net

    2009 89 86

    – – – – – – –  Ostatné

    16,8 + 20,6 €/100 kg/net

     

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2009 89 88

    – – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    10,5

    2009 89 89

    – – – – – – –  Ostatné

    16,8

     

    – – – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

     

     

    2009 89 96

    – – – – – – –  Čerešňová a višňová šťava

    17,6

    2009 89 97

    – – – – – – –  Šťavy z tropického ovocia

    11

    2009 89 99

    – – – – – – –  Ostatné

    17,6

    2009 90

    –  Zmesi štiav

     

     

     

    – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

     

     

     

    – – –  Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy

     

     

    2009 90 11

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 90 19

    – – – –  Ostatné

    33,6 (10)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2009 90 21

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

    33,6 + 20,6 €/100 kg/net (10)

    2009 90 29

    – – – –  Ostatné

    33,6 (10)

     

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67

     

     

     

    – – –  Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy

     

     

    2009 90 31

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    20 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 90 39

    – – – –  Ostatné

    20

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

     

    – – – – –  Zmesi štiav citrusových plodov a ananásovej šťavy

     

     

    2009 90 41

    – – – – – –  Obsahujúce pridaný cukor

    15,2

    2009 90 49

    – – – – – –  Ostatné

    16

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2009 90 51

    – – – – – –  Obsahujúce pridaný cukor

    16,8

    2009 90 59

    – – – – – –  Ostatné

    17,6

     

    – – – –  S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

     

     

     

    – – – – –  Zmesi štiav citrusových plodov a ananásovej šťavy

     

     

    2009 90 71

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 90 73

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

    15,2

    2009 90 79

    – – – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

    16

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2009 90 92

    – – – – – – –  Zmesi štiav z tropického ovocia

    10,5 + 12,9 €/100 kg/net

    2009 90 94

    – – – – – – –  Ostatné

    16,8 + 20,6 €/100 kg/net

     

    – – – – – –  S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

     

     

    2009 90 95

    – – – – – – –  Zmesi štiav z tropického ovocia

    10,5

    2009 90 96

    – – – – – – –  Ostatné

    16,8

     

    – – – – – –  Neobsahujúce pridaný cukor

     

     

    2009 90 97

    – – – – – – –  Zmesi štiav z tropického ovocia

    11

    2009 90 98

    – – – – – – –  Ostatné

    17,6

    KAPITOLA 21

    RÔZNE JEDLÉ PRÍPRAVKY

    Poznámky:

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    zmesi zeleniny položky 0712;

    b)

    pražené náhradky kávy obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere (položka 0901);

    c)

    aromatizovaný čaj (položka 0902);

    d)

    korenie alebo ostatné výrobky položiek 0904 až 0910;

    e)

    potravinové prípravky, iné ako výrobky uvedené v položke 2103 alebo 2104, obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti párkov, salám, mäsa, mäsových drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov alebo akúkoľvek kombináciu týchto výrobkov (kapitola 16);

    f)

    kvasinky balené ako lieky alebo ostatné výrobky položky 3003 alebo 3004, alebo

    g)

    pripravené enzýmy položky 3507.

    2.

    Výťažky z náhradiek uvedené v poznámke 1 písm. b) sa majú zatriediť do položky 2101.

    3.

    Na účely položky 2104 termín „homogenizované zložené potravinové prípravky“ znamená prípravky pozostávajúce z jemne homogenizovanej zmesi dvoch alebo viacerých základných zložiek takých ako mäso, ryby, zelenina alebo ovocie alebo orechy, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou 250 g. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo akýchkoľvek prísad pridaných na ochutenie, na účely konzervácie alebo z ostatných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov zložiek.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely podpoložiek 2106 10 20 a 2106 90 92 termín „škrob“ znamená tiež produkty degradácie škrobu.

    2.

    Na účely podpoložky 2106 90 20 termín „zložené alkoholické prípravky, iné ako výrobky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov“ znamená prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 0,5 % vol.

    3.

    Na účely podpoložky 2106 90 30 termín „izoglukóza“ znamená výrobok získaný z glukózy alebo jej polymérov, s obsahom fruktózy v sušine najmenej 10 % hmotnosti.

    Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky podpoložky 2106 90 30 sa obsah sušiny stanoví podľa článku 42 ods. 3 nariadenia (ES) č. 951/2006.

    4.

    Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky podpoložky 2106 90 59 sa obsah sacharózy, vrátane ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza, stanoví metódou ustanovenou v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 951/2006.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2101

    Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich

     

     

     

    –  Výťažky, esencie a koncentráty, z kávy, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy

     

     

    2101 11 00

    – –  Výťažky, esencie a koncentráty

    9

    2101 12

    – –  Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy

     

     

    2101 12 92

    – – –  Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov kávy

    11,5

    2101 12 98

    – – –  Ostatné

    9 + EA (23)

    2101 20

    –  Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté

     

     

    2101 20 20

    – –  Výťažky, esencie alebo koncentráty

    6

     

    – –  Prípravky

     

     

    2101 20 92

    – – –  Na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo z maté

    6

    2101 20 98

    – – –  Ostatné

    6,5 + EA (23)

    2101 30

    –  Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich

     

     

     

    – –  Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy

     

     

    2101 30 11

    – – –  Čakanka pražená

    11,5

    2101 30 19

    – – –  Ostatné

    5,1 + 12,7 €/100 kg/net

     

    – –  Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených náhradiek kávy

     

     

    2101 30 91

    – – –  Z praženej čakanky

    14,1

    2101 30 99

    – – –  Ostatné

    10,8 + 22,7 €/100 kg/net

    2102

    Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva

     

     

    2102 10

    –  Aktívne kvasinky

     

     

    2102 10 10

    – –  Kvasinkové kultúry

    10,9

     

    – –  Pekárske kvasinky

     

     

    2102 10 31

    – – –  Sušené

    12 + 49,2 €/100 kg/net (63)

    2102 10 39

    – – –  Ostatné

    12 + 14,5 €/100 kg/net (63)

    2102 10 90

    – –  Ostatné

    14,7

    2102 20

    –  Neaktívne kvasinky; ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve

     

     

     

    – –  Neaktívne kvasinky

     

     

    2102 20 11

    – – –  V tabletách, kockách alebo podobných tvaroch, alebo v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

    8,3

    2102 20 19

    – – –  Ostatné

    5,1

    2102 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2102 30 00

    –  Pripravené prášky do pečiva

    6,1

    2103

    Omáčky a prípravky na omáčky; nakladacie a koreniace zmesi; horčicová múka a krupica a pripravená horčica

     

     

    2103 10 00

    –  Sójová omáčka

    7,7

    2103 20 00

    –  Rajčiakový kečup a ostatné rajčiakové omáčky

    10,2

    2103 30

    –  Horčicová múka a krupica a pripravená horčica

     

     

    2103 30 10

    – –  Horčicová múka a krupica

    bez cla

    2103 30 90

    – –  Pripravená horčica

    9

    2103 90

    –  Ostatné

     

     

    2103 90 10

    – –  „Chutney“ z manga, tekuté

    bez cla

    2103 90 30

    – –  Aromatické horké prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom od 44,2 do 49,2 % obj. obsahujúce od 1,5 do 6 % hmotnosti horca, korenín a rôznych prísad a od 4 do 10 % cukru, v nádobách s objemom 0,5 litra alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2103 90 90

    – –  Ostatné

    7,7

    2104

    Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky

     

     

    2104 10 00

    –  Polievky a bujóny a prípravky na ne

    11,5

    2104 20 00

    –  Homogenizované zložené potravinové prípravky

    14,1

    2105 00

    Zmrzlina a podobné jedlé výrobky, tiež obsahujúce kakao

     

     

    2105 00 10

    –  Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 3 % takýchto tukov

    8,6 + 20,2 €/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 €/100 kg/net

     

    –  S obsahom mliečnych tukov v hmotnosti

     

     

    2105 00 91

    – –  3 % alebo viac, ale menej ako 7 %

    8 + 38,5 €/100 kg/net MAX 18,1 + 7 €/100 kg/net

    2105 00 99

    – –  7 % alebo viac

    7,9 + 54 €/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 €/100 kg/net

    2106

    Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    2106 10

    –  Bielkovinové koncentráty a textúrované bielkovinové látky

     

     

    2106 10 20

    – –  Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

    12,8

    2106 10 80

    – –  Ostatné

    EA (23)

    2106 90

    –  Ostatné

     

     

    2106 90 20

    – –  Zložené alkoholické prípravky, iné ako výrobky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov

    17,3 MIN 1 €/% vol/hl

    l alc. 100 %

     

    – –  Ochutené alebo farbené cukrové sirupy

     

     

    2106 90 30

    – – –  Izoglukózové sirupy

    42,7 €/100 kg/net mas

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2106 90 51

    – – – –  Laktózový sirup

    14 €/100 kg/net

    2106 90 55

    – – – –  Glukózový sirup a maltodextrínový sirup

    20 €/100 kg/net

    2106 90 59

    – – – –  Ostatné

    0,4 €/100 kg/net (62)

     

    – –  Ostatné

     

     

    2106 90 92

    – – –  Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

    12,8

    2106 90 98

    – – –  Ostatné

    9 + EA (10)  (23)

    KAPITOLA 22

    NEALKOHOLICKÉ A ALKOHOLICKÉ NÁPOJE A OCOT

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky tejto kapitoly (iné ako výrobky položky 2209) pripravené na kuchynské účely a tým nie sú vhodné na konzumáciu ako nápoje (všeobecne položka 2103);

    b)

    morská voda (položka 2501);

    c)

    destilovaná alebo vodivostná voda alebo voda podobnej čistoty (položka 2853);

    d)

    vodné roztoky kyseliny octovej s koncentráciou presahujúcou 10 % hmotnosti kyseliny octovej (položka 2915);

    e)

    lieky položky 3003 alebo 3004, alebo

    f)

    voňavkárske alebo toaletné prípravky (kapitola 33).

    2.

    Na účely tejto kapitoly a kapitol 20 a 21 sa objemový alkoholometrický titer stanovuje pri teplote 20 °C.

    3.

    Na účely položky 2202 termín „nealkoholické nápoje“ znamená nápoje s objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 0,5 % vol. Alkoholické nápoje sa zatrieďujú do položiek 2203 až 2206 alebo položky 2208 podľa daného prípadu.

    Poznámka k podpoložke

    1.

    Na účely podpoložky 2204 10 termín „šumivé víno“ znamená víno, ktoré pri uchovávaní v uzavretých nádobách pri teplote 20 °C má pretlak najmenej 3 bary.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Do podpoložky 2202 10 00 patria vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo sú ochutené za predpokladu, že sú určené na priamu konzumáciu ako nápoje.

    2.

    Na účely položiek 2204 a 2205 a podpoložky 2206 00 10:

    a)

    „skutočný objemový alkoholometrický titer“ znamená počet objemových jednotiek čistého alkoholu obsiahnutých pri teplote 20 °C v 100 objemových jednotkách daného výrobku pri tejto teplote;

    b)

    „potenciálny objemový alkoholometrický titer“ znamená počet objemových jednotiek čistého alkoholu pri teplote 20 °C, ktoré môžu vzniknúť úplným skvasením cukrov, ktoré sú obsiahnuté v 100 objemových jednotkách daného výrobku pri tejto teplote;

    c)

    „celkový objemový alkoholometrický titer“ znamená súčet skutočného a potenciálneho objemového alkoholometrického titra;

    d)

    „prirodzený objemový alkoholometrický titer“ znamená celkový objemový alkoholometrický titer výrobku pred akýmkoľvek obohatením;

    e)

    „% vol“ je symbol objemového alkoholometrického titra.

    3.

    Na účely podpoložky 2204 30 10 sa za „hroznový mušt kvasiaci“ považuje výrobok získaný kvasením hroznového muštu, so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 1 % vol a menej ako tri pätiny svojho celkového objemového alkoholometrického titra.

    4.

    Na účely podpoložiek 2204 21 a 2204 29:

    A.

    „celkový suchý extrakt“ znamená obsah všetkých zložiek v gramoch na liter výrobku, ktoré za daných fyzikálnych podmienok nevyprchajú.

    Celkový suchý extrakt sa musí stanoviť hustomerom pri 20 °C;

    B.

    a)

    vo výrobkoch podpoložiek 2204 21 11 až 2204 21 98 a 2204 29 11 až 2204 29 98 prítomnosť celkového suchého extraktu v množstvách na 1 liter uvedených nižšie v 1, 2, 3 a 4 nemá vplyv na ich zatrieďovanie:

    1.

    výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom najviac 13 % vol: 90 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

    2.

    výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 13 % vol, ale najviac 15 % vol: 130 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

    3.

    výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 15 % vol, ale najviac 18 % vol: 130 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

    4.

    výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 18 % vol, ale najviac 22 % vol: 330 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter.

    Výrobky s celkovým suchým extraktom presahujúcim vyššie stanovené maximálne množstvo v každej kategórii sa majú zatriediť do nasledujúcej kategórie, s výnimkou, ak celkový suchý extrakt výrobku presahuje 330 g/l, výrobky sa majú zatriediť do podpoložiek 2204 21 98 a 2204 29 98;

    b)

    uvedené pravidlá sa neuplatňujú na výrobky podpoložiek 2204 21 23 a 2204 29 11.

    5.

    Do podpoložiek 2204 21 11 až 2204 21 98 a 2204 29 11 až 2204 29 98 patria najmä:

    a)

    hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené pridaním alkoholu, to znamená výrobok:

    so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 12 % vol, ale menej ako 15 % vol, a

    získaný pridaním výrobku vzniknutého destiláciou vína do neskvaseného hroznového muštu, s prirodzeným objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 8,5 % vol;

    b)

    víno obohatené alkoholom, to znamená výrobok:

    so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 18 % vol, ale najviac 24 % vol,

    získaný výlučne pridaním nerektifikovaného výrobku vzniknutého destiláciou vína a s maximálnym skutočným objemovým alkoholometrickým titrom 86 % vol k vínu neobsahujúcemu zvyškový cukor, a

    s maximálnou prchavou kyslosťou 1,50 g/l vyjadrenou ako kyselina octová;

    c)

    likérové víno, to znamená výrobok:

    s celkovým objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 17,5 % vol a skutočným objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 15 % vol, ale najviac 22 % vol, a

    získaný z hroznového muštu alebo z vína, ktorého mušt pochádza z odrôd hrozna uznávaných v tretej krajine za pôvodné na výrobu likérového vína a s minimálnym prirodzeným objemovým alkoholometrickým titrom 12 % vol:

    zmrazením, alebo

    pridaním počas kvasenia alebo po ňom:

    produktu pochádzajúceho z destilácie vína, alebo

    zahusteného hroznového muštu, alebo v prípade určitých likérových vín s označením pôvodu alebo so zemepisným označením uvedeným na zozname ustanovenom v nariadení (ES) č. 607/2009 (Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 60), a pre ktoré je takýto postup tradičným, hroznového muštu zahusteného priamym pôsobením tepla, ktorý okrem tohto kroku zodpovedá definícii zahusteného hroznového muštu, alebo

    zmesi týchto produktov.

    Avšak, určité likérové vína s označením pôvodu alebo so zemepisným označením uvedené na zozname ustanovenom v nariadení (ES) č. 607/2009 (Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 60), sa môžu získať z neskvaseného muštu z čerstvého hrozna, ktorý nemusí mať minimálny prirodzený objemový alkoholometrický titer 12 % vol.

    6.

    Na účely podpoložiek 2204 10, 2204 21 a 2204 29:

    a)

    „vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)“ a „vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)“ sú vína, ktoré spĺňajú ustanovenia článkov 118b až 118t nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) a vykonávacie ustanovenia prijaté k uvedenému nariadeniu a definované v národných právnych predpisoch;

    b)

    „odrodové vína“ sú vína, ktoré spĺňajú ustanovenia článku 118z nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) a vykonávacie ustanovenia prijaté k uvedenému nariadeniu a definované v národných právnych predpisoch;

    c)

    „vína vyrobené v Európskej únii“ sú vína, ktoré spĺňajú ustanovenia nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) a článok 55 nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009 (Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 60).

    7.

    Na účely podpoložiek 2204 30 92 a 2204 30 96 termín „zahustený hroznový mušt “ znamená hroznový mušt, ktorého hodnota nameraná refraktometrom (použitým podľa metódy uvedenej v Zbierke medzinárodných metód analýzy vín a muštov Medzinárodnej organizácie pre vinič a víno, uverejnenej v sérii C úradného vestníka) pri teplote 20 °C je najmenej 50,9 %.

    8.

    Za výrobky položky 2205 sa považuje len vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom najmenej 7 % vol.

    9.

    Na účely podpoložky 2206 00 10 termín „piquette“ znamená výrobok získaný kvasením nespracovaných výliskov hrozna vylúhovaných vo vode alebo vylúhovaním vykvasených výliskov hrozna vodou.

    10.

    Na účely podpoložiek 2206 00 31 a 2206 00 39 termín „šumivé“ znamená:

    kvasené nápoje vo fľašiach so zátkou v tvare „hríbika“ pridržiavanou svorkami alebo kovovými zvierkami,

    kvasené nápoje predkladané v inom balení, ktoré pri teplote 20 °C majú pretlak najmenej 1,5 baru.

    11.

    Na účely podpoložiek 2209 00 11 a 2209 00 19 termín „vínny ocot“ znamená ocot získaný výlučne octovým kvasením vína, s celkovou kyslosťou najmenej 60 g/l, vyjadrenou ako kyselina octová.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2201

    Vody, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtených vôd, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani ochucujúce látky; ľad a sneh

     

     

    2201 10

    –  Minerálne vody a sýtené vody

     

     

     

    – –  Prírodné minerálne vody

     

     

    2201 10 11

    – – –  Bez oxidu uhličitého

    bez cla

    l

    2201 10 19

    – – –  Ostatné

    bez cla

    l

    2201 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    l

    2201 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2202

    Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009

     

     

    2202 10 00

    –  Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky

    9,6

    l

    2202 90

    –  Ostatné

     

     

    2202 90 10

    – –  Neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuk získaný z produktov položiek 0401 až 0404

    9,6

    l

     

    – –  Ostatné, obsahujúce v hmotnosti tuk získaný z produktov položiek 0401 až 0404

     

     

    2202 90 91

    – – –  Menej ako 0,2 %

    6,4 + 13,7 €/100 kg/net

    l

    2202 90 95

    – – –  0,2 % alebo viac, ale menej ako 2 %

    5,5 + 12,1 €/100 kg/net

    l

    2202 90 99

    – – –  2 % alebo viac

    5,4 + 21,2 €/100 kg/net

    l

    2203 00

    Pivo vyrobené zo sladu

     

     

     

    –  V nádobách s objemom 10 litrov alebo menej

     

     

    2203 00 01

    – –  Vo fľašiach

    bez cla

    l

    2203 00 09

    – –  Ostatné

    bez cla

    l

    2203 00 10

    –  V nádobách s objemom viac ako 10 litrov

    bez cla

    l

    2204

    Víno z čerstvého hrozna, vrátane vína obohateného alkoholom; hroznový mušt iný ako položky 2009

     

     

    2204 10

    –  Šumivé víno

     

     

     

    – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)

     

     

    2204 10 11

    – – –  Šampanské

    32 €/hl

    l

    2204 10 91

    – – –  Asti spumante

    32 €/hl

    l

    2204 10 93

    – – –  Ostatné

    32 €/hl

    l

    2204 10 94

    – –  Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

    32 €/hl

    l

    2204 10 96

    – –  Ostatné odrodové vína

    32 €/hl

    l

    2204 10 98

    – –  Ostatné

    32 €/hl

    l

     

    –  Ostatné vína; hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené alebo mu bolo zabránené pridaním alkoholu

     

     

    2204 21

    – –  V nádobách s objemom 2 litre alebo menej

     

     

     

    – – –  Vína, iné ako vína podpoložky 2204 10, vo fľašiach uzavretých zátkou v tvare hríbika zachyteného pomocou svorky alebo kovovej zvierky; vína, inak balené, s pretlakom oxidu uhličitého v roztoku najmenej 1 bar, ale menej ako 3 bary, meraným pri teplote 20 °C

     

     

    2204 21 06

    – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)

    32 €/hl

    l

    2204 21 07

    – – – –  Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

    32 €/hl

    l

    2204 21 08

    – – – –  Ostatné odrodové vína

    32 €/hl

    l

    2204 21 09

    – – – –  Ostatné

    32 €/hl

    l

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Vyrobené v Európskej únii

     

     

     

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 15 % vol

     

     

     

    – – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)

     

     

     

    – – – – – – –  Biele vína

     

     

    2204 21 11

    – – – – – – – –  Alsace

     (142)

    l

    2204 21 12

    – – – – – – – –  Bordeaux

     (142)

    l

    2204 21 13

    – – – – – – – –  Bourgogne (Burgundy)

     (142)

    l

    2204 21 17

    – – – – – – – –  Val de Loire (Loire Valley)

     (142)

    l

    2204 21 18

    – – – – – – – –  Mosel

     (142)

    l

    2204 21 19

    – – – – – – – –  Pfalz

     (142)

    l

    2204 21 22

    – – – – – – – –  Rheinhessen

     (142)

    l

    2204 21 23

    – – – – – – – –  Tokaj

     (143)

    l

    2204 21 24

    – – – – – – – –  Lazio (Latium)

     (142)

    l

    2204 21 26

    – – – – – – – –  Toscana (Tuscany)

     (142)

    l

    2204 21 27

    – – – – – – – –  Trentino, Alto Adige a Friuli

     (142)

    l

    2204 21 28

    – – – – – – – –  Veneto

     (142)

    l

    2204 21 32

    – – – – – – – –  Vinho Verde

     (142)

    l

    2204 21 34

    – – – – – – – –  Penedés

     (142)

    l

    2204 21 36

    – – – – – – – –  Rioja

     (142)

    l

    2204 21 37

    – – – – – – – –  Valencia

     (142)

    l

    2204 21 38

    – – – – – – – –  Ostatné

     (142)

    l

     

    – – – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 21 42

    – – – – – – – –  Bordeaux

     (142)

    l

    2204 21 43

    – – – – – – – –  Bourgogne (Burgundy)

     (142)

    l

    2204 21 44

    – – – – – – – –  Beaujolais

     (142)

    l

    2204 21 46

    – – – – – – – –  Côtes-du-Rhône

     (142)

    l

    2204 21 47

    – – – – – – – –  Languedoc–Roussillon

     (142)

    l

    2204 21 48

    – – – – – – – –  Val de Loire (Loire Valley)

     (142)

    l

    2204 21 62

    – – – – – – – –  Piemonte (Piedmont)

     (142)

    l

    2204 21 66

    – – – – – – – –  Toscana (Tuscany)

     (142)

    l

    2204 21 67

    – – – – – – – –  Trentino a Alto Adige

     (142)

    l

    2204 21 68

    – – – – – – – –  Veneto

     (142)

    l

    2204 21 69

    – – – – – – – –  Dăo, Bairrada a Douro

     (142)

    l

    2204 21 71

    – – – – – – – –  Navarra

     (142)

    l

    2204 21 74

    – – – – – – – –  Penedés

     (142)

    l

    2204 21 76

    – – – – – – – –  Rioja

     (142)

    l

    2204 21 77

    – – – – – – – –  Valdepeńas

     (142)

    l

    2204 21 78

    – – – – – – – –  Ostatné

     (142)

    l

     

    – – – – – –  Vína s chráneným zemepisným označením (ChZO)

     

     

    2204 21 79

    – – – – – – –  Biele vína

     (142)

    l

    2204 21 80

    – – – – – – –  Ostatné

     (142)

    l

     

    – – – – – –  Ostatné odrodové vína

     

     

    2204 21 81

    – – – – – – –  Biele vína

     (142)

    l

    2204 21 82

    – – – – – – –  Ostatné

     (142)

    l

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 21 83

    – – – – – – –  Biele vína

     (142)

    l

    2204 21 84

    – – – – – – –  Ostatné

     (142)

    l

     

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol

     

     

     

    – – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) alebo vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

     

     

    2204 21 85

    – – – – – – –  Madeira a Setubal muscatel

     (145)

    l

    2204 21 86

    – – – – – – –  Sherry

     (145)

    l

    2204 21 87

    – – – – – – –  Marsala

     (144)

    l

    2204 21 88

    – – – – – – –  Samos a Muscat de Lemnos

     (144)

    l

    2204 21 89

    – – – – – – –  Port

     (145)

    l

    2204 21 90

    – – – – – – –  Ostatné

     (144)

    l

    2204 21 91

    – – – – – –  Ostatné

     (144)

    l

    2204 21 92

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol

    1,75 €/% vol/hl

    l

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) alebo vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

     

     

    2204 21 93

    – – – – – –  Biele vína

     (146)

    l

    2204 21 94

    – – – – – –  Ostatné

     (146)

    l

     

    – – – – –  Ostatné odrodové vína

     

     

    2204 21 95

    – – – – – –  Biele vína

     (146)

    l

    2204 21 96

    – – – – – –  Ostatné

     (146)

    l

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 21 97

    – – – – – –  Biele vína

     (146)

    l

    2204 21 98

    – – – – – –  Ostatné

     (146)

    l

    2204 29

    – –  Ostatné

     

     

    2204 29 10

    – – –  Vína, iné ako vína podpoložky 2204 10, vo fľašiach uzavretých zátkou v tvare hríbika zachyteného pomocou svorky alebo kovovej zvierky; vína, inak balené, s pretlakom oxidu uhličitého v roztoku najmenej 1 bar, ale menej ako 3 bary, meraným pri 20 °C

    32 €/hl

    l

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Vyrobené v Európskej únii

     

     

     

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 15 % vol

     

     

     

    – – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP)

     

     

     

    – – – – – – –  Biele vína

     

     

    2204 29 11

    – – – – – – – –  Tokaj

     (147)

    l

    2204 29 12

    – – – – – – – –  Bordeaux

     (148)

    l

    2204 29 13

    – – – – – – – –  Bourgogne (Burgundy)

     (148)

    l

    2204 29 17

    – – – – – – – –  Val de Loire (Loire Valley)

     (148)

    l

    2204 29 18

    – – – – – – – –  Ostatné

     (148)

    l

     

    – – – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 29 42

    – – – – – – – –  Bordeaux

     (148)

    l

    2204 29 43

    – – – – – – – –  Bourgogne (Burgundy)

     (148)

    l

    2204 29 44

    – – – – – – – –  Beaujolais

     (148)

    l

    2204 29 46

    – – – – – – – –  Côtes-du-Rhône

     (148)

    l

    2204 29 47

    – – – – – – – –  Languedoc–Roussillon

     (148)

    l

    2204 29 48

    – – – – – – – –  Val de Loire (Loire Valley)

     (148)

    l

    2204 29 58

    – – – – – – – –  Ostatné

     (148)

    l

     

    – – – – – –  Vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

     

     

    2204 29 79

    – – – – – – –  Biele vína

     (148)

    l

    2204 29 80

    – – – – – – –  Ostatné

     (148)

    l

     

    – – – – – –  Ostatné odrodové vína

     

     

    2204 29 81

    – – – – – – –  Biele vína

     (148)

    l

    2204 29 82

    – – – – – – –  Ostatné

     (148)

    l

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 29 83

    – – – – – – –  Biele vína

     (148)

    l

    2204 29 84

    – – – – – – –  Ostatné

     (148)

    l

     

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol

     

     

     

    – – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) alebo vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

     

     

    2204 29 85

    – – – – – – –  Madeira a Setubal muscatel

     (150)

    l

    2204 29 86

    – – – – – – –  Sherry

     (150)

    l

    2204 29 87

    – – – – – – –  Marsala

     (149)

    l

    2204 29 88

    – – – – – – –  Samos a Muscat de Lemnos

     (149)

    l

    2204 29 89

    – – – – – – –  Port

     (150)

    l

    2204 29 90

    – – – – – – –  Ostatné

     (149)

    l

    2204 29 91

    – – – – – –  Ostatné

     (149)

    l

    2204 29 92

    – – – – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol

    1,75 €/% vol/hl

    l

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Vína s chráneným označením pôvodu (CHOP) alebo vína s chráneným zemepisným označením (CHZO)

     

     

    2204 29 93

    – – – – – –  Biele vína

     (151)

    l

    2204 29 94

    – – – – – –  Ostatné

     (151)

    l

     

    – – – – –  Ostatné odrodové vína

     

     

    2204 29 95

    – – – – – –  Biele vína

     (151)

    l

    2204 29 96

    – – – – – –  Ostatné

     (151)

    l

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    2204 29 97

    – – – – – –  Biele vína

     (151)

    l

    2204 29 98

    – – – – – –  Ostatné

     (151)

    l

    2204 30

    –  Ostatný hroznový mušt

     

     

    2204 30 10

    – –  Kvasiaci alebo s kvasením zastaveným inak ako pridaním alkoholu

    32

    l

     

    – –  Ostatný

     

     

     

    – – –  S hustotou pri 20 °C 1,33 g/cm3 alebo menej a so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 1 % vol

     

     

    2204 30 92

    – – – –  Zahustený

     (36)

    l

    2204 30 94

    – – – –  Ostatný

     (36)

    l

     

    – – –  Ostatný

     

     

    2204 30 96

    – – – –  Zahustený

     (36)

    l

    2204 30 98

    – – – –  Ostatný

     (36)

    l

    2205

    Vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami

     

     

    2205 10

    –  V nádobách s objemom 2 litre alebo menej

     

     

    2205 10 10

    – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom 18 % vol alebo menej

    10,9 €/hl

    l

    2205 10 90

    – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol

    0,9 €/% vol/hl + 6,4 €/hl

    l

    2205 90

    –  Ostatné

     

     

    2205 90 10

    – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom 18 % vol alebo menej

    9 €/hl

    l

    2205 90 90

    – –  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol

    0,9 €/% vol/hl

    l

    2206 00

    Ostatné kvasené nápoje (napríklad jablčné, hruškové, medovina); zmesi kvasených nápojov a zmesi kvasených nápojov a nealkoholických nápojov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    2206 00 10

    –  Piquette

    1,3 €/% vol/hl MIN 7,2 €/hl

    l

     

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Šumivé

     

     

    2206 00 31

    – – –  Jablčné a hruškové

    19,2 €/hl

    l

    2206 00 39

    – – –  Ostatné

    19,2 €/hl

    l

     

    – –  Nešumivé, v nádobách s objemom

     

     

     

    – – –  2 litre alebo menej

     

     

    2206 00 51

    – – – –  Jablčné a hruškové

    7,7 €/hl

    l

    2206 00 59

    – – – –  Ostatné

    7,7 €/hl

    l

     

    – – –  Viac ako 2 litre

     

     

    2206 00 81

    – – – –  Jablčné a hruškové

    5,76 €/hl

    l

    2206 00 89

    – – – –  Ostatné

    5,76 €/hl

    l

    2207

    Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo viac; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom

     

     

    2207 10 00

    –  Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo viac

    19,2 €/hl

    l

    2207 20 00

    –  Etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom

    10,2 €/hl

    l

    2208

    Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom menej ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje

     

     

    2208 20

    –  Destiláty z hroznového vína alebo hroznových výliskov

     

     

     

    – –  V nádobách s objemom 2 litre alebo menej

     

     

    2208 20 12

    – – –  Cognac

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 14

    – – –  Armagnac

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 26

    – – –  Grappa

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 27

    – – –  Brandy de Jerez

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 29

    – – –  Ostatné

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  V nádobách s objemom viac ako 2 litre

     

     

    2208 20 40

    – – –  Surové destiláty

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2208 20 62

    – – – –  Cognac

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 64

    – – – –  Armagnac

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 86

    – – – –  Grappa

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 87

    – – – –  Brandy de Jerez

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 20 89

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30

    –  Whisky

     

     

     

    – –  Whisky Bourbon, v nádobách s objemom

     

     

    2208 30 11

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30 19

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Škótska whisky

     

     

    2208 30 30

    – – –  Nemiešaná sladová whisky

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – –  Miešaná sladová whisky, v nádobách s objemom

     

     

    2208 30 41

    – – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30 49

    – – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – –  Nemiešaná obilná whisky a miešaná obilná whisky, v nádobách s objemom

     

     

    2208 30 61

    – – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30 69

    – – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – –  Ostatná miešaná whisky, v nádobách s objemom

     

     

    2208 30 71

    – – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30 79

    – – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Ostatná whisky, v nádobách s objemom

     

     

    2208 30 82

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 30 88

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 40

    –  Rum a ostatné destiláty získané destiláciou skvasených produktov cukrovej trstiny

     

     

     

    – –  V nádobách s objemom 2 litre alebo menej

     

     

    2208 40 11

    – – –  Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol rovnajúcim sa alebo presahujúcim 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)

    0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hl

    l alc. 100 %

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2208 40 31

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 7,9 € za liter čistého alkoholu

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 40 39

    – – – –  Ostatné

    0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hl

    l alc. 100 %

     

    – –  V nádobách s objemom viac ako 2 litre

     

     

    2208 40 51

    – – –  Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol rovnajúcim sa alebo presahujúcim 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)

    0,6 €/% vol/hl

    l alc. 100 %

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2208 40 91

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 2 € za liter čistého alkoholu

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 40 99

    – – – –  Ostatné

    0,6 €/% vol/hl

    l alc. 100 %

    2208 50

    –  Gin a borovička

     

     

     

    – –  Gin, v nádobách s objemom

     

     

    2208 50 11

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 50 19

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Borovička, v nádobách s objemom

     

     

    2208 50 91

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 50 99

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 60

    –  Vodka

     

     

     

    – –  S objemovým alkoholometrickým titrom 45,4 % vol alebo menej, v nádobách s objemom

     

     

    2208 60 11

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 60 19

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  S objemovým alkoholometrickým titrom viac ako 45,4 % vol, v nádobách s objemom

     

     

    2208 60 91

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 60 99

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 70

    –  Likéry a kordialy

     

     

    2208 70 10

    – –  V nádobách s objemom 2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 70 90

    – –  V nádobách s objemom viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Arak, v nádobách s objemom

     

     

    2208 90 11

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 19

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Slivovica, hruškovica, čerešňovica alebo višňovica (okrem likérov), v nádobách s objemom

     

     

    2208 90 33

    – – –  2 litre alebo menej

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 38

    – – –  Viac ako 2 litre

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Ostatné destiláty a ostatné liehové nápoje, v nádobách s objemom

     

     

     

    – – –  2 litre alebo menej

     

     

    2208 90 41

    – – – –  Ouzo

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Destiláty (okrem likérov)

     

     

     

    – – – – – –  Destilované z ovocia

     

     

    2208 90 45

    – – – – – – –  Kalvados

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 48

    – – – – – – –  Ostatné

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – – – – –  Ostatné

     

     

    2208 90 54

    – – – – – – –  Tequila

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 56

    – – – – – – –  Ostatné

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 69

    – – – – –  Ostatné liehové nápoje

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – – –  Viac ako 2 litre

     

     

     

    – – – –  Destiláty (okrem likérov)

     

     

    2208 90 71

    – – – – –  Destilované z ovocia

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 75

    – – – – –  Tequila

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 77

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    l alc. 100 %

    2208 90 78

    – – – –  Ostatné liehové nápoje

    bez cla

    l alc. 100 %

     

    – –  Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým alkoholometrickým titrom menej ako 80 % vol, v nádobách s objemom

     

     

    2208 90 91

    – – –  2 litre alebo menej

    1 €/% vol/hl + 6,4 €/hl

    l alc. 100 %

    2208 90 99

    – – –  Viac ako 2 litre

    1 €/% vol/hl

    l alc. 100 %

    2209 00

    Ocot a náhradky octu získané z kyseliny octovej

     

     

     

    –  Vínny ocot, v nádobách s objemom

     

     

    2209 00 11

    – –  2 litre alebo menej

    6,4 €/hl

    l

    2209 00 19

    – –  Viac ako 2 litre

    4,8 €/hl

    l

     

    –  Ostatné, v nádobách s objemom

     

     

    2209 00 91

    – –  2 litre alebo menej

    5,12 €/hl

    l

    2209 00 99

    – –  Viac ako 2 litre

    3,84 €/hl

    l

    KAPITOLA 23

    ZVYŠKY A ODPAD Z POTRAVINÁRSKEHO PRIEMYSLU; PRIPRAVENÉ KRMIVÁ PRE ZVIERATÁ

    Poznámka

    1.

    Do položky 2309 patria výrobky druhov používaných na kŕmenie zvierat, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, získané spracovaním rastlinných alebo živočíšnych materiálov v takom rozsahu, že stratili základné vlastnosti pôvodného materiálu, iné ako rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty tohto spracovania.

    Poznámka k podpoložke

    1.

    Na účely podpoložky 2306 41 termín „semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená semená definované v poznámke k podpoložke 1 ku kapitole 12.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Do podpoložiek 2303 10 11 a 2303 10 19 patria len zvyšky z výroby škrobu z kukurice a nepatria sem zmesi takýchto zvyškov s výrobkami získanými z ostatných rastlín alebo s výrobkami získanými z kukurice inak ako v priebehu výroby škrobu mokrým procesom.

    Obsah škrobu v týchto výrobkoch v sušine nesmie presiahnuť 28 % hmotnosti podľa metódy uvedenej v časti L prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009, a ich obsah tuku v sušine nesmie presiahnuť 4,5 % hmotnosti, stanovený podľa metódy opísanej v časti H prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009.

    2.

    Do podpoložky 2306 90 05 patria len zvyšky z extrakcie oleja z kukuričných klíčkov a obsahujúce nasledujúce zložky v udaných množstvách, počítaných na hmotnosť sušiny:

    a)

    výrobky s obsahom oleja menej ako 3 %:

    obsah škrobu: menej ako 45 %,

    obsah proteínov (obsah dusíka × 6,25): najmenej 11,5 %;

    b)

    výrobky s obsahom oleja najmenej 3 % a najviac 8 %:

    obsah škrobu: menej ako 45 %,

    obsah proteínov (obsah dusíka × 6,25): najmenej 13 %.

    Okrem toho, takéto zvyšky nesmú obsahovať zložky, ktoré nie sú získané z kukuričných zŕn.

    Na stanovenie obsahu škrobu a proteínov sa majú použiť metódy ustanovené v častiach L a C prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009.

    Na stanovenie obsahu oleja a vlhkosti sa majú použiť metódy ustanovené v častiach H a A, v danom poradí, prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009.

    Nepatria sem výrobky obsahujúce komponenty z častí kukuričných zŕn, ktoré boli pridané po spracovaní a neprešli procesom extrakcie oleja.

    3.

    Na účely podpoložiek 2307 00 11, 2307 00 19, 2308 00 11 a 2308 00 19 termín:

    „skutočný hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená množstvo čistého alkoholu v kilogramoch obsiahnuté v 100 kg výrobku,

    „potenciálny hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená množstvo čistého alkoholu v kilogramoch, ktoré môže vzniknúť úplným skvasením cukrov obsiahnutých v 100 kg výrobku,

    „celkový hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená súčet skutočného a potenciálneho hmotnostného alkoholometrického titra,

    „% mas“ je symbol hmotnostného alkoholometrického titra v hmote.

    4.

    Na účely podpoložiek 2309 10 11 až 2309 10 70 a 2309 90 31 až 2309 90 70 termín „mliečne výrobky“ znamená výrobky položiek 0401, 0402, 0404, 0405 a 0406 a podpoložiek 0403 10 11 až 0403 10 39, 0403 90 11 až 0403 90 69, 1702 11 00, 1702 19 00 a 2106 90 51.

    5.

    Do podpoložky 2309 90 20 patria len zvyšky z výroby škrobu z kukurice a nepatria sem zmesi takýchto zvyškov s výrobkami získanými z ostatných rastlín alebo s výrobkami získanými z kukurice inak ako v priebehu výroby škrobu mokrým procesom, obsahujúce:

    odpad z preosievania kukurice použitej v mokrom procese v množstve nepresahujúcom 15 % hmotnosti, a/alebo

    zvyšky zo zmáčania kukurice vodou, z mokrého procesu, vrátane zvyškov z namáčacej vody použitej pri výrobe alkoholu alebo ostatných výrobkov získavaných zo škrobu.

    Tieto výrobky môžu tiež obsahovať zvyšky z extrakcie oleja z kukuričných klíčkov mokrým mletím.

    Obsah škrobu v týchto výrobkoch v sušine nesmie presiahnuť 28 % hmotnosti, podľa metódy uvedenej v časti L prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009, ich obsah tuku v sušine nesmie presiahnuť 4,5 % hmotnosti, stanovený podľa metódy opísanej v časti H prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009, a ich obsah proteínov v sušine nesmie presiahnuť 40 % hmotnosti, stanovený podľa metódy uvedenej v časti C prílohy III k nariadeniu Komisie (ES) č. 152/2009.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2301

    Múčky, prášky a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nevhodné na ľudskú konzumáciu; škvarky

     

     

    2301 10 00

    –  Múčky, prášky a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov; škvarky

    bez cla

    2301 20 00

    –  Múčky, prášky a pelety, z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

    bez cla

    2302

    Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, získané preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín alebo strukovín

     

     

    2302 10

    –  Z kukurice

     

     

    2302 10 10

    – –  S obsahom škrobu nepresahujúcim 35 % hmotnosti

    44 €/t

    2302 10 90

    – –  Ostatné

    89 €/t

    2302 30

    –  Z pšenice

     

     

    2302 30 10

    – –  S obsahom škrobu nepresahujúcim 28 % hmotnosti, a ktorých podiel prepadnutý sitom s veľkosťou ôk 0,2 mm nepresahuje 10 % hmotnosti alebo prípadne ktorých podiel prepadnutý sitom má obsah popola, počítaný na sušinu, rovný alebo viac ako 1,5 % hmotnosti

    44 €/t (10)

    2302 30 90

    – –  Ostatné

    89 €/t (10)

    2302 40

    –  Z ostatných obilnín

     

     

     

    – –  Z ryže

     

     

    2302 40 02

    – – –  S obsahom škrobu nepresahujúcim 35 % hmotnosti

    44 €/t

    2302 40 08

    – – –  Ostatné

    89 €/t

     

    – –  Ostatné

     

     

    2302 40 10

    – – –  S obsahom škrobu nepresahujúcim 28 % hmotnosti, a ktorých podiel prepadnutý sitom s veľkosťou ôk 0,2 mm nepresahuje 10 % hmotnosti alebo prípadne ktorých podiel prepadnutý sitom má obsah popola, počítaný na sušinu, rovný alebo viac ako 1,5 % hmotnosti

    44 €/t (10)

    2302 40 90

    – – –  Ostatné

    89 €/t (10)

    2302 50 00

    –  Zo strukovín

    5,1

    2303

    Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky, repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru, pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad, tiež vo forme peliet

     

     

    2303 10

    –  Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky

     

     

     

    – –  Zvyšky z výroby škrobu z kukurice (okrem koncentrovaných namáčacích roztokov), s obsahom proteínov počítaným na sušinu

     

     

    2303 10 11

    – – –  Presahujúcim 40 % hmotnosti

    320 €/t (10)

    2303 10 19

    – – –  Nepresahujúcim 40 % hmotnosti

    bez cla

    2303 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2303 20

    –  Repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru

     

     

    2303 20 10

    – –  Repné rezky

    bez cla

    2303 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2303 30 00

    –  Pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad

    bez cla

    2304 00 00

    Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii sójového oleja

    bez cla

    2305 00 00

    Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

    bez cla

    2306

    Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii rastlinných tukov alebo olejov, iné ako zvyšky položky 2304 alebo 2305

     

     

    2306 10 00

    –  Z bavlníkových semien

    bez cla

    2306 20 00

    –  Z ľanových semien

    bez cla

    2306 30 00

    –  Zo slnečnicových semien

    bez cla

     

    –  Zo semien repky alebo repky olejnej

     

     

    2306 41 00

    – –  Zo semien repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej

    bez cla

    2306 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2306 50 00

    –  Z kokosových orechov alebo kopry

    bez cla

    2306 60 00

    –  Z palmových orechov alebo jadier

    bez cla

    2306 90

    –  Ostatné

     

     

    2306 90 05

    – –  Z kukuričných klíčkov

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Pokrutiny a ostatné zvyšky vznikajúce pri extrakcii olivového oleja

     

     

    2306 90 11

    – – – –  Obsahujúce 3 % hmotnosti alebo menej olivového oleja

    bez cla

    2306 90 19

    – – – –  Obsahujúce viac ako 3 % hmotnosti olivového oleja

    48 €/t

    2306 90 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    2307 00

    Vínny kal; vínny kameň

     

     

     

    –  Vínny kal

     

     

    2307 00 11

    – –  S celkovým hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 7,9 % mas a obsahom sušiny najmenej 25 % hmotnosti

    bez cla

    2307 00 19

    – –  Ostatné

    1,62 €/kg/tot. alc.

    2307 00 90

    –  Vínny kameň

    bez cla

    2308 00

    Rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

     

    –  Hroznové výlisky

     

     

    2308 00 11

    – –  S celkovým hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 4,3 % mas a obsahom sušiny najmenej 40 % hmotnosti

    bez cla

    2308 00 19

    – –  Ostatné

    1,62 €/kg/tot. alc.

    2308 00 40

    –  Žalude a konské gaštany; ovocné výlisky, iné ako hroznové

    bez cla

    2308 00 90

    –  Ostatné

    1,6

    2309

    Prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá

     

     

    2309 10

    –  Krmivo pre psy alebo mačky, v balení na predaj v malom

     

     

     

    – –  Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup podpoložiek 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky

     

     

     

    – – –  Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup

     

     

     

    – – – –  Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce 10 % hmotnosti alebo menej škrobu

     

     

    2309 10 11

    – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    bez cla

    2309 10 13

    – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    498 €/t (10)

    2309 10 15

    – – – – –  Obsahujúce najmenej 50 %, ale menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    730 €/t (10)

    2309 10 19

    – – – – –  Obsahujúce najmenej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    948 €/t (10)

     

    – – – –  Obsahujúce viac ako 10 %, ale najviac 30 % hmotnosti škrobu

     

     

    2309 10 31

    – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    bez cla

    2309 10 33

    – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    530 €/t (10)

    2309 10 39

    – – – – –  Obsahujúce najmenej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    888 €/t (10)

     

    – – – –  Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu

     

     

    2309 10 51

    – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    102 €/t (10)

    2309 10 53

    – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    577 €/t (10)

    2309 10 59

    – – – – –  Obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    730 €/t (10)

    2309 10 70

    – – –  Neobsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup, ale obsahujúce mliečne výrobky

    948 €/t (10)

    2309 10 90

    – –  Ostatné

    9,6

    2309 90

    –  Ostatné

     

     

    2309 90 10

    – –  Rozpustné výrobky („solubles“) z rýb alebo morských cicavcov

    3,8

    2309 90 20

    – –  Výrobky uvedené v doplnkovej poznámke 5 k tejto kapitole

    bez cla

     

    – –  Ostatné, vrátane premixov

     

     

     

    – – –  Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup podpoložiek 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky

     

     

     

    – – – –  Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup

     

     

     

    – – – – –  Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce 10 % hmotnosti alebo menej škrobu

     

     

    2309 90 31

    – – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    23 €/t (10)

    2309 90 33

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    498 €/t

    2309 90 35

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 50 %, ale menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    730 €/t

    2309 90 39

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    948 €/t

     

    – – – – –  Obsahujúce viac ako 10 %, ale najviac 30 % hmotnosti škrobu

     

     

    2309 90 41

    – – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    55 €/t (10)

    2309 90 43

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    530 €/t

    2309 90 49

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    888 €/t

     

    – – – – –  Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu

     

     

    2309 90 51

    – – – – – –  Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    102 €/t (10)

    2309 90 53

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    577 €/t

    2309 90 59

    – – – – – –  Obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

    730 €/t

    2309 90 70

    – – – –  Neobsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup, ale obsahujúce mliečne výrobky

    948 €/t

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2309 90 91

    – – – –  Repné rezky s pridanou melasou

    12

    2309 90 96

    – – – –  Ostatné

    9,6

    KAPITOLA 24

    TABAK A VYROBENÉ NÁHRADKY TABAKU

    Poznámka

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria medicinálne cigarety (kapitola 30).

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 2403 11 termín „tabak do vodnej fajky“ znamená tabak určený na fajčenie vo vodnej fajke, ktorý sa skladá zo zmesi tabaku a glycerolu, tiež obsahujúci aromatické oleje a výťažky, melasu alebo cukor a tiež s príchuťou ovocia. Do tejto položky však nepatria výrobky neobsahujúce tabak určené na fajčenie vo vodnej fajke.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2401

    Nespracovaný tabak; tabakový zvyšok

     

     

    2401 10

    –  Tabak, ktorý nie je odžilovaný a nie je strips

     

     

    2401 10 35

    – –  Tabak sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu, svetlý (light air-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (139)

    2401 10 60

    – –  Tabak sušený na slnku (sun-cured) orientálneho typu

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

    2401 10 70

    – –  Tabak sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu, tmavý (dark air-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

    2401 10 85

    – –  Tabak sušený regulovanou cirkuláciou teplého vzduchu (flue-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (140)

    2401 10 95

    – –  Ostatný

    10 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (141)

    2401 20

    –  Tabak, ktorý je čiastočne alebo úplne odžilovaný alebo strips

     

     

    2401 20 35

    – –  Tabak sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu, svetlý (light air-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (139)

    2401 20 60

    – –  Tabak sušený na slnku (sun-cured) orientálneho typu

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

    2401 20 70

    – –  Tabak sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu, tmavý (dark air-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

    2401 20 85

    – –  Tabak sušený regulovanou cirkuláciou teplého vzduchu (flue-cured)

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (140)

    2401 20 95

    – –  Ostatný

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net (141)

    2401 30 00

    –  Tabakový zvyšok

    11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

    2402

    Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety, z tabaku alebo náhradiek tabaku

     

     

    2402 10 00

    –  Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak

    26

    1 000 p/st

    2402 20

    –  Cigarety obsahujúce tabak

     

     

    2402 20 10

    – –  Obsahujúce klinčeky

    10

    1 000 p/st

    2402 20 90

    – –  Ostatné

    57,6

    1 000 p/st

    2402 90 00

    –  Ostatné

    57,6

    2403

    Ostatný spracovaný tabak a spracované náhradky tabaku; „homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak; tabakové výťažky a esencie

     

     

     

    –  Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci náhradky tabaku v akomkoľvek pomere

     

     

    2403 11 00

    – –  Tabak do vodnej fajky špecifikované poznámkou 1 k podpoložkám tejto kapitoly

    74,9

    2403 19

    – –  Ostatný

     

     

    2403 19 10

    – – –  V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 500 g

    74,9

    2403 19 90

    – – –  Ostatný

    74,9

     

    –  Ostatné

     

     

    2403 91 00

    – –  „Homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak

    16,6

    2403 99

    – –  Ostatné

     

     

    2403 99 10

    – – –  Žuvací tabak a šnupací tabak

    41,6

    2403 99 90

    – – –  Ostatné

    16,6

    TRIEDA V

    NERASTNÉ VÝROBKY

    KAPITOLA 25

    SOĽ; SÍRA; ZEMINY A KAMENE; SADRA, VÁPNO A CEMENT

    Poznámky

    1.

    Ak kontext alebo poznámka 4 k tejto kapitole nevyžadujú inak, do položiek tejto kapitoly patria len výrobky, ktoré sú v surovom stave alebo preprané (tiež pomocou chemických látok, ktorými sa len odstráni nečistota bez toho, aby sa zmenila štruktúra výrobku), drvené, mleté, práškové, plavené, triedené, preosievané, koncentrované flotáciou, magnetickou separáciou alebo ostatnými mechanickými alebo fyzikálnymi procesmi (okrem kryštalizácie), ale nepatria sem výrobky pražené, kalcinované, získané zmiešaním alebo spracovaním nad rámec uvedený v príslušnej položke.

    Výrobky tejto kapitoly môžu obsahovať pridaný protiprašný prostriedok za predpokladu, že tento prídavok neurobí výrobok vhodnejším skôr na špecifické použitie ako na všeobecné použitie.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    sublimovaná síra, zrážaná síra alebo koloidná síra (položka 2802);

    b)

    farebné hlinky obsahujúce 70 % hmotnosti alebo viac viazaného železa, vyjadreného ako Fe2O3 (položka 2821);

    c)

    lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30;

    d)

    voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky (kapitola 33);

    e)

    dlažobné kocky, obrubníky alebo dlažbové dosky (položka 6801); mozaikové kamienky alebo podobné výrobky (položka 6802); strešné krytiny alebo obklady fasád (položka 6803);

    f)

    drahokamy alebo polodrahokamy (položka 7102 alebo 7103);

    g)

    umelé kryštály (iné ako optické články) z chloridu sodného alebo oxidu horečnatého, s hmotnosťou jednotlivých kusov najmenej 2,5 g, položky 3824; optické články z chloridu sodného alebo oxidu horečnatého (položka 9001);

    h)

    kriedy biliardové (položka 9504) ani

    ij)

    kriedy na písanie alebo kreslenie ani krajčírske kriedy (položka 9609).

    3.

    Akékoľvek výrobky zatriedené v položke 2517, ktoré súčasne môžu byť zatriedené do akejkoľvek inej položky tejto kapitoly, sa majú zatriediť do položky 2517.

    4.

    Do položky 2530 patrí okrem iného vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; farebné hlinky, tiež kalcinované alebo navzájom zmiešané; prírodná železitá sľuda; prírodná morská pena (tiež v leštených kusoch); jantár; aglomerovaná morská pena a aglomerovaný jantár, v doštičkách, tyčiach, tyčinkách alebo podobných formách, po vyformovaní ďalej neopracované; gagát; stroncianit (tiež kalcinovaný), iný ako oxid strontnatý; úlomky hrnčiarskeho tovaru, tehál alebo betónu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2501 00

    Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti; morská voda

     

     

    2501 00 10

    –  Morská voda a soľné roztoky

    bez cla

     

    –  Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúce pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti

     

     

    2501 00 31

    – –  Na chemické spracovanie (separácia Na od Cl) na výrobu ostatných výrobkov (12)

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    2501 00 51

    – – –  Denaturované (32) alebo na priemyselné použitie (vrátane rafinácie), iné ako na konzerváciu a prípravu potravín na ľudskú alebo zvieraciu konzumáciu (12)

    1,7 €/1 000 kg/net

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2501 00 91

    – – – –  Soľ vhodná na ľudskú konzumáciu

    2,6 €/1 000 kg/net

    2501 00 99

    – – – –  Ostatné

    2,6 €/1 000 kg/net

    2502 00 00

    Nepražený pyrit

    bez cla

    2503 00

    Síra všetkých druhov, iná ako sublimovaná síra, zrážaná síra a koloidná síra

     

     

    2503 00 10

    –  Surová alebo nerafinovaná síra

    bez cla

    2503 00 90

    –  Ostatná

    1,7

    2504

    Prírodný grafit

     

     

    2504 10 00

    –  V prášku alebo vo vločkách

    bez cla

    2504 90 00

    –  Ostatný

    bez cla

    2505

    Prírodné piesky všetkých druhov, tiež farbené, iné ako piesky obsahujúce kovy kapitoly 26

     

     

    2505 10 00

    –  Kremičité piesky a kremenné piesky

    bez cla

    2505 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2506

    Kremeň (iný ako prírodný piesok); kremenec, tiež nahrubo opracovaný alebo len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

     

     

    2506 10 00

    –  Kremeň

    bez cla

    2506 20 00

    –  Kremenec

    bez cla

    2507 00

    Kaolín a ostatné kaolínové íly, tiež kalcinované

     

     

    2507 00 20

    –  Kaolín

    bez cla

    2507 00 80

    –  Ostatné kaolínové íly

    bez cla

    2508

    Ostatné íly (okrem expandovaných ílov položky 6806), andaluzit, kyanit a silimanit, tiež kalcinované; mullit; šamotové alebo dinasové hlinky

     

     

    2508 10 00

    –  Bentonit

    bez cla

    2508 30 00

    –  Žiaruvzdorný íl (šamot)

    bez cla

    2508 40 00

    –  Ostatné íly

    bez cla

    2508 50 00

    –  Andaluzit, kyanit a silimanit

    bez cla

    2508 60 00

    –  Mulit

    bez cla

    2508 70 00

    –  Šamotové alebo dinasové hlinky

    bez cla

    2509 00 00

    Krieda

    bez cla

    2510

    Prírodné fosfáty vápenaté, prírodné fosfáty hlinitovápenaté a krieda fosfátová

     

     

    2510 10 00

    –  Nemleté

    bez cla

    2510 20 00

    –  Mleté

    bez cla

    2511

    Prírodný síran bárnatý (ťaživec); prírodný uhličitan bárnatý (witerit), tiež kalcinovaný, iný ako oxid bárnatý položky 2816

     

     

    2511 10 00

    –  Prírodný síran bárnatý (ťaživec)

    bez cla

    2511 20 00

    –  Prírodný uhličitan bárnatý (witerit)

    bez cla

    2512 00 00

    Kremičité fosílne múčky (napríklad kremelina, tripolit a diatomit) a podobné kremičité hlinky, tiež kalcinované, so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 1 alebo menej

    bez cla

    2513

    Pemza; šmirgeľ; prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá, tiež tepelne upravené

     

     

    2513 10 00

    –  Pemza

    bez cla

    2513 20 00

    –  Šmirgeľ, prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá

    bez cla

    2514 00 00

    Bridlica, tiež nahrubo opracovaná alebo len rozpílená, alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    bez cla

    2515

    Mramor, travertín, ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 2,5 alebo viac a alabaster, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

     

     

     

    –  Mramor a travertín

     

     

    2515 11 00

    – –  Surový alebo nahrubo opracovaný

    bez cla

    2515 12 00

    – –  Len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    bez cla

    2515 20 00

    –  Ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely; alabaster

    bez cla

    2516

    Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

     

     

     

    –  Žula

     

     

    2516 11 00

    – –  Surová alebo nahrubo opracovaná

    bez cla

    2516 12 00

    – –  Len rozpílená alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

    bez cla

    2516 20 00

    –  Pieskovec

    bez cla

    2516 90 00

    –  Ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely

    bez cla

    2517

    Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň druhov bežne používaných na betónové agregáty, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrkopiesky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne upravené; makadam z trosky, škváry alebo podobných priemyselných odpadov, tiež zmiešané s materiálmi uvedenými v prvej časti tejto položky; dechtový makadam; granuly, drvina a prach z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne upravené

     

     

    2517 10

    –  Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň druhov bežne používaných na betónové agregáty, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrkopiesky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne upravené

     

     

    2517 10 10

    – –  Okruhliaky, štrk, kremenné okruhliaky a pazúrik

    bez cla

    2517 10 20

    – –  Vápenec, dolomit a ostatné vápenaté kamene, lámané alebo drvené

    bez cla

    2517 10 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    2517 20 00

    –  Makadam z trosky, škváry alebo podobných priemyselných odpadov, tiež zmiešané s materiálmi uvedenými v podpoložke 2517 10

    bez cla

    2517 30 00

    –  Dechtový makadam

    bez cla

     

    –  Granuly, drvina a prach z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne upravené

     

     

    2517 41 00

    – –  Z mramoru

    bez cla

    2517 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2518

    Dolomit, tiež kalcinovaný alebo sintrovaný, vrátane dolomitu nahrubo opracovaného alebo len rozpíleného, alebo inak rozrezaného, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; dolomitové ubíjacie zmesi

     

     

    2518 10 00

    –  Dolomit nekalcinovaný alebo nesintrovaný

    bez cla

    2518 20 00

    –  Dolomit kalcinovaný alebo sintrovaný

    bez cla

    2518 30 00

    –  Dolomitové ubíjacie zmesi

    bez cla

    2519

    Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit); tavená magnézia; spekaná (sintrovaná) magnézia, tiež obsahujúca malé množstvá ostatných oxidov pridaných pred spekaním; ostatné oxidy horčíka, tiež čisté

     

     

    2519 10 00

    –  Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit)

    bez cla

    2519 90

    –  Ostatné

     

     

    2519 90 10

    – –  Oxid horečnatý, iný ako kalcinovaný prírodný uhličitan horečnatý

    1,7

    2519 90 30

    – –  Spekaná (sintrovaná) magnézia

    bez cla

    2519 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2520

    Sadrovec; anhydrit; sadry (pozostávajúce z kalcinovaného sadrovca alebo síranu vápenatého) tiež farbené, tiež s malým množstvom urýchľovačov alebo spomaľovačov

     

     

    2520 10 00

    –  Sadrovec; anhydrit

    bez cla

    2520 20 00

    –  Sadry

    bez cla

    2521 00 00

    Vápencové tavidlo; vápenec a ostatné vápenaté kamene druhov používaných na výrobu vápna alebo cementu

    bez cla

    2522

    Vápno nehasené, vápno hasené a vápno hydraulické, iné ako oxid vápenatý a hydroxid vápenatý položky 2825

     

     

    2522 10 00

    –  Vápno nehasené

    1,7

    2522 20 00

    –  Vápno hasené

    1,7

    2522 30 00

    –  Vápno hydraulické

    1,7

    2523

    Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov

     

     

    2523 10 00

    –  Slinky cementové

    1,7

     

    –  Cement portlandský

     

     

    2523 21 00

    – –  Cement biely, tiež umelo farbený

    1,7

    2523 29 00

    – –  Ostatný

    1,7

    2523 30 00

    –  Cement hlinitanový

    1,7

    2523 90 00

    –  Ostatné cementy hydraulické

    1,7

    2524

    Azbest

     

     

    2524 10 00

    –  Krokydolit

    bez cla

    2524 90 00

    –  Ostatný

    bez cla

    2525

    Sľuda vrátane splítingov; sľudový odpad

     

     

    2525 10 00

    –  Sľuda surová alebo sľuda štiepaná na šupiny alebo na nepravidelné doštičky (splitingy)

    bez cla

    2525 20 00

    –  Sľudový prach

    bez cla

    2525 30 00

    –  Sľudový odpad

    bez cla

    2526

    Steatit prírodný, tiež nahrubo opracovaný alebo len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; mastenec

     

     

    2526 10 00

    –  Nedrvený, nie práškový

    bez cla

    2526 20 00

    –  Drvený alebo práškový

    bez cla

    2527

     

     

     

    2528 00 00

    Prírodné boritany a ich koncentráty (tiež kalcinované), ale okrem boritanov získaných z prírodnej soľanky; prírodná kyselina boritá obsahujúca najviac 85 % hmotnosti H3BO3 počítanej na čistú hmotnosť (sušinu)

    bez cla

    2529

    Živec; leucit; nefelín a nefelinický syenit; kazivec

     

     

    2529 10 00

    –  Živec

    bez cla

     

    –  Kazivec

     

     

    2529 21 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti 97 % alebo menej fluoridu vápenatého

    bez cla

    2529 22 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 97 % fluoridu vápenatého

    bez cla

    2529 30 00

    –  Leucit; nefelín a nefelinický syenit

    bez cla

    2530

    Nerastné látky inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    2530 10 00

    –  Vermikulit, perlit a chlority, neexpandované

    bez cla

    2530 20 00

    –  Kieserit, epsomit (prírodné sírany horečnaté)

    bez cla

    2530 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 26

    RUDY, TROSKY A POPOLY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    trosky a podobné priemyselné odpady spracované na makadam (položka 2517);

    b)

    prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), tiež kalcinovaný (položka 2519);

    c)

    kaly zo skladovacích nádrží ropných olejov, ktoré pozostávajú prevažne z týchto olejov (položka 2710);

    d)

    zásadité trosky (Thomasova troska) kapitoly 31;

    e)

    trosková vlna, horninová vlna alebo podobné nerastné vlny (položka 6806);

    f)

    odpady alebo úlomky z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad alebo úlomky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov druhov používaných predovšetkým na znovuzískavanie drahého kovu (položka 7112) alebo

    g)

    medené, niklové alebo kobaltové kamienky, vzniknuté počas tavenia (trieda XV).

    2.

    Na účely položiek 2601 až 2617 termín „rudy“ znamená nerasty mineralogických druhov skutočne používaných v metalurgii na získavanie ortuti, kovov položiek 2844 alebo kovov triedy XIV alebo XV, aj keď nie sú určené na metalurgické účely. Do položiek 2601 až 2617 však nepatria tie nerasty, ktoré boli spracované inými procesmi, aké sú bežne používané v metalurgickom priemysle.

    3.

    Položka 2620 sa vzťahuje len na:

    a)

    trosky, popoly a zvyšky (rezíduá) druhov používaných v priemysle buď na získavanie kovov, alebo ako surovina na výrobu chemických zlúčenín kovov, okrem popolov a zvyškov zo spaľovania komunálneho odpadu (položka 2621), a

    b)

    trosky, popoly a zvyšky obsahujúce arzén, tiež obsahujúce kovy druhov používaných buď na získavanie arzénu alebo kovov, alebo na výrobu ich chemických zlúčenín.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 2620 21„kaly z olovnatých benzínov a kaly z olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora“ znamenajú kaly získané zo skladovacích nádrží olovnatých benzínov a olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora (napríklad tetraetyl olovo), a pozostávajúce najmä z olova, olovnatých zlúčenín a oxidu železa.

    2.

    Trosky, popoly a zvyšky obsahujúce arzén, ortuť, tálium alebo ich zmesi druhov používaných na získavanie arzénu alebo týchto kovov alebo na výrobu ich chemických zlúčenín sa majú zatriediť do podpoložky 2620 60.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2601

    Železné rudy a koncentráty vrátane pražených pyritov

     

     

     

    –  Železné rudy a koncentráty, iné ako pražené pyrity

     

     

    2601 11 00

    – –  Neaglomerované

    bez cla

    2601 12 00

    – –  Aglomerované

    bez cla

    2601 20 00

    –  Pražené pyrity

    bez cla

    2602 00 00

    Mangánové rudy a koncentráty vrátane mangánových rúd obsahujúcich železo a koncentrátov s obsahom mangánu 20 % alebo viac, prepočítaného na čistú hmotnosť (sušinu)

    bez cla

    2603 00 00

    Medené rudy a koncentráty

    bez cla

    2604 00 00

    Niklové rudy a koncentráty

    bez cla

    2605 00 00

    Kobaltové rudy a koncentráty

    bez cla

    2606 00 00

    Hliníkové rudy a koncentráty

    bez cla

    2607 00 00

    Olovené rudy a koncentráty

    bez cla

    2608 00 00

    Zinkové rudy a koncentráty

    bez cla

    2609 00 00

    Cínové rudy a koncentráty

    bez cla

    2610 00 00

    Chrómové rudy a koncentráty

    bez cla

    2611 00 00

    Volfrámové rudy a koncentráty

    bez cla

    2612

    Uránové alebo tóriové rudy a koncentráty

     

     

    2612 10

    –  Uránové rudy a koncentráty

     

     

    2612 10 10

    – –  Uránové rudy a smolinec (uranín) a ich koncentráty, s obsahom uránu viac ako 5 % hmotnosti (Euratom)

    bez cla

    2612 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2612 20

    –  Tóriové rudy a koncentráty

     

     

    2612 20 10

    – –  Monazit; uranotórianit a ostatné tóriové rudy a koncentráty, s obsahom tória viac ako 20 % hmotnosti (Euratom)

    bez cla

    2612 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    2613

    Molybdénové rudy a koncentráty

     

     

    2613 10 00

    –  Pražené

    bez cla

    2613 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2614 00 00

    Titánové rudy a koncentráty

    bez cla

    2615

    Nióbové, tantalové, vanádové alebo zirkóniové rudy a koncentráty

     

     

    2615 10 00

    –  Zirkóniové rudy a koncentráty

    bez cla

    2615 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2616

    Rudy drahých kovov a koncentráty

     

     

    2616 10 00

    –  Strieborné rudy a koncentráty

    bez cla

    2616 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2617

    Ostatné rudy a koncentráty

     

     

    2617 10 00

    –  Antimónové rudy a koncentráty

    bez cla

    2617 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2618 00 00

    Granulovaná troska (troskový piesok) z výroby železa alebo ocele

    bez cla

    2619 00

    Trosky, škváry (iné ako granulovaná troska), okuje a ostatné odpady z výroby železa alebo ocele

     

     

    2619 00 20

    –  Odpady vhodné na znovuzískavanie železa alebo mangánu

    bez cla

    2619 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    2620

    Trosky, popoly a zvyšky (iné ako z výroby železa alebo ocele) obsahujúce kovy, arzén alebo ich zlúčeniny

     

     

     

    –  Obsahujúce hlavne zinok

     

     

    2620 11 00

    – –  Tvrdý zinkový kamienok

    bez cla

    2620 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Obsahujúce hlavne olovo

     

     

    2620 21 00

    – –  Kaly z olovnatých benzínov a kaly z olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora

    bez cla

    2620 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2620 30 00

    –  Obsahujúce hlavne meď

    bez cla

    2620 40 00

    –  Obsahujúce hlavne hliník

    bez cla

    2620 60 00

    –  Obsahujúce arzén, ortuť, tálium alebo ich zmesi druhov používaných na získavanie arzénu alebo týchto kovov alebo na výrobu ich chemických zlúčenín

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    2620 91 00

    – –  Obsahujúce antimón, berýlium, kadmium, chróm alebo ich zmesi

    bez cla

    2620 99

    – –  Ostatné

     

     

    2620 99 10

    – – –  Obsahujúce hlavne nikel

    bez cla

    2620 99 20

    – – –  Obsahujúce hlavne niób alebo tantal

    bez cla

    2620 99 40

    – – –  Obsahujúce hlavne cín

    bez cla

    2620 99 60

    – – –  Obsahujúce hlavne titán

    bez cla

    2620 99 95

    – – –  Ostatné

    bez cla

    2621

    Ostatné trosky a popoly vrátane popolov z morských rias (kelp); popoly a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu

     

     

    2621 10 00

    –  Popoly a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu

    bez cla

    2621 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 27

    NERASTNÉ PALIVÁ, MINERÁLNE OLEJE A PRODUKTY ICH DESTILÁCIE; BITÚMENOVÉ LÁTKY; MINERÁLNE VOSKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    samostatne chemicky definované organické zlúčeniny, iné ako čistý metán a propán, ktoré sa majú zatriediť do položky 2711;

    b)

    lieky položky 3003 alebo 3004 ani

    c)

    zmiešané nenasýtené uhľovodíky položky 3301, 3302 alebo 3805.

    2.

    V položke 2710 termín „ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov“ zahŕňa nielen ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, ale aj podobné oleje, ako aj oleje pozostávajúce hlavne zo zmiešaných nenasýtených uhľovodíkov, v ktorých hmotnosť nearomatických zložiek prevláda nad aromatickými zložkami, aj keď boli získané akýmkoľvek výrobným postupom.

    Tento termín však nezahŕňa kvapalné syntetické polyolefíny, z ktorých menej ako 60 % objemu destiluje pri 300 °C po zmene tlaku na 1 013 milibarov, ak sa používa destilácia pri zníženom tlaku (kapitola 39).

    3.

    Na účely položky 2710 termín „odpadové oleje“ znamená odpady obsahujúce hlavne ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (ako sú opísané v poznámke 2 k tejto kapitole), tiež zmiešané s vodou. Tieto zahŕňajú:

    a)

    oleje nevhodné na ďalšie použitie ako primárne výrobky (napríklad použité mazacie oleje, použité hydraulické oleje a použité transformátorové oleje);

    b)

    olejové kaly zo skladovacích nádrží ropných olejov, obsahujúce hlavne tieto oleje a vysokú koncentráciu aditív (napríklad chemikálie) používaných pri výrobe primárnych výrobkov, a

    c)

    oleje vo forme emulzií vo vode alebo zmesí s vodou, ktoré pochádzajú z pretečenia, umývania skladovacích nádrží alebo používania rezných olejov pri strojovom obrábaní.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 2701 11 termín „antracit“ znamená čierne uhlie s limitným obsahom prchavých látok nepresahujúcim 14 % (počítaným na čistú hmotnosť sušiny, bez obsahu minerálnych látok).

    2.

    Na účely podpoložky 2701 12 termín „bitúmenové uhlie“ znamená čierne uhlie s limitným obsahom prchavých látok presahujúcim 14 % (počítaným na čistú hmotnosť sušiny bez obsahu minerálnych látok), a limitnou hodnotou výhrevnosti rovnou alebo viac ako 5 833 kcal/kg (počítanou na vlhký produkt bez obsahu minerálnych látok).

    3.

    Na účely podpoložiek 2707 10, 2707 20, 2707 30 a 2707 40 sa termíny „benzol (benzén)“, „toluol (toluén)“, „xylol (xylény)“ a „naftalén“ vzťahujú na výrobky, ktoré obsahujú viac ako 50 % hmotnosti benzénu, toluénu, xylénov alebo naftalénu.

    4.

    Na účely podpoložky 2710 12 termín „ľahké oleje a prípravky“ znamená tie, z ktorých 90 % objemu alebo viac (vrátane strát) predestiluje pri 210 °C (metóda ASTM D 86).

    5.

    Na účely podpoložiek položky 2710 termín „bionafta“ znamená monoalkylestery mastných kyselín druhu používaného ako palivo získané zo živočíšnych alebo rastlinných tukov a olejov, tiež použitých.

    Doplnkové poznámky (64)

    1.

    Na účely podpoložky 2707 99 80 sa termín „fenoly“ vzťahuje na výrobky, ktoré obsahujú viac ako 50 % hmotnosti fenolov.

    2.

    Na účely položky 2710:

    a)

    „špeciálne druhy benzínu“ (podpoložiek 2710 12 21 a 2710 12 25) sú ľahké oleje definované v poznámke 4 k podpoložkám k tejto kapitole, ktoré neobsahujú žiadne prípravky proti klepaniu, s rozdielom teplôt, pri ktorých predestiluje 5 % a 90 % objemu (vrátane strát) najviac 60 °C;

    b)

    „lakový benzín“ (podpoložka 2710 12 21) je špeciálny druh benzínu definovaný vo vyššie uvedenom písm. a), s bodom vzplanutia viac ako 21 °C podľa metódy EN ISO 13736;

    c)

    „stredné oleje“ (podpoložiek 2710 19 11 až 2710 19 29) sú oleje a prípravky, z ktorých pri 210 °C predestiluje menej ako 90 % objemu (vrátane strát) a pri 250 °C predestiluje 65 % objemu alebo viac (vrátane strát) podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86);

    d)

    „ťažké oleje“ (podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99 a 2710 20 11 až 2710 20 90) sú oleje a prípravky, z ktorých pri teplote 250 °C predestiluje menej ako 65 % objemu (vrátane strát) podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86) alebo ktorých percento destilácie pri 250 °C sa nemôže touto metódou stanoviť;

    e)

    „plynové oleje“ (podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 48 a 2710 20 11 až 2710 20 19) sú ťažké oleje definované vo vyššie uvedenom písmene d), z ktorých pri teplote 350 °C predestiluje 85 % objemu alebo viac (vrátane strát) podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86);

    f)

    „vykurovacie oleje“ (podpoložiek 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39) sú ťažké oleje definované vo vyššie uvedenom písmene d) [iné ako plynové oleje uvedené v písm. e)], ktoré pri zodpovedajúcej rozpustenej farbe C majú viskozitu V:

    nepresahujúcu hodnotu uvedenú v riadku I nasledujúcej tabuľky, keď obsah sírnatých popolov je menej ako 1 % podľa metódy ISO 3987 a číslo zmydelnenia je menej ako 4 (24) podľa metódy ISO 6293-1 alebo ISO 6293-2,

    presahujúcu hodnotu uvedenú v riadku II, keď bod tuhnutia nie je menej ako 10 °C podľa metódy ISO 3016,

    presahujúcu hodnotu uvedenú v riadku I, ale nepresahujúcu hodnotu uvedenú v riadku II, keď podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86) pri 300 °C predestiluje 25 % objemu alebo viac, alebo ak pri 300 °C predestiluje menej ako 25 % objemu, keď bod tuhnutia je viac ako mínus 10 °C podľa metódy ISO 3016. Tieto ustanovenia sa vzťahujú iba na oleje, ktoré majú rozpustenú farbu C menej ako 2.

    Tabuľkové vyjadrenie vzťahu rozpustená farba C/viskozita V

    Farba C

     

    0

    0,5

    1

    1,5

    2

    2,5

    3

    3,5

    4

    4,5

    5

    5,5

    6

    6,5

    7

    7,5 a viac

    Viskozita

    V

    I

    4

    4

    4

    5,4

    9

    15,1

    25,3

    42,4

    71,1

    119

    200

    335

    562

    943

    1 580

    2 650

    II

    7

    7

    7

    7

    9

    15,1

    25,3

    42,4

    71,1

    119

    200

    335

    562

    943

    1 580

    2 650

    Termín „viskozita V“ je kinematická viskozita pri 50 °C, vyjadrená v 10–6 m2 s–1 podľa metódy EN ISO 3104.

    Termín „rozpustená farba C“ je farba výrobku stanovená metódou ISO 2049 (rovnocennej metóde ASTM D 1500) po zmiešaní jedného objemového dielu tohto výrobku s 100 objemovými dielmi xylénu, toluénu alebo iného vhodného rozpúšťadla. Farba musí byť stanovená okamžite po rozpustení.

    Podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39 sa vzťahujú len na vykurovacie oleje prírodných farieb.

    Do týchto podpoložiek nepatria ťažké oleje definované vo vyššie uvedenom písmene d), pri ktorých nie je možné stanoviť:

    percento (nula vyjadruje percentuálnu hodnotu) destilácie pri 250 °C podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86),

    kinematickú viskozitu pri 50 °C podľa metódy EN ISO 3104,

    alebo rozpustenú farbu C podľa metódy ISO 2049 (rovnocennej metóde ASTM D 1500).

    Takéto výrobky patria do podpoložiek 2710 19 71 až 2710 19 99 alebo 2710 20 90.

    3.

    Na účely položky 2712 sa termín „surová vazelína“ (podpoložka 2712 10 10) vzťahuje na vazelínu prírodnej farby viac ako 4,5 podľa metódy ISO 2049 (rovnocennej metóde ASTM D 1500).

    4.

    Na účely podpoložiek 2712 90 31 až 2712 90 39 sa termín „surový“ vzťahuje na výrobky:

    a)

    s obsahom oleja 3,5 alebo viac podľa metódy ISO 2908, ak ich viskozita pri 100 °C je menej ako 9 × 10–6 m2 s–1 podľa metódy EN ISO 3104, alebo

    b)

    s prírodnou farbou viac ako 3 podľa metódy ISO 2049 (rovnocennej metóde ASTM D 1500), ak ich viskozita pri 100 °C je 9 × 10-6 m2 s–1 alebo viac podľa metódy EN ISO 3104.

    5.

    Na účely položiek 2710, 2711 a 2712 termín „špecifické spracovanie“ sa vzťahuje na tieto operácie:

    a)

    vákuová destilácia;

    b)

    redestilácia pri veľmi starostlivom delení frakcií;

    c)

    krakovanie (štiepenie);

    d)

    reforming (úprava);

    e)

    extrakcia selektívnymi rozpúšťadlami;

    f)

    procesy využívajúce všetky nasledovné operácie: spracovanie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia alkalickými činidlami; odfarbovanie a čistenie s prírodne aktívnou hlinkou, aktivovanou hlinkou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom;

    g)

    polymerizácia;

    h)

    alkylácia;

    ij)

    izomerizácia;

    k)

    (len pre výrobky podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99) odsírovanie s vodíkom vedúce k zníženiu aspoň 85 % obsahu síry zo spracovaných výrobkov (metóda EN ISO 20846, EN ISO 20884 alebo EN ISO 14596 alebo EN ISO 24260, EN ISO 20847 a EN ISO 8754);

    l)

    (len pre výrobky položky 2710) odstraňovanie parafínov inou metódou, ako je jednoduchá filtrácia;

    m)

    (len pre výrobky podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99) spracovanie pomocou vodíka, iné ako desulfurizácia, pri tlaku viac ako 20 barov a teplote viac ako 250 °C s použitím katalyzátorov, kde vodík v chemickej reakcii predstavuje aktívny prvok. Ďalšie spracovanie mazacích olejov podpoložiek 2710 19 71 až 2710 19 99 pomocou vodíka (napríklad konečné úpravy vodou alebo odfarbovanie) s cieľom zlepšiť farbu alebo stálosť sa však nepokladá za špecifické spracovanie;

    n)

    (len pre výrobky podpoložiek 2710 19 51 až 2710 19 68) atmosférická destilácia podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86), za podmienky, že pri 300 °C predestiluje menej ako 30 % objemu takýchto výrobkov vrátane strát. Ak podľa metódy ISO 3405 (rovnocennej metóde ASTM D 86) pri 300 °C predestiluje 30 % objemu alebo viac takýchto výrobkov, vrátane strát, potom na množstvá výrobkov, ktoré možno získať atmosférickou destiláciou a ktoré sú zatriedené do podpoložiek 2710 12 11 až 2710 12 90 alebo 2710 19 11 až 2710 19 29, sa použije rovnaká colná sadzba ako sadzba pre podpoložky 2710 19 62 až 2710 19 68 podľa druhu a hodnoty použitých výrobkov a podľa čistej hmotnosti získaných výrobkov. Toto pravidlo sa nepoužíva pri takto získaných výrobkoch, ak sa v období do šiestich mesiacov a za podmienok určených príslušnými orgánmi podrobia špecifickému spracovaniu alebo chemickému spracovaniu procesom, ktorý sa nepovažuje za špecifické spracovanie;

    o)

    (len pre výrobky podpoložiek 2710 19 71 až 2710 19 99) spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja;

    p)

    len pre výrobky, ktoré sú zatriedené do podpoložky 2712 90 31: odolejovanie frakčnou kryštalizáciou.

    Ak je pred spracovaním uvedeným v predchádzajúcich odsekoch z dôvodu technických požiadaviek nevyhnutné akékoľvek prípravné spracovanie, oslobodenie od cla sa vzťahuje len na množstvo výrobku určené a skutočne podrobené uvedenému procesu; akékoľvek odpadové produkty vzniknuté počas prípravného spracovania sú tiež oslobodené od cla.

    6.

    Na množstvá výrobkov, ktoré možno získať počas chemického spracovania alebo počas prípravného spracovania daného technickými požiadavkami a ktoré sú zatriedené do položiek alebo podpoložiek 2707 10 00, 2707 20 00, 2707 30 00, 2707 50 00, 2710, 2711, 2712 10, 2712 20, 2712 90 31 až 2712 90 99 a 2713 90, sa použijú rovnaké colné sadzby ako sadzby na výrobky „na ostatné účely“ podľa druhu a hodnoty použitých výrobkov a podľa čistej hmotnosti získaných výrobkov. Toto pravidlo sa nevzťahuje na také výrobky položiek 2710 až 2712, ktoré sa v období do šiestich mesiacov a za podmienok určených príslušnými orgánmi podrobia špecifickému spracovaniu alebo ďalšiemu chemickému spracovaniu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    2701

    Čierne uhlie; brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia

     

     

     

    –  Čierne uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované

     

     

    2701 11 00

    – –  Antracit

    bez cla

    2701 12

    – –  Bitúmenové uhlie

     

     

    2701 12 10

    – – –  Koksovateľné uhlie

    bez cla

    2701 12 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    2701 19 00

    – –  Ostatné uhlie

    bez cla

    2701 20 00

    –  Brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia

    bez cla

    2702

    Hnedé uhlie, tiež aglomerované, okrem gagátu

     

     

    2702 10 00

    –  Hnedé uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované

    bez cla

    2702 20 00

    –  Aglomerované hnedé uhlie

    bez cla

    2703 00 00

    Rašelina (vrátane rašelinovej podstielky), tiež aglomerovaná

    bez cla

    2704 00

    Koks a polokoks z čierneho uhlia, hnedého uhlia alebo rašeliny, tiež aglomerovaný; retortové uhlie

     

     

     

    –  Koks a polokoks z čierneho uhlia

     

     

    2704 00 11

    – –  Na výrobu elektród

    bez cla

    2704 00 19

    – –  Ostatný

    bez cla

    2704 00 30

    –  Koks a polokoks z hnedého uhlia

    bez cla

    2704 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    2705 00 00

    Svietiplyn, vodný plyn, generátorový plyn a podobné plyny, iné ako ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky

    bez cla

    1 000 m3

    2706 00 00

    Decht destilovaný z čierneho uhlia, z hnedého uhlia alebo rašeliny a ostatné minerálne dechty, tiež dehydratované alebo čiastočne destilované, vrátane rekonštituovaných dechtov

    bez cla

    2707

    Oleje a ostatné výrobky z destilácie vysokotepelných čiernouhoľných dechtov; podobné výrobky, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek

     

     

    2707 10 00

    –  Benzol (benzén)

    3 (25)

    2707 20 00

    –  Toluol (toluén)

    3 (25)

    2707 30 00

    –  Xylol (xylény)

    3 (25)

    2707 40 00

    –  Naftalén

    bez cla

    2707 50 00

    –  Ostatné zmesi aromatických uhľovodíkov, z ktorých 65 % objemu alebo viac (vrátane strát) predestiluje pri 250 °C podľa metódy ASTM D 86

    3 (25)

     

    –  Ostatné

     

     

    2707 91 00

    – –  Kreozotové oleje

    1,7

    2707 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Surové oleje

     

     

    2707 99 11

    – – – –  Surové ľahké oleje, z ktorých 90 % objemu alebo viac predestiluje pri teplote do 200 °C

    1,7

    2707 99 19

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    2707 99 20

    – – –  Vrchná sírnatá vrstva; antracén

    bez cla

    2707 99 50

    – – –  Zásadité výrobky

    1,7

    2707 99 80

    – – –  Fenoly

    1,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2707 99 91

    – – – –  Na výrobu výrobkov položky 2803 (12)

    bez cla

    2707 99 99

    – – – –  Ostatné

    1,7

    2708

    Smola a smolný koks z čiernouhoľného dechtu alebo z ostatných minerálnych dechtov

     

     

    2708 10 00

    –  Smola

    bez cla

    2708 20 00

    –  Smolný koks

    bez cla

    2709 00

    Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, surové

     

     

    2709 00 10

    –  Kondenzáty zemného plynu

    bez cla

    2709 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    2710

    Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov; odpadové oleje

     

     

     

    –  Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (iné ako surové) a prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov, iné ako obsahujúce bionaftu a iné ako odpadové oleje

     

     

    2710 12

    – –  Ľahké oleje a prípravky

     

     

    2710 12 11

    – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    4,7 (18)

    2710 12 15

    – – –  Určené na chemické spracovanie, iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 12 11 (12)

    4,7 (18)  (65)

     

    – – –  Na ostatné účely

     

     

     

    – – – –  Špeciálne druhy benzínu

     

     

    2710 12 21

    – – – – –  Lakový benzín

    4,7

    2710 12 25

    – – – – –  Ostatné

    4,7

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Motorový benzín

     

     

    2710 12 31

    – – – – – –  Letecký benzín

    4,7

     

    – – – – – –  Ostatné s obsahom olova

     

     

     

    – – – – – – –  Nepresahujúcim 0,013 g/liter

     

     

    2710 12 41

    – – – – – – – –  S oktánovým číslom (RON) menej ako 95

    4,7

    1 000 l (66)

    2710 12 45

    – – – – – – – –  S oktánovým číslom (RON) 95 alebo viac, ale menej ako 98

    4,7

    1 000 l (66)

    2710 12 49

    – – – – – – – –  S oktánovým číslom (RON) 98 alebo viac

    4,7

    1 000 l (66)

     

    – – – – – – –  Presahujúcim 0,013 g/liter

     

     

    2710 12 51

    – – – – – – – –  S oktánovým číslom (RON) menej ako 98

    4,7

    1 000 l (66)

    2710 12 59

    – – – – – – – –  S oktánovým číslom (RON) 98 alebo viac

    4,7

    1 000 l (66)

    2710 12 70

    – – – – –  Palivo pre tryskové motory benzínového typu

    4,7

    2710 12 90

    – – – – –  Ostatné ľahké oleje

    4,7

    2710 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Stredné oleje

     

     

    2710 19 11

    – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    4,7 (18)

    2710 19 15

    – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 11 (12)

    4,7 (18)  (65)

     

    – – – –  Na ostatné účely

     

     

     

    – – – – –  Kerozín

     

     

    2710 19 21

    – – – – – –  Palivo pre tryskové motory

    4,7

    2710 19 25

    – – – – – –  Ostatné

    4,7

    2710 19 29

    – – – – –  Ostatné

    4,7

     

    – – –  Ťažké oleje

     

     

     

    – – – –  Plynové oleje

     

     

    2710 19 31

    – – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    3,5 (18)

    2710 19 35

    – – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 31 (12)

    3,5 (18)  (65)

     

    – – – – –  Na ostatné účely

     

     

    2710 19 43

    – – – – – –  S obsahom síry nepresahujúcim 0,001 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 19 46

    – – – – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,001 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,002 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 19 47

    – – – – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,002 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 19 48

    – – – – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5 (67)

     

    – – – –  Vykurovacie oleje

     

     

    2710 19 51

    – – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    3,5 (18)

    2710 19 55

    – – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 51 (12)

    3,5 (18)  (65)

     

    – – – – –  Na ostatné účely

     

     

    2710 19 62

    – – – – – –  S obsahom síry nepresahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5

    2710 19 64

    – – – – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,1 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 1 % hmotnosti

    3,5

    2710 19 68

    – – – – – –  S obsahom síry presahujúcim 1 % hmotnosti

    3,5

     

    – – – –  Mazacie oleje; ostatné oleje

     

     

    2710 19 71

    – – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    3,7 (18)

    2710 19 75

    – – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 71 (12)

    3,7 (18)  (65)

     

    – – – – –  Na ostatné účely

     

     

    2710 19 81

    – – – – – –  Motorové oleje, mazacie oleje pre kompresory, mazacie oleje pre turbíny

    3,7

    2710 19 83

    – – – – – –  Kvapaliny na hydraulické účely

    3,7

    2710 19 85

    – – – – – –  Biele oleje, kvapalný parafín

    3,7

    2710 19 87

    – – – – – –  Prevodové oleje a redukčné oleje

    3,7

    2710 19 91

    – – – – – –  Prípravky používané pri obrábaní kovov, oleje na uvoľňovanie odliatkov z foriem, antikorózne oleje

    3,7

    2710 19 93

    – – – – – –  Elektrické izolačné oleje

    3,7

    2710 19 99

    – – – – – –  Ostatné mazacie oleje a ostatné oleje

    3,7

    2710 20

    –  Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (iné ako surové) a prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov, obsahujúce bionaftu, iné ako odpadové oleje

     

     

     

    – –  Plynové oleje

     

     

    2710 20 11

    – – –  S obsahom síry nepresahujúcim 0,001 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 20 15

    – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,001 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,002 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 20 17

    – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,002 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5 (67)

    2710 20 19

    – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5 (67)

     

    – –  Vykurovacie oleje

     

     

    2710 20 31

    – – –  S obsahom síry nepresahujúcim 0,1 % hmotnosti

    3,5

    2710 20 35

    – – –  S obsahom síry presahujúcim 0,1 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 1 % hmotnosti

    3,5

    2710 20 39

    – – –  S obsahom síry presahujúcim 1 % hmotnosti

    3,5

    2710 20 90

    – –  Ostatné oleje

    3,7

     

    –  Odpadové oleje

     

     

    2710 91 00

    – –  Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB)

    3,5

    2710 99 00

    – –  Ostatné

    3,5 (138)

    2711

    Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky

     

     

     

    –  Skvapalnené

     

     

    2711 11 00

    – –  Zemný plyn

    0,7 (18)

    TJ

    2711 12

    – –  Propán

     

     

     

    – – –  Propán s čistotou najmenej 99 %

     

     

    2711 12 11

    – – – –  Na použitie v energetike alebo na vykurovanie

    8

    2711 12 19

    – – – –  Na ostatné účely (12)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2711 12 91

    – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    0,7 (18)

    2711 12 93

    – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2711 12 91 (12)

    0,7 (18)  (65)

     

    – – – –  Na ostatné účely

     

     

    2711 12 94

    – – – – –  S čistotou presahujúcou 90 %, ale menej ako 99 %

    0,7

    2711 12 97

    – – – – –  Ostatné

    0,7

    2711 13

    – –  Butány

     

     

    2711 13 10

    – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    0,7 (18)

    2711 13 30

    – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2711 13 10 (12)

    0,7 (18)  (65)

     

    – – –  Na ostatné účely

     

     

    2711 13 91

    – – – –  S čistotou presahujúcou 90 %, ale menej ako 95 %

    0,7

    2711 13 97

    – – – –  Ostatné

    0,7

    2711 14 00

    – –  Etylén, propylén, butylén a butadién

    0,7 (18)

    2711 19 00

    – –  Ostatné

    0,7 (18)

     

    –  V plynnom stave

     

     

    2711 21 00

    – –  Zemný plyn

    0,7 (18)

    TJ

    2711 29 00

    – –  Ostatné

    0,7 (18)

    2712

    Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo ostatnými procesmi, tiež zafarbené

     

     

    2712 10

    –  Vazelína

     

     

    2712 10 10

    – –  Surová

    0,7 (18)

    2712 10 90

    – –  Ostatná

    2,2

    2712 20

    –  Parafínový vosk obsahujúci v hmotnosti menej ako 0,75 % oleja

     

     

    2712 20 10

    – –  Syntetický parafínový vosk s molekulovou hmotnosťou 460 alebo viac, ale nepresahujúcou 1 560

    bez cla

    2712 20 90

    – –  Ostatné

    2,2

    2712 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Ozokerit, montánny vosk alebo rašelinový vosk (prírodné produkty)

     

     

    2712 90 11

    – – –  Surové

    0,7

    2712 90 19

    – – –  Ostatné

    2,2

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Surové

     

     

    2712 90 31

    – – – –  Určené na špecifické spracovanie (12)

    0,7 (18)

    2712 90 33

    – – – –  Určené na chemické spracovanie iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 2712 90 31 (12)

    0,7 (18)  (65)

    2712 90 39

    – – – –  Na ostatné účely

    0,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2712 90 91

    – – – –  Zmes 1-alkénov obsahujúca v hmotnosti 80 % alebo viac 1-alkénov, s dĺžkou reťazca 24 atómov uhlíka alebo viac, ale nepresahujúcou 28 atómov uhlíka

    bez cla

    2712 90 99

    – – – –  Ostatné

    2,2

    2713

    Ropný koks, ropný bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov

     

     

     

    –  Ropný koks

     

     

    2713 11 00

    – –  Nekalcinovaný

    bez cla

    2713 12 00

    – –  Kalcinovaný

    bez cla

    2713 20 00

    –  Ropný bitúmen

    bez cla

    2713 90

    –  Ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov

     

     

    2713 90 10

    – –  Na výrobu výrobkov položky 2803 (12)

    0,7 (18)

    2713 90 90

    – –  Ostatné

    0,7

    2714

    Prírodný bitúmen a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky; asfaltity a asfaltové horniny

     

     

    2714 10 00

    –  Bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky

    bez cla

    2714 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2715 00 00

    Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie)

    bez cla

    2716 00 00

    Elektrická energia

    bez cla

    1 000 kWh

    TRIEDA VI

    VÝROBKY CHEMICKÉHO PRIEMYSLU ALEBO PRÍBUZNÉHO PRIEMYSLU

    Poznámky

    1.

    A)

    Tovar (iný ako rádioaktívne rudy) zodpovedajúci opisu v položke 2844 alebo 2845 sa má zatriediť do týchto položiek, a nie do ostatných položiek nomenklatúry.

    B)

    Okrem odseku A) tovar zodpovedajúci opisu v položke 2843, 2846 alebo 2852 sa má zatriediť do týchto položiek, a nie do ostatných položiek tejto triedy.

    2.

    Okrem poznámky 1 tovar, ktorý možno zatriediť do položiek 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 alebo 3808 z dôvodu, že je balený v odmeraných dávkach alebo upravený na predaj v malom, sa má zatriediť do týchto položiek, a nie do ostatných položiek nomenklatúry.

    3.

    Tovar v súpravách zložených z dvoch alebo z viacerých samostatných zložiek, z ktorých niektoré alebo všetky patria do tejto triedy a sú určené na vzájomné zmiešanie k získaniu výrobku triedy VI alebo VII, sa má zatriediť do položky príslušnej pre daný výrobok za predpokladu, že zložky sú:

    a)

    vzhľadom na spôsob balenia zreteľne rozpoznateľné ako určené na spoločné použitie bez predchádzajúceho prebalenia;

    b)

    predkladané spoločne a

    c)

    rozpoznateľné buď podľa ich povahy, alebo podľa ich príslušných množstiev ako navzájom sa doplňujúce.

    KAPITOLA 28

    ANORGANICKÉ CHEMIKÁLIE; ANORGANICKÉ ALEBO ORGANICKÉ ZLÚČENINY DRAHÝCH KOVOV, KOVOV VZÁCNYCH ZEMÍN, RÁDIOAKTÍVNYCH PRVKOV ALEBO IZOTOPOV

    Poznámky

    1.

    Ak kontext nevyžaduje inak, patria do položiek tejto kapitoly len:

    a)

    samostatné chemické prvky a samostatné chemicky definované zlúčeniny, tiež obsahujúce nečistoty;

    b)

    výrobky uvedené v písm. a), rozpustené vo vode;

    c)

    výrobky uvedené v písm. a), rozpustené v ostatných rozpúšťadlách, za predpokladu, že roztok je bežným a nevyhnutným spôsobom úpravy týchto výrobkov, použitý len z bezpečnostných alebo prepravných dôvodov, a ak rozpúšťadlo neurobí výrobok vhodným skôr na špecifické použitie ako na všeobecné použitie;

    d)

    výrobky uvedené v písm. a), b) alebo c) s pridaným stabilizátorom (vrátane prípravkov proti spekaniu) nevyhnutným na ich konzerváciu alebo prepravu;

    e)

    výrobky uvedené v písm. a), b), c) alebo d) s pridaným protiprašným prostriedkom alebo farbivom pridaným na uľahčenie ich identifikácie alebo z bezpečnostných dôvodov, za predpokladu, že prísady neurobia výrobok vhodným skôr na špecifické použitie ako na všeobecné použitie.

    2.

    Okrem ditioničitanov a sulfoxylátov stabilizovaných organickými látkami (položka 2831), uhličitanov a peroxouhličitanov anorganických zásad (položka 2836), kyanidov, kyanid-oxidov a komplexných kyanidov anorganických zásad (položka 2837), fulminátov, kyanatanov a tiokyanatanov anorganických zásad (položka 2842), organických výrobkov zatriedených v položkách 2843 až 2846 a 2852 a karbidov (položka 2849) sa majú zatriediť do tejto kapitoly len tieto zlúčeniny uhlíka:

    a)

    oxidy uhlíka, kyanovodík a kyselina fulminová, izokyanatá, tiokyanatá a ostatné jednoduché alebo komplexné kyánové kyseliny (položka 2811);

    b)

    halogenid-oxidy uhlíka (položka 2812);

    c)

    sírouhlík (položka 2813);

    d)

    tiouhličitany, selenouhličitany, telúrouhličitany, selenokyanatany, telúrokyanatany, tetratiokyanatodiaminochrómany („reineckates“) a ostatné komplexné kyanatany anorganických zásad (položka 2842);

    e)

    peroxid vodíka stužený močovinou (položka 2847), oxid-sulfid uhlíka, tiokarbonylhalogenidy, dikyán, halogenidy dikyánu a kyánamid a jeho kovové deriváty (položka 2853) iné ako kyánamid vápenatý, tiež čistý (kapitola 31).

    3.

    Okrem ustanovení poznámky 1 k triede VI do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    chlorid sodný alebo oxid horečnatý, tiež čisté, alebo ostatné výrobky triedy V;

    b)

    organo-anorganické zlúčeniny, iné ako uvedené v poznámke 2;

    c)

    výrobky uvedené v poznámkach 2, 3, 4 alebo 5 ku kapitole 31;

    d)

    anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry položky 3206; sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo šupiniek položky 3207;

    e)

    umelý grafit (položka 3801); výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch položky 3813; odstraňovače atramentových škvŕn v balení na predaj v malom položky 3824; umelé kryštály (iné ako optické články) z halogenidov alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín s hmotnosťou jednotlivých kusov najmenej 2,5 g položky 3824;

    f)

    drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované) alebo prach alebo prášok z takýchto kameňov (položiek 7102 až 7105), alebo drahé kovy alebo zliatiny drahých kovov kapitoly 71;

    g)

    kovy, tiež čisté, kovové zliatiny alebo cermety vrátane spekaných karbidov kovov (karbidy kovov spečené s kovom) triedy XV alebo

    h)

    optické články, napríklad z halogenidov alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín (položka 9001).

    4.

    Chemicky definované komplexné kyseliny zložené z kyseliny nekovov podkapitoly II a kyseliny kovu podkapitoly IV sa majú zatriediť do položky 2811.

    5.

    Do položiek 2826 až 2842 sú zatriedené len kovové alebo amónne soli alebo peroxosoli.

    Ak kontext nevyžaduje inak, podvojné alebo komplexné soli sa majú zatriediť do položky 2842.

    6.

    Položka 2844 sa vzťahuje len na:

    a)

    technécium (atómové číslo 43), prométium (atómové číslo 61), polónium (atómové číslo 84) a všetky prvky s atómovým číslom viac ako 84;

    b)

    prírodné alebo umelé rádioaktívne izotopy (vrátane izotopov drahých kovov alebo základných kovov tried XIV a XV), tiež vzájomne zmiešané;

    c)

    anorganické alebo organické zlúčeniny týchto prvkov alebo izotopov, tiež chemicky definované, tiež navzájom zmiešané;

    d)

    zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky alebo izotopy alebo ich anorganické alebo organické zlúčeniny so špecifickou rádioaktivitou viac ako 74 Bq/g (0,002 μCi/g);

    e)

    vyhorené (vyžiarené) palivové články (kazety) jadrových reaktorov;

    f)

    rádioaktívne zvyšky, tiež použiteľné.

    Na účely tejto poznámky a položiek 2844 a 2845 termín „izotopy“ znamená:

    jednotlivé nuklidy, okrem takých, ktoré existujú v prírode v monoizotopickom stave,

    zmesi izotopov jedného a toho istého prvku, obohateného jedným alebo niekoľkými z uvedených izotopov, t. j. prvkami, ktorých prírodné izotopické zloženie bolo umelo pozmenené.

    7.

    Do položky 2848 patrí fosfid medi (phosphor copper) obsahujúci viac ako 15 % hmotnosti fosforu.

    8.

    Chemické prvky (napríklad kremík a selén) dopované na použitie v elektronike sa majú zatriediť do tejto kapitoly za predpokladu, že sú v nespracovaných formách po vytiahnutí alebo v tvare valcov alebo tyčí. Keď sú narezané do tvaru kotúčov, doštičiek alebo podobných tvarov, patria do položky 3818.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 2852 10 termín „chemicky definované“ znamená všetky organické alebo anorganické zlúčeniny ortute spĺňajúce požiadavky uvedené v písm. a) až e) poznámky 1 ku kapitole 28 alebo v písm. a) až h) poznámky 1 ku kapitole 29.

    Doplnková poznámka

    1.

    Ak nie je stanovené inak, soli uvedené v podpoložkách zahŕňajú kyslé a zásadité soli.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. CHEMICKÉ PRVKY

    2801

    Fluór, chlór, bróm a jód

     

     

    2801 10 00

    –  Chlór

    5,5

    2801 20 00

    –  Jód

    bez cla

    2801 30

    –  Fluór; bróm

     

     

    2801 30 10

    – –  Fluór

    5

    2801 30 90

    – –  Bróm

    5,5

    2802 00 00

    Síra, sublimovaná alebo zrážaná; koloidná síra

    4,6

    2803 00 00

    Uhlík (uhlíkové sadze a ostatné formy uhlíka inde nešpecifikované ani nezahrnuté)

    bez cla

    2804

    Vodík, vzácne plyny a ostatné nekovy

     

     

    2804 10 00

    –  Vodík

    3,7

    m3  (68)

     

    –  Vzácne plyny

     

     

    2804 21 00

    – –  Argón

    5

    m3  (68)

    2804 29

    – –  Ostatné

     

     

    2804 29 10

    – – –  Hélium

    bez cla

    m3  (68)

    2804 29 90

    – – –  Ostatné

    5

    m3  (68)

    2804 30 00

    –  Dusík

    5,5

    m3  (68)

    2804 40 00

    –  Kyslík

    5

    m3  (68)

    2804 50

    –  Bór; telúr

     

     

    2804 50 10

    – –  Bór

    5,5

    2804 50 90

    – –  Telúr

    2,1

     

    –  Kremík

     

     

    2804 61 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,99 % kremíka

    bez cla

    2804 69 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2804 70 00

    –  Fosfor

    5,5

    2804 80 00

    –  Arzén

    2,1

    2804 90 00

    –  Selén

    bez cla

    2805

    Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín; kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované; ortuť

     

     

     

    –  Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín

     

     

    2805 11 00

    – –  Sodík

    5

    2805 12 00

    – –  Vápnik

    5,5

    2805 19

    – –  Ostatné

     

     

    2805 19 10

    – – –  Stroncium a bárium

    5,5

    2805 19 90

    – – –  Ostatné

    4,1

    2805 30

    –  Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované

     

     

    2805 30 10

    – –  Vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované (37)

    5,5

    2805 30 90

    – –  Ostatné (37)

    2,7

    2805 40

    –  Ortuť

     

     

    2805 40 10

    – –  Vo fľašiach s čistým obsahom 34,5 kg (štandardná hmotnosť) s FOB cenou za fľašu nepresahujúcou € 224

    3

    2805 40 90

    – –  Ostatná

    bez cla

    II. ANORGANICKÉ KYSELINY A ANORGANICKÉ KYSLÍKATÉ ZLÚČENINY NEKOVOV

    2806

    Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlórsírová (chlórsulfónová)

     

     

    2806 10 00

    –  Chlorovodík (kyselina chlorovodíková)

    5,5

    2806 20 00

    –  Kyselina chlórsírová (chlórsulfónová)

    5,5

    2807 00 00

    Kyselina sírová; oleum

    3

    2808 00 00

    Kyselina dusičná; zmes kyseliny sírovej a dusičnej (nitričná zmes)

    5,5

    2809

    Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, tiež chemicky definované

     

     

    2809 10 00

    –  Oxid fosforečný

    5,5

    kg P2O5

    2809 20 00

    –  Kyselina fosforečná a kyseliny polyfosforečné

    5,5

    kg P2O5

    2810 00

    Oxidy bóru; kyseliny borité

     

     

    2810 00 10

    –  Oxid boritý

    bez cla

    2810 00 90

    –  Ostatné

    3,7

    2811

    Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov

     

     

     

    –  Ostatné anorganické kyseliny

     

     

    2811 11 00

    – –  Fluorovodík (kyselina fluorovodíková)

    5,5

    2811 19

    – –  Ostatné

     

     

    2811 19 10

    – – –  Bromovodík (kyselina bromovodíková)

    bez cla

    2811 19 20

    – – –  Kyanovodík (kyselina kyanovodíková)

    5,3

    2811 19 80

    – – –  Ostatné

    5,3

     

    –  Ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov

     

     

    2811 21 00

    – –  Oxid uhličitý

    5,5

    2811 22 00

    – –  Oxid kremičitý

    4,6

    2811 29

    – –  Ostatné

     

     

    2811 29 05

    – – –  Oxid síričitý

    5,5

    2811 29 10

    – – –  Oxid sírový (anhydrid kyseliny sírovej); oxid arzenitý

    4,6

    2811 29 30

    – – –  Oxidy dusíka

    5

    2811 29 90

    – – –  Ostatné

    5,3

    III. HALOGÉNOVÉ ALEBO SÍRNE ZLÚČENINY NEKOVOV

    2812

    Halogenidy a halogenid-oxidy nekovov

     

     

    2812 10

    –  Chloridy a chlorid-oxidy

     

     

     

    – –  Fosforu

     

     

    2812 10 11

    – – –  Trichlorid-oxid fosforečný (trichlorid fosforylu)

    5,5

    2812 10 15

    – – –  Chlorid fosforitý

    5,5

    2812 10 16

    – – –  Chlorid fosforečný

    5,5

    2812 10 18

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    2812 10 91

    – – –  Chlorid sírny

    5,5

    2812 10 93

    – – –  Chlorid sírnatý

    5,5

    2812 10 94

    – – –  Fosgén (chlorid karbonylu)

    5,5

    2812 10 95

    – – –  Tionyl dichlorid (chlorid tionylu)

    5,5

    2812 10 99

    – – –  Ostatné

    5,5

    2812 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2813

    Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý

     

     

    2813 10 00

    –  Sírouhlík

    5,5

    2813 90

    –  Ostatné

     

     

    2813 90 10

    – –  Sulfidy fosforu, komerčný sulfid fosforitý

    5,3

    2813 90 90

    – –  Ostatné

    3,7

    IV. ANORGANICKÉ ZÁSADY A OXIDY, HYDROXIDY A PEROXIDY KOVOV

    2814

    Amoniak (čpavok), bezvodý alebo vo vodnom roztoku

     

     

    2814 10 00

    –  Bezvodý amoniak (čpavok)

    5,5

    2814 20 00

    –  Amoniak (čpavok) vo vodnom roztoku

    5,5

    2815

    Hydroxid sodný (žieravá sóda); hydroxid draselný (žieravá potaš); peroxidy sodíka alebo draslíka

     

     

     

    –  Hydroxid sodný (žieravá sóda)

     

     

    2815 11 00

    – –  Tuhý

    5,5

    2815 12 00

    – –  Vo vodnom roztoku (sodný lúh alebo kvapalná sóda)

    5,5

    kg NaOH

    2815 20 00

    –  Hydroxid draselný (žieravá potaš)

    5,5

    kg KOH

    2815 30 00

    –  Peroxidy sodíka alebo draslíka

    5,5

    2816

    Hydroxid a peroxid horčíka; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária

     

     

    2816 10 00

    –  Hydroxid a peroxid horčíka

    4,1

    2816 40 00

    –  Oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária

    5,5

    2817 00 00

    Oxid zinočnatý; peroxid zinku

    5,5

    2818

    Umelý korund, tiež chemicky definovaný; oxid hlinitý; hydroxid hlinitý

     

     

    2818 10

    –  Umelý korund, tiež chemicky definovaný

     

     

     

    – –  S obsahom oxidu hlinitého 98,5 % hmotnosti alebo viac

     

     

    2818 10 11

    – – –  S obsahom častíc s veľkosťou viac ako 10 mm menej ako 50 % z celkovej hmotnosti

    5,2

    2818 10 19

    – – –  S obsahom častíc s veľkosťou viac ako 10 mm 50 % alebo viac z celkovej hmotnosti

    5,2

     

    – –  S obsahom oxidu hlinitého menej ako 98,5 % hmotnosti

     

     

    2818 10 91

    – – –  S obsahom častíc s veľkosťou viac ako 10 mm menej ako 50 % z celkovej hmotnosti

    5,2

    2818 10 99

    – – –  S obsahom častíc s veľkosťou viac ako 10 mm 50 % alebo viac z celkovej hmotnosti

    5,2

    2818 20 00

    –  Oxid hlinitý, iný ako umelý korund

    4

    2818 30 00

    –  Hydroxid hlinitý

    5,5

    2819

    Oxidy a hydroxidy chrómu

     

     

    2819 10 00

    –  Oxid chrómový

    5,5

    2819 90

    –  Ostatné

     

     

    2819 90 10

    – –  Oxid chromičitý

    3,7

    2819 90 90

    – –  Ostatné

    5,5

    2820

    Oxidy mangánu

     

     

    2820 10 00

    –  Oxid manganičitý

    5,3

    2820 90

    –  Ostatné

     

     

    2820 90 10

    – –  Oxid manganatý obsahujúci v hmotnosti 77 % alebo viac mangánu

    bez cla

    2820 90 90

    – –  Ostatné

    5,5

    2821

    Oxidy a hydroxidy železa; farebné hlinky obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3

     

     

    2821 10 00

    –  Oxidy a hydroxidy železa

    4,6

    2821 20 00

    –  Farebné hlinky

    4,6

    2822 00 00

    Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerčné oxidy kobaltu

    4,6

    2823 00 00

    Oxidy titánu

    5,5

    2824

    Oxidy olova; červené olovo a oranžové olovo

     

     

    2824 10 00

    –  Oxid olovnatý (glieda, masikot)

    5,5

    2824 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2825

    Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov

     

     

    2825 10 00

    –  Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli

    5,5

    2825 20 00

    –  Oxid a hydroxid lítia

    5,3

    2825 30 00

    –  Oxidy a hydroxidy vanádu

    5,5

    2825 40 00

    –  Oxidy a hydroxidy niklu

    bez cla

    2825 50 00

    –  Oxidy a hydroxidy medi

    3,2

    2825 60 00

    –  Oxidy germánia a oxid zirkoničitý

    5,5

    2825 70 00

    –  Oxidy a hydroxidy molybdénu

    5,3

    2825 80 00

    –  Oxidy antimónu

    5,5

    2825 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Oxid, hydroxid a peroxid vápenatý

     

     

    2825 90 11

    – – –  Hydroxid vápenatý s čistotou 98 % alebo viac, počítanou na čistú hmotnosť sušiny, vo forme častíc, z ktorých:

    najviac 1 % hmotnosti má veľkosť presahujúcu 75 mikrometrov a

    najviac 4 % hmotnosti má veľkosť menej ako 1,3 mikrometra

    bez cla

    2825 90 19

    – – –  Ostatné

    4,6

    2825 90 20

    – –  Oxid a hydroxid berýlia

    5,3

    2825 90 40

    – –  Oxidy a hydroxidy volfrámu

    4,6

    2825 90 60

    – –  Oxid kadmia

    bez cla

    2825 90 85

    – –  Ostatné

    5,5

    V. SOLI A PEROXOSOLI ANORGANICKÝCH KYSELÍN A KOVOV

    2826

    Fluoridy; fluorokremičitany, fluorohlinitany a ostatné komplexné soli fluóru

     

     

     

    –  Fluoridy

     

     

    2826 12 00

    – –  Hlinitý

    5,3

    2826 19

    – –  Ostatné

     

     

    2826 19 10

    – – –  Amónny alebo sodný

    5,5

    2826 19 90

    – – –  Ostatné

    5,3

    2826 30 00

    –  Hexafluorohlinitan sodný (syntetický kryolit)

    5,5

    2826 90

    –  Ostatné

     

     

    2826 90 10

    – –  Hexafluorozirkoničitan draselný

    5

    2826 90 80

    – –  Ostatné

    5,5

    2827

    Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy

     

     

    2827 10 00

    –  Chlorid amónny

    5,5

    2827 20 00

    –  Chlorid vápenatý

    4,6

     

    –  Ostatné chloridy

     

     

    2827 31 00

    – –  Horčíka

    4,6

    2827 32 00

    – –  Hliníka

    5,5

    2827 35 00

    – –  Niklu

    5,5

    2827 39

    – –  Ostatné

     

     

    2827 39 10

    – – –  Cínu

    4,1

    2827 39 20

    – – –  Železa

    2,1

    2827 39 30

    – – –  Kobaltu

    5,5

    2827 39 85

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy

     

     

    2827 41 00

    – –  Medi

    3,2

    2827 49

    – –  Ostatné

     

     

    2827 49 10

    – – –  Olova

    3,2

    2827 49 90

    – – –  Ostatné

    5,3

     

    –  Bromidy a bromid-oxidy

     

     

    2827 51 00

    – –  Bromidy sodíka alebo draslíka

    5,5

    2827 59 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2827 60 00

    –  Jodidy a jodid-oxidy

    5,5

    2828

    Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómnany

     

     

    2828 10 00

    –  Komerčný chlórnan vápenatý a ostatné chlórnany vápenaté

    5,5

    2828 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2829

    Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany

     

     

     

    –  Chlorečnany

     

     

    2829 11 00

    – –  Sodné

    5,5

    2829 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2829 90

    –  Ostatné

     

     

    2829 90 10

    – –  Chloristany

    4,8

    2829 90 40

    – –  Bromičnany draslíka alebo sodíka

    bez cla

    2829 90 80

    – –  Ostatné

    5,5

    2830

    Sulfidy; polysulfidy, tiež chemicky definované

     

     

    2830 10 00

    –  Sulfidy sodné

    5,5

    2830 90

    –  Ostatné

     

     

    2830 90 11

    – –  Sulfidy vápnika, antimónu alebo železa

    4,6

    2830 90 85

    – –  Ostatné

    5,5

    2831

    Ditioničitany a sulfoxyláty

     

     

    2831 10 00

    –  Sodíka

    5,5

    2831 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2832

    Siričitany; tiosírany

     

     

    2832 10 00

    –  Siričitany sodné

    5,5

    2832 20 00

    –  Ostatné siričitany

    5,5

    2832 30 00

    –  Tiosírany

    5,5

    2833

    Sírany; kamence; peroxosírany (persírany)

     

     

     

    –  Sírany sodné

     

     

    2833 11 00

    – –  Síran sodný

    5,5

    2833 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Ostatné sírany

     

     

    2833 21 00

    – –  Horčíka

    5,5

    2833 22 00

    – –  Hliníka

    5,5

    2833 24 00

    – –  Niklu

    5

    2833 25 00

    – –  Medi

    3,2

    2833 27 00

    – –  Bária

    5,5

    2833 29

    – –  Ostatné

     

     

    2833 29 20

    – – –  Kadmia; chrómu; zinku

    5,5

    2833 29 30

    – – –  Kobaltu, titánu

    5,3

    2833 29 60

    – – –  Olova

    4,6

    2833 29 80

    – – –  Ostatné

    5

    2833 30 00

    –  Kamence

    5,5

    2833 40 00

    –  Peroxosírany (persírany)

    5,5

    2834

    Dusitany; dusičnany

     

     

    2834 10 00

    –  Dusitany

    5,5

     

    –  Dusičnany

     

     

    2834 21 00

    – –  Draslíka

    5,5

    2834 29

    – –  Ostatné

     

     

    2834 29 20

    – – –  Bária; berýlia; kadmia; kobaltu; niklu; olova

    5,5

    2834 29 40

    – – –  Medi

    4,6

    2834 29 80

    – – –  Ostatné

    3

    2835

    Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany, tiež chemicky definované

     

     

    2835 10 00

    –  Fosfornany (hypofosfity) a fosforitany (fosfity)

    5,5

     

    –  Fosforečnany (fosfáty)

     

     

    2835 22 00

    – –  Mono- alebo disodné

    5,5

    2835 24 00

    – –  Draselné

    5,5

    2835 25 00

    – –  Hydrogénfosforečnan vápenatý (fosfát vápenatý)

    5,5

    2835 26 00

    – –  Ostatné fosforečnany vápnika

    5,5

    2835 29

    – –  Ostatné

     

     

    2835 29 10

    – – –  Triamónne

    5,3

    2835 29 30

    – – –  Trisodné

    5,5

    2835 29 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Polyfosforečnany

     

     

    2835 31 00

    – –  Trifosforečnan sodný (tripolyfosfát sodný)

    5,5

    2835 39 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2836

    Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerčný uhličitan amónny obsahujúci karbamát amónny

     

     

    2836 20 00

    –  Uhličitan sodný

    5,5

    2836 30 00

    –  Hydrogénuhličitan sodný (sodium bikarbonát)

    5,5

    2836 40 00

    –  Uhličitany draselné

    5,5

    2836 50 00

    –  Uhličitan vápenatý

    5

    2836 60 00

    –  Uhličitan bárnatý

    5,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2836 91 00

    – –  Uhličitany lítia

    5,5

    2836 92 00

    – –  Uhličitan strontnatý

    5,5

    2836 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Uhličitany

     

     

    2836 99 11

    – – – –  Horčíka; medi

    3,7

    2836 99 17

    – – – –  Ostatné

    5,5

    2836 99 90

    – – –  Peroxouhličitany (peruhličitany)

    5,5

    2837

    Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexné kyanidy

     

     

     

    –  Kyanidy a kyanid oxidy

     

     

    2837 11 00

    – –  Sodíka

    5,5

    2837 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2837 20 00

    –  Komplexné kyanidy

    5,5

    2838

     

     

     

    2839

    Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov

     

     

     

    –  Sodíka

     

     

    2839 11 00

    – –  Metakremičitany sodné

    5

    2839 19 00

    – –  Ostatné

    5

    2839 90 00

    –  Ostatné

    5

    2840

    Boritany; peroxoboritany (perboritany)

     

     

     

    –  Tetraboritan sodný (rafinovaný bórax)

     

     

    2840 11 00

    – –  Bezvodý

    bez cla

    2840 19

    – –  Ostatné

     

     

    2840 19 10

    – – –  Pentahydrát tetraboritanu sodného

    bez cla

    2840 19 90

    – – –  Ostatné

    5,3

    2840 20

    –  Ostatné boritany

     

     

    2840 20 10

    – –  Boritany sodíka, bezvodé

    bez cla

    2840 20 90

    – –  Ostatné

    5,3

    2840 30 00

    –  Peroxoboritany (perboritany)

    5,5

    2841

    Soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín

     

     

    2841 30 00

    –  Dichróman sodný

    5,5

    2841 50 00

    –  Ostatné chrómany a dichrómany; peroxochrómany

    5,5

     

    –  Manganitany, manganany a manganistany

     

     

    2841 61 00

    – –  Manganistan draselný

    5,5

    2841 69 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2841 70 00

    –  Molybdénany

    5,5

    2841 80 00

    –  Volfrámany

    5,5

    2841 90

    –  Ostatné

     

     

    2841 90 30

    – –  Zinočnatany a vanadičnany

    4,6

    2841 90 85

    – –  Ostatné

    5,5

    2842

    Ostatné soli anorganických kyselín alebo peroxokyselín (vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných), iné ako azidy

     

     

    2842 10 00

    –  Podvojné alebo komplexné kremičitany vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných

    5,5

    2842 90

    –  Ostatné

     

     

    2842 90 10

    – –  Soli, podvojné soli alebo komplexné soli kyseliny seleničitej alebo teluričitej

    5,3

    2842 90 80

    – –  Ostatné

    5,5

    VI. RÔZNE

    2843

    Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov

     

     

    2843 10

    –  Drahé kovy v koloidnom stave

     

     

    2843 10 10

    – –  Striebro

    5,3

    2843 10 90

    – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Zlúčeniny striebra

     

     

    2843 21 00

    – –  Dusičnan strieborný

    5,5

    2843 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2843 30 00

    –  Zlúčeniny zlata

    3

    g

    2843 90

    –  Ostatné zlúčeniny; amalgámy

     

     

    2843 90 10

    – –  Amalgámy

    5,3

    2843 90 90

    – –  Ostatné

    3

    g

    2844

    Rádioaktívne chemické prvky a rádioaktívne izotopy (vrátane štiepnych alebo štiepiteľných chemických prvkov a izotopov) a ich zlúčeniny; zmesi a zvyšky obsahujúce tieto produkty

     

     

    2844 10

    –  Prírodný urán a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce prírodný urán alebo zlúčeniny prírodného uránu

     

     

     

    – –  Prírodný urán

     

     

    2844 10 10

    – – –  Surový; odpad a úlomky (Euratom)

    bez cla

    kg U

    2844 10 30

    – – –  Spracovaný (Euratom)

    bez cla

    kg U

    2844 10 50

    – –  Ferourán

    bez cla

    kg U

    2844 10 90

    – –  Ostatný (Euratom)

    bez cla

    kg U

    2844 20

    –  Urán obohatený o U 235 a jeho zlúčeniny; plutónium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán obohatený o U 235, plutónium alebo zlúčeniny týchto produktov

     

     

     

    – –  Urán obohatený o U 235 a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán obohatený o U 235 alebo zlúčeniny týchto produktov

     

     

    2844 20 25

    – – –  Ferourán

    bez cla

    gi F/S

    2844 20 35

    – – –  Ostatný (Euratom)

    bez cla

    gi F/S

     

    – –  Plutónium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce plutónium alebo zlúčeniny týchto produktov

     

     

     

    – – –  Zmesi uránu a plutónia

     

     

    2844 20 51

    – – – –  Ferourán

    bez cla

    gi F/S

    2844 20 59

    – – – –  Ostatné (Euratom)

    bez cla

    gi F/S

    2844 20 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    gi F/S

    2844 30

    –  Urán ochudobnený o U 235 a jeho zlúčeniny; tórium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán ochudobnený o U 235, tórium alebo zlúčeniny týchto produktov

     

     

     

    – –  Urán ochudobnený o U 235; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán ochudobnený o U 235 alebo zlúčeniny tohto produktu

     

     

    2844 30 11

    – – –  Cermety

    5,5

    2844 30 19

    – – –  Ostatné

    2,9

     

    – –  Tórium; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tórium alebo zlúčeniny tohto produktu

     

     

    2844 30 51

    – – –  Cermety

    5,5

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2844 30 55

    – – – –  Surové, odpad a úlomky (Euratom)

    bez cla

     

    – – – –  Spracované

     

     

    2844 30 61

    – – – – –  Tyče, prúty, uholníky, tvarovky a profily, drôty, dosky a pásy (Euratom)

    bez cla

    2844 30 69

    – – – – –  Ostatné (Euratom)

    1,5 (18)

     

    – –  Zlúčeniny uránu ochudobneného o U 235 alebo zlúčeniny tória, tiež navzájom zmiešané

     

     

    2844 30 91

    – – –  Zlúčeniny tória alebo uránu ochudobneného o U 235, tiež navzájom zmiešané (Euratom), iné ako tóriové soli

    bez cla

    2844 30 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    2844 40

    –  Rádioaktívne prvky a izotopy a zlúčeniny, iné ako podpoložiek 2844 10, 2844 20 alebo 2844 30; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky, izotopy alebo zlúčeniny; rádioaktívne zvyšky

     

     

    2844 40 10

    – –  Urán získaný z U 233 a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi a zlúčeniny získané z U 233 alebo zlúčeniny tohto produktu

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    2844 40 20

    – – –  Umelé rádioaktívne izotopy (Euratom)

    bez cla

    2844 40 30

    – – –  Zlúčeniny umelých rádioaktívnych izotopov (Euratom)

    bez cla

    2844 40 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    2844 50 00

    –  Vyhorené (vyžiarené) palivové články (kazety) jadrových reaktorov (Euratom)

    bez cla

    gi F/S

    2845

    Izotopy, iné ako položky 2844; ich anorganické alebo organické zlúčeniny, tiež chemicky definované

     

     

    2845 10 00

    –  Ťažká voda (oxid deutéria) (Euratom)

    5,5

    2845 90

    –  Ostatné

     

     

    2845 90 10

    – –  Deutérium a jeho zlúčeniny; vodík a jeho zlúčeniny, obohatené deutériom; zmesi a roztoky obsahujúce tieto produkty (Euratom)

    5,5

    2845 90 90

    – –  Ostatné

    5,5

    2846

    Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia alebo zmesi týchto kovov

     

     

    2846 10 00

    –  Zlúčeniny céru

    3,2

    2846 90 00

    –  Ostatné

    3,2

    2847 00 00

    Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou

    5,5

    kg H2O2

    2848 00 00

    Fosfidy, tiež chemicky definované, okrem ferofosforu

    5,5

    2849

    Karbidy, tiež chemicky definované

     

     

    2849 10 00

    –  Vápnika

    5,5

    2849 20 00

    –  Kremíka

    5,5

    2849 90

    –  Ostatné

     

     

    2849 90 10

    – –  Bóru

    4,1

    2849 90 30

    – –  Volfrámu

    5,5

    2849 90 50

    – –  Hliníka; chrómu; molybdénu; vanádu; tantalu; titánu

    5,5

    2849 90 90

    – –  Ostatné

    5,3

    2850 00

    Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, tiež chemicky definované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidmi položky 2849

     

     

    2850 00 20

    –  Hydridy; nitridy

    4,6

    2850 00 60

    –  Azidy; silicidy

    5,5

    2850 00 90

    –  Boridy

    5,3

    2851

     

     

     

    2852

    Anorganické alebo organické zlúčeniny ortute, tiež chemicky definované, okrem amalgámov

     

     

    2852 10 00

    –  Chemicky definované

    5,5

    2852 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2853 00

    Ostatné anorganické zlúčeniny (vrátane destilovanej vody alebo vodivostnej vody a vody podobnej čistoty); kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch; amalgámy, iné ako amalgámy vzácnych kovov

     

     

    2853 00 10

    –  Destilovaná a vodivostná voda a voda podobnej čistoty

    2,7

    2853 00 30

    –  Kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch

    4,1

    2853 00 50

    –  Chlórkyán

    5,5

    2853 00 90

    –  Ostatné

    5,5

    KAPITOLA 29

    ORGANICKÉ CHEMIKÁLIE

    Poznámky

    1.

    Ak kontext nevyžaduje inak, patria do položiek tejto kapitoly len:

    a)

    samostatne chemicky definované organické zlúčeniny, tiež obsahujúce nečistoty;

    b)

    zmesi dvoch alebo viacerých izomérov tej istej organickej zlúčeniny (tiež obsahujúce nečistoty), okrem zmesí izomérov acyklických uhľovodíkov (iných ako stereoizomérov), tiež nasýtených (kapitola 27);

    c)

    výrobky položiek 2936 až 2939 alebo étery cukrov, acetály cukrov a estery cukrov a ich soli položky 2940 alebo výrobky položky 2941, tiež chemicky definované;

    d)

    výrobky uvedené v písm. a), b) alebo c), rozpustené vo vode;

    e)

    výrobky uvedené v písm. a), b) alebo c), rozpustené v ostatných rozpúšťadlách, za predpokladu, že roztok je bežným a nevyhnutným spôsobom úpravy týchto výrobkov, použitý len z bezpečnostných alebo prepravných dôvodov, a ak rozpúšťadlo neurobí výrobok vhodným skôr na špecifické použitie ako na všeobecné použitie;

    f)

    výrobky uvedené v písm. a), b), c), d) alebo e) s pridaným stabilizátorom (vrátane prípravku proti spekaniu) nevyhnutným na ich konzerváciu alebo prepravu;

    g)

    výrobky uvedené v písm. a), b), c), d), e) alebo f) s pridaným protiprašným prostriedkom alebo farbivom, alebo vonnou látkou na uľahčenie ich identifikácie alebo z bezpečnostných dôvodov, za predpokladu, že prísady neurobia výrobok vhodným skôr na špecifické použitie ako na všeobecné použitie;

    h)

    nasledujúce výrobky nariedené na štandardnú koncentráciu na výrobu azofarbív: diazóniové soli, kopulanty používané pre tieto soli a diazotovateľné amíny a ich soli.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    tovar položky 1504 alebo surový glycerol položky 1520;

    b)

    etylalkohol (položka 2207 alebo 2208);

    c)

    metán alebo propán (položka 2711);

    d)

    zlúčeniny uhlíka uvedené v poznámke 2 ku kapitole 28;

    e)

    imunologické výrobky položky 3002;

    f)

    močovina (položka 3102 alebo 3105);

    g)

    farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu (položka 3203), syntetické organické farbivá, syntetické organické výrobky druhov používaných ako fluoroscenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry (položka 3204) alebo farby, alebo ostatné farbivá vo formách alebo baleniach na predaj v malom (položka 3212);

    h)

    enzýmy (položka 3507);

    ij)

    metaldehyd, hexametyléntetraamín alebo podobné látky, upravené do foriem (napríklad tablety, tyčinky alebo podobné tvary) na použitie ako palivo alebo tekuté palivo, alebo palivo vo forme skvapalneného plynu v nádobách druhov používaných na plnenie alebo dopĺňanie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s objemom nepresahujúcim 300 cm3 (položka 3606);

    k)

    výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch položky 3813; odstraňovače atramentových škvŕn v baleniach na predaj v malom položky 3824 alebo

    l)

    optické články, napríklad z vínanu etyléndiamínu (položka 9001).

    3.

    Výrobky, ktoré sa dajú zatriediť do dvoch alebo vo viacerých položiek tejto kapitoly sa majú zatriediť do poslednej položky v číselnom poradí.

    4.

    V položkách 2904 až 2906, 2908 až 2911 a 2913 až 2920 každá zmienka o halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderivátoch sa vzťahuje aj na zložené deriváty, ako sú sulfohalogén-, nitrohalogén-, nitrosulfo- alebo nitrosulfohalogénderiváty.

    Na účely položky 2929 sa nitro- alebo nitrózo-skupiny nepovažujú za „dusíkaté funkcie“.

    Na účely položiek 2911, 2912, 2914, 2918 a 2922 je termín „kyslíkatá funkcia“ obmedzený na funkcie (charakteristické organické skupiny obsahujúce kyslík) uvedené v položkách 2905 až 2920.

    5.

    A)

    Estery organických zlúčenín s kyslou funkciou podkapitol I až VII s organickými zlúčeninami týchto podkapitol sa majú zatriediť s tou zlúčeninou, ktorá je zatriedená do poslednej položky v číselnom poradí v týchto podkapitolách.

    B)

    Estery etylalkoholu s organickými zlúčeninami s kyslou funkciou podkapitol I až VII sa majú zatriediť do tej istej položky ako zodpovedajúce zlúčeniny s kyslou funkciou.

    C)

    Okrem poznámky 1 k triede VI a poznámky 2 ku kapitole 28:

    1.

    anorganické soli organických zlúčenín, ako sú zlúčeniny s kyslou, fenolovou alebo s enolovou funkciou, alebo organických zásad podkapitol I až X alebo položky 2942 sa majú zatriediť do položky pre príslušnú organickú zlúčeninu;

    2.

    soli vytvorené vzájomnou reakciou organických zlúčenín podkapitol I až X alebo položky 2942 sa majú zatriediť do položky príslušnej pre zásadu alebo pre kyselinu (vrátane zlúčenín s fenolovou alebo enolovou funkciou), z ktorej boli vytvorené a ktorá je posledná v číselnom poradí v tejto kapitole, a

    3.

    koordinačné zlúčeniny, iné ako výrobky zatriedené do podkapitoly XI alebo položky 2941, sa majú zatriediť do položky, ktorá je posledná v číselnom poradí v kapitole 29 medzi tie, ktoré zodpovedajú fragmentom vytvoreným „štiepením“ všetkých kovových väzieb, iných ako väzieb kov-uhlík.

    D)

    Kovové alkoholáty sa majú zatriediť do tej istej položky ako príslušné alkoholy okrem etanolu (položka 2905).

    E)

    Halogenidy karboxylových kyselín sa majú zatriediť do tej istej položky ako príslušné kyseliny.

    6.

    Zlúčeniny položiek 2930 a 2931 sú organické zlúčeniny, ktorých molekuly obsahujú okrem atómov vodíka, kyslíka alebo dusíka, atómy iných nekovových alebo kovových prvkov (napríklad síry, arzénu alebo olova), priamo naviazané na atómy uhlíka.

    Položka 2930 (organické zlúčeniny síry) a položka 2931 (ostatné organo-anorganické zlúčeniny) nezahŕňajú sulfo- alebo halogénderiváty (vrátane zložených derivátov), ktoré okrem vodíka, kyslíka a dusíka majú na atóme uhlíka priamo naviazané len atómy síry alebo halogénov, ktoré im dávajú povahu sulfo- alebo halogénderivátov (alebo zložených derivátov).

    7.

    Položky 2932, 2933 a 2934 nezahŕňajú epoxidy s trojčlenným kruhom, keto-peroxidy, cyklické polyméry aldehydov alebo tioaldehydov, anhydridy viacsýtnych karboxylových kyselín, cyklické estery viacsýtnych alkoholov alebo fenolov s viacsýtnymi kyselinami alebo imidy viacsýtnych kyselín.

    Tieto ustanovenia sa použijú len vtedy, ak polohy heteroatómov v kruhu vyplývajú z výlučne cyklizačnej funkcie alebo z funkcií tu uvedených.

    8.

    Na účely položky 2937:

    a)

    termín „hormóny“ zahŕňa hormóny uvoľňujúce alebo hormóny stimulujúce faktory, hormonálne inhibítory a hormonálne antagonáty (antihormóny);

    b)

    termín „používané hlavne ako hormóny“ sa vzťahuje nielen na hormonálne deriváty a štruktúrne analógy používané predovšetkým pre ich hormonálny účinok, ale tiež na také deriváty hormónov a štruktúrne analógy, ktoré sa používajú hlavne ako medziprodukty pri syntéze výrobkov tejto položky.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Deriváty chemickej zlúčeniny (alebo skupiny chemických zlúčenín) ktorejkoľvek položky tejto kapitoly sa majú zatriediť do tej istej podpoložky ako táto zlúčenina (alebo skupina chemických zlúčenín) za predpokladu, že nie sú bližšie špecifikované v inej podpoložke a v rámci uvažovaných podpoložiek nie je žiadna zostatková podpoložka s označením „Ostatné“.

    2.

    Poznámka 3 ku kapitole 29 sa nevzťahuje na podpoložky tejto kapitoly.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. UHĽOVODÍKY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2901

    Acyklické uhľovodíky

     

     

    2901 10 00

    –  Nasýtené

    bez cla

     

    –  Nenasýtené

     

     

    2901 21 00

    – –  Etylén

    bez cla

    2901 22 00

    – –  Propén (propylén)

    bez cla

    2901 23 00

    – –  Butén (butylén) a jeho izoméry

    bez cla

    2901 24 00

    – –  1,3-butadién a izoprén

    bez cla

    2901 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2902

    Cyklické uhľovodíky

     

     

     

    –  Cykloalkány, cykloalkény a cykloterpény

     

     

    2902 11 00

    – –  Cyklohexán

    bez cla

    2902 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2902 20 00

    –  Benzén

    bez cla

    2902 30 00

    –  Toluén

    bez cla

     

    –  Xylény

     

     

    2902 41 00

    – –  o-xylén

    bez cla

    2902 42 00

    – –  m-xylén

    bez cla

    2902 43 00

    – –  p-xylén

    bez cla

    2902 44 00

    – –  Zmesi izomérov xylénu

    bez cla

    2902 50 00

    –  Styrén

    bez cla

    2902 60 00

    –  Etylbenzén

    bez cla

    2902 70 00

    –  Kumén

    bez cla

    2902 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2903

    Halogénderiváty uhľovodíkov

     

     

     

    –  Nasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov

     

     

    2903 11 00

    – –  Chlórmetán (metylchlorid) a chlóretán (etylchlorid)

    5,5

    2903 12 00

    – –  Dichlórmetán (metylénchlorid)

    5,5

    2903 13 00

    – –  Chloroform (trichlórmetán)

    5,5

    2903 14 00

    – –  Tetrachlórmetán (chlorid uhličitý)

    5,5

    2903 15 00

    – –  Etyléndichlorid (ISO) (1,2-dichlóretán)

    5,5

    2903 19

    – –  Ostatné

     

     

    2903 19 10

    – – –  1,1,1-trichlóretán (metylchloroform)

    5,5

    2903 19 80

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Nenasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov

     

     

    2903 21 00

    – –  Vinylchlorid (chlóretylén)

    5,5

    2903 22 00

    – –  Trichlóretylén

    5,5

    2903 23 00

    – –  Tetrachlóretylén (perchlóretylén)

    5,5

    2903 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Fluórderiváty, brómderiváty alebo jódderiváty acyklických uhľovodíkov

     

     

    2903 31 00

    – –  Etyléndibromid (ISO) (1,2-dibrómetán)

    5,5

    2903 39

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Bromidy

     

     

    2903 39 11

    – – – –  Brómmetán (metylbromid)

    5,5

    2903 39 15

    – – – –  Dibrómmetán

    bez cla

    2903 39 19

    – – – –  Ostatné

    5,5

    2903 39 90

    – – –  Fluoridy a jodidy

    5,5

     

    –  Halogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov

     

     

    2903 71 00

    – –  Difluórchlórmetán

    5,5

    2903 72 00

    – –  Trifluórdichlóretány

    5,5

    2903 73 00

    – –  Fluórdichlóretány

    5,5

    2903 74 00

    – –  Difluórchlóretány

    5,5

    2903 75 00

    – –  Pentafluórdichlórpropány

    5,5

    2903 76

    – –  Brómdifluórchlórmetán, brómtrifluórmetán a dibrómtetrafluóretány

     

     

    2903 76 10

    – – –  Brómchlórdifluórmetán

    5,5

    2903 76 20

    – – –  Brómtrifluórmetán

    5,5

    2903 76 90

    – – –  Dibrómtetrafluóretány

    5,5

    2903 77

    – –  Ostatné, perhalogénované iba fluórom a chlórom

     

     

    2903 77 10

    – – –  Trichlórfluórmetán

    5,5

    2903 77 20

    – – –  Dichlórdifluórmetán

    5,5

    2903 77 30

    – – –  Trichlórtrifluóretány

    5,5

    2903 77 40

    – – –  Dichlórtetrafluóretány

    5,5

    2903 77 50

    – – –  Chlórpentafluóretán

    5,5

    2903 77 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2903 78 00

    – –  Ostatné perhalogénované deriváty

    5,5

    2903 79

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Halogénované iba s fluórom a chlórom

     

     

    2903 79 11

    – – – –  Metánu, etánu alebo propánu (HCFC)

    5,5

    2903 79 19

    – – – –  Ostatné

    5,5

     

    – – –  Halogénované iba s fluórom a brómom

     

     

    2903 79 21

    – – – –  Metánu, etánu alebo propánu

    5,5

    2903 79 29

    – – – –  Ostatné

    5,5

    2903 79 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Halogénderiváty cykloalkanických, cykloalkenických alebo cykloterpenických uhľovodíkov

     

     

    2903 81 00

    – –  1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán [HCH (ISO)], vrátane lindánu (ISO, INN)

    5,5

    2903 82 00

    – –  Aldrín (ISO), chlórdan (ISO) a heptachlór (ISO)

    5,5

    2903 89

    – –  Ostatné

     

     

    2903 89 10

    – – –  1,2-dibróm-4-(1,2-dibrómetyl)cyklohexán; tetrabrómcyklooktány

    bez cla

    2903 89 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Halogénderiváty aromatických uhľovodíkov

     

     

    2903 91 00

    – –  Chlórbenzén, o-dichlórbenzén a p-dichlórbenzén

    5,5

    2903 92 00

    – –  Hexachlórbenzén (ISO) a DDT (ISO) (klofenotán (INN), 1,1,1-trichlór-2,2-bis(p-chlórfenyl)etán)

    5,5

    2903 99

    – –  Ostatné

     

     

    2903 99 10

    – – –  2,3,4,5,6–pentabrómetylbenzén

    bez cla

    2903 99 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2904

    Sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty uhľovodíkov, tiež halogénované

     

     

    2904 10 00

    –  Deriváty obsahujúce len sulfoskupiny, ich soli a etylestery

    5,5

    2904 20 00

    –  Deriváty obsahujúce len nitro- alebo len nitrózo-skupiny

    5,5

    2904 90

    –  Ostatné

     

     

    2904 90 40

    – –  Trichlórnitrometán (chlórpikrin)

    5,5

    2904 90 95

    – –  Ostatné

    5,5

    II. ALKOHOLY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2905

    Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Nasýtené jednosýtne alkoholy

     

     

    2905 11 00

    – –  Metanol (metylalkohol)

    5,5

    2905 12 00

    – –  1-propanol (propylalkohol) a 2-propanol (izopropylalkohol)

    5,5

    2905 13 00

    – –  1-butanol (n-butylalkohol)

    5,5

    2905 14

    – –  Ostatné butanoly

     

     

    2905 14 10

    – – –  2-metyl-2-propanol (terc-butylalkohol)

    4,6

    2905 14 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2905 16

    – –  Oktanol (oktylalkohol) a jeho izoméry

     

     

    2905 16 20

    – – –  2-oktanol

    bez cla

    2905 16 85

    – – –  Ostatné

    5,5

    2905 17 00

    – –  1-dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol)

    5,5

    2905 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Nenasýtené jednosýtne alkoholy

     

     

    2905 22 00

    – –  Acyklické terpenické alkoholy

    5,5

    2905 29

    – –  Ostatné

     

     

    2905 29 10

    – – –  Alylalkohol

    5,5

    2905 29 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Dioly

     

     

    2905 31 00

    – –  Etylénglykol (etándiol)

    5,5

    2905 32 00

    – –  Propylénglykol (1,2-propándiol)

    5,5

    2905 39

    – –  Ostatné

     

     

    2905 39 20

    – – –  1,3-butándiol

    bez cla

    2905 39 25

    – – –  1,4-butándiol

    5,5

    2905 39 30

    – – –  2,4,7,9-tetrametyldek-5-yn-4,7-diol

    bez cla

    2905 39 95

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Ostatné viacsýtne alkoholy

     

     

    2905 41 00

    – –  2-etyl-2-(hydroxymetyl)-1,3-propándiol (trimetylolpropán)

    5,5

    2905 42 00

    – –  Pentaerytritol

    5,5

    2905 43 00

    – –  Manitol

    9,6 + 125,8 €/100 kg/net

    2905 44

    – –  D-glucitol (sorbitol)

     

     

     

    – – –  Vo vodnom roztoku

     

     

    2905 44 11

    – – – –  S obsahom D-manitolu 2 % hmotnosti alebo menej, počítaným na obsah D-glucitolu

    7,7 + 16,1 €/100 kg/net

    2905 44 19

    – – – –  Ostatné

    9,6 + 37,8 €/100 kg/net (69)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    2905 44 91

    – – – –  S obsahom D-manitolu 2 % hmotnosti alebo menej, počítaným na obsah D-glucitolu

    7,7 + 23 €/100 kg/net

    2905 44 99

    – – – –  Ostatné

    9,6 + 53,7 €/100 kg/net (69)

    2905 45 00

    – –  Glycerol

    3,8

    2905 49 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty acyklických alkoholov

     

     

    2905 51 00

    – –  Etchlórvynol (INN)

    bez cla

    2905 59

    – –  Ostatné

     

     

    2905 59 91

    – – –  2,2-bis(brómmetyl)propándiol

    bez cla

    2905 59 98

    – – –  Ostatné

    5,5

    2906

    Cyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické

     

     

    2906 11 00

    – –  Mentol

    5,5

    2906 12 00

    – –  Cyklohexanol, metylcyklohexanoly a dimetylcyklohexanoly

    5,5

    2906 13

    – –  Steroly a inozitoly

     

     

    2906 13 10

    – – –  Steroly

    5,5

    2906 13 90

    – – –  Inozitoly

    bez cla

    2906 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Aromatické

     

     

    2906 21 00

    – –  Benzylalkohol

    5,5

    2906 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

    III. FENOLY, FENOLALKOHOLY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2907

    Fenoly; fenolalkoholy

     

     

     

    –  Monofenoly

     

     

    2907 11 00

    – –  Fenol (hydroxybenzén) a jeho soli

    3

    2907 12 00

    – –  Kreozoly a ich soli

    2,1

    2907 13 00

    – –  Oktylfenol, nonylfenol a ich izoméry; ich soli

    5,5

    2907 15

    – –  Naftoly a ich soli

     

     

    2907 15 10

    – – –  1-naftol

    bez cla

    2907 15 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2907 19

    – –  Ostatné

     

     

    2907 19 10

    – – –  Xylenoly a ich soli

    2,1

    2907 19 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Polyfenoly; fenolalkoholy

     

     

    2907 21 00

    – –  Rezorcinol a jeho soli

    5,5

    2907 22 00

    – –  Hydrochinón (chinol) a jeho soli

    5,5

    2907 23 00

    – –  4,4′-izopropylidéndifenol (bisfenol A, difenylolpropán) a jeho soli

    5,5

    2907 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2908

    Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo fenolalkoholov

     

     

     

    –  Deriváty obsahujúce len halogénové substituenty a ich soli

     

     

    2908 11 00

    – –  Pentachlórfenol (ISO)

    5,5

    2908 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2908 91 00

    – –  Dinoseb (ISO) a jeho soli

    5,5

    2908 92 00

    – –  4,6-dinitro-o-krezol (DNOC (ISO)) a jeho soli

    5,5

    2908 99 00

    – –  Ostatné

    5,5

    IV. ÉTERY, ALKOHOLPEROXIDY, ÉTERPEROXIDY, KETOPEROXIDY, EPOXIDY S TROJČLENNÝM KRUHOM, ACETÁLY A POLOACETÁLY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2909

    Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy (tiež chemicky definované) a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Acyklické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2909 11 00

    – –  Dietyléter

    5,5

    2909 19

    – –  Ostatné

     

     

    2909 19 10

    – – –  Terc-butyletyléter (etyl-terc-butyléter, ETBE)

    5,5

    2909 19 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2909 20 00

    –  Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    5,5

    2909 30

    –  Aromatické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2909 30 10

    – –  Difenyléter

    bez cla

     

    – –  Deriváty halogenované len brómom

     

     

    2909 30 31

    – – –  Pentabrómdifenyléter; 1,2,4,5-tetrabróm-3,6-bis(pentabrómfenoxy)benzén

    bez cla

    2909 30 35

    – – –  1,2-bis(2,4,6-tribrómfenoxy)etán, na výrobu akrylonitril-butadién-styrénu (ABS) (12)

    bez cla

    2909 30 38

    – – –  Ostatné

    5,5

    2909 30 90

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Éteralkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2909 41 00

    – –  2,2′-oxydietanol (dietylénglykol, digol)

    5,5

    2909 43 00

    – –  Monobutylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu

    5,5

    2909 44 00

    – –  Ostatné monoalkylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu

    5,5

    2909 49

    – –  Ostatné

     

     

    2909 49 11

    – – –  2-(2-chlóretoxy)etanol

    bez cla

    2909 49 80

    – – –  Ostatné

    5,5

    2909 50 00

    –  Éterfenoly, éteralkoholfenoly a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    5,5

    2909 60 00

    –  Alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    5,5

    2910

    Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery s trojčlenným kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2910 10 00

    –  Oxirán (etylénoxid)

    5,5

    2910 20 00

    –  Metyloxirán (propylénoxid)

    5,5

    2910 30 00

    –  1-chlór-2,3-epoxypropán (epichlórhydrín)

    5,5

    2910 40 00

    –  Dieldrín (ISO, INN)

    5,5

    2910 90 00

    –  Ostatné

    5,5

    2911 00 00

    Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    5

    V. ZLÚČENINY S ALDEHYDOVOU FUNKCIOU

    2912

    Aldehydy, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou; cyklické polyméry aldehydov; paraformaldehyd

     

     

     

    –  Acyklické aldehydy bez ďalšej kyslíkatej funkcie

     

     

    2912 11 00

    – –  Metanal (formaldehyd)

    5,5

    2912 12 00

    – –  Etanal (acetaldehyd)

    5,5

    2912 19 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Cyklické aldehydy bez ďalšej kyslíkatej funkcie

     

     

    2912 21 00

    – –  Benzaldehyd

    5,5

    2912 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Aldehydalkoholy, aldehydétery, aldehydfenoly a aldehydy s inou kyslíkatou funkčnou skupinou

     

     

    2912 41 00

    – –  Vanilín (4-hydroxy-3-metoxybenzaldehyd)

    5,5

    2912 42 00

    – –  Etylvanilín (3-etoxy-4-hydroxybenzaldehyd)

    5,5

    2912 49 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2912 50 00

    –  Cyklické polyméry aldehydov

    5,5

    2912 60 00

    –  Paraformaldehyd

    5,5

    2913 00 00

    Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty výrobkov položky 2912

    5,5

    VI. ZLÚČENINY S KETÓNOVOU FUNKCIOU A ZLÚČENINY S CHINÓNOVOU FUNKCIOU

    2914

    Ketóny a chinóny, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Acyklické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie

     

     

    2914 11 00

    – –  Acetón

    5,5

    2914 12 00

    – –  Butanón (metyletylketón)

    5,5

    2914 13 00

    – –  4-metyl-2-pentanón (metylizobutylketón)

    5,5

    2914 19

    – –  Ostatné

     

     

    2914 19 10

    – – –  5-metyl-2-hexanón

    bez cla

    2914 19 90

    – – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie

     

     

    2914 22 00

    – –  Cyklohexanón a metylcyklohexanóny

    5,5

    2914 23 00

    – –  Ionóny a metylionóny

    5,5

    2914 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Aromatické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie

     

     

    2914 31 00

    – –  Fenylacetón (fenyl-2-propanón)

    5,5

    2914 39 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2914 40

    –  Ketoalkoholy a ketoaldehydy

     

     

    2914 40 10

    – –  4-hydroxy-4-metyl-2-pentanón (diacetónalkohol)

    5,5

    2914 40 90

    – –  Ostatné

    3

    2914 50 00

    –  Ketofenoly a ketóny s ďalšou kyslíkatou funkciou

    5,5

     

    –  Chinóny

     

     

    2914 61 00

    – –  Antrachinón

    5,5

    2914 69

    – –  Ostatné

     

     

    2914 69 10

    – – –  1,4-naftochinón

    bez cla

    2914 69 90

    – – –  Ostatné

    5,5

    2914 70 00

    –  Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    5,5

    VII. KARBOXYLOVÉ KYSELINY A ICH ANHYDRIDY, HALOGENIDY, PEROXIDY A PEROXOKYSELINY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2915

    Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Kyselina mravčia a jej soli a estery

     

     

    2915 11 00

    – –  Kyselina mravčia

    5,5

    2915 12 00

    – –  Soli kyseliny mravčej

    5,5

    2915 13 00

    – –  Estery kyseliny mravčej

    5,5

     

    –  Kyselina octová a jej soli; acetanhydrid

     

     

    2915 21 00

    – –  Kyselina octová

    5,5

    2915 24 00

    – –  Acetanhydrid

    5,5

    2915 29 00

    – –  Ostatné

    5,5

     

    –  Estery kyseliny octovej

     

     

    2915 31 00

    – –  Etylacetát

    5,5

    2915 32 00

    – –  Vinylacetát

    5,5

    2915 33 00

    – –  n-butylacetát

    5,5

    2915 36 00

    – –  Dinosebacetát (ISO)

    5,5

    2915 39 00

    – –  Ostatné

    5,5

    2915 40 00

    –  Mono-, di- alebo trichlóroctové kyseliny, ich soli a estery

    5,5

    2915 50 00

    –  Kyselina propánová, jej soli a estery

    4,2

    2915 60

    –  Kyseliny butánové, kyseliny pentánové, ich soli a estery

     

     

     

    – –  Kyseliny butánové, ich soli a estery

     

     

    2915 60 11

    – – –  1-izopropyl-2,2-dimetyltrimetylén diizobutyrát

    bez cla

    2915 60 19

    – – –  Ostatné

    5,5

    2915 60 90

    – –  Kyseliny pentánové a ich soli a estery

    5,5

    2915 70

    –  Kyselina palmitová, kyselina stearová, ich soli a estery

     

     

    2915 70 40

    – –  Kyselina palmitová, jej soli a estery

    5,5

    2915 70 50

    – –  Kyselina stearová, jej soli a estery

    5,5

    2915 90

    –  Ostatné

     

     

    2915 90 30

    – –  Kyselina laurová, jej soli a estery

    5,5

    2915 90 70

    – –  Ostatné

    5,5

    2916

    Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2916 11 00

    – –  Kyselina akrylová a jej soli

    6,5

    2916 12 00

    – –  Estery kyseliny akrylovej

    6,5

    2916 13 00

    – –  Kyselina metakrylová a jej soli

    6,5

    2916 14 00

    – –  Estery kyseliny metakrylovej

    6,5

    2916 15 00

    – –  Kyselina olejová, linolová alebo linolénová, ich soli a estery

    6,5

    2916 16 00

    – –  Binapakryl (ISO)

    6,5

    2916 19

    – –  Ostatné

     

     

    2916 19 10

    – – –  Kyseliny undecénové a ich soli a estery

    5,9

    2916 19 40

    – – –  Kyselina krotónová

    bez cla

    2916 19 95

    – – –  Ostatné

    6,5

    2916 20 00

    –  Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

    6,5

     

    –  Aromatické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2916 31 00

    – –  Kyselina benzoová, jej soli a estery

    6,5

    2916 32 00

    – –  Benzoylperoxid a benzoylchlorid

    6,5

    2916 34 00

    – –  Kyselina fenyloctová a jej soli

    bez cla

    2916 39

    – –  Ostatné

     

     

    2916 39 10

    – – –  Estery kyseliny fenyloctovej

    bez cla

    2916 39 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2917

    Polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Acyklické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2917 11 00

    – –  Kyselina šťaveľová, jej soli a estery

    6,5

    2917 12 00

    – –  Kyselina adipová, jej soli a estery

    6,5

    2917 13

    – –  Kyselina azelaová, kyselina sebaková, ich soli a estery

     

     

    2917 13 10

    – – –  Kyselina sebaková

    bez cla

    2917 13 90

    – – –  Ostatné

    6

    2917 14 00

    – –  Anhydrid kyseliny maleínovej

    6,5

    2917 19

    – –  Ostatné

     

     

    2917 19 10

    – – –  Kyselina malonová, jej soli a estery

    6,5

    2917 19 90

    – – –  Ostatné

    6,3

    2917 20 00

    –  Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

    6

     

    –  Aromatické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2917 32 00

    – –  Dioktylortoftaláty

    6,5

    2917 33 00

    – –  Dinonyl alebo didecylortoftaláty

    6,5

    2917 34 00

    – –  Ostatné estery kyseliny ortoftalovej

    6,5

    2917 35 00

    – –  Anhydrid kyseliny ftalovej

    6,5

    2917 36 00

    – –  Kyselina tereftalová a jej soli

    6,5

    2917 37 00

    – –  Dimetyltereftalát

    6,5

    2917 39

    – –  Ostatné

     

     

    2917 39 20

    – – –  Ester alebo anhydrid kyseliny tetrabrómftalovej; kyselina benzén-1,2,4-trikarboxylová; izoftaloyl dichlorid obsahujúci v hmotnosti 0,8 % alebo menej tetraftaloyl dichloridu; kyselina naftalén-1,4,5,8-tetrakarboxylová; anhydrid kyseliny tetrachlórftalovej; 3,5-bis(metoxykarbonyl) benzénsulfonát sodný

    bez cla

    2917 39 95

    – – –  Ostatné

    6,5

    2918

    Karboxylové kyseliny s pridanou kyslíkatou funkciou a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Karboxylové kyseliny s alkoholovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2918 11 00

    – –  Kyselina mliečna, jej soli a estery

    6,5

    2918 12 00

    – –  Kyselina vínna

    6,5

    2918 13 00

    – –  Soli a estery kyseliny vínnej

    6,5

    2918 14 00

    – –  Kyselina citrónová

    6,5

    2918 15 00

    – –  Soli a estery kyseliny citrónovej

    6,5

    2918 16 00

    – –  Kyselina glukónová, jej soli a estery

    6,5

    2918 18 00

    – –  Chlórbenzilát (ISO)

    6,5

    2918 19

    – –  Ostatné

     

     

    2918 19 30

    – – –  Kyselina cholová, kyselina 3-α,12-α-dihydroxy-5-β-24-cholanová (kyselina deoxycholová), ich soli a estery

    6,3

    2918 19 40

    – – –  Kyselina 2,2-bis(hydroxymetyl)-propánová

    bez cla

    2918 19 50

    – – –  Kyselina 2,2-difenyl-2-hydroxyoctová (kyselina benzylová)

    6,5

    2918 19 98

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Karboxylové kyseliny s fenolovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

     

     

    2918 21 00

    – –  Kyselina salicylová a jej soli

    6,5

    2918 22 00

    – –  Kyselina o-acetylsalicylová, jej soli a estery

    6,5

    2918 23 00

    – –  Ostatné estery kyseliny salicylovej a ich soli

    6,5

    2918 29 00

    – –  Ostatné

    6,5

    2918 30 00

    –  Karboxylové kyseliny s aldehydovou alebo ketonovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2918 91 00

    – –  2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlórfenoxyoctová), jej soli a estery

    6,5

    2918 99

    – –  Ostatné

     

     

    2918 99 40

    – – –  Kyselina 2,6-dimetoxybenzoová; dicamba (ISO); fenoxyacetát sodný

    bez cla

    2918 99 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    VIII. ESTERY ANORGANICKÝCH KYSELÍN NEKOVOV A ICH SOLI A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

    2919

    Estery kyseliny fosforečnej a ich soli vrátane laktofosfátov; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2919 10 00

    –  Tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát

    6,5

    2919 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    2920

    Estery ostatných anorganických kyselín nekovov (okrem esterov halogénvodíkov) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

     

    –  Estery kyseliny tiofosforečnej (fosfortioáty) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

     

     

    2920 11 00

    – –  Paratión (ISO) a paratiónmetyl (ISO) (metylparatión)

    6,5

    2920 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

    2920 90

    –  Ostatné

     

     

    2920 90 10

    – –  Estery kyseliny sírovej a estery kyseliny uhličitej a ich soli, ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

    6,5

    2920 90 20

    – –  Dimetylfosfonát (dimetyl fosfit)

    6,5

    2920 90 30

    – –  Trimetylfosfit (trimetoxy fosfín)

    6,5

    2920 90 40

    – –  Trietylfosfit

    6,5

    2920 90 50

    – –  Dietylfosfonát (dietylhydrogénfosfit) (dietyl fosfit)

    6,5

    2920 90 85

    – –  Ostatné

    6,5

    IX. ZLÚČENINY S DUSÍKATOU FUNKCIOU

    2921

    Zlúčeniny s amínovou funkciou

     

     

     

    –  Acyklické monoamíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2921 11 00

    – –  Metylamín, di- alebo trimetylamín a ich soli

    6,5

    kg met.am.

    2921 19

    – –  Ostatné

     

     

    2921 19 40

    – – –  1,1,3,3-tetrametylbutylamín

    bez cla

    2921 19 50

    – – –  Dietylamín a jeho soli

    5,7

    2921 19 60

    – – –  2-(N,N-dietylamino)etyl chlorid-hydrochlorid, 2-(N,N-diizopropylamino)etyl chlorid-hydrochlorid, a 2-(N,N-dimetylamino)etyl chlorid-hydrochlorid

    6,5

    2921 19 99

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Acyklické polyamíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2921 21 00

    – –  Etyléndiamín a jeho soli

    6

    2921 22 00

    – –  Hexametyléndiamín a jeho soli

    6,5

    2921 29 00

    – –  Ostatné

    6

    2921 30

    –  Cykloalkanické, cykloalkénické alebo cykloterpenické mono- alebo polyamíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2921 30 10

    – –  Cyklohexylamín a cyklohexyldimetylamín a ich soli

    6,3

    2921 30 91

    – –  1,3-cyklohexyléndiamín (1,3-diaminocyklohexán)

    bez cla

    2921 30 99

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Aromatické monoamíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2921 41 00

    – –  Anilín a jeho soli

    6,5

    2921 42 00

    – –  Deriváty anilínu a ich soli

    6,5

    2921 43 00

    – –  Toluidíny a ich deriváty; ich soli

    6,5

    2921 44 00

    – –  Difenylamín a jeho deriváty; ich soli

    6,5

    2921 45 00

    – –  1-naftylamín (α-naftylamín), 2-naftylamín (β-naftylamín) a ich deriváty; ich soli

    6,5

    2921 46 00

    – –  Amfetamín (INN), benzfetamín (INN), dexamfetamín (INN), etilamfetamín (INN), fenkamfamín (INN), lefetamín (INN), levamfetamín (INN), mefenorex (INN) a fentermín (INN); ich soli

    bez cla

    2921 49 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Aromatické polyamíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2921 51

    – –  o-, m-, p-fenyléndiamín, diaminotoluény a ich deriváty; ich soli

     

     

     

    – – –  o-, m-, p-fenyléndiamín, diaminotoluény a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty; ich soli

     

     

    2921 51 11

    – – – –  m-fenyléndiamín s čistotou v hmotnosti 99 % alebo viac a obsahujúci:

    1 % alebo menej hmotnosti vody,

    200 mg/kg alebo menej o-fenyléndiamínu a

    450 mg/kg alebo menej p-fenyléndiamínu

    bez cla

    2921 51 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    2921 51 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2921 59

    – –  Ostatné

     

     

    2921 59 50

    – – –  m-fenylénbismetylamín; 2,2′-dichlór-4,4′-metyléndianilín; 4,4′-bi-o-toluidín; 1,8-naftyléndiamín

    bez cla

    2921 59 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2922

    Aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou

     

     

     

    –  Aminoalkoholy, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich étery a estery; ich soli

     

     

    2922 11 00

    – –  Monoetanolamín a jeho soli

    6,5

    2922 12 00

    – –  Dietanolamín a jeho soli

    6,5

    2922 13

    – –  Trietanolamín a jeho soli

     

     

    2922 13 10

    – – –  Trietanolamín

    6,5

    2922 13 90

    – – –  Soli trietanolamínu

    6,5

    2922 14 00

    – –  Dextropropoxyfén (INN) a jeho soli

    bez cla

    2922 19

    – –  Ostatné

     

     

    2922 19 10

    – – –  N-etyldietanolamín

    6,5

    2922 19 20

    – – –  2,2′-metyliminodietanol (N-metyldietanolamín)

    6,5

    2922 19 30

    – – –  2-(N,N-diizopropylamino)etanol

    6,5

    2922 19 85

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Aminonaftoly a ostatné aminofenoly, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich étery a estery; ich soli

     

     

    2922 21 00

    – –  Aminohydroxynaftalénsulfónové kyseliny a ich soli

    6,5

    2922 29 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Aminoaldehydy, aminoketóny a aminochinóny, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie; ich soli

     

     

    2922 31 00

    – –  Amfepramón (INN), metadón (INN) a normetadón (INN); ich soli

    bez cla

    2922 39 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Aminokyseliny, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, a ich estery; ich soli

     

     

    2922 41 00

    – –  Lyzín a jeho estery; ich soli

    6,3

    2922 42 00

    – –  Kyselina glutamová a jej soli

    6,5

    2922 43 00

    – –  Kyselina antranilová a jej soli

    6,5

    2922 44 00

    – –  Tilidín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2922 49

    – –  Ostatné

     

     

    2922 49 20

    – – –  ß-alanín

    bez cla

    2922 49 85

    – – –  Ostatné

    6,5

    2922 50 00

    –  Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a ostatné aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou

    6,5

    2923

    Kvartérne amónne soli a hydroxidy; lecitíny a ostatné fosfoaminolipidy, tiež chemicky definované

     

     

    2923 10 00

    –  Cholín a jeho soli

    6,5

    2923 20 00

    –  Lecitíny a ostatné fosfoaminolipidy

    5,7

    2923 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    2924

    Zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou; zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou

     

     

     

    –  Acyklické amidy (vrátane acyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli

     

     

    2924 11 00

    – –  Meprobamát (INN)

    bez cla

    2924 12 00

    – –  Fluóracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) a fosfamidón (ISO)

    6,5

    2924 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Cyklické amidy (vrátane cyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli

     

     

    2924 21 00

    – –  Ureíny a ich deriváty; ich soli

    6,5

    2924 23 00

    – –  Kyselina 2-acetamidobenzoová (kyselina N-acetylantranilová) a jej soli

    6,5

    2924 24 00

    – –  Etinamát (INN)

    bez cla

    2924 29

    – –  Ostatné

     

     

    2924 29 10

    – – –  Lidokaín (INN)

    bez cla

    2924 29 98

    – – –  Ostatné

    6,5

    2925

    Zlúčeniny s karboxyimidovou funkciou (vrátane sacharínu a jeho solí) a zlúčeniny s imínovou funkciou

     

     

     

    –  Imidy a ich deriváty; ich soli

     

     

    2925 11 00

    – –  Sacharín a jeho soli

    6,5

    2925 12 00

    – –  Glutetimid (INN)

    bez cla

    2925 19

    – –  Ostatné

     

     

    2925 19 20

    – – –  3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-oktabróm-N,N′-etyléndiftalimid; N,N′-etylénbis(4,5-dibrómhexahydro-3,6-metánftalimid)

    bez cla

    2925 19 95

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Imíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2925 21 00

    – –  Chlórdimeform (ISO)

    6,5

    2925 29 00

    – –  Ostatné

    6,5

    2926

    Zlúčeniny s nitrilovou funkciou

     

     

    2926 10 00

    –  Akrylonitril

    6,5

    2926 20 00

    –  1-kyanoguanidín (dikyándiamid)

    6,5

    2926 30 00

    –  Fenproporex (INN) a jeho soli; medziprodukt metadón (INN) (4-kyano-2-dimetylamino-4,4-difenylbután)

    6,5

    2926 90

    –  Ostatné

     

     

    2926 90 20

    – –  Izoftalonitril

    6

    2926 90 95

    – –  Ostatné

    6,5

    2927 00 00

    Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny

    6,5

    2928 00

    Organické deriváty hydrazínu alebo hydroxylamínu

     

     

    2928 00 10

    –  N,N-bis(2-metoxyetyl) hydroxylamín

    bez cla

    2928 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    2929

    Zlúčeniny s ďalšou dusíkatou funkciou

     

     

    2929 10 00

    –  Izokyanáty

    6,5

    2929 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    X. ORGANO-ANORGANICKÉ ZLÚČENINY, HETEROCYKLICKÉ ZLÚČENINY, NUKLEOVÉ KYSELINY A ICH SOLI A SULFÓNAMIDY

    2930

    Organické zlúčeniny síry

     

     

    2930 20 00

    –  Tiokarbamáty a ditiokarbamáty

    6,5

    2930 30 00

    –  Tiuram mono-, di- alebo tetrasulfidy

    6,5

    2930 40

    –  Metionín

     

     

    2930 40 10

    – –  Metionín (INN)

    bez cla

    2930 40 90

    – –  Ostatné

    6,5

    2930 50 00

    –  Kaptafol (ISO) a metamidofos (ISO)

    6,5

    2930 90

    –  Ostatné

     

     

    2930 90 13

    – –  Cysteín a cystín

    6,5

    2930 90 16

    – –  Deriváty cysteínu alebo cystínu

    6,5

    2930 90 20

    – –  Tiodiglykol (INN) (2,2′-tiodietanol)

    6,5

    2930 90 30

    – –  Kyselina DL-2-hydroxy-4-(metyltio) butánová

    bez cla

    2930 90 40

    – –  2,2′-tiodietylbis[3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionát]

    bez cla

    2930 90 50

    – –  Zmes izomérov zložená z 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenyléndiamínu a 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenyléndiamínu

    bez cla

    2930 90 60

    – –  2-(N,N-dietylamino)etántiol

    6,5

    2930 90 99

    – –  Ostatné

    6,5

    2931

    Ostatné organo-anorganické zlúčeniny

     

     

    2931 10 00

    –  Tetrametylolovo a tetraetylolovo

    6,5

    2931 20 00

    –  Zlúčeniny tributylstania

    6,5

    2931 90

    –  Ostatné

     

     

    2931 90 10

    – –  Dimetyl metylfosfonát

    6,5

    2931 90 20

    – –  Metylfosfonyldifluorid (metylfosforitandifluorid)

    6,5

    2931 90 30

    – –  Metylfosfonyldichlorid (metylfosforitandichlorid)

    6,5

    2931 90 40

    – –  (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfínan-5-yl)metyl metyl-metylfosfonát; bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfínan-5-yl)metyl] metylfosfonát; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatrifosfínan 2,4,6-trioxid; dimetyl propylfosfonát; dietyl etylfosfonát; 3-(trihydroxysilyl)propyl metylfosfonát sodný; zmesi zložené najmä z kyseliny metylfosforitej a (aminoiminometyl)močoviny (v pomere 5 0 : 50)

    6,5

    2931 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    2932

    Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami)

     

     

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný furánový kruh (tiež hydrogenovaný)

     

     

    2932 11 00

    – –  Tetrahydrofurán

    6,5

    2932 12 00

    – –  2-furaldehyd (furfural)

    6,5

    2932 13 00

    – –  Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol

    6,5

    2932 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

    2932 20

    –  Laktóny

     

     

    2932 20 10

    – –  Fenolftaleín; Kyselina 1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-metoxykarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]izochromén-1-yl]-6-oktadecyloxy-2-naftoová; 3′-chlór-6′-cyklohexylaminospiro[izobenzofurán-1(3H),9′-xantén]-3-ón; 6′-(N-etyl-p-toluidín)-2′-metylspiro[izobenzofurán-1(3H),9′-xantén]-3-ón; Metyl-6-dokosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-metyl-1-fenantryl)-3-oxo-1H,3H-nafto[1,8-cd]pyrán-1-yl]naftalén-2-karboxylát

    bez cla

    2932 20 20

    – –  gama-Butyrolaktón

    6,5

    2932 20 90

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2932 91 00

    – –  Izosafrol

    6,5

    2932 92 00

    – –  1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-propanón

    6,5

    2932 93 00

    – –  Piperonal

    6,5

    2932 94 00

    – –  Safrol

    6,5

    2932 95 00

    – –  Tetrahydrokannabinoly (všetky izoméry)

    6,5

    2932 99 00

    – –  Ostatné

    6,5

    2933

    Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami)

     

     

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyrazolový kruh (tiež hydrogenovaný)

     

     

    2933 11

    – –  Fenazón (antipyrín) a jeho deriváty

     

     

    2933 11 10

    – – –  Propyfenazón (INN)

    bez cla

    2933 11 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2933 19

    – –  Ostatné

     

     

    2933 19 10

    – – –  Fenylbutazón (INN)

    bez cla

    2933 19 90

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný imidazolový kruh (tiež hydrogenovaný)

     

     

    2933 21 00

    – –  Hydantoín a jeho deriváty

    6,5

    2933 29

    – –  Ostatné

     

     

    2933 29 10

    – – –  Nafazolín hydrochlorid (INNM) a nafazolín nitrát (INNM); fentolamín (INN); tolazolín hydrochlorid (INNM)

    bez cla

    2933 29 90

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyridínový kruh (tiež hydrogenovaný)

     

     

    2933 31 00

    – –  Pyridín a jeho soli

    5,3

    2933 32 00

    – –  Pyperidín a jeho soli

    6,5

    2933 33 00

    – –  Alfentanil (INN), anileridín (INN), bezitramid (INN), brómazepam (INN), difenoxín (INN), difenoxylát (INN), dipipanón (INN), fentanyl (INN), ketobemidón (INN), metylfenidát (INN), pentazocín (INN), petidín (INN), petidín medziprodukt A (INN), fencyklidín (INN) (PCP), fenoperidín (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) a trimeperidín (INN); ich soli

    6,5

    2933 39

    – –  Ostatné

     

     

    2933 39 10

    – – –  Iproniazid (INN); ketobemidón hydrochlorid (INNM); pyridostigmínbromid (INN)

    bez cla

    2933 39 20

    – – –  2,3,5,6-tetrachlórpyridín

    bez cla

    2933 39 25

    – – –  Kyselina 3,6-dichlórpyridín-2-karboxylová

    bez cla

    2933 39 35

    – – –  2-hydroxyetylamónium-3,6-dichlórpyridín-2-karboxylát

    bez cla

    2933 39 40

    – – –  2-butoxyetyl(3,5,6-trichlór-2-pyridyloxy) acetát

    bez cla

    2933 39 45

    – – –  3,5-dichlór-2,4,6-trifluórpyridín

    bez cla

    2933 39 50

    – – –  Fluóroxypyr (ISO), metyl ester

    4

    2933 39 55

    – – –  4-metylpyridín

    bez cla

    2933 39 99

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre chinolínový alebo izochinolínový kruhový systém (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný

     

     

    2933 41 00

    – –  Levorfanol (INN) a jeho soli

    bez cla

    2933 49

    – –  Ostatné

     

     

    2933 49 10

    – – –  Halogénderiváty chinolínu; deriváty kyseliny chinolínkarboxylovej

    5,5

    2933 49 30

    – – –  Dextrometorfan (INN) a jeho soli

    bez cla

    2933 49 90

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre pyrimidínový kruh (tiež hydrogenovaný) alebo piperazínový kruh

     

     

    2933 52 00

    – –  Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a jej soli

    6,5

    2933 53

    – –  Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) a vinylbital (INN); ich soli

     

     

    2933 53 10

    – – –  Fenobarbital (INN), barbital (INN) a ich soli

    bez cla

    2933 53 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2933 54 00

    – –  Ostatné deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturovej); ich soli

    6,5

    2933 55 00

    – –  Loprazolam (INN), mekloqualón (INN), metaqualón (INN) a zipeprol (INN); ich soli

    bez cla

    2933 59

    – –  Ostatné

     

     

    2933 59 10

    – – –  Diazinón (ISO)

    bez cla

    2933 59 20

    – – –  1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktán (trietyléndiamín)

    bez cla

    2933 59 95

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný triazínový kruh (tiež hydrogenovaný)

     

     

    2933 61 00

    – –  Melamín

    6,5

    2933 69

    – –  Ostatné

     

     

    2933 69 10

    – – –  Atrazín (ISO); propazín (ISO); simazín (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazín (hexogén, trimetyléntrinitramín)

    5,5

    2933 69 40

    – – –  Meténamín (INN) (hexametyléntetramín); 2,6-di-terc-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazín-2-ylamino]fenol

    bez cla

    2933 69 80

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Laktámy

     

     

    2933 71 00

    – –  6-hexánlaktám (epsilon-kaprolaktám)

    6,5

    2933 72 00

    – –  Klobazam (INN) a metyprylon (INN)

    bez cla

    2933 79 00

    – –  Ostatné laktámy

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2933 91

    – –  Alprazolam (INN), kamazepam (INN), chlordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepát, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etyl loflazepát (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerón (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) a triazolam (INN); ich soli

     

     

    2933 91 10

    – – –  Chlórdiazepoxid (INN)

    bez cla

    2933 91 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2933 99

    – –  Ostatné

     

     

    2933 99 20

    – – –  Indol, 3-metylindol (skatol), 6-alyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepín (azapetín), fenindamín (INN) a ich soli; imipramín hydrochlorid (INNM)

    5,5

    2933 99 50

    – – –  2,4-di-terc-butyl-6-(5-chlórbenzotriazol-2-yl)fenol

    bez cla

    2933 99 80

    – – –  Ostatné

    6,5

    2934

    Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny

     

     

    2934 10 00

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný tiazolový kruh (tiež hydrogenovaný)

    6,5

    2934 20

    –  Zlúčeniny obsahujúce benzotiazolový kruh (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný

     

     

    2934 20 20

    – –  Di(benzotiazol-2-yl) disulfid; benzotiazol-2-tiol (merkaptobenzotiazol) a jeho soli

    6,5

    2934 20 80

    – –  Ostatné

    6,5

    2934 30

    –  Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre fenotiazínový kruh (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný

     

     

    2934 30 10

    – –  Tietylperazín (INN); tioridazín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2934 30 90

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    2934 91 00

    – –  Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolín (INN), fendimetrazín (INN), fenmetrazín (INN) a sufentanil (INN); ich soli

    bez cla

    2934 99

    – –  Ostatné

     

     

    2934 99 60

    – – –  Chlórprotixén (INN); tenalidín (INN) a jeho vínany a maleínany; furazolidón (INN); kyselina 7-aminocefalosporánová; soli a estery kyseliny (6R,7R)-3-acetoxymetyl-7[(R)-2-formyloxy-2-fenylacetamido]-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-én-2-karboxylovej; 1-[2-(1,3-dioxán-2-yl)etyl]-2-metylpyridínium bromid

    bez cla

    2934 99 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    2935 00

    Sulfónamidy

     

     

    2935 00 30

    –  3-{1-[7-hexadecylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-nafto[1,8-cd]pyrán-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfónamid; metosulam (ISO)

    bez cla

    2935 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    XI. PROVITAMÍNY, VITAMÍNY A HORMÓNY

    2936

    Provitamíny a vitamíny, prírodné alebo vyrobené syntézou (vrátane prírodných koncentrátov), ich deriváty používané hlavne ako vitamíny a ich zmesi, tiež v akomkoľvek rozpúšťadle

     

     

     

    –  Vitamíny a ich deriváty, nezmiešané

     

     

    2936 21 00

    – –  Vitamín A a jeho deriváty

    bez cla

    2936 22 00

    – –  Vitamín B1 a jeho deriváty

    bez cla

    2936 23 00

    – –  Vitamín B2 a jeho deriváty

    bez cla

    2936 24 00

    – –  Kyselina D- alebo DL-pantoténová (vitamín B3 alebo vitamín B5) a jej deriváty

    bez cla

    2936 25 00

    – –  Vitamín B6 a jeho deriváty

    bez cla

    2936 26 00

    – –  Vitamín B12 a jeho deriváty

    bez cla

    2936 27 00

    – –  Vitamín C a jeho deriváty

    bez cla

    2936 28 00

    – –  Vitamín E a jeho deriváty

    bez cla

    2936 29 00

    – –  Ostatné vitamíny a ich deriváty

    bez cla

    2936 90 00

    –  Ostatné vrátane prírodných koncentrátov

    bez cla

    2937

    Hormóny, prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, prírodné alebo vyrobené syntézou; ich deriváty a štruktúrne analógy, vrátane reťazovo modifikovaných polypeptidov, používané hlavne ako hormóny

     

     

     

    –  Polypeptidové hormóny, proteínové hormóny a glykoproteínové hormóny, ich deriváty a štruktúrne analógy

     

     

    2937 11 00

    – –  Somatotropín, jeho deriváty a štruktúrne analógy

    bez cla

    g

    2937 12 00

    – –  Inzulín a jeho soli

    bez cla

    g

    2937 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

     

    –  Steroidné hormóny, ich deriváty a štruktúrlne analógy

     

     

    2937 21 00

    – –  Kortizón, hydrokortizón, prednizón (dehydrokortizón) a prednizolón (dehydrohydrokortizón)

    bez cla

    g

    2937 22 00

    – –  Halogénderiváty kortikosteroidných hormónov (kôry nadobličiek)

    bez cla

    g

    2937 23 00

    – –  Estrogény a progestogény

    bez cla

    g

    2937 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

    2937 50 00

    –  Prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, ich deriváty a štruktúrne analógy

    bez cla

    g

    2937 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    g

    XII. GLYKOZIDY A RASTLINNÉ ALKALOIDY, PRÍRODNÉ ALEBO VYROBENÉ SYNTÉZOU, A ICH SOLI, ÉTERY, ESTERY A OSTATNÉ DERIVÁTY

    2938

    Glykozidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty

     

     

    2938 10 00

    –  Rutín (rutosid) a jeho deriváty

    6,5

    2938 90

    –  Ostatné

     

     

    2938 90 10

    – –  Glykozidy náprstníka

    6

    2938 90 30

    – –  Kyselina glycyrizínová a glycyrizáty

    5,7

    2938 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    2939

    Rastlinné alkaloidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty

     

     

     

    –  Alkaloidy ópia a ich deriváty; ich soli

     

     

    2939 11 00

    – –  Koncentráty z makovej slamy; buprenorfín (INN), kodeín, dihydrokodeín (INN), etylmorfín, etorfín (INN), heroín, hydrokodón (INN), hydromorfón (INN), morfín, nikomorfín (INN), oxykodón (INN), oxymorfón (INN), folkodín (INN), tebakon (INN) a tebaín; ich soli

    bez cla

    2939 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    2939 20 00

    –  Alkaloidy chinínovníka a ich deriváty; ich soli

    bez cla

    2939 30 00

    –  Kofeín a jeho soli

    bez cla

     

    –  Efedríny a ich soli

     

     

    2939 41 00

    – –  Efedrín a jeho soli

    bez cla

    2939 42 00

    – –  Pseudoefedrín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2939 43 00

    – –  Katín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2939 44 00

    – –  Norefedrín a jeho soli

    bez cla

    2939 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Teofylín a aminofylín (teofylín-etyléndiamín) a ich deriváty; ich soli

     

     

    2939 51 00

    – –  Fenetylín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2939 59 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Alkaloidy ražového námela a ich deriváty; ich soli

     

     

    2939 61 00

    – –  Ergometrín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2939 62 00

    – –  Ergotamín (INN) a jeho soli

    bez cla

    2939 63 00

    – –  Kyselina lysergová a jej soli

    bez cla

    2939 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    2939 91 00

    – –  Kokaín, ekgonín, levometamfetamín, metamfetamín (INN), metamfetamínový racemát; ich soli, estery a ostatné deriváty

    bez cla

    2939 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    XIII. OSTATNÉ ORGANICKÉ ZLÚČENINY

    2940 00 00

    Cukry, chemicky čisté, iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; étery cukrov, acetály cukrov a estery cukrov, a ich soli, iné ako výrobky položiek 2937, 2938 alebo 2939

    6,5

    2941

    Antibiotiká

     

     

    2941 10 00

    –  Penicilíny a ich deriváty obsahujúce v štruktúre kyselinu penicilánovú; ich soli

    bez cla

    2941 20

    –  Streptomycíny a ich deriváty; ich soli

     

     

    2941 20 30

    – –  Dihydrostreptomycín, jeho soli, estery a hydráty

    5,3

    2941 20 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    2941 30 00

    –  Tetracyklíny a ich deriváty; ich soli

    bez cla

    2941 40 00

    –  Chlóramfenikol a jeho deriváty; ich soli

    bez cla

    2941 50 00

    –  Erytromycín a jeho deriváty; ich soli

    bez cla

    2941 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    2942 00 00

    Ostatné organické zlúčeniny

    6,5

    KAPITOLA 30

    FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    potraviny ani nápoje (ako dietetické, diabetické alebo obohatené potraviny, potravinové doplnky, tonizujúce nápoje a minerálne vody), iné ako výživové prípravky na intravenózne podávanie (trieda IV);

    b)

    prípravky, ako sú tabletky, žuvačky alebo náplasti (transdermálne systémy), ktoré majú pomôcť fajčiarom prestať fajčiť (položka 2106 alebo 3824);

    c)

    špeciálne kalcinovaná alebo jemne mletá sadra na použitie v zubnom lekárstve (položka 2520);

    d)

    vodné destiláty alebo vodné roztoky silíc, vhodné na použitie v lekárstve (položka 3301);

    e)

    prípravky položiek 3303 až 3307, aj keď majú terapeutické alebo profylaktické vlastnosti;

    f)

    mydlo alebo ostatné výrobky položky 3401 obsahujúce pridané liečivá;

    g)

    prípravky na základe sadry na použitie v zubnom lekárstve (položka 3407) ani

    h)

    krvný albumín nepripravený na terapeutické alebo profylaktické použitie (položka 3502).

    2.

    Na účely položky 3002 sa termín „imunologické výrobky“ vzťahuje na peptidy a bielkoviny (iné ako tovar položky 2937), ktoré sa priamo zapájajú do regulácie imunologických procesov, ako sú monoklonálne protilátky (MAB), fragmenty protilátok, konjugáty protilátok a konjugáty fragmentov protilátok, interleukíny, interferóny (IFN), chemokiny a niektoré faktory nekrotizujúce nádory (TNF), rastové faktory (GF), hematopoetíny a faktory stimulujúce kolónie (CSF).

    3.

    Na účely položiek 3003 a 3004 a poznámky 4 d) k tejto kapitole sa považujú:

    a)

    za nezmiešané výrobky:

    1.

    nezmiešané výrobky rozpustené vo vode;

    2.

    všetok tovar kapitoly 28 alebo 29 a

    3.

    jednoduché rastlinné výťažky položky 1302, len štandardizované alebo rozpustené v akomkoľvek rozpúšťadle;

    b)

    za zmiešané výrobky:

    1.

    koloidné roztoky a suspenzie (iné ako koloidná síra);

    2.

    rastlinné výťažky získané spracovaním zmesí rastlinných materiálov a

    3.

    soli a koncentráty získané odparením prírodných minerálnych vôd.

    4.

    Položka 3006 sa vzťahuje len na nasledujúce výrobky, ktoré sa majú zatriediť iba do tejto položky a nie do inej položky nomenklatúry:

    a)

    sterilný chirurgický katgut, podobné sterilné materiály na zošívanie (vrátane sterilných absorbovateľných nití používaných v chirurgii alebo v zubnom lekárstve) a sterilné tkaninové náplasti používané v chirurgii na uzatváranie rán;

    b)

    sterilné lamináriá a sterilné laminárne tampóny;

    c)

    sterilné absorbovateľné prostriedky na zastavenie krvácania používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve; sterilné prostriedky na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve, tiež absorbovateľné;

    d)

    kontrastné prípravky na rőntgenové vyšetrenia a diagnostické reagencie určené na podanie pacientovi, ktoré sú balené ako nezmiešané výrobky v odmeraných dávkach alebo ako výrobky, ktoré sú zložené z dvoch alebo viacerých zložiek zmiešaných navzájom na takéto použitie;

    e)

    reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov;

    f)

    zubné cementy a ostatné zubné výplne; kostné rekonštrukčné cementy;

    g)

    lekárničky a súpravy prvej pomoci;

    h)

    chemické antikoncepčné prípravky na základe hormónov, ostatných výrobkov položky 2937 alebo spermicídov;

    ij)

    gélové preparáty určené na použitie v humánnom alebo veterinárnom lekárstve ako lubrikanty, ktoré sa aplikujú na časti tela pri chirurgických operáciách alebo fyzických vyšetreniach alebo ako spojovací prostriedok medzi telom a lekárskym nástrojom;

    k)

    farmaceutický odpad, t. j. farmaceutické výrobky nevhodné na ich pôvodne určený účel, napríklad z dôvodu skončenia doby použitia, a

    l)

    pomôcky určené na použitie pri stómiách, t. j. tvarované vrecká na kolostómiu, ileostómiu a urostómiu a ich priľnavé lemy alebo povrchy.

    Doplnková poznámka

    1.

    Položka 3004 zahŕňa rastlinné liečivé prípravky a prípravky na základe týchto aktívnych látok: vitamíny, minerály, esenciálne aminokyseliny alebo mastné kyseliny, v balení na predaj v malom. Tieto prípravky sú zatriedené do položky 3004, ak na etikete, obale alebo na sprievodnom užívateľskom návode obsahujú nasledujúce údaje:

    a)

    špecifické choroby, ochorenia alebo ich symptómy, na ktoré je výrobok určený;

    b)

    koncentráciu účinnej látky alebo látok v nej obsiahnutých;

    c)

    dávkovanie a

    d)

    spôsob aplikácie.

    Do tejto položky sú zatriedené homeopatické liečivé prípravky, ak spĺňajú podmienky uvedené v písm. a), c) a d).

    V prípade prípravkov na základe vitamínov, minerálov, esenciálnych aminokyselín alebo mastných kyselín koncentrácia jednej z týchto látok v dennej odporúčanej dávke uvedenej na etikete musí byť výrazne vyššia ako odporúčaný denný príjem potrebný na udržanie všeobecného zdravia alebo zdravého života.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3001

    Žľazy a ostatné orgány na organoterapeutické účely, sušené, tiež v prášku; výťažky zo žliaz alebo ostatných orgánov, alebo z ich výlučkov na organoterapeutické účely; heparín a jeho soli; ostatné ľudské alebo živočíšne látky pripravené na terapeutické alebo profylaktické účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    3001 20

    –  Výťažky zo žliaz alebo z ostatných orgánov alebo z ich výlučkov

     

     

    3001 20 10

    – –  Ľudského pôvodu

    bez cla

    3001 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3001 90

    –  Ostatné

     

     

    3001 90 20

    – –  Ľudského pôvodu

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    3001 90 91

    – – –  Heparín a jeho soli

    bez cla

    3001 90 98

    – – –  Ostatné

    bez cla

    3002

    Ľudská krv; zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra, ostatné krvné zložky a imunologické výrobky, tiež modifikované alebo získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky (vakcíny), toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky

     

     

    3002 10

    –  Antiséra, ostatné krvné zložky a imunologické výrobky, tiež modifikované alebo získané biotechnologickými procesmi

     

     

    3002 10 10

    – –  Antiséra

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    3002 10 91

    – – –  Hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny

    bez cla

    3002 10 98

    – – –  Ostatné

    bez cla

    3002 20 00

    –  Očkovacie látky (vakcíny) pre humánne lekárstvo

    bez cla

    3002 30 00

    –  Očkovacie látky pre zverolekárstvo

    bez cla

    3002 90

    –  Ostatné

     

     

    3002 90 10

    – –  Ľudská krv

    bez cla

    3002 90 30

    – –  Zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely

    bez cla

    3002 90 50

    – –  Kultúry mikroorganizmov

    bez cla

    3002 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3003

    Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006) zložené z dvoch alebo viacerých zložiek navzájom zmiešaných na terapeutické alebo profylaktické účely, ktoré nie sú v odmeraných dávkach alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom

     

     

    3003 10 00

    –  Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny alebo ich deriváty

    bez cla

    3003 20 00

    –  Obsahujúce ostatné antibiotiká

    bez cla

     

    –  Obsahujúce hormóny alebo ostatné výrobky položky 2937, ale neobsahujúce antibiotiká

     

     

    3003 31 00

    – –  Obsahujúce inzulín

    bez cla

    3003 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    3003 40

    –  Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny ani ostatné výrobky položky 2937 alebo antibiotiká

     

     

    3003 40 20

    – –  Obsahujúce efedrín alebo jeho soli

    bez cla

    3003 40 30

    – –  Obsahujúce pseudoefedrín (INN) alebo jeho soli

    bez cla

    3003 40 40

    – –  Obsahujúce norefedrín alebo jeho soli

    bez cla

    3003 40 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    3003 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    3004

    Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006) zložené zo zmiešaných alebo nezmiešaných výrobkov na terapeutické alebo profylaktické účely, v odmeraných dávkach (vrátane takých, ktoré sú vo forme systémov na podávanie cez kožu) alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom

     

     

    3004 10 00

    –  Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny alebo ich deriváty

    bez cla

    3004 20 00

    –  Obsahujúce ostatné antibiotiká

    bez cla

     

    –  Obsahujúce hormóny alebo ostatné výrobky položky 2937, ale neobsahujúce antibiotiká

     

     

    3004 31 00

    – –  Obsahujúce inzulín

    bez cla

    3004 32 00

    – –  Obsahujúce kortikosteroidné hormóny, ich deriváty alebo štruktúrne analógy

    bez cla

    3004 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    3004 40

    –  Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny, ostatné výrobky položky 2937 alebo antibiotiká

     

     

    3004 40 20

    – –  Obsahujúce efedrín alebo jeho soli

    bez cla

    3004 40 30

    – –  Obsahujúce pseudoefedrín (INN) alebo jeho soli

    bez cla

    3004 40 40

    – –  Obsahujúce norefedrín alebo jeho soli

    bez cla

    3004 40 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    3004 50 00

    –  Ostatné lieky obsahujúce vitamíny alebo ostatné výrobky položky 2936

    bez cla

    3004 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    3005

    Vata, gáza, ovínadlá a podobný tovar (napríklad obväzy, náplasti, obklady), impregnované alebo potiahnuté farmaceutickými látkami alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely

     

     

    3005 10 00

    –  Náplasti a ostatný tovar s priľnavou vrstvou

    bez cla

    3005 90

    –  Ostatné

     

     

    3005 90 10

    – –  Vata a tovar z vaty

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z textilných materiálov

     

     

    3005 90 31

    – – – –  Gáza a tovar z gázy

    bez cla

    3005 90 50

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    3005 90 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    3006

    Farmaceutické výrobky špecifikované v poznámke 4 k tejto kapitole

     

     

    3006 10

    –  Sterilný chirurgický katgut, podobné sterilné materiály na zošívanie (vrátane sterilných absorbovateľných nití používaných v chirurgii alebo v zubnom lekárstve) a sterilné tkaninové náplasti používané v chirurgii na uzatváranie rán; sterilné lamináriá a sterilné laminárne tampóny; sterilné absorbovateľné prostriedky na zastavenie krvácania používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve; sterilné prostriedky na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve, tiež absorbovateľné

     

     

    3006 10 10

    – –  Sterilný chirurgický katgut

    bez cla

    3006 10 30

    – –  Sterilné prostriedky na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve, tiež absorbovateľné

    6,5 (18)

    3006 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3006 20 00

    –  Reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov

    bez cla

    3006 30 00

    –  Kontrastné prípravky na rőntgenové vyšetrenia; diagnostické reagencie určené na podanie pacientovi

    bez cla

    3006 40 00

    –  Zubné cementy a ostatné zubné výplne; kostné rekonštrukčné cementy

    bez cla

    3006 50 00

    –  Lekárničky a súpravy prvej pomoci

    bez cla

    3006 60 00

    –  Chemické antikoncepčné prípravky na základe hormónov, ostatných výrobkov položky 2937 alebo spermicídov

    bez cla

    3006 70 00

    –  Gélové preparáty určené na použitie v humánnom alebo veterinárnom lekárstve ako lubrikanty, ktoré sa aplikujú na časti tela pri chirurgických operáciách alebo fyzických vyšetreniach, alebo ako spojovací prostriedok medzi telom a lekárskym nástrojom

    6,5 (18)

     

    –  Ostatné

     

     

    3006 91 00

    – –  Pomôcky určené na použitie pri stómiách

    6,5 (18)

    3006 92 00

    – –  Farmaceutický odpad

    bez cla

    KAPITOLA 31

    HNOJIVÁ

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    zvieracia krv položky 0511;

    b)

    samostatne chemicky definované zlúčeniny [iné ako tie, ktoré zodpovedajú opisu v poznámkach 2 a), 3 a), 4 a) alebo 5 uvedených nižšie] ani

    c)

    umelé kryštály z chloridu draselného (iné ako optické články), s hmotnosťou jednotlivých kusov najmenej 2,5 g, položky 3824; optické články z chloridu draselného (položka 9001).

    2.

    Do položky 3102 sú zatriedené nasledujúce výrobky, len za predpokladu, že nie sú vo formách alebo baleniach opísaných v položke 3105:

    a)

    výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z nižšie uvedených opisov:

    1.

    dusičnan sodný, tiež čistý;

    2.

    dusičnan amónny, tiež čistý;

    3.

    podvojné soli síranu amónneho a dusičnanu amónneho, tiež čisté;

    4.

    síran amónny, tiež čistý;

    5.

    podvojné soli dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho (tiež čisté) alebo ich zmesi;

    6.

    podvojné soli dusičnanu vápenatého a dusičnanu horečnatého (tiež čisté) alebo ich zmesi;

    7.

    kyanamid vápenatý, tiež čistý alebo impregnovaný olejom;

    8.

    močovina, tiež čistá;

    b)

    hnojivá pozostávajúce z navzájom zmiešaných ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v písm. a);

    c)

    hnojivá pozostávajúce z chloridu amónneho alebo z ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v písm. a) alebo b), zmiešaných s kriedou, sadrou alebo ostatnými anorganickými nehnojivými látkami;

    d)

    kvapalné hnojivá pozostávajúce z výrobkov uvedených v písm. a) bodu 2 alebo 8 alebo zo zmesi týchto výrobkov vo vodnom alebo v amoniakálnom roztoku.

    3.

    Do položky 3103 sú zatriedené len tieto výrobky za predpokladu, že nie sú vo formách alebo baleniach opísaných v položke 3105:

    a)

    výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z nižšie uvedených opisov:

    1.

    zásaditá troska;

    2.

    prírodné fosforečnany (fosfáty) položky 2510, kalcinované alebo tepelne upravené, viac ako len na odstránenie nečistôt;

    3.

    superfosfáty (jednoduché, dvojité alebo trojité);

    4.

    hydrogénfosforečnan vápenatý obsahujúci najmenej 0,2 % hmotnosti fluóru, počítaného na suchý bezvodý výrobok;

    b)

    hnojivá pozostávajúce z navzájom zmiešaných ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v písm. a), ale bez ohľadu na limitný obsah fluóru;

    c)

    hnojivá pozostávajúce z navzájom zmiešaných ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v písm. a) alebo b), ale bez ohľadu na limitný obsah fluóru, zmiešaných s kriedou, sadrou alebo s ostatnými anorganickými nehnojivými látkami.

    4.

    Do položky 3104 sú zatriedené iba tieto výrobky za predpokladu, že nie sú vo formách alebo baleniach opísaných v položke 3105:

    a)

    výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z nižšie uvedených opisov:

    1.

    surové prírodné draselné soli (napríklad karnalit, kainit a sylvín);

    2.

    chlorid draselný, tiež čistý, okrem uvedeného v poznámke 1 c);

    3.

    síran draselný, tiež čistý;

    4.

    síran horečnato-draselný, tiež čistý;

    b)

    hnojivá pozostávajúce z navzájom zmiešaných ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v písm. a).

    5.

    Dihydrogénfosforečnan amónny (fosfát amónny) a hydrogénfosforečnan amónny (fosfát diamónny), tiež čisté, a keď sú navzájom zmiešané, tak sa majú zatriediť do položky 3105.

    6.

    Na účely položky 3105 termín „ostatné hnojivá“ sa vzťahuje len na výrobky druhov používaných ako hnojivá a ktoré obsahujú ako základnú zložku aspoň jeden z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3101 00 00

    Živočíšne alebo rastlinné hnojivá, tiež navzájom zmiešané alebo chemicky upravené; hnojivá získané zmiešaním alebo chemickou úpravou živočíšnych alebo rastlinných produktov

    bez cla

    3102

    Minerálne alebo chemické hnojivá dusíkaté

     

     

    3102 10

    –  Močovina, tiež vo vodnom roztoku

     

     

    3102 10 10

    – –  Močovina s obsahom dusíka viac ako 45 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku

    6,5

    kg N

    3102 10 90

    – –  Ostatné

    6,5

    kg N

     

    –  Síran amónny; podvojné soli a zmesi síranu amónneho a dusičnanu amónneho

     

     

    3102 21 00

    – –  Síran amónny

    6,5

    kg N

    3102 29 00

    – –  Ostatné

    6,5

    kg N

    3102 30

    –  Dusičnan amónny, tiež vo vodnom roztoku

     

     

    3102 30 10

    – –  Vo vodnom roztoku

    6,5

    kg N

    3102 30 90

    – –  Ostatné

    6,5

    kg N

    3102 40

    –  Zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo s ostatnými anorganickými nehnojivými látkami

     

     

    3102 40 10

    – –  S obsahom dusíka nepresahujúcim 28 % hmotnosti

    6,5

    kg N

    3102 40 90

    – –  S obsahom dusíka presahujúcim 28 % hmotnosti

    6,5

    kg N

    3102 50

    –  Dusičnan sodný

     

     

    3102 50 10

    – –  Prírodný dusičnan sodný (32)

    bez cla

    3102 50 90

    – –  Ostatné

    6,5

    kg N

    3102 60 00

    –  Podvojné soli a zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho

    6,5

    kg N

    3102 80 00

    –  Zmesi močoviny a dusičnanu amónneho vo vodnom alebo v amoniakálnom roztoku

    6,5

    kg N

    3102 90 00

    –  Ostatné vrátane zmesí neuvedených v predchádzajúcich podpoložkách

    6,5

    kg N

    3103

    Minerálne alebo chemické hnojivá fosforečné

     

     

    3103 10

    –  Superfosfáty

     

     

    3103 10 10

    – –  Obsahujúce viac ako 35 % hmotnosti oxidu fosforečného

    4,8

    kg P2O5

    3103 10 90

    – –  Ostatné

    4,8

    kg P2O5

    3103 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    kg P2O5

    3104

    Minerálne alebo chemické hnojivá draselné

     

     

    3104 20

    –  Chlorid draselný

     

     

    3104 20 10

    – –  S obsahom draslíka vyjadreného ako K2O nepresahujúcim 40 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku

    bez cla

    kg K2O

    3104 20 50

    – –  S obsahom draslíka vyjadreného ako K2O presahujúcim 40 %, ale nepresahujúcim 62 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku

    bez cla

    kg K2O

    3104 20 90

    – –  S obsahom draslíka vyjadreného ako K2O presahujúcim 62 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku

    bez cla

    kg K2O

    3104 30 00

    –  Síran draselný

    bez cla

    kg K2O

    3104 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    kg K2O

    3105

    Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg

     

     

    3105 10 00

    –  Výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg

    6,5

    3105 20

    –  Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce tri hnojivé prvky dusík, fosfor a draslík

     

     

    3105 20 10

    – –  S obsahom dusíka presahujúcim 10 % hmotnosti v suchom bezvodom produkte

    6,5

    3105 20 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3105 30 00

    –  Hydrogénfosforečnan amónny (fosfát diamónny)

    6,5

    3105 40 00

    –  Dihydrogénfosforečnan amónny (fosfát amónny) a jeho zmesi s hydrogénfosforečnanom amónnym (fosfátom diamónnym)

    6,5

     

    –  Ostatné minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky dusík a fosfor

     

     

    3105 51 00

    – –  Obsahujúce dusičnany a fosforečnany

    6,5

    3105 59 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3105 60 00

    –  Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky fosfor a draslík

    3,2

    3105 90

    –  Ostatné

     

     

    3105 90 10

    – –  Prírodný dusičnan sodno-draselný, pozostávajúci z prírodnej zmesi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podiel dusičnanu draselného môže byť až 44 %) s celkovým obsahom dusíka nepresahujúcim 16,3 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku (32)

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    3105 90 91

    – – –  S obsahom dusíka presahujúcim 10 % hmotnosti v suchom bezvodom výrobku

    6,5

    3105 90 99

    – – –  Ostatné

    3,2

    KAPITOLA 32

    TRIESLOVINOVÉ ALEBO FARBIARSKE VÝŤAŽKY; TANÍNY A ICH DERIVÁTY; FARBIVÁ, PIGMENTY A OSTATNÉ FARBIACE LÁTKY; NÁTEROVÉ FARBY A LAKY; TMELY; ATRAMENTY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    samostatne chemicky definované prvky ani zlúčeniny (okrem výrobkov položky 3203 alebo 3204, anorganických výrobkov druhov používaných ako luminofóry (položka 3206) skloviny získanej z taveného oxidu kremičitého alebo kremeňa vo formách uvedených v položke 3207 a tiež farbív a ostatných farbiacich látok vo formách alebo baleniach na predaj v malom položky 3212);

    b)

    tanáty ani ostatné tanínové deriváty výrobkov položiek 2936 až 2939, 2941 alebo 3501 až 3504, ani

    c)

    asfaltové tmely alebo ostatné bitúmenové tmely (položka 2715).

    2.

    Do položky 3204 patria zmesi stabilizovaných diazóniových solí a kopulačných zložiek na výrobu azofarbív.

    3.

    Položky 3203, 3204, 3205 a 3206 sa vzťahujú tiež na prípravky na základe farbiva (v prípade položky 3206 vrátane farbiacich pigmentov položky 2530 alebo kapitoly 28, kovových šupiniek alebo kovových práškov) druhov používaných na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov. Do týchto položiek však nepatria pigmenty rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutom alebo pastovitom stave, používané na výrobu náterových farieb vrátane emailov (položka 3212), alebo ostatné prípravky položiek 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 alebo 3215.

    4.

    Do položky 3208 patria roztoky (iné ako koloidné), pozostávajúce z akýchkoľvek výrobkov uvedených v položkách 3901 až 3913 v prchavých organických rozpúšťadlách, ak hmotnosť rozpúšťadla presahuje 50 % hmotnosti roztoku.

    5.

    Termín „farbivo“ v tejto kapitole nezahŕňa výrobky druhov používaných ako plnivá do olejových náterových farieb, aj keď sú vhodné ako farbiace pigmenty do temperových farieb.

    6.

    Termín „razbové fólie“ v položke 3212 sa vzťahuje len na tenké fólie používané na potlač napríklad knižných dosiek alebo pások do klobúkov a pozostávajúce z:

    a)

    kovového prášku (vrátane prášku drahých kovov) alebo pigmentu aglomerovaného glejom, želatínou alebo ostatným spojivom, alebo

    b)

    kovu (vrátane drahého kovu) alebo pigmentu naneseného na podložke z akéhokoľvek materiálu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3201

    Trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu; taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty

     

     

    3201 10 00

    –  Kebračový výťažok

    bez cla

    3201 20 00

    –  Akáciový výťažok

    6,5 (70)

    3201 90

    –  Ostatné

     

     

    3201 90 20

    – –  Výťažok zo sumachu, výťažok z valóniek, dubový výťažok alebo gaštanový výťažok

    5,8

    3201 90 90

    – –  Ostatné

    5,3 (10)

    3202

    Syntetické organické trieslovinové látky; anorganické trieslovinové látky; trieslovinové prípravky, tiež obsahujúce prírodné trieslovinové látky; enzymatické prípravky na predčinenie

     

     

    3202 10 00

    –  Syntetické organické trieslovinové látky

    5,3

    3202 90 00

    –  Ostatné

    5,3

    3203 00

    Farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu (vrátane farbiacich výťažkov, ale okrem živočíšnej černe), tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farbiva rastlinného alebo živočíšneho pôvodu

     

     

    3203 00 10

    –  Farbivá rastlinného pôvodu a prípravky na ich základe

    bez cla

    3203 00 90

    –  Farbivá živočíšneho pôvodu a prípravky na ich základe

    2,5

    3204

    Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe syntetických organických farbív; syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované

     

     

     

    –  Syntetické organické farbivá a prípravky na ich základe, špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole

     

     

    3204 11 00

    – –  Disperzné farbivá a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 12 00

    – –  Kyslé farbivá, tiež predmetalizované, a prípravky na ich základe; moridlové farbivá a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 13 00

    – –  Zásadité farbivá a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 14 00

    – –  Priame farbivá a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 15 00

    – –  Kypové farbivá (vrátane farbív využiteľných v tomto stave ako pigmenty) a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 16 00

    – –  Reaktívne farbivá a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 17 00

    – –  Pigmenty a prípravky na ich základe

    6,5

    3204 19 00

    – –  Ostatné vrátane zmesí farbív dvoch alebo viacerých podpoložiek 3204 11 až 3204 19

    6,5

    3204 20 00

    –  Syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky

    6

    3204 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3205 00 00

    Farebné laky; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farebných lakov

    6,5

    3206

    Ostatné farbivá; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole, iné ako položiek 3203, 3204 alebo 3205; anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry, tiež chemicky definované

     

     

     

    –  Pigmenty a prípravky na základe oxidu titaničitého

     

     

    3206 11 00

    – –  Obsahujúce 80 % hmotnosti alebo viac oxidu titaničitého, počítaného na sušinu

    6

    3206 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3206 20 00

    –  Pigmenty a prípravky na základe zlúčenín chrómu

    6,5

     

    –  Ostatné farbivá a ostatné prípravky

     

     

    3206 41 00

    – –  Ultramarín a prípravky na jeho základe

    6,5

    3206 42 00

    – –  Litopón a ostatné pigmenty a prípravky na základe sulfidu zinočnatého

    6,5

    3206 49

    – –  Ostatné

     

     

    3206 49 10

    – – –  Magnetit

    4,9 (18)

    3206 49 70

    – – –  Ostatné

    6,5

    3206 50 00

    –  Anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry

    5,3

    3207

    Pripravené pigmenty, pripravené kalivá a pripravené farby, sklotvorné emaily (smalty) a glazúry, engoby, tekuté listre a podobné prípravky používané v keramickom priemysle, smaltovniach alebo sklárňach; sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo šupiniek

     

     

    3207 10 00

    –  Pripravené pigmenty, pripravené kalivá a pripravené farby a podobné prípravky

    6,5

    3207 20

    –  Sklotvorné emaily (smalty) a glazúry, engoby a podobné prípravky

     

     

    3207 20 10

    – –  Engoby

    5,3

    3207 20 90

    – –  Ostatné

    6,3

    3207 30 00

    –  Tekuté listre a podobné prípravky

    5,3

    3207 40

    –  Sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo šupiniek

     

     

    3207 40 40

    – –  Sklo vo forme šupiniek s dĺžkou 0,1 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 3,5 mm, a s hrúbkou 2 mikrometre alebo viac, ale nepresahujúcou 5 mikrometrov; sklo vo forme prášku alebo granúl obsahujúce v hmotnosti 99 % alebo viac oxidu kremičitého

    bez cla

    3207 40 85

    – –  Ostatné

    3,7

    3208

    Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené v nevodnom prostredí; roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole

     

     

    3208 10

    –  Na základe polyesterov

     

     

    3208 10 10

    – –  Roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole

    6,5

    3208 10 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3208 20

    –  Na základe akrylových alebo vinylových polymérov

     

     

    3208 20 10

    – –  Roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole

    6,5

    3208 20 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3208 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole

     

     

    3208 90 11

    – – –  Polyuretán z 2,2′-(terc-butylimino)dietanolu a 4,4′-metyléndicyklohexyldiizokyanátu vo forme roztoku v N,N-dimetylacetamide obsahujúceho v hmotnosti 48 % alebo viac polyméru

    bez cla

    3208 90 13

    – – –  Kopolymér z p-krezolu a divinylbenzénu vo forme roztoku v N,N-dimetylacetamide obsahujúceho v hmotnosti 48 % alebo viac polyméru

    bez cla

    3208 90 19

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    3208 90 91

    – – –  Na základe syntetických polymérov

    6,5

    3208 90 99

    – – –  Na základe chemicky modifikovaných prírodných polymérov

    6,5

    3209

    Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí

     

     

    3209 10 00

    –  Na základe akrylových alebo vinylových polymérov

    6,5

    3209 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3210 00

    Ostatné náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov a temperových farieb); pripravené vodné pigmenty druhov používaných na konečnú úpravu kože

     

     

    3210 00 10

    –  Olejové náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov)

    6,5

    3210 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    3211 00 00

    Pripravené vysušovadlá

    6,5

    3212

    Pigmenty (vrátane kovových práškov a šupiniek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, používané na výrobu náterových farieb (vrátane emailov); razbové fólie; farby a ostatné farbivá vo formách alebo baleniach na predaj v malom

     

     

    3212 10 00

    –  Razbové fólie

    6,5

    3212 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3213

    Farby na umeleckú maľbu, školské farby, plagátové farby, tónovacie farby, farby na zábavné účely a podobné farby, v tabletách, tubách, téglikoch, fľaštičkách, miskách alebo v podobných formách alebo baleniach

     

     

    3213 10 00

    –  Farby v súpravách

    6,5

    3213 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3214

    Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely; nežiaruvzdorné prípravky na povrchovú úpravu fasád, vnútorných stien, podláh, stropov alebo podobné prípravky

     

     

    3214 10

    –  Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely

     

     

    3214 10 10

    – –  Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely

    5

    3214 10 90

    – –  Maliarske tmely

    5

    3214 90 00

    –  Ostatné

    5

    3215

    Tlačiarenské farby, atramenty na písanie a rysovanie a ostatné atramenty (tuše), tiež koncentrované alebo tuhé

     

     

     

    –  Tlačiarenská farba

     

     

    3215 11 00

    – –  Čierna

    6,5

    3215 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3215 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    KAPITOLA 33

    SILICE A REZINOIDY; VOŇAVKÁRSKE, KOZMETICKÉ ALEBO TOALETNÉ PRÍPRAVKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    prírodné olejoživice ani rastlinné výťažky položky 1301 alebo 1302;

    b)

    mydlo a ostatné výrobky položky 3401 ani

    c)

    živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín alebo ostatné výrobky položky 3805.

    2.

    Termín „vonné látky“ v položke 3302 sa vzťahuje len na látky položky 3301, na vonné zložky izolované z týchto látok alebo na syntetické aromatické látky.

    3.

    Do položiek 3303 až 3307 patria okrem iného výrobky, tiež zmiešané (iné ako vodné destiláty a vodné roztoky silíc), vhodné na použitie ako výrobky týchto položiek a v baleniach na predaj v malom so zreteľom na toto použitie.

    4.

    Termín „voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky“ v položke 3307 sa vzťahuje okrem iného aj na nasledujúce výrobky: voňavé vrecká; vonné prípravky uvoľňujúce vôňu počas horenia; parfumované papiere a papiere impregnované alebo natreté kozmetickými prípravkami; roztoky na kontaktné šošovky alebo na umelé oči; vata, plsť a netkané textílie impregnované, potiahnuté alebo pokryté parfumom alebo kozmetickým prípravkami; toaletné prípravky pre zvieratá.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3301

    Silice (tiež deterpénované) vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované olejoživice; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobne, získané napustením alebo maceráciou týchto výrobkov; terpenické vedľajšie produkty z deterpenácie silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc

     

     

     

    –  Silice z citrusového ovocia

     

     

    3301 12

    – –  Pomarančová

     

     

    3301 12 10

    – – –  Nedeterpénovaná

    7

    3301 12 90

    – – –  Deterpénovaná

    4,4

    3301 13

    – –  Citrónová

     

     

    3301 13 10

    – – –  Nedeterpénovaná

    7

    3301 13 90

    – – –  Deterpénovaná

    4,4

    3301 19

    – –  Ostatné

     

     

    3301 19 20

    – – –  Nedeterpénované

    7

    3301 19 80

    – – –  Deterpénované

    4,4

     

    –  Silice iné ako z citrusového ovocia

     

     

    3301 24

    – –  Pepermitová z mäty priepornej (Mentha piperita)

     

     

    3301 24 10

    – – –  Nedeterpénované

    bez cla

    3301 24 90

    – – –  Deterpénované

    2,9

    3301 25

    – –  Z ostatných druhov mäty

     

     

    3301 25 10

    – – –  Nedeterpénované

    bez cla

    3301 25 90

    – – –  Deterpénované

    2,9

    3301 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Klinčeková, niaouliová a ylan-ylangová

     

     

    3301 29 11

    – – – –  Nedeterpénované

    bez cla

    3301 29 31

    – – – –  Deterpénované

    2,9 (71)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    3301 29 41

    – – – –  Nedeterpénované

    bez cla

     

    – – – –  Deterpénované

     

     

    3301 29 71

    – – – – –  Geraniová; jazmínová; vetiverová

    2,3

    3301 29 79

    – – – – –  Levanduľová alebo lavandinová

    2,9

    3301 29 91

    – – – – –  Ostatné

    2,9 (71)

    3301 30 00

    –  Rezinoidy

    2

    3301 90

    –  Ostatné

     

     

    3301 90 10

    – –  Vedľajšie terpénické produkty z deterpenácie silíc

    2,3

     

    – –  Extrahované olejoživice

     

     

    3301 90 21

    – – –  Zo sladkého drievka a chmeľu

    3,2

    3301 90 30

    – – –  Ostatné

    bez cla

    3301 90 90

    – –  Ostatné

    3

    3302

    Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok druhov používaných ako suroviny v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok druhov používaných na výrobu nápojov

     

     

    3302 10

    –  Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle

     

     

     

    – –  Druhy používané v nápojovom priemysle

     

     

     

    – – –  Prípravky obsahujúce všetky ochucujúce prísady charakterizujúce nápoj

     

     

    3302 10 10

    – – – –  S objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 0,5 %

    17,3 MIN 1 €/% vol/hl

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    3302 10 21

    – – – – –  Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu alebo škrob, alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

    12,8

    3302 10 29

    – – – – –  Ostatné

    9 + EA (23)

    3302 10 40

    – – –  Ostatné

    bez cla

    3302 10 90

    – –  Druhy používané v potravinárskom priemysle

    bez cla

    3302 90

    –  Ostatné

     

     

    3302 90 10

    – –  Alkoholové roztoky

    bez cla

    3302 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3303 00

    Parfumy a toaletné vody

     

     

    3303 00 10

    –  Parfumy

    bez cla

    3303 00 90

    –  Toaletné vody

    bez cla

    3304

    Kozmetické prípravky alebo líčidlá a prípravky na starostlivosť o pokožku (iné ako lieky) vrátane opaľovacích ochranných prípravkov alebo prípravkov na opaľovanie; prípravky na manikúru alebo pedikúru

     

     

    3304 10 00

    –  Líčidlá na pery

    bez cla

    3304 20 00

    –  Líčidlá na oči

    bez cla

    3304 30 00

    –  Prípravky na manikúru alebo pedikúru

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    3304 91 00

    – –  Púdre, tiež kompaktné

    bez cla

    3304 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    3305

    Prípravky na vlasy

     

     

    3305 10 00

    –  Šampóny

    bez cla

    3305 20 00

    –  Prípravky na trvalú onduláciu alebo na vyrovnávanie vlasov

    bez cla

    3305 30 00

    –  Laky na vlasy

    bez cla

    3305 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    3306

    Prípravky na ústnu alebo zubnú hygienu vrátane zubných fixačných pást a práškov; vlákna na čistenie medzizubných medzier (dentálne nite) v samostatnom balení na predaj v malom

     

     

    3306 10 00

    –  Prípravky na čistenie zubov

    bez cla

    3306 20 00

    –  Dentálne nite

    4

    3306 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    3307

    Prípravky používané pred holením, pri alebo po holení, osobné dezodoranty, kúpeľové prípravky, depilátory a ostatné voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; pripravené izbové dezodoranty, tiež parfumované alebo s dezinfekčnými vlastnosťami

     

     

    3307 10 00

    –  Prípravky používané pred holením, pri alebo po holení

    6,5

    3307 20 00

    –  Osobné dezodoranty a prípravky proti poteniu

    6,5

    3307 30 00

    –  Parfumované kúpeľové soli a ostatné kúpeľové prípravky

    6,5

     

    –  Prípravky na parfumovanie alebo dezodoráciu miestnosti vrátane vonných prípravkov používaných pri náboženských obradoch

     

     

    3307 41 00

    – –  „Agarbati“ a ostatné vonné prípravky pôsobiace pri horení

    6,5

    3307 49 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3307 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    KAPITOLA 34

    MYDLO, ORGANICKÉ POVRCHOVO AKTÍVNE LÁTKY, PRACIE PRÍPRAVKY, MAZACIE PRÍPRAVKY, UMELÉ VOSKY, PRIPRAVENÉ VOSKY, LEŠTIACE ALEBO ČISTIACE PRÍPRAVKY, SVIEČKY A PODOBNÉ VÝROBKY, MODELOVACIE PASTY, ZUBNÉ VOSKY A ZUBNÉ PRÍPRAVKY NA ZÁKLADE SADRY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    jedlé zmesi ani prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov druhov používaných ako prípravky na uvoľňovanie foriem (položka 1517);

    b)

    samostatne chemicky definované zlúčeniny ani

    c)

    šampóny, prípravky na čistenie zubov, holiace krémy a peny ani kúpeľové prípravky, obsahujúce mydlo alebo ostatné organické povrchovo aktívne látky (položka 3305, 3306 alebo 3307).

    2.

    Na účely položky 3401 sa termín „mydlo“ vzťahuje len na mydlo rozpustné vo vode. Mydlá a ostatné výrobky položky 3401 môžu obsahovať pridané látky (napríklad dezinfekčné prostriedky, brúsne prášky, plnidlá alebo liečivá). Výrobky obsahujúce brúsne prášky zostávajú zatriedené do položky 3401, len ak sú vo forme tyčiek, tehličiek alebo vylisovaných kusov alebo v podobných tvaroch. V ostatných formách sa majú zatriediť do položky 3405 ako „prášky na čistenie a podobné prípravky“.

    3.

    Na účely položky 3402 termín „organické povrchovo aktívne látky“ znamená výrobky, ktoré keď sa zmiešajú s vodou v koncentrácii 0,5 % pri 20 °C a po hodine státia pri tej istej teplote:

    a)

    dávajú priehľadnú alebo priesvitnú kvapalinu alebo stabilnú emulziu bez oddeľovania nerozpustnej zložky a

    b)

    znižujú povrchové napätie vody na 4,5 × 10–2 N/m (45 dyn/cm) alebo menej.

    4.

    V položke 3403 sa termín „ropné oleje a oleje získané bitúmenových nerastov“ vzťahuje na výrobky definované v poznámke 2 ku kapitole 27.

    5.

    Okrem nižšie uvedených vylúčení sa na účely položky 3404 termín „umelé vosky a pripravené vosky“ vzťahuje len na:

    a)

    chemicky vyrobené organické výrobky voskovitého charakteru, tiež rozpustné vo vode;

    b)

    výrobky získané zmiešaním rôznych voskov;

    c)

    výrobky voskovitého charakteru na základe jedného alebo niekoľkých voskov a obsahujúce tuky, živice, minerálne látky alebo ostatné materiály.

    Do tejto položky nepatria:

    a)

    výrobky položky 1516, 3402 alebo 3823, aj keď majú charakter vosku;

    b)

    nezmiešané živočíšne vosky ani nezmiešané rastlinné vosky, tiež rafinované alebo farbené, položky 1521;

    c)

    minerálne vosky ani podobné výrobky položky 2712, tiež navzájom zmiešané alebo len farbené, ani

    d)

    vosky zmiešané, rozptýlené alebo rozpustené v tekutom prostredí (položky 3405, 3809 atď.).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3401

    Mydlo; organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky používané ako mydlo, v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo podobných tvarov, tiež obsahujúce mydlo; organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky na umývanie pokožky vo forme kvapaliny alebo krému a balené na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo; papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom

     

     

     

    –  Mydlo a organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo podobných tvarov a papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom

     

     

    3401 11 00

    – –  Na toaletné použitie (vrátane medicinálnych výrobkov)

    bez cla

    3401 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    3401 20

    –  Mydlo v ostatných formách

     

     

    3401 20 10

    – –  šupinky, doštičky granuly alebo prášok

    bez cla

    3401 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3401 30 00

    –  Organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky na umývanie pokožky vo forme kvapaliny alebo krému a balené na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo

    4

    3402

    Organické povrchovo aktívne látky (iné ako mydlo); povrchovo aktívne prípravky, pracie prípravky (vrátane pomocných pracích prípravkov) a čistiace prípravky, tiež obsahujúce mydlo, iné ako položky 3401

     

     

     

    –  Organické povrchovo aktívne látky, tiež upravené na predaj v malom

     

     

    3402 11

    – –  Aniónové

     

     

    3402 11 10

    – – –  Vodný roztok obsahujúci v hmotnosti 30 % alebo viac, ale najviac 50 % alkylu [oxydi(benzénsulfonátu)] disodného

    bez cla

    3402 11 90

    – – –  Ostatné

    4

    3402 12 00

    – –  Katiónové

    4

    3402 13 00

    – –  Neiónové

    4

    3402 19 00

    – –  Ostatné

    4

    3402 20

    –  Prípravky upravené na predaj v malom

     

     

    3402 20 20

    – –  Povrchovo aktívne prípravky

    4

    3402 20 90

    – –  Pracie prípravky a čistiace prípravky

    4

    3402 90

    –  Ostatné

     

     

    3402 90 10

    – –  Povrchovo aktívne prípravky

    4

    3402 90 90

    – –  Pracie prípravky a čistiace prípravky

    4

    3403

    Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek alebo matíc, prípravkov proti hrdzi alebo korózii a prípravkov na uvoľňovanie foriem, na základe mazadiel) a prípravky používané na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

     

     

     

    –  Obsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov

     

     

    3403 11 00

    – –  Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov

    4,6

    3403 19

    – –  Ostatné

     

     

    3403 19 10

    – – –  Obsahujúce 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ale ktoré nie sú ich základnou zložkou

    6,5

    3403 19 90

    – – –  Ostatné

    4,6

     

    –  Ostatné

     

     

    3403 91 00

    – –  Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov

    4,6

    3403 99 00

    – –  Ostatné

    4,6

    3404

    Umelé vosky a pripravené vosky

     

     

    3404 20 00

    –  Z polyoxyetylénu (polyetylénglykolu)

    bez cla

    3404 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    3405

    Leštidlá a krémy na obuv, nábytok, podlahy, karosérie, sklo alebo kov, čistiace pasty a prášky a podobné prípravky (tiež vo forme papiera, vaty, plsti, netkaných textílií, ľahčených plastov alebo ľahčeného kaučuku, impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých takýmito prípravkami) okrem voskov položky 3404

     

     

    3405 10 00

    –  Leštidlá, krémy a podobné prípravky na obuv alebo kožu

    bez cla

    3405 20 00

    –  Leštidlá, krémy a podobné prípravky na údržbu dreveného nábytku, podláh alebo ostatných drevených výrobkov

    bez cla

    3405 30 00

    –  Leštidlá a podobné prípravky na karosérie, iné ako na kovy

    bez cla

    3405 40 00

    –  Čistiace pasty a prášky a ostatné čistiace prípravky

    bez cla

    3405 90

    –  Ostatné

     

     

    3405 90 10

    – –  Leštidlá na kovy

    bez cla

    3405 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    3406 00 00

    Sviečky, tenké sviečky a podobné výrobky

    bez cla

    3407 00 00

    Modelovacie pasty, vrátane pást upravených na zábavu detí; prípravky známe ako „zubolekársky vosk“ alebo „zubné odtlačovacie zmesi“, balené v súpravách, v baleniach na predaj v malom alebo v tvare tabuliek, podkov, tyčiniek alebo v podobných tvaroch; ostatné prípravky používané v zubnom lekárstve na základe sadry (pálenej sadry alebo síranu vápenatého)

    bez cla

    KAPITOLA 35

    BIELKOVINOVÉ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; GLEJE; ENZÝMY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    kvasinky (položka 2102);

    b)

    krvné frakcie (iné ako krvný albumín nepripravený na terapeutické alebo profylaktické účely), lieky ani ostatné výrobky kapitoly 30;

    c)

    enzymatické prípravky na predčinenie (položka 3202);

    d)

    enzymatické namáčacie alebo pracie prípravky a ostatné výrobky kapitoly 34;

    e)

    tvrdené proteíny (položka 3913) ani

    f)

    želatínové výrobky tlačiarenského priemyslu (kapitola 49).

    2.

    Na účely položky 3505 termín „dextríny“ znamená degradačné produkty škrobu s obsahom redukujúcich cukrov, vyjadrených ako dextróza v sušine, nepresahujúcim 10 %.

    Výrobky s obsahom redukujúcich cukrov presahujúcim 10 % sú zatriedené do položky 1702.

    Doplnková poznámka

    1.

    Do podpoložky 3504 00 10 sú zatriedené koncentrované mliečne proteíny s obsahom proteínov viac ako 85 % hmotnosti, počítaným na sušinu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3501

    Kazeín, kazeináty a ostatné deriváty kazeínu; kazeínové gleje

     

     

    3501 10

    –  Kazeín

     

     

    3501 10 10

    – –  Na výrobu regenerovaných textilných vlákien (12)

    bez cla

    3501 10 50

    – –  Na priemyselné použitie, iné ako na výrobu potravín alebo krmív (12)

    3,2

    3501 10 90

    – –  Ostatné

    9

    3501 90

    –  Ostatné

     

     

    3501 90 10

    – –  Kazeínové gleje

    8,3

    3501 90 90

    – –  Ostatné

    6,4

    3502

    Albumíny (vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich v hmotnosti viac ako 80 % srvátkových proteínov počítaných na sušinu), albumináty a ostatné deriváty albumínu

     

     

     

    –  Vaječný albumín

     

     

    3502 11

    – –  Sušený

     

     

    3502 11 10

    – – –  Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    3502 11 90

    – – –  Ostatný

    123,5 €/100 kg/net (10)

    3502 19

    – –  Ostatný

     

     

    3502 19 10

    – – –  Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    3502 19 90

    – – –  Ostatný

    16,7 €/100 kg/net (10)

    3502 20

    –  Mliečny albumín vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov

     

     

    3502 20 10

    – –  Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

     

    – –  Ostatný

     

     

    3502 20 91

    – – –  Sušený (napríklad v plátoch, vločkách, šupinkách, prášku)

    123,5 €/100 kg/net

    3502 20 99

    – – –  Ostatný

    16,7 €/100 kg/net

    3502 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Albumíny, iné ako vaječný albumín a mliečny albumín (laktalbumín)

     

     

    3502 90 20

    – – –  Nevhodné alebo nespôsobilé na ľudskú konzumáciu (32)

    bez cla

    3502 90 70

    – – –  Ostatné

    6,4

    3502 90 90

    – –  Albumináty a ostatné deriváty albumínu

    7,7

    3503 00

    Želatína [vrátane želatíny v pravouhlých (vrátane štvorcových) plátoch, tiež povrchovo upravené alebo farbené] a deriváty želatíny; vyzina; ostatné gleje živočíšneho pôvodu okrem kazeínových glejov položky 3501

     

     

    3503 00 10

    –  Želatína a jej deriváty

    7,7

    3503 00 80

    –  Ostatné

    7,7

    3504 00

    Peptóny a ich deriváty; ostatné proteínové látky a ich deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; kožný prášok, tiež chrómovaný

     

     

    3504 00 10

    –  Koncentrované mliečne proteíny špecifikované v doplnkovej poznámke 1 k tejto kapitole

    3,4

    3504 00 90

    –  Ostatné

    3,4

    3505

    Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatinované alebo esterifikované škroby); gleje na základe škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov

     

     

    3505 10

    –  Dextríny a ostatné modifikované škroby

     

     

    3505 10 10

    – –  Dextríny

    9 + 17,7 €/100 kg/net

     

    – –  Ostatné modifikované škroby

     

     

    3505 10 50

    – – –  Esterifikované alebo éterifikované škroby

    7,7

    3505 10 90

    – – –  Ostatné

    9 + 17,7 €/100 kg/net

    3505 20

    –  Gleje

     

     

    3505 20 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 25 % škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

    8,3 + 4,5 €/100 kg/net MAX 11,5

    3505 20 30

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 25 % alebo viac, ale menej ako 55 % škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

    8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 11,5

    3505 20 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 55 % alebo viac, ale menej ako 80 % škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

    8,3 + 14,2 €/100 kg/net MAX 11,5

    3505 20 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 80 % alebo viac škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov

    8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 11,5

    3506

    Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg

     

     

    3506 10 00

    –  Výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    3506 91 00

    – –  Lepidlá na základe polymérov položiek 3901 až 3913 alebo kaučuku

    6,5

    3506 99 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3507

    Enzýmy; pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    3507 10 00

    –  Syridlo a jeho koncentráty

    6,3

    3507 90

    –  Ostatné

     

     

    3507 90 30

    – –  Lipoproteínová lipáza; aspergilová alkalická proteáza

    bez cla

    3507 90 90

    – –  Ostatné

    6,3

    KAPITOLA 36

    VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ ZLIATINY; NIEKTORÉ HORĽAVÉ PRÍPRAVKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria samostatne chemicky definované zlúčeniny, iné ako opísané v nižšie uvedených poznámkach 2 a) alebo 2 b).

    2.

    Termín „výrobky z horľavých materiálov“ v položke 3606 sa vzťahuje len na:

    a)

    metaldehyd, hexametyléntetramín a podobné látky, ktoré sú upravené do foriem (napríklad tabliet, tyčiniek alebo podobných tvarov) na použitie ako palivá; palivá založené na alkohole a podobne pripravené palivá v tuhej alebo polotuhej forme;

    b)

    palivá kvapalné alebo vo forme skvapalneného plynu v nádobách používaných na plnenie alebo doplnenie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s objemom nepresahujúcim 300 cm3 a

    c)

    živicové fakle, podpaľovače a podobné výrobky.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3601 00 00

    Výbušniny výmetné, práškové

    5,7

    3602 00 00

    Pripravené výbušniny, iné ako práškové výmetné výbušniny

    6,5

    3603 00

    Zápalnice; bleskovice; roznetky alebo rozbušky; zapaľovače; elektrické rozbušky

     

     

    3603 00 10

    –  Zápalnice; bleskovice

    6

    3603 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    3604

    Ohňostroje, signalizačné rakety, dažďové rakety, hmlové signály a ostatné pyrotechnické výrobky

     

     

    3604 10 00

    –  Ohňostroje

    6,5

    3604 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3605 00 00

    Zápalky, iné ako pyrotechnické výrobky položky 3604

    6,5

    3606

    Ferocér a ostatné pyroforické zliatiny vo všetkých formách; výrobky z horľavých materiálov uvedených v poznámke 2 k tejto kapitole

     

     

    3606 10 00

    –  Tekuté palivá alebo palivá zo skvapalneného plynu v nádobách používaných na plnenie alebo doplnenie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s objemom nepresahujúcim 300 cm3

    6,5

    3606 90

    –  Ostatné

     

     

    3606 90 10

    – –  Ferocér a ostatné pyroforické zliatiny vo všetkých formách

    6

    3606 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    KAPITOLA 37

    FOTOGRAFICKÝ ALEBO KINEMATOGRAFICKÝ TOVAR

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí odpadový a znehodnotený materiál.

    2.

    V tejto kapitole termín „fotografický“ znamená proces, pri ktorom vzniká viditeľný obraz priamym alebo nepriamym pôsobením svetla alebo ostatnými formami žiarenia na svetlocitlivé povrchy.

    Doplnkové poznámky

    1.

    V prípade zvukových filmov dovážaných v dvoch páskach (páska obsahujúca len obraz a páska použitá na záznam zvuku) sa má každá páska zatriediť do príslušnej položky.

    2.

    Termín „aktuality, filmový týždenník“ (podpoložka 3706 90 52) sa vzťahuje na filmy s dĺžkou nepresahujúcou 330 m a zobrazujúce súčasné udalosti politickej, športovej, vojenskej, vedeckej, literárnej, folklórnej, turistickej, spoločenskej a pod. povahy.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3701

    Fotografické dosky a ploché filmy, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy na okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách

     

     

    3701 10 00

    –  Citlivé na röntgenové lúče

    6,5

    m2

    3701 20 00

    –  Filmy na okamžitú fotografiu

    6,5

    p/st

    3701 30 00

    –  Ostatné dosky a filmy s ktoroukoľvek stranou presahujúcou 255 mm

    6,5

    m2

     

    –  Ostatné

     

     

    3701 91 00

    – –  Na farebnú fotografiu (polychrómnu)

    6,5

    3701 99 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3702

    Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované

     

     

    3702 10 00

    –  Citlivé na röntgenové lúče

    6,5

    m2

     

    –  Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou nepresahujúcou 105 mm

     

     

    3702 31

    – –  Na farebnú fotografiu (polychrómnu)

     

     

    3702 31 91

    – – –  Farebné negatívne filmy:

    so šírkou 75 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 105 mm, a

    s dĺžkou 100 m alebo viac

    na výrobu kazetových filmov (filmpakov) na okamžitú fotografiu (12)

    bez cla

    m

    3702 31 97

    – – –  Ostatné

    6,5

    m

    3702 32

    – –  Ostatné s emulziou halogenidov striebra

     

     

     

    – – –  So šírkou nepresahujúcou 35 mm

     

     

    3702 32 10

    – – – –  Mikrofilmy; filmy na grafické umenie

    6,5

    3702 32 20

    – – – –  Ostatné

    5,3

    3702 32 85

    – – –  So šírkou presahujúcou 35 mm

    6,5

    3702 39 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou presahujúcou 105 mm

     

     

    3702 41 00

    – –  So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, na farebnú fotografiu (polychrómnu)

    6,5

    m2

    3702 42 00

    – –  So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, iné ako na farebnú fotografiu

    6,5

    m2

    3702 43 00

    – –  So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 200 m

    6,5

    m2

    3702 44 00

    – –  So šírkou presahujúcou 105 mm, ale nepresahujúcou 610 mm

    6,5

    m2

     

    –  Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu)

     

     

    3702 52 00

    – –  So šírkou nepresahujúcou 16 mm

    5,3

    3702 53 00

    – –  So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm, a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m, na diapozitívy

    5,3

    p/st

    3702 54 00

    – –  So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm, a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m, iné ako na diapozitívy

    5

    p/st

    3702 55 00

    – –  So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm, a s dĺžkou presahujúcou 30 m

    5,3

    m

    3702 56 00

    – –  So šírkou presahujúcou 35 mm

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    3702 96

    – –  So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m

     

     

    3702 96 10

    – – –  Mikrofilmy; filmy na grafické umenie

    6,5

    3702 96 90

    – – –  Ostatné

    5,3

    p/st

    3702 97

    – –  So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m

     

     

    3702 97 10

    – – –  Mikrofilmy; filmy na grafické umenie

    6,5

    3702 97 90

    – – –  Ostatné

    5,3

    m

    3702 98 00

    – –  So šírkou presahujúcou 35 mm

    6,5

    3703

    Fotografický papier, lepenka a textílie, scitlivené, neexponované

     

     

    3703 10 00

    –  Vo zvitkoch, so šírkou presahujúcou 610 mm

    6,5

    3703 20 00

    –  Ostatné, na farebnú fotografiu (polychrómnu)

    6,5

    3703 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3704 00

    Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané

     

     

    3704 00 10

    –  Dosky a filmy

    bez cla

    3704 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    3705

    Fotografické dosky a filmy, exponované a vyvolané, iné ako kinematografický film

     

     

    3705 10 00

    –  Na ofsetovú reprodukciu

    5,3

    3705 90

    –  Ostatné

     

     

    3705 90 10

    – –  Mikrofilmy

    3,2

    3705 90 90

    – –  Ostatné

    5,3

    3706

    Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, tiež obsahujúce zvukový záznam alebo len zvukový záznam

     

     

    3706 10

    –  So šírkou 35 mm alebo viac

     

     

    3706 10 20

    – –  Obsahujúce len zvukový záznam; negatívy; pomocné pozitívy

    bez cla

    m

    3706 10 99

    – –  Ostatné pozitívy

    6,5 (72)

    m

    3706 90

    –  Ostatné

     

     

    3706 90 52

    – –  Obsahujúce len zvukový záznam; negatívy; pomocné pozitívy; aktuality, filmové týždenníky

    bez cla

    m

     

    – –  Ostatné so šírkou

     

     

    3706 90 91

    – – –  Menej ako 10 mm

    bez cla

    m

    3706 90 99

    – – –  10 mm alebo viac

    5,4 (73)

    m

    3707

    Chemické prípravky na fotografické účely (iné ako laky, gleje, lepidlá a podobné prípravky); nezmiešané výrobky na fotografické použitie, v odmeraných dávkach alebo upravené na predaj v malom, vo forme pripravenej na okamžité použitie

     

     

    3707 10 00

    –  Citlivé emulzie

    6

    3707 90

    –  Ostatné

     

     

    3707 90 20

    – –  Vývojky a ustaľovače

    6

    3707 90 90

    – –  Ostatné

    6

    KAPITOLA 38

    RÔZNE CHEMICKÉ VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    samostatne chemicky definované prvky ani zlúčeniny okrem nasledujúcich:

    1.

    umelý grafit (položka 3801);

    2.

    insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky upravené podľa opisu v položke 3808;

    3.

    výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch (položka 3813);

    4.

    certifikované referenčné materiály špecifikované v poznámke 2;

    5.

    produkty špecifikované v poznámke 3 a) alebo 3 c);

    b)

    zmesi chemikálií s potravinami alebo s ostatnými látkami s nutričnou hodnotou druhov požívaných na prípravu potravín pre ľudí (všeobecne položka 2106);

    c)

    trosky, popoly a zvyšky (vrátane kalov, iných ako kalov z čističiek odpadových vôd) obsahujúce kovy, arzén alebo ich zmesi a spĺňajúce požiadavky poznámky 3 a) alebo 3 b) kapitoly 26 (položka 2620);

    d)

    lieky (položka 3003 alebo 3004) ani

    e)

    použité katalyzátory druhov používaných na získavanie základných kovov alebo na výrobu chemických zlúčenín základných kovov (položka 2620), vyčerpané katalyzátory druhov používaných hlavne na znovuzískavanie (rekuperáciu) drahých kovov (položka 7112) alebo katalyzátory zložené z kovov alebo kovových zliatin vo forme, napríklad jemne deleného prášku alebo pletiva (trieda XIV alebo XV).

    2.

    A)

    Na účely položky 3822 termín „certifikované referenčné materiály“ znamená referenčné materiály, ktoré sú sprevádzané osvedčením udávajúcim hodnoty certifikovaných vlastností, metódy použité na stanovenie týchto hodnôt a stupeň neistoty každej hodnoty a ktoré sú vhodné na analytické, kalibračné alebo referenčné účely.

    B)

    S výnimkou výrobkov kapitoly 28 alebo 29 pri zatriedení certifikovaných referenčných materiálov má položka 3822 prednosť pred všetkými ostatnými položkami nomenklatúry.

    3.

    Do položky 3824, a nie do ostatných položiek nomenklatúry, sa zatriedi tento tovar:

    a)

    umelé kryštály (iné ako optické články) z oxidu horečnatého alebo halogenidov alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín, s hmotnosťou jednotlivých kusov najmenej 2,5 g;

    b)

    pribudlina; Dippelov olej;

    c)

    odstraňovač atramentových škvŕn v baleniach na predaj v malom;

    d)

    prípravky na opravu chýb na rozmnožovacích blanách, ostatné kapaliny a korekčné pásky na opravovanie (iné ako tovar položky 9612), v baleniach na predaj v malom a

    e)

    keramické testery na kontrolu teploty vo vysokých peciach, taviteľné (napríklad Segerove žiaromerky).

    4.

    V celej nomenklatúre termín „komunálny odpad“ znamená odpad druhu zozbieraného z domácností, hotelov, reštaurácií, nemocníc, obchodov, úradov atď., smeti z ciest a chodníkov, ako aj stavebný a demolačný odpad. Komunálny odpad obyčajne obsahuje širokú škálu materiálov, ako sú plasty, kaučuk, drevo, papier, textílie, sklo, kovy, potravinárske materiály, polámaný nábytok a ostatné poškodené alebo odhodené výrobky. Termín „komunálny odpad“ však nezahŕňa:

    a)

    jednotlivé materiály ani výrobky vytriedené z odpadu ako odpady z plastu, kaučuku, dreva, papiera, textílií, skla alebo kovu a použité batérie, ktoré sa zatrieďujú do ich príslušných položiek nomenklatúry;

    b)

    priemyselný odpad;

    c)

    farmaceutický odpad definovaný v poznámke 4 k) ku kapitole 30 ani

    d)

    klinický odpad definovaný nižšie v poznámke 6 a).

    5.

    Na účely položky 3825 termín „kal z čističiek odpadových vôd“ znamená kal pochádzajúci z úpravy mestských odpadových vôd v čističkách a zahŕňa odpad z predspracovania, splašky a nestabilizované kaly. Stabilizované kaly vhodné na použitie ako hnojivo sú vylúčené z tejto kapitoly (kapitola 31).

    6.

    Na účely položky 3825 termín „ostatné odpady“ znamená:

    a)

    klinický odpad, to znamená kontaminovaný odpad pochádzajúci z lekárskeho výskumu, ošetrení, vyšetrení alebo ostatných lekárskych, chirurgických, zubolekárskych alebo veterinárnych procedúr, ktorý často obsahuje patogénne a farmaceutické látky a na zlikvidovanie vyžaduje špeciálne procedúry (napríklad znečistené oblečenie, použité rukavice a striekačky);

    b)

    odpadové organické rozpúšťadlá;

    c)

    odpadové kvapaliny z roztokov na morenie kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín a

    d)

    ostatný odpad z chemického priemyslu alebo príbuzných odvetví.

    Termín „ostatné odpady“ však nezahŕňa odpady, ktoré obsahujú hlavne ropné oleje alebo oleje z bitúmenových nerastov (položka 2710).

    7.

    Na účely položky 3826 termín „bionafta“ znamená monoalkylestery mastných kyselín druhu používaného ako palivo získané zo živočíšnych alebo rastlinných tukov a olejov, tiež použitých.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Do podpoložky 3808 50 patrí len tovar položky 3808, ktorý obsahuje jednu alebo viac z nasledujúcich látok: aldrín (ISO); binapakryl (ISO); kamfechlór (ISO) (toxafén); kaptafol (ISO); chlórdan (ISO); chlórdimeform (ISO); chlórbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotán (INN), 1,1,1-trichlór-2,2-bis(p-chlórfenyl)etán); dieldrín (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-krezol (DNOC (ISO)) alebo jeho soli; dinoseb (ISO), jeho soli alebo estery; etyléndibromid (ISO) (1,2-dibrómetán); etyléndichlorid (ISO) (1,2-dichlóretán); fluóracetamid (ISO); heptachlór (ISO); hexachlórbenzén (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán (HCH (ISO)), vrátane lindánu (ISO, INN); zlúčeniny ortute; metamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxirán (etylénoxid); paratión (ISO); paratiónmetyl (ISO) (metylparatión); pentachlórfenol (ISO), jeho soli alebo estery; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (kyselinu 2,4,5-trichlórfenoxyoctovú) (ISO), jej soli alebo estery; zlúčeniny tributylstania.

    Do podpoložky 3808 50 patria aj práškové prípravky obsahujúce zmes benomylu (ISO), karbofuránu (ISO) a tirámu (ISO).

    2.

    Na účely podpoložiek 3825 41 a 3825 49 termín „odpadové organické rozpúšťadlá“ sú odpady obsahujúce hlavne organické rozpúšťadlá nevhodné na ďalšie použitie ako pôvodné výrobky, tiež určené na znovuzískanie rozpúšťadiel.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    3801

    Umelý grafit; koloidný alebo semikoloidný grafit; prípravky na základe grafitu alebo iného uhlíka vo forme pást, blokov, platní alebo ostatných polotovarov

     

     

    3801 10 00

    –  Umelý grafit

    3,6

    3801 20

    –  Koloidný alebo semikoloidný grafit

     

     

    3801 20 10

    – –  Koloidný grafit v olejovej suspenzii; semikoloidný grafit

    6,5

    3801 20 90

    – –  Ostatný

    4,1

    3801 30 00

    –  Uhlíkaté pasty na elektródy a podobné pasty na výmurovky pecí

    5,3

    3801 90 00

    –  Ostatné

    3,7

    3802

    Aktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie vrátane použitého živočíšneho uhlia

     

     

    3802 10 00

    –  Aktívne uhlie

    3,2

    3802 90 00

    –  Ostatné

    5,7

    3803 00

    Tallový olej, tiež rafinovaný

     

     

    3803 00 10

    –  Surový

    bez cla

    3803 00 90

    –  Ostatný

    4,1

    3804 00 00

    Odpadné výluhy z výroby drevnej buničiny, tiež koncentrované, odcukornené alebo chemicky upravené, vrátane lignínsulfónanov, ale okrem tallového oleja položky 3803

    5

    3805

    Živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín a ostatné terpenické silice vyrobené destiláciou alebo iným spracovaním ihličnatého dreva; surový dipentén; sulfitový terpentín a ostatný surový paracymén; borovicový olej obsahujúci alfaterpinol ako hlavnú zložku

     

     

    3805 10

    –  Živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín

     

     

    3805 10 10

    – –  Živicový terpentín

    4

    3805 10 30

    – –  Borovicový terpentín

    3,7

    3805 10 90

    – –  Sulfátový terpentín

    3,2

    3805 90

    –  Ostatné

     

     

    3805 90 10

    – –  Borovicový olej

    3,7

    3805 90 90

    – –  Ostatné

    3,4

    3806

    Kolofónia a živicové kyseliny a ich deriváty; živicový lieh a živicové oleje; tavené živice

     

     

    3806 10 00

    –  Kolofónia a živicové kyseliny

    5

    3806 20 00

    –  Soli kolofónie, živicových kyselín alebo soli derivátov kolofónie alebo živicových kyselín, iné ako soli aduktov kolofónie

    4,2

    3806 30 00

    –  Estery živíc

    6,5

    3806 90 00

    –  Ostatné

    4,2

    3807 00

    Drevný decht; oleje z drevného dechtu; drevný kreozot; drevný lieh; rastlinná smola; pivovarská smola a podobné prípravky na základe kolofónie, živicových kyselín alebo rastlinnej smoly

     

     

    3807 00 10

    –  Drevný decht

    2,1

    3807 00 90

    –  Ostatné

    4,6

    3808

    Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo baleniach na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napríklad sírne pásy, knôty a sviečky, a mucholapky)

     

     

    3808 50 00

    –  Tovary uvedené v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly

    6

     

    –  Ostatné

     

     

    3808 91

    – –  Insekticídy

     

     

    3808 91 10

    – – –  Na základe pyretroidov

    6

    3808 91 20

    – – –  Na základe chlórovaných uhľovodíkov

    6

    3808 91 30

    – – –  Na základe karbamátov

    6

    3808 91 40

    – – –  Na základe organofosforečných zlúčenín

    6

    3808 91 90

    – – –  Ostatné

    6

    3808 92

    – –  Fungicídy

     

     

     

    – – –  Anorganické

     

     

    3808 92 10

    – – – –  Prípravky na základe zlúčenín medi

    4,6

    3808 92 20

    – – – –  Ostatné

    6

     

    – – –  Ostatné

     

     

    3808 92 30

    – – – –  Na základe ditiokarbamátov

    6

    3808 92 40

    – – – –  Na základe benzimidazolov

    6

    3808 92 50

    – – – –  Na základe diazolov alebo triazolov

    6

    3808 92 60

    – – – –  Na základe diazínov alebo morfolínov

    6

    3808 92 90

    – – – –  Ostatné

    6

    3808 93

    – –  Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín

     

     

     

    – – –  Herbicídy

     

     

    3808 93 11

    – – – –  Na základe fenoxy-fytohormónov

    6

    3808 93 13

    – – – –  Na základe triazínov

    6

    3808 93 15

    – – – –  Na základe amidov

    6

    3808 93 17

    – – – –  Na základe karbamátov

    6

    3808 93 21

    – – – –  Na základe derivátov dinitroanilínu

    6

    3808 93 23

    – – – –  Na základe derivátov močoviny, uracilu alebo sulfonylmočoviny

    6

    3808 93 27

    – – – –  Ostatné

    6

    3808 93 30

    – – –  Prípravky proti klíčeniu

    6

    3808 93 90

    – – –  Regulátory rastu rastlín

    6,5

    3808 94

    – –  Dezinfekčné prostriedky

     

     

    3808 94 10

    – – –  Na základe kvartérnych amónnych solí

    6

    3808 94 20

    – – –  Na základe halogenovaných zlúčenín

    6

    3808 94 90

    – – –  Ostatné

    6

    3808 99

    – –  Ostatné

     

     

    3808 99 10

    – – –  Rodenticídy

    6

    3808 99 90

    – – –  Ostatné

    6

    3809

    Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    3809 10

    –  Na základe škrobových látok

     

     

    3809 10 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 55 % takýchto látok

    8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 12,8

    3809 10 30

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 55 % alebo viac, ale menej ako 70 % takýchto látok

    8,3 + 12,4 €/100 kg/net MAX 12,8

    3809 10 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac, ale menej ako 83 % takýchto látok

    8,3 + 15,1 €/100 kg/net MAX 12,8

    3809 10 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 83 % alebo viac takýchto látok

    8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 12,8

     

    –  Ostatné

     

     

    3809 91 00

    – –  Druhov používaných v textilnom alebo podobnom priemysle

    6,3

    3809 92 00

    – –  Druhov používaných v papierenskom alebo podobnom priemysle

    6,3

    3809 93 00

    – –  Druhov používaných v kožiarskom alebo podobnom priemysle

    6,3

    3810

    Prípravky na morenie kovových povrchov; tavidlá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na tvrdo alebo mäkko alebo zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov; prípravky druhov používaných ako výplň zváracích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie

     

     

    3810 10 00

    –  Prípravky na morenie kovových povrchov; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov

    6,5

    3810 90

    –  Ostatné

     

     

    3810 90 10

    – –  Prípravky druhov používaných ako výplň alebo na oplášťovanie zváracích elektród a tyčí

    4,1

    3810 90 90

    – –  Ostatné

    5

    3811

    Antidetonačné prípravky (prípravky proti klepaniu motora), oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje

     

     

     

    –  Antidetonačné prípravky

     

     

    3811 11

    – –  Na základe zlúčenín z olova

     

     

    3811 11 10

    – – –  Na základe tetraetylolova

    6,5

    3811 11 90

    – – –  Ostatné

    5,8

    3811 19 00

    – –  Ostatné

    5,8

     

    –  Aditíva do mazacích olejov

     

     

    3811 21 00

    – –  Obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov

    5,3

    3811 29 00

    – –  Ostatné

    5,8

    3811 90 00

    –  Ostatné

    5,8

    3812

    Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty

     

     

    3812 10 00

    –  Pripravené urýchľovače vulkanizácie

    6,3

    3812 20

    –  Zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty

     

     

    3812 20 10

    – –  Reakčná zmes obsahujúca benzyl 3-izobutyryloxy-1-izopropyl-2,2-dimetylpropylftalát a benzyl 3-izobutyryloxy-2,2,4-trimetylpentylftalát

    bez cla

    3812 20 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3812 30

    –  Antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty

     

     

     

    – –  Antioxidačné prípravky

     

     

    3812 30 21

    – – –  Zmesi oligomérov 1,2-dihydro-2,2,4-trimetylchinolínu

    6,5

    3812 30 29

    – – –  Ostatné

    6,5

    3812 30 80

    – –  Ostatné

    6,5

    3813 00 00

    Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty

    6,5

    3814 00

    Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov

     

     

    3814 00 10

    –  Na základe butylacetátu

    6,5

    3814 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    3815

    Iniciátory reakcie, urýchľovače reakcie a katalytické prípravky, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté

     

     

     

    –  Katalyzátory na nosiči

     

     

    3815 11 00

    – –  S niklom alebo so zlúčeninami niklu ako aktívnou látkou

    6,5

    3815 12 00

    – –  S drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu ako aktívnou látkou

    6,5

    3815 19

    – –  Ostatné

     

     

    3815 19 10

    – – –  Katalyzátory vo forme zŕn, z ktorých 90 % alebo viac hmotnosti má veľkosť častice nepresahujúcu 10 mikrometrov, zložené zo zmesi oxidov nanesenej na podložke z kremičitanu horečnatého, obsahujúcej v hmotnosti:

    20 % alebo viac, najviac však 35 % medi, a

    2 % alebo viac, najviac však 3 % bizmutu,

    a so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 0,2 alebo viac, ale nepresahujúcou 1,0

    bez cla

    3815 19 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3815 90

    –  Ostatné

     

     

    3815 90 10

    – –  Katalyzátory pozostávajúce z acetátu etyltrifenylfosforečného vo forme roztoku v metanole

    bez cla

    3815 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3816 00 00

    Ohňovzdorné cementy, malty, betóny a podobné zmesi, iné ako výrobky položky 3801

    2,7

    3817 00

    Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov, iné ako položky 2707 alebo 2902

     

     

    3817 00 50

    –  Lineárne alkylbenzény

    6,3

    3817 00 80

    –  Ostatné

    6,3

    3818 00

    Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike

     

     

    3818 00 10

    –  Dopovaný kremík

    bez cla

    3818 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    3819 00 00

    Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

    6,5

    3820 00 00

    Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie

    6,5

    3821 00 00

    Pripravené živné pôdy na rast alebo udržiavanie mikroorganizmov (vrátane vírusov a podobných organizmov) alebo rastlinných, ľudských alebo živočíšnych buniek

    5

    3822 00 00

    Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako položky 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály

    bez cla

    3823

    Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; technické mastné alkoholy

     

     

     

    –  Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie

     

     

    3823 11 00

    – –  Kyselina stearová

    5,1

    3823 12 00

    – –  Kyselina olejová

    4,5

    3823 13 00

    – –  Mastné kyseliny z tallového oleja

    2,9

    3823 19

    – –  Ostatné

     

     

    3823 19 10

    – – –  Destilované mastné kyseliny

    2,9

    3823 19 30

    – – –  Destiláty mastných kyselín

    2,9

    3823 19 90

    – – –  Ostatné

    2,9

    3823 70 00

    –  Technické mastné alkoholy

    3,8

    3824

    Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    3824 10 00

    –  Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá

    6,5

    3824 30 00

    –  Neaglomerované karbidy kovov zmiešané navzájom alebo s kovovým spojivom

    5,3

    3824 40 00

    –  Pripravené prísady do cementov, mált alebo betónov

    6,5

    3824 50

    –  Malty a betóny, iné ako ohňovzdorné

     

     

    3824 50 10

    – –  Betón pripravený na liatie

    6,5

    3824 50 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3824 60

    –  Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44

     

     

     

    – –  Vo vodných roztokoch

     

     

    3824 60 11

    – – –  Obsahujúci D-manitol 2 % hmotnosti alebo menej, počítaný na obsah D-glucitolu

    7,7 + 16,1 €/100 kg/net

    3824 60 19

    – – –  Ostatné

    9,6 + 37,8 €/100 kg/net (69)

     

    – –  Ostatné

     

     

    3824 60 91

    – – –  Obsahujúci D-manitol 2 % hmotnosti alebo menej, počítaný na obsah D-glucitolu

    7,7 + 23 €/100 kg/net

    3824 60 99

    – – –  Ostatné

    9,6 + 53,7 €/100 kg/net (69)

     

    –  Zmesi obsahujúce halogénované deriváty metánu, etánu alebo propánu

     

     

    3824 71 00

    – –  Obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC), tiež obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC)

    6,5

    3824 72 00

    – –  Obsahujúce brómchlórdifluórmetán, brómtrifluórmetán alebo dibrómtetrafluóretány

    6,5

    3824 73 00

    – –  Obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky (HBFC)

    6,5

    3824 74 00

    – –  Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), tiež obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC)

    6,5

    3824 75 00

    – –  Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý)

    6,5

    3824 76 00

    – –  Obsahujúce 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform)

    6,5

    3824 77 00

    – –  Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán

    6,5

    3824 78 00

    – –  Obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) ani hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC)

    6,5

    3824 79 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Zmesi a prípravky obsahujúce oxirán (etylénoxid), polybrómované bifenyly (PBB), polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát

     

     

    3824 81 00

    – –  Obsahujúce oxirán (etylénoxid)

    6,5

    3824 82 00

    – –  Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB)

    6,5

    3824 83 00

    – –  Obsahujúce tris(2, 3-dibrómpropyl) fosfát

    6,5

    3824 90

    –  Ostatné

     

     

    3824 90 10

    – –  Ropné sulfónany okrem ropných sulfónanov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénované sulfónované kyseliny olejov získaných z bitúmenových nerastov a ich solí

    5,7

    3824 90 15

    – –  Iónomeniče

    6,5

    3824 90 20

    – –  Getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice

    6

    3824 90 25

    – –  Pyrolignity (napríklad vápnika); surový vínan (tartaran) vápenatý; surový citran vápenatý

    5,1

    3824 90 30

    – –  Kyseliny nafténové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery

    3,2

    3824 90 35

    – –  Antikorózne prípravky, obsahujúce amíny ako aktívnu zložku

    6,5

    3824 90 40

    – –  Anorganické zložené rozpúšťadlá a riedidlá do lakov a podobné výrobky

    6,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    3824 90 45

    – – –  Zmesi zabraňujúce tvorbe kameňa a podobné zmesi

    6,5

    3824 90 50

    – – –  Prípravky na elektrolytické pokovovanie

    6,5

    3824 90 55

    – – –  Zmesi mono-, di- a triesterov mastných kyselín glycerolu (emulgátory tukov)

    6,5

    3824 90 58

    – – –  Nikotínové náplasti (transdermálne systémy), ktoré majú pomôcť fajčiarom prestať fajčiť

    bez cla

     

    – – –  Výrobky a prípravky na farmaceutické alebo chirurgické použitie

     

     

    3824 90 61

    – – – –  Medziprodukty z výroby antibiotík získané z fermentácie Streptomyces tenebrarius, tiež sušené na použitie pri výrobe liekov pre ľudí položky 3004 (12)

    bez cla

    3824 90 62

    – – – –  Medziprodukty z výroby monenzinových solí

    bez cla

    3824 90 64

    – – – –  Ostatné

    6,5

    3824 90 65

    – – –  Pomocné produkty pre zlievarne (iné ako podpoložky 3824 10 00)

    6,5

    3824 90 70

    – – –  Ohňovzdorné, vodovzdorné a podobné ochranné prípravky, používané v stavebníctve

    6,5

     

    – – –  Ostatné

     

     

    3824 90 75

    – – – –  Doštičky niobnanu lítneho, nedopované

    bez cla

    3824 90 80

    – – – –  Zmesi amínov získavaných z dimerizovaných mastných kyselín s priemernou molekulovou hmotnosťou 520 alebo viac, ale nepresahujúcou 550

    bez cla

    3824 90 85

    – – – –  3-(1-etyl-1-metylpropyl)izoxazol-5-ylamín vo forme roztoku v toluéne

    bez cla

    3824 90 87

    – – – –  Zmesi obsahujúce najmä (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfínan-5-yl)metyl metyl-metylfosfonáty a bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfínan-5-yl)metyl] metylfosfonátov, a zmesi obsahujúce najmä dimetyl metylfosfonát, oxirán a oxid fosforečný (P2O5)

    6,5

    3824 90 97

    – – – –  Ostatné

    6,5

    3825

    Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; komunálny odpad; kal z čističiek odpadových vôd; ostatné odpady uvedené v poznámke 6 k tejto kapitole

     

     

    3825 10 00

    –  Komunálny odpad

    6,5

    3825 20 00

    –  Kal z čističiek odpadových vôd

    6,5

    3825 30 00

    –  Klinický odpad

    6,5

     

    –  Odpadové organické rozpúšťadlá

     

     

    3825 41 00

    – –  Halogenované

    6,5

    3825 49 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3825 50 00

    –  Odpadové kvapaliny z roztokov moridiel kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín

    6,5

     

    –  Ostatné odpady z chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví

     

     

    3825 61 00

    – –  Obsahujúce hlavne organické zložky

    6,5

    3825 69 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3825 90

    –  Ostatné

     

     

    3825 90 10

    – –  Alkalické oxidy železa na čistenie plynov

    5

    3825 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3826 00

    Bionafta a jej zmesi, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

     

     

    3826 00 10

    –  Monoalkylestery mastných kyselín, s obsahom esterov v objeme 96,5 % alebo viac (FAMAE)

    6,5

    3826 00 90

    –  Ostatné

    6,5

    TRIEDA VII

    PLASTY A VÝROBKY Z NICH; KAUČUK A VÝROBKY Z NEHO

    Poznámky

    1.

    Tovar v súpravách zložených z dvoch alebo z viacerých samostatných zložiek, z ktorých niektoré alebo všetky patria do tejto triedy a sú určené na vzájomné zmiešanie na získanie výrobku triedy VI alebo VII, sa má zatriediť do položky príslušnej pre daný výrobok za predpokladu, že zložky sú:

    a)

    vzhľadom na spôsob balenia zreteľne rozpoznateľné ako určené na spoločné použitie bez predchádzajúceho prebalenia;

    b)

    predkladané spoločne a

    c)

    rozpoznateľné buď podľa ich povahy, alebo podľa ich príslušných množstiev, ako navzájom sa dopĺňajúce.

    2.

    S výnimkou tovaru položky 3918 alebo 3919 plasty, kaučuk a výrobky z nich, ktoré sú potlačené motívmi, znakmi, symbolmi alebo obrázkami, ktoré vzhľadom na ich pôvodné použitie nemajú iba druhoradý charakter, patria do kapitoly 49.

    KAPITOLA 39

    PLASTY A VÝROBKY Z NICH

    Poznámky

    1.

    Termín „plasty“ v celej nomenklatúre znamená také materiály položiek 3901 až 3914, ktoré pôsobením vonkajších vplyvov (spravidla tepla a tlaku, v prípade potreby pôsobením rozpúšťadla alebo plastifikátora) sú schopné tvarovania alebo boli tvarovateľné buď v okamihu polymerizácie, alebo v niektorom ďalšom štádiu spracovania, lisovaním, liatím, profilovaním (extrudáciou), valcovaním alebo ostatným pôsobením do tvarov, ktoré si zachovávajú, aj keď tento vonkajší vplyv prestane pôsobiť.

    Akákoľvek zmienka o „plastoch“ v celej nomenklatúre zahŕňa aj vulkanizované vlákno. Tento termín sa však nevzťahuje na materiály považované za textílie triedy XI.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    mazacie prípravky z položiek 2710 alebo 3403;

    b)

    vosky položky 2712 alebo 3404;

    c)

    samostatne chemicky definované organické zlúčeniny (kapitola 29);

    d)

    heparín alebo jeho soli (položka 3001);

    e)

    roztoky (iné ako koloidné) pozostávajúce z akýchkoľvek výrobkov uvedených v položkách 3901 až 3913 v prchavých organických rozpúšťadlách, ak hmotnosť rozpúšťadla presahuje 50 % hmotnosti roztoku (položka 3208); razbové fólie položky 3212;

    f)

    organické povrchovo aktívne látky alebo prípravky položky 3402;

    g)

    tavená živica alebo estery živíc (položka 3806);

    h)

    pripravené aditíva pre minerálne oleje (vrátane benzínu) alebo pre ostatné kvapaliny používané na rovnaké účely ako minerálne oleje (položka 3811);

    ij)

    pripravené hydraulické kvapaliny na základe polyglykolov, silikónov alebo ostatných polymérov kapitoly 39 (položka 3819);

    k)

    diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke z plastov (položka 3822);

    l)

    syntetický kaučuk definovaný na účely kapitoly 40 alebo výrobky z neho;

    m)

    výrobky sedlárske alebo remenárske (položka 4201), alebo kufre, kufríky, kabely, vaky alebo ostatné brašnárske výrobky položky 4202;

    n)

    pletence, košikárske alebo ostatné výrobky kapitoly 46;

    o)

    krycie materiály na steny položky 4814;

    p)

    výrobky triedy XI (textílie a textilné výrobky);

    q)

    výrobky triedy XII (napríklad obuv, pokrývky hlavy, dáždniky, slnečníky, palice, biče, jazdecké bičíky alebo ich časti);

    r)

    bižutéria položky 7117;

    s)

    výrobky triedy XVI (stroje a mechanické alebo elektrické prístroje a zariadenia);

    t)

    časti a súčasti lietadiel alebo dopravných prostriedkov triedy XVII;

    u)

    výrobky kapitoly 90 (napríklad optické prvky, rámy okuliarov, rysovacie prístroje a nástroje);

    v)

    výrobky kapitoly 91 (napríklad puzdrá na hodiny alebo hodinky);

    w)

    výrobky kapitoly 92 (napríklad hudobné nástroje alebo ich časti a súčasti);

    x)

    výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a ich príslušenstvo, svetelné značky, montované stavby);

    y)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby) alebo

    z)

    výrobky kapitoly 96 (napríklad kefy, gombíky, zipsy, hrebene, náustky alebo rúrky k fajkám, cigaretové špičky alebo podobné, časti vákuových fliaš alebo podobné, perá, patentné ceruzky).

    3.

    Do položiek 3901 až 3911 sa zatrieďujú len výrobky vyrobené chemickou syntézou patriace týchto kategórií:

    a)

    kvapalné syntetické polyolefíny, z ktorých menej ako 60 % objemu destiluje pri 300 °C po znížení tlaku na 1 013 mbar, ak sa používa metóda destilácie pri zníženom tlaku (položky 3901 a 3902);

    b)

    nízkopolymerizované živice typu kumarón-indén (položka 3911);

    c)

    ostatné syntetické polyméry obsahujúce priemerne aspoň 5 monomérnych jednotiek;

    d)

    silikóny (položka 3910);

    e)

    rezoly (položka 3909) a ostatné prepolyméry.

    4.

    Termín „kopolyméry“ zahŕňa všetky polyméry, v ktorých žiadna z jednotlivých monomérnych jednotiek nepredstavuje 95 % alebo viac hmotnosti z celkového obsahu polyméru.

    Ak kontext nevyžaduje inak, na účely tejto kapitoly sa kopolyméry (vrátane kopolykondenzátov, kopolyadičných produktov, blokových kopolymérov a očkovaných kopolymérov) a zmesi polymérov majú zatriediť do položky, ktorá zahŕňa polyméry takej komonomérnej jednotky, ktorej hmotnosť prevláda nad každou inou jednotlivou komonomérnou jednotkou. Na účely tejto poznámky sa základné komonomérne jednotky polymérov patriace do tej istej položky považujú za jeden druh.

    Ak žiadna komonomérna jednotka neprevažuje, kopolyméry alebo zmesi polymérov sa majú zatriediť do položky, ktorá je posledná v číselnom poradí položiek prichádzajúcich do úvahy.

    5.

    Chemicky modifikované polyméry, v ktorých len postranné reťazce hlavného reťazca polyméru boli zmenené chemickou reakciou, sa majú zatriediť do položky príslušnej pre nemodifikovaný polymér. Toto ustanovenie sa však nevzťahuje na očkované kopolyméry.

    6.

    V položkách 3901 až 3914 sa termín „primárne formy“ používa len na nasledujúce formy:

    a)

    kvapaliny a pasty, vrátane disperzií (emulzie a suspenzie) a roztokov;

    b)

    bloky nepravidelného tvaru, kusy, prášky (vrátane lisovacích práškov), granuly, šupiny a podobné formy.

    7.

    Položka 3915 nezahŕňa odpady, úlomky a odrezky z jedného termoplastického materiálu spracovaného na primárne formy (položky 3901 až 3914).

    8.

    Na účely položky 3917 termín „rúry, rúrky a hadice“ znamená duté výrobky, buď polotovary alebo hotové výrobky všeobecne používané na dopravu, vedenie alebo rozvádzanie plynov alebo kvapalín (napríklad rebrované záhradné hadice, perforované rúrky). Tento termín tiež zahŕňa rúrkovité obaly na párky a salámy a ostatné ploché hadice. Avšak, okrem posledných uvedených výrobkov, výrobky s vnútorným prierezom iným ako okrúhlym, oválnym, pravouhlým (v ktorých dĺžka nepresahuje 1,5-násobok šírky) alebo sú v tvare pravidelného mnohouholníka, sa nepovažujú za rúry, rúrky a hadice, ale za profily.

    9.

    Na účely položky 3918 termín „obklady na steny alebo stropy z plastov“ sa vzťahuje na výrobky v zvitkoch so šírkou najmenej 45 cm, ktoré sú vhodné na dekoráciu stien alebo stropov, skladajúce sa z plastov pevne uchytených na podložke z akéhokoľvek materiálu iného ako papier, pričom vrstva plastov (na lícovej strane) je zrnitá, reliefovaná, farbená, potlačená motívmi alebo inak dekorovaná.

    10.

    Na účely položiek 3920 a 3921 sa termín „platne, listy, filmy, fólie a pásy“ vzťahuje len na platne, listy, filmy, fólie a pásy (iné ako kapitoly 54) a na bloky pravidelného geometrického tvaru, tiež potlačené alebo inak povrchovo upravené, nerozrezané alebo rozrezané do pravouhlých (vrátane štvorcových) tvarov, ale ďalej nespracované (aj keď takto rozrezané získali charakter výrobkov vhodných na použitie).

    11.

    Položka 3925 sa vzťahuje len na nasledujúce výrobky, ak neboli zatriedené do niektorej z predchádzajúcich položiek podkapitoly II:

    a)

    zásobníky, nádrže (vrátane septikov), sudy a podobné nádoby s obsahom presahujúcim 300 litrov;

    b)

    stavebné diely používané napríklad v podlahách, stenách alebo priečkach, stropoch alebo strechách;

    c)

    odkvapové žľaby a ich príslušenstvo;

    d)

    dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy;

    e)

    balkónové zábradlie, stĺpikové zábradlie, oplotenia, brány a podobné bariéry;

    f)

    okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky a ich časti a príslušenstvo;

    g)

    veľkorozmerné regály, rozoberateľné alebo stabilné, napríklad do obchodov, dielní a skladov;

    h)

    ozdobné architektonické prvky, napríklad kanelúry, kupoly, stavebné stĺpiky, a

    ij)

    príslušenstvo a kovanie určené na trvalé upevnenie do alebo na dvere, okná, schodištia, steny alebo ostatné časti budov, napríklad gule na dvere, kľučky, háky, konzoly, vešiaky na uteráky, platne pod vypínače a ostatné ochranné platne.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    V akejkoľvek položke tejto kapitoly sa polyméry (vrátane kopolymérov) a chemicky modifikované polyméry majú zatriediť podľa nasledujúcich pravidiel:

    a)

    ak existuje podpoložka označená „ostatné“ v rovnakých radoch:

    1.

    označenie polyméru pomocou predpony „poly“ v podpoložke (napríklad polyetylén a polyamid-6,6) znamená, že základná monomérna jednotka alebo monomérne jednotky menovaného polyméru musia spolu tvoriť 95 % hmotnosti alebo viac z celkového obsahu polyméru;

    2.

    kopolyméry vymenované v podpoložkách 3901 30, 3903 20, 3903 30 a 3904 30 sa majú zatriediť do týchto podpoložiek za predpokladu, že komonomérne jednotky uvedených kopolymérov tvoria 95 % hmotnosti alebo viac z celkového obsahu polymérov;

    3.

    chemicky modifikované polyméry sa majú zatriediť do podpoložky označenej „ostatné“ za predpokladu, že chemicky modifikované polyméry nie sú bližšie špecifikované v inej podpoložke;

    4.

    polyméry nezodpovedajúce vyššie uvedeným bodom 1, 2 alebo 3 sa majú zatriediť do tej podpoložky spomedzi zostávajúcich podpoložiek v rade, ktorá zahŕňa polyméry tej monomérnej jednotky, ktorej hmotnosť prevláda nad každou inou jednotlivou komonomérnou jednotkou. Na tento účel sa základné monomérne jednotky polymérov tej istej podpoložky považujú za jeden druh. Porovnateľné sú len základné komonomérne jednotky polymérov v rade podpoložiek, ktoré prichádzajú do úvahy;

    b)

    ak v rovnakých radoch neexistuje podpoložka označená „ostatné“:

    1.

    polyméry sa majú zatriediť do podpoložky zahŕňajúcej polyméry tej monomérnej jednotky, ktorej hmotnosť prevláda nad každou inou jednotlivou komonomérnou jednotkou. Na tento účel sa základné monomérne jednotky polymérov tej istej podpoložky považujú za jeden druh. Porovnateľné sú len základné komonomérne jednotky polymérov v rade podpoložiek, ktoré prichádzajú do úvahy;

    2.

    chemicky modifikované polyméry sa majú zatriediť do podpoložky príslušnej pre nemodifikovaný polymér.

    Zmesi polymérov sa majú zatriediť do tej istej podpoložky ako polyméry rovnakých monomérnych jednotiek v rovnakých pomeroch.

    2.

    Na účely podpoložky 3920 43 termín „plastifikátory“ zahŕňa sekundárne plastifikátory.

    Doplnková poznámka

    1.

    Ak tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsť alebo netkané textílie sú predkladané len na účely zosilnenia, prstové rukavice, palčiaky alebo rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčenými plastmi patria do kapitoly 39 aj keď sú:

    vyrobené z tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií (iných ako textílií položky 5903), plsti alebo netkaných textílií impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých ľahčenými plastmi, alebo

    vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií, plsti alebo netkaných textílií a následne impregnovaných, potiahnutých, alebo pokrytých ľahčenými plastmi.

    [Poznámka 3 c) ku kapitole 56 a poznámka 2 a) 5 ku kapitole 59.]

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. PRIMÁRNE FORMY

    3901

    Polyméry etylénu v primárnych formách

     

     

    3901 10

    –  Polyetylén so špecifickou hmotnosťou menej ako 0,94

     

     

    3901 10 10

    – –  Lineárny polyetylén

    6,5

    3901 10 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3901 20

    –  Polyetylén so špecifickou hmotnosťou 0,94 alebo viac

     

     

    3901 20 10

    – –  Polyetylén v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole, so špecifickou hmotnosťou 0,958 alebo viac pri 23 °C, obsahujúci:

    50 mg/kg alebo menej hliníka,

    2 mg/kg alebo menej vápnika,

    2 mg/kg alebo menej chrómu,

    2 mg/kg alebo menej železa,

    2 mg/kg alebo menej niklu,

    2 mg/kg alebo menej titánu a

    8 mg/kg alebo menej vanádu,

    na výrobu chlórsulfonovaného poleyetylénu (12)

    bez cla

    3901 20 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3901 30 00

    –  Etylén-vinylacetátové kopolyméry

    6,5

    3901 90

    –  Ostatné

     

     

    3901 90 30

    – –  Ionomérna živica pozostávajúca zo soli terpolyméru etylénu s izobutyl akrylátom a kyselinou metakrylovou; A-B-A blokový kopolymér polystyrénu, kopolyméru etylénbutylénu a polystyrénu obsahujúci v hmotnosti 35 % alebo menej styrénu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    bez cla

    3901 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3902

    Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov v primárnych formách

     

     

    3902 10 00

    –  Polypropylén

    6,5

    3902 20 00

    –  Polyizobutylén

    6,5

    3902 30 00

    –  Kopolyméry propylénu

    6,5

    3902 90

    –  Ostatné

     

     

    3902 90 10

    – –  A-B-A blokový kopolymér polystyrénu, kopolyméru etylénbutylénu a polystyrénu obsahujúci v hmotnosti 35 % alebo menej styrénu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    bez cla

    3902 90 20

    – –  Poly-1-butén, kopolymér 1-buténu s etylénom obsahujúci v hmotnosti 10 % alebo menej etylénu, alebo zmes poly-1-buténu s polyetylénom a/alebo polypropylénom obsahujúca v hmotnosti 10 % alebo menej polyetylénu a/alebo 25 % alebo menej polypropylénu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    bez cla

    3902 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3903

    Polyméry styrénu v primárnych formách

     

     

     

    –  Polystyrén

     

     

    3903 11 00

    – –  Expandovateľný (rozpínavý)

    6,5

    3903 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3903 20 00

    –  Styrén–akrylonitrilové kopolyméry (SAN)

    6,5

    3903 30 00

    –  Akrylonitril–butadién–styrénové kopolyméry (ABS)

    6,5

    3903 90

    –  Ostatné

     

     

    3903 90 10

    – –  Kopolymér, výlučne zo styrénu s alylalkoholom, s acetylovým číslom 175 alebo viac

    bez cla

    3903 90 20

    – –  Brómovaný polystyrén obsahujúci v hmotnosti 58 % alebo viac, ale najviac 71 % brómu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    bez cla

    3903 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3904

    Polyméry vinylchloridu alebo ostatných halogénovaných olefínov, v primárnych formách

     

     

    3904 10 00

    –  Polyvinylchlorid, nezmiešaný s ostatnými látkami

    6,5

     

    –  Ostatný polyvinylchlorid

     

     

    3904 21 00

    – –  Nemäkčený

    6,5

    3904 22 00

    – –  Mäkčený

    6,5

    3904 30 00

    –  Vinylchlorid-vinylacetátové kopolyméry

    6,5

    3904 40 00

    –  Ostatné vinylchloridové kopolyméry

    6,5

    3904 50

    –  Vinylidénchloridové polyméry

     

     

    3904 50 10

    – –  Kopolymér vinylidénchloridu s akrylonitrilom, vo forme rozpínavých kvapiek s priemerom 4 mikrometre alebo viac, ale najviac 20 mikrometrov

    bez cla

    3904 50 90

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Fluórované polyméry

     

     

    3904 61 00

    – –  Polytetrafluóretylén

    6,5

    3904 69

    – –  Ostatné

     

     

    3904 69 10

    – – –  Polyvinylfluorid, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    bez cla

    3904 69 20

    – – –  Fluórelastoméry FKM

    6,5

    3904 69 80

    – – –  Ostatné

    6,5

    3904 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3905

    Polyméry vinylacetátu alebo ostatných vinylesterov, v primárnych formách; ostatné vinylové polyméry v primárnych formách

     

     

     

    –  Polyvinylacetát

     

     

    3905 12 00

    – –  Vo vodnej disperzii

    6,5

    3905 19 00

    – –  Ostatný

    6,5

     

    –  Kopolyméry vinylacetátu

     

     

    3905 21 00

    – –  Vo vodnej disperzii

    6,5

    3905 29 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3905 30 00

    –  Polyvinylalkohol, tiež obsahujúci nehydrolyzované acetátové skupiny

    6,5

     

    –  Ostatné

     

     

    3905 91 00

    – –  Kopolyméry

    6,5

    3905 99

    – –  Ostatné

     

     

    3905 99 10

    – – –  Polyvinylformal, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole, s molekulovou hmotnosťou 10 000 alebo viac, ale nepresahujúcou 40 000 a obsahujúci v hmotnosti:

    9,5 % alebo viac, ale najviac 13 % acetylových skupín vyjadrených ako vinylacetát a

    5 % alebo viac, ale najviac 6,5 % hydroxylových skupín vyjadrených ako vinylalkohol

    bez cla

    3905 99 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3906

    Akrylové polyméry v primárnych formách

     

     

    3906 10 00

    –  Polymetylmetakrylát

    6,5

    3906 90

    –  Ostatné

     

     

    3906 90 10

    – –  Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimetylbutyl) akrylamid]

    bez cla

    3906 90 20

    – –  Kopolymér 2-diizopropylaminoetyl metakrylátu s decylmetakrylátom, vo forme roztoku v N,N-dimetylacetamid, obsahujúci v hmotnosti 55 % alebo viac kopolyméru

    bez cla

    3906 90 30

    – –  Kopolymér kyseliny akrylovej s 2-etylhexylakrylátom obsahujúci v hmotnosti 10 % alebo viac, ale najviac11 % 2-etylhexylakrylátu

    bez cla

    3906 90 40

    – –  Kopolymér akrylonitrilu s metylakrylátom, modifikovaný s polybutadiénakrylonitrilom (NBR)

    bez cla

    3906 90 50

    – –  Polymerizačný produkt kyseliny akrylovej s alkylmetakrylátom a malého množstva ostatných monomérov, na použitie ako zahusťovadlo pri výrobe textilných tlačiarenských pást (12)

    bez cla

    3906 90 60

    – –  Kopolymér metylakrylátu s etylénom a monomérom obsahujúcim ako substituent nekoncovú karboxylovú skupinu, obsahujúci v hmotnosti 50 % alebo viac metylakrylátu, tiež zmiešaný s oxidom kremičitým

    5

    3906 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3907

    Polyacetály, ostatné polyétery a epoxidové živice, v primárnych formách; polyuhličitany, alkydové živice, polyalylové estery a ostatné polyestery v primárnych formách

     

     

    3907 10 00

    –  Polyacetály

    6,5

    3907 20

    –  Ostatné polyétery

     

     

     

    – –  Polyéteralkoholy

     

     

    3907 20 11

    – – –  Polyetylénglykoly

    6,5

    3907 20 20

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    3907 20 91

    – – –  Kopolymér 1-chlór-2,3-epoxypropánu s etylénoxidom

    bez cla

    3907 20 99

    – – –  Ostatné

    6,5

    3907 30 00

    –  Epoxidové živice

    6,5

    3907 40 00

    –  Polyuhličitany

    6,5

    3907 50 00

    –  Alkydové živice

    6,5

    3907 60

    –  Polyetyléntereftalát

     

     

    3907 60 20

    – –  S číslom viskozity 78 ml/g alebo viac

    6,5

    3907 60 80

    – –  Ostatný

    6,5

    3907 70 00

    –  Kyselina polylaktónová

    6,5

     

    –  Ostatné polyestery

     

     

    3907 91

    – –  Nenasýtené

     

     

    3907 91 10

    – – –  Kvapalné

    6,5

    3907 91 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3907 99

    – –  Ostatné

     

     

    3907 99 10

    – – –  Polyetylénnaftalén-2,6-dikarboxylát

    bez cla

    3907 99 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3908

    Polyamidy v primárnych formách

     

     

    3908 10 00

    –  Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 alebo -6,12

    6,5

    3908 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3909

    Amínové živice, fenolové živice a polyuretány, v primárnych formách

     

     

    3909 10 00

    –  Močovinové živice; tiomočovinové živice

    6,5

    3909 20 00

    –  Melamínové živice

    6,5

    3909 30 00

    –  Ostatné amínové živice

    6,5

    3909 40 00

    –  Fenolové živice

    6,5

    3909 50

    –  Polyuretány

     

     

    3909 50 10

    – –  Polyuretán z 2,2′-(terc-butylimino)dietanolu a 4,4′-metyléndicyklohexyldiizokyanátu, vo forme roztoku v N,N-dimetylacetamide, obsahujúci v hmotnosti 50 % alebo viac polyméru

    bez cla

    3909 50 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3910 00 00

    Silikóny v primárnych formách

    6,5

    3911

    Ropné živice, kumarón-indénové živice, polyterpény, polysulfidy, polysulfóny a ostatné výrobky uvedené v poznámke 3 k tejto kapitole, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách

     

     

    3911 10 00

    –  Ropné živice, kumarónové živice, indénové živice alebo kumarón-indénové živice a polyterpény

    6,5

    3911 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Kondenzačné alebo preskupené polymerizačné produkty, tiež chemicky modifikované

     

     

    3911 90 11

    – – –  Poly(oxy-1,4-fenylénsulfonyl-1,4-fenylénoxy-1,4-fenylénizopropylidén-1,4-fenylén), v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

    3,5

    3911 90 13

    – – –  Polytio-1,4-fenylén

    bez cla

    3911 90 19

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    3911 90 92

    – – –  Kopolymér z p-krezolu a divinylbenzénu, vo forme roztoku v N,N-dimetylacetamide obsahujúci v hmotnosti 50 % alebo viac polyméru; hydrogenované kopolyméry vinyltoluénu a α-metylstyrénu

    bez cla

    3911 90 99

    – – –  Ostatné

    6,5

    3912

    Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách

     

     

     

    –  Acetáty celulózy

     

     

    3912 11 00

    – –  Nemäkčené

    6,5

    3912 12 00

    – –  Mäkčené

    6,5

    3912 20

    –  Nitráty celulózy (vrátane kolódií)

     

     

     

    – –  Nemäkčené

     

     

    3912 20 11

    – – –  Kolódiá a celoidin

    6,5

    3912 20 19

    – – –  Ostatné

    6

    3912 20 90

    – –  Mäkčené

    6,5

     

    –  Étery celulózy

     

     

    3912 31 00

    – –  Karboxymetylcelulóza a jej soli

    6,5

    3912 39

    – –  Ostatné

     

     

    3912 39 20

    – – –  Hydroxypropylcelulóza

    bez cla

    3912 39 85

    – – –  Ostatné

    6,5

    3912 90

    –  Ostatné

     

     

    3912 90 10

    – –  Estery celulózy

    6,4

    3912 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3913

    Prírodné polyméry (napríklad kyselina algová) a modifikované prírodné polyméry (napríklad tvrdené bielkoviny, chemické deriváty prírodného kaučuku), inde nešpecifikované ani nezahrnuté v primárnych formách

     

     

    3913 10 00

    –  Kyselina algová, jej soli a estery

    5

    3913 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3914 00 00

    Ionomeniče na základe polymérov položiek 3901 až 3913, v primárnych formách

    6,5

    II. ODPADY, ÚLOMKY A ODREZKY; POLOTOVARY; VÝROBKY

    3915

    Odpady, úlomky a odrezky, z plastov

     

     

    3915 10 00

    –  Z polymérov etylénu

    6,5

    3915 20 00

    –  Z polymérov styrénu

    6,5

    3915 30 00

    –  Z polymérov vinylchloridu

    6,5

    3915 90

    –  Z ostatných plastov

     

     

    3915 90 11

    – –  Z polymérov propylénu

    6,5

    3915 90 80

    – –  Ostatné

    6,5

    3916

    Monofil, ktorého akýkoľvek rozmer prierezu presahuje 1 mm, prúty, tyčinky a profily, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované, z plastov

     

     

    3916 10 00

    –  Z polymérov etylénu

    6,5

    3916 20 00

    –  Z polymérov vinylchloridu

    6,5

    3916 90

    –  Z ostatných plastov

     

     

    3916 90 10

    – –  Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

    6,5

    3916 90 50

    – –  Z adičných polymerizačných produktov

    6,5

    3916 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3917

    Rúry, rúrky a hadice, a ich príslušenstvo (napríklad spojky, kolená, príruby), z plastov

     

     

    3917 10

    –  Umelé črevá (črievka párkov a salám) z tvrdených bielkovín alebo z celulózových materiálov

     

     

    3917 10 10

    – –  Z tvrdených bielkovín

    5,3

    3917 10 90

    – –  Z celulózových materiálov

    6,5

     

    –  Rúry, rúrky a hadice, neohybné

     

     

    3917 21

    – –  Z polymérov etylénu

     

     

    3917 21 10

    – – –  Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny rozmer prierezu, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

    6,5

    3917 21 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3917 22

    – –  Z polymérov propylénu

     

     

    3917 22 10

    – – –  Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny rozmer prierezu, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

    6,5

    3917 22 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3917 23

    – –  Z polymérov vinylchloridu

     

     

    3917 23 10

    – – –  Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny rozmer prierezu, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

    6,5

    3917 23 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3917 29 00

    – –  Z ostatných plastov

    6,5

     

    –  Ostatné rúry, rúrky a hadice

     

     

    3917 31 00

    – –  Ohybné rúry, rúrky a hadice s minimálnym tlakom prasknutia 27,6 MPa

    6,5

    3917 32 00

    – –  Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, bez príslušenstva

    6,5

    3917 33 00

    – –  Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, s príslušenstvom

    6,5

    3917 39 00

    – –  Ostatné

    6,5

    3917 40 00

    –  Príslušenstvo

    6,5

    3918

    Podlahové krytiny z plastov, tiež samolepiace, vo zvitkoch alebo vo forme dlaždíc; obklady na steny alebo stropy z plastov, definované v poznámke 9 k tejto kapitole

     

     

    3918 10

    –  Z polymérov vinylchloridu

     

     

    3918 10 10

    – –  Pozostávajúce z podložky impregnovanej, potiahnutej alebo pokrytej polyvinylchloridom

    6,5

    m2

    3918 10 90

    – –  Ostatné

    6,5

    m2

    3918 90 00

    –  Z ostatných plastov

    6,5

    m2

    3919

    Samolepiace platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky a ostatné ploché tvary, z plastov, tiež vo zvitkoch

     

     

    3919 10

    –  Vo zvitkoch, so šírkou nepresahujúcou 20 cm

     

     

     

    – –  Pásky, ktorých poťah pozostáva z nevulkanizovaného prírodného alebo syntetického kaučuku

     

     

    3919 10 12

    – – –  Z polyvinylchloridu alebo polyetylénu

    6,3

    3919 10 15

    – – –  Z polypropylénu

    6,3

    3919 10 19

    – – –  Ostatné

    6,3

    3919 10 80

    – –  Ostatné

    6,5

    3919 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3920

    Ostatné platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z plastov, neľahčené a nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi

     

     

    3920 10

    –  Z polymérov etylénu

     

     

     

    – –  S hrúbkou nepresahujúcou 0,125 mm

     

     

     

    – – –  Z polyetylénu so špecifickou hmotnosťou

     

     

     

    – – – –  Menej ako 0,94

     

     

    3920 10 23

    – – – – –  Polyetylénové filmy s hrúbkou 20 mikrometrov alebo viac, ale nepresahujúcou 40 mikrometrov, na výrobu svetlostálych filmov používaných pri výrobe polovodičov alebo tlačených obvodov (12)

    bez cla

    3920 10 24

    – – – – –  Pružné filmy, nepotlačené

    6,5

    3920 10 25

    – – – – –  Ostatné

    6,5

    3920 10 28

    – – – –  0,94 alebo viac

    6,5

    3920 10 40

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    – –  S hrúbkou presahujúcou 0,125 mm

     

     

    3920 10 81

    – – –  Syntetická papierovina, vo forme vlhkých hárkov z nespojených jemne rozvetvených polyetylénových vlákien, tiež zmiešaná s celulózovými vláknami v množstve nepresahujúcom 15 %, obsahujúca polyvinylalkohol rozpustený vo vode ako vlhčiace činidlo

    bez cla

    3920 10 89

    – – –  Ostatné

    6,5

    3920 20

    –  Z polymérov propylénu

     

     

     

    – –  S hrúbkou nepresahujúcou 0,10 mm

     

     

    3920 20 21

    – – –  Biaxiálne orientované

    6,5

    3920 20 29

    – – –  Ostatné

    6,5

    3920 20 80

    – –  S hrúbkou presahujúcou 0,10 mm

    6,5

    3920 30 00

    –  Z polymérov styrénu

    6,5

     

    –  Z polymérov vinylchloridu

     

     

    3920 43

    – –  Obsahujúce v hmotnosti najmenej 6 % hmotnosti plastifikátorov

     

     

    3920 43 10

    – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

    6,5

    3920 43 90

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm

    6,5

    3920 49

    – –  Ostatné

     

     

    3920 49 10

    – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

    6,5

    3920 49 90

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm

    6,5

     

    –  Z akrylových polymérov

     

     

    3920 51 00

    – –  Z polymetylmetakrylátu

    6,5

    3920 59

    – –  Ostatné

     

     

    3920 59 10

    – – –  Kopolymér z akrylových a metakrylových esterov, vo forme filmu s hrúbkou nepresahujúcou 150 mikrometrov

    bez cla

    3920 59 90

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Z polyuhličitanov, alkydových živíc, polyalylových esterov alebo ostatných polyesterov

     

     

    3920 61 00

    – –  Z polyuhličitanov

    6,5

    3920 62

    – –  Z polyetylénteraftalátu

     

     

     

    – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 0,35 mm

     

     

    3920 62 12

    – – – –  Polyetyléntereftálové filmy s hrúbkou 72 mikrometrov alebo viac, ale nepresahujúcou 79 mikrometrov, na výrobu pružných magnetických diskov (12); polyetyléntereftálové filmy s hrúbkou 100 mikrometrov alebo viac, ale nepresahujúcou 150 mikrometrov, na výrobu fotopolymérnych tlačiarenských platní (12)

    bez cla

    3920 62 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    3920 62 90

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 0,35 mm

    6,5

    3920 63 00

    – –  Z nenasýtených polyesterov

    6,5

    3920 69 00

    – –  Z ostatných polyesterov

    6,5

     

    –  Z celulózy alebo jej chemických derivátov

     

     

    3920 71 00

    – –  Z regenerovanej celulózy

    6,5

    3920 73

    – –  Z acetátu celulózy

     

     

    3920 73 10

    – – –  Filmy vo zvitkoch alebo pásoch, na fotografie a kinematografiu

    6,3

    3920 73 80

    – – –  Ostatné

    6,5

    3920 79

    – –  Z ostatných derivátov celulózy

     

     

    3920 79 10

    – – –  Z vulkanizovaného vlákna

    5,7

    3920 79 90

    – – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Z ostatných plastov

     

     

    3920 91 00

    – –  Z polyvinylbutyralu

    6,1

    3920 92 00

    – –  Z polyamidov

    6,5

    3920 93 00

    – –  Z amínových živíc

    6,5

    3920 94 00

    – –  Z fenolových živíc

    6,5

    3920 99

    – –  Z ostatných plastov

     

     

     

    – – –  Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

     

     

    3920 99 21

    – – – –  Polyimidové fólie a pásky, tiež potiahnuté, alebo pokryté len plastmi

    bez cla

    3920 99 28

    – – – –  Ostatné

    6,5

     

    – – –  Z adičných polymerizačných produktov

     

     

    3920 99 52

    – – – –  Polyvinylfluoridové fólie; biaxiálne orientované polyvinylalkoholové filmy obsahujúce v hmotnosti 97 % alebo viac polyvinylalkoholu, nepotiahnuté, s hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

    bez cla

    3920 99 53

    – – – –  Ionomeničové membrány z fluórovaných plastových materiálov, na použitie v chlóralkalických elektrolytických článkoch (12)

    bez cla

    3920 99 59

    – – – –  Ostatné

    6,5

    3920 99 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3921

    Ostatné platne, listy, filmy, fólie, pásy a pásky, z plastov

     

     

     

    –  Ľahčené

     

     

    3921 11 00

    – –  Z polymérov styrénu

    6,5

    3921 12 00

    – –  Z polymérov vinylchloridu

    6,5

    3921 13

    – –  Z polyuretánov

     

     

    3921 13 10

    – – –  Ohybné

    6,5

    3921 13 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3921 14 00

    – –  Z regenerovanej celulózy

    6,5

    3921 19 00

    – –  Z ostatných plastov

    6,5

    3921 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

     

     

    3921 90 10

    – – –  Z polyesterov

    6,5

    3921 90 30

    – – –  Z fenolových živíc

    6,5

     

    – – –  Z aminoživíc

     

     

     

    – – – –  Laminované

     

     

    3921 90 41

    – – – – –  Vysokotlakové lamináty s dekoratívnym povrchom na jednej alebo oboch stranách

    6,5

    3921 90 43

    – – – – –  Ostatné

    6,5

    3921 90 49

    – – – –  Ostatné

    6,5

    3921 90 55

    – – –  Ostatné

    6,5

    3921 90 60

    – –  Z adičných polymerizačných produktov

    6,5

    3921 90 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3922

    Kúpacie vane, sprchy, výlevky, umývadlá, bidety, záchodové misy, sedadlá a kryty, splachovacie nádrže a podobné sanitárne výrobky, z plastov

     

     

    3922 10 00

    –  Kúpacie vane, sprchy, výlevky a umývadlá

    6,5

    3922 20 00

    –  Záchodové sedadlá a kryty

    6,5

    3922 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3923

    Výrobky z plastov na prepravu alebo balenie tovaru; zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery, z plastov

     

     

    3923 10 00

    –  Škatule, debny, prepravky a podobné výrobky

    6,5

     

    –  Vrecia a vrecká (vrátane kornútov)

     

     

    3923 21 00

    – –  Z polymérov etylénu

    6,5

    3923 29

    – –  Z ostatných plastov

     

     

    3923 29 10

    – – –  Z polyvinylchloridu

    6,5

    3923 29 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    3923 30

    –  Demižóny, fľaše, flakóny a podobné výrobky

     

     

    3923 30 10

    – –  S obsahom nepresahujúcim 2 litre

    6,5

    p/st

    3923 30 90

    – –  S obsahom presahujúcim 2 litre

    6,5

    p/st

    3923 40

    –  Cievky, dutinky, potáče a podobné nosiče

     

     

    3923 40 10

    – –  Cievky, navíjacie bubny a podobné nosiče na fotografické a kinematografické filmy alebo na pásky, filmy a podobné výrobky položky 8523

    5,3

    3923 40 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3923 50

    –  Zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery

     

     

    3923 50 10

    – –  Uzávery a čiapočky na fľaše

    6,5

    3923 50 90

    – –  Ostatné

    6,5

    3923 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3924

    Stolový riad, kuchynský riad, ostatné potreby pre domácnosť a hygienické alebo toaletné potreby, z plastov

     

     

    3924 10 00

    –  Stolový a kuchynský riad

    6,5

    3924 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    3925

    Stavebné výrobky z plastov, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté

     

     

    3925 10 00

    –  Nádrže, zásobníky, sudy a podobné nádoby, s obsahom presahujúcim 300 litrov

    6,5

    3925 20 00

    –  Dvere, okná a ich rámy a prahy do dverí

    6,5

    p/st (75)

    3925 30 00

    –  Okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky a ich časti

    6,5

    3925 90

    –  Ostatné

     

     

    3925 90 10

    – –  Príslušenstvo a kovanie, určené na trvalé upevnenie do alebo na dvere, okná, schodiská, steny alebo ostatné časti budov

    6,5

    3925 90 20

    – –  Káblové profily, potrubie a nosiče káblov pre elektrické obvody

    6,5

    3925 90 80

    – –  Ostatné

    6,5

    3926

    Ostatné výrobky z plastov a výrobky z ostatných materiálov položiek 3901 až 3914

     

     

    3926 10 00

    –  Kancelárske alebo školské potreby

    6,5

    3926 20 00

    –  Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov)

    6,5

    3926 30 00

    –  Príslušenstvo k nábytku, karosériám alebo podobným výrobkom

    6,5

    3926 40 00

    –  Sošky a ostatné ozdobné výrobky

    6,5

    3926 90

    –  Ostatné

     

     

    3926 90 50

    – –  Perforované koše a podobné výrobky používané na filtráciu vody pri vstupe do odtokových kanálov

    6,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    3926 90 92

    – – –  Vyrábané z fólií

    6,5

    3926 90 97

    – – –  Ostatné

    6,5 (76)

    KAPITOLA 40

    KAUČUK A VÝROBKY Z NEHO

    Poznámky

    1.

    Ak kontext nevyžaduje inak, termín „kaučuk“ v celej nomenklatúre znamená nasledujúce výrobky, tiež vulkanizované alebo tvrdené: prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, tropická živica chicle a podobné prírodné gumy, syntetický kaučuk, faktis získaný z olejov, a všetky tieto látky regenerované.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky triedy XI (textílie a textilné výrobky);

    b)

    obuv alebo jej časti kapitoly 64;

    c)

    prikrývky hlavy alebo ich časti (vrátane kúpacích čiapok) kapitoly 65;

    d)

    mechanické alebo elektrické zariadenia alebo ich časti a súčasti triedy XVI (vrátane elektrotechnického tovaru všetkých druhov) z tvrdeného kaučuku;

    e)

    výrobky kapitoly 90, 92, 94 alebo 96; alebo

    f)

    výrobky kapitoly 95 (iné ako športové prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, a výrobky položiek 4011 až 4013).

    3.

    V položkách 4001 až 4003 a 4005 sa termín „primárne formy“ vzťahuje len na nasledujúce formy:

    a)

    kvapaliny a pasty (vrátane latexu, tiež predvulkanizovaného a ostatných disperzií a roztokov);

    b)

    bloky nepravidelného tvaru, kusy, baly, prášky, granuly, zlomky a podobné formy.

    4.

    V poznámke 1 k tejto kapitole a v položke 4002 sa termín „syntetický kaučuk“ vzťahuje na:

    a)

    nenasýtené syntetické látky, ktoré môžu byť nevratne (ireverzne) premenené vulkanizáciou so sírou na netermoplastické látky, ktoré pri teplote medzi 18 °C až 29 °C neprasknú pri trojnásobnom natiahnutí oproti pôvodnej dĺžke a ktoré po natiahnutí na dvojnásobok pôvodnej dĺžky nadobudnú do piatich minút jedenapolnásobok pôvodnej dĺžky. Na účely tejto skúšky môžu sa pridať látky potrebné na zosietenie, ako sú aktivátory alebo urýchľovače vulkanizácie; tiež je povolená prítomnosť látok uvedených v poznámke 5 B 2) a 3). Avšak nie je povolená prítomnosť akýchkoľvek iných látok, ktoré nie sú potrebné na zosietenie, ako sú extendre, plastifikátory a plnidlá;

    b)

    tioplasty (TM); a

    c)

    prírodný kaučuk modifikovaný štiepením alebo zmiešaním s plastmi, depolymerizovaný prírodný kaučuk, zmesi nenasýtených syntetických látok s nasýtenými syntetickými vysokomolekulárnymi polymérmi za predpokladu, že všetky tieto výrobky zodpovedajú požiadavkám vulkanizácie, predĺženia a návratu do pôvodného stavu, ako je uvedené v písm. a).

    5.

    A)

    Položky 4001 a 4002 sa nevzťahujú na akékoľvek kaučuky alebo kaučukové zmesi, ktoré boli zmiešané pred alebo po koagulácii s:

    1.

    vulkanizačnými činidlami, urýchľovačmi, spomaľovačmi (retardérmi) alebo aktivátormi (inými ako tie, ktoré sa pridávajú na prípravu predvulkanizovaného kaučukového latexu);

    2.

    pigmentami alebo ostatnými farbivami, inými ako tými, ktoré sa pridávajú len na účely identifikácie;

    3.

    plastifikátormi alebo riedidlami (okrem minerálneho oleja v prípade kaučuku nastavovanom olejom), plnidlami, stužovadlami, organickými rozpúšťadlami alebo ostatnými látkami okrem tých, ktoré povoľuje písm. B;

    B)

    Prítomnosť nasledujúcich látok v akomkoľvek druhu kaučuku alebo zmesi kaučukov neovplyvňuje ich zatriedenie do položky 4001 alebo 4002 za predpokladu, že si tento kaučuk alebo zmes kaučukov zachová svoj podstatný charakter suroviny:

    1.

    emulgátory alebo prostriedky proti lepivosti;

    2.

    malé množstvá produktov z rozkladu emulgátorov;

    3.

    veľmi malé množstvá nasledujúcich látok: látky citlivé na teplo (všeobecne používané na výrobu termosenzitívnych kaučukových latexov), katiónové povrchovoaktívne látky (všeobecne používané na výrobu elektropozitívnych kaučukových latexov), antoxidanty, zrážacie činidlá, činidlá uľahčujúce rozdrobenie suroviny, nemrznúce činidlá, peptizačné činidlá, konzervačné činidlá, stabilizátory, činidlá na reguláciu viskozity alebo podobné špeciálne prísady.

    6.

    Na účely položky 4004 termín „odpady, úlomky a odrezky“ znamená kaučukové odpady, úlomky a odrezky z výroby alebo spracovania kaučuku a kaučukových výrobkov, ktoré nie je možné už ďalej použiť, pretože boli povykrajované, opotrebované alebo inak znehodnotené.

    7.

    Vlákna vyrobené len z vulkanizovaného kaučuku, ktorých akýkoľvek rozmer v priereze presahuje 5 mm, sa majú zatriediť ako pásy, tyče alebo profily položky 4008.

    8.

    Položka 4010 zahŕňa dopravníkové alebo hnacie remene alebo pásy z textílií impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo laminovaných kaučukom alebo vyrobené z textilných priadzí alebo kordov impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo oplášťovaných kaučukom.

    9.

    V položkách 4001, 4002, 4003, 4005 a 4008 termín „platne“, „listy“ a „pásy“ sa vzťahuje len na platne, listy, pásy a bloky pravidelného geometrického tvaru, nerezané alebo jednoducho narezané do pravouhlého tvaru (vrátane štvorcového), aj keď touto operáciou získajú charakter výrobkov pripravených na použitie a tiež potlačené alebo inak povrchovo opracované, ale inak nerezané alebo ďalej neopracované.

    V položke 4008 termín „tyče“ a „profily“ sa vzťahuje len na také výrobky, ktoré môžu byť tiež narezané na určitú dĺžku alebo jednoducho povrchovo opracované, nie sú však ďalej opracované.

    Doplnková poznámka

    1.

    Ak tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsť alebo netkané textílie sú prítomné len na účely zosilnenia, prstové rukavice, palčiaky alebo rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčeným kaučukom patria do kapitoly 40, aj keď sú:

    vyrobené z tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií (iných ako textílie položky 5906), plsti alebo netkaných textílií impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých ľahčeným kaučukom, alebo

    vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií, plsti alebo netkaných textílií a následne impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých ľahčeným kaučukom.

    [Poznámka 3 c) ku kapitole 56 a posledný odsek poznámky 4 ku kapitole 59.]

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4001

    Prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, tropická živica chicle a podobné prírodné gumy v primárnych formách alebo v platniach, listoch alebo pásoch

     

     

    4001 10 00

    –  Latex z prírodného kaučuku, tiež predvulkanizovaný

    bez cla

     

    –  Prírodný kaučuk v ostatných formách

     

     

    4001 21 00

    – –  Údený kaučuk v listoch

    bez cla

    4001 22 00

    – –  Technicky špecifikovaný prírodný kaučuk (TSNR)

    bez cla

    4001 29 00

    – –  Ostatný

    bez cla

    4001 30 00

    –  Balata, gutaperča, guajal, tropická živica chicle a podobné prírodné gumy

    bez cla

    4002

    Syntetický kaučuk a faktis získaný z olejov, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch; zmesi výrobkov položky 4001 s výrobkami tejto položky, v primárnych formách alebo platniach, listoch, platniach alebo pásoch

     

     

     

    –  Styrén-butadiénový kaučuk (SBR); karboxylovaný styrén-butadiénový kaučuk (XSBR)

     

     

    4002 11 00

    – –  Latex

    bez cla

    4002 19

    – –  Ostatný

     

     

    4002 19 10

    – – –  Styrén-butadiénový kaučuk vyrobený emulznou polymerizáciou (E-SBR), v baloch

    bez cla

    4002 19 20

    – – –  Styrén-butadién-styrénové blokové kopolyméry vyrobené roztokovou polymerizáciou (SBS, termoplastické elastoméry) v granuliach, drvine alebo prášku

    bez cla

    4002 19 30

    – – –  Styrén-butadiénový kaučuk vyrobený roztokovou polymerizáciou (S-SBR), v baloch

    bez cla

    4002 19 90

    – – –  Ostatný

    bez cla

    4002 20 00

    –  Butadiénový kaučuk (BR)

    bez cla

     

    –  Izobutén-izoprénový (butylový) kaučuk (IIR); halogénovaný izobutén– izoprénový kaučuk (CIIR alebo BIIR)

     

     

    4002 31 00

    – –  Izobutén-izoprénový (butylový) kaučuk (IIR)

    bez cla

    4002 39 00

    – –  Ostatný

    bez cla

     

    –  Chlóroprénový (chlórbutadiénový) kaučuk (CR)

     

     

    4002 41 00

    – –  Latex

    bez cla

    4002 49 00

    – –  Ostatný

    bez cla

     

    –  Akrylonitril-butadiénový kaučuk (NBR)

     

     

    4002 51 00

    – –  Latex

    bez cla

    4002 59 00

    – –  Ostatný

    bez cla

    4002 60 00

    –  Izoprénový kaučuk (IR)

    bez cla

    4002 70 00

    –  Nekonjugovaný etylén-propylén-diénový kaučuk (EDPM)

    bez cla

    4002 80 00

    –  Zmesi akéhokoľvek výrobku položky 4001 s akýmkoľvek výrobkom tejto položky

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4002 91 00

    – –  Latex

    bez cla

    4002 99

    – –  Ostatné

     

     

    4002 99 10

    – – –  Výrobky modifikované zakomponovaním plastov

    2,9

    4002 99 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4003 00 00

    Regenerovaný kaučuk v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch

    bez cla

    4004 00 00

    Odpady, úlomky a odrezky kaučuku (iné ako z tvrdeného kaučuku) a prášky a granuly z nich

    bez cla

    4005

    Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch

     

     

    4005 10 00

    –  Zmiešané so sadzami alebo oxidom kremičitým

    bez cla

    4005 20 00

    –  Roztoky; disperzie iné ako podpoložky 4005 10

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4005 91 00

    – –  Platne, listy a pásy

    bez cla

    4005 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    4006

    Ostatné formy (napríklad tyče, rúrky a profily) a výrobky (napríklad kotúče a krúžky) z nevulkanizovaného kaučuku

     

     

    4006 10 00

    –  Pásy „camel-back“ používané na protektorovanie pneumatík

    bez cla

    4006 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4007 00 00

    Nite a kordy, z vulkanizovaného kaučuku

    3

    4008

    Platne, listy, pásy, tyče a profily z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdeného kaučuku

     

     

     

    –  Z ľahčeného kaučuku

     

     

    4008 11 00

    – –  Platne, listy a pásy

    3

    4008 19 00

    – –  Ostatné

    2,9

     

    –  Z neľahčeného kaučuku

     

     

    4008 21

    – –  Platne, listy a pásy

     

     

    4008 21 10

    – – –  Podlahové krytiny a rohože

    3

    m2

    4008 21 90

    – – –  Ostatné

    3

    4008 29 00

    – –  Ostatné

    2,9

    4009

    Rúry, rúrky a hadice z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdeného kaučuku, tiež s príslušenstvom (napríklad spojmi, kolenami, prírubami)

     

     

     

    –  Nespevnené alebo inak nekombinované s ostatnými materiálmi

     

     

    4009 11 00

    – –  Bez príslušenstva

    3

    4009 12 00

    – –  S príslušenstvom

    3

     

    –  Spevnené alebo inak kombinované len s kovom

     

     

    4009 21 00

    – –  Bez príslušenstva

    3

    4009 22 00

    – –  S príslušenstvom

    3

     

    –  Spevnené alebo inak kombinované len s textilnými materiálmi

     

     

    4009 31 00

    – –  Bez príslušenstva

    3

    4009 32 00

    – –  S príslušenstvom

    3

     

    –  Spevnené alebo inak kombinované s ostatnými materiálmi

     

     

    4009 41 00

    – –  Bez príslušenstva

    3

    4009 42 00

    – –  S príslušenstvom

    3

    4010

    Dopravníkové alebo hnacie pásy alebo remene, z vulkanizovaného kaučuku

     

     

     

    –  Dopravníkové pásy alebo remene

     

     

    4010 11 00

    – –  Spevnené len kovom

    6,5

    4010 12 00

    – –  Spevnené len textilnými materiálmi

    6,5

    4010 19 00

    – –  Ostatné

    6,5

     

    –  Hnacie pásy alebo remene

     

     

    4010 31 00

    – –  Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm

    6,5

    4010 32 00

    – –  Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), iné ako V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm

    6,5

    4010 33 00

    – –  Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm

    6,5

    4010 34 00

    – –  Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), iné ako V-drážkované, s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm

    6,5

    4010 35 00

    – –  Nekonečné synchrónne pásy, s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 150 cm

    6,5

    4010 36 00

    – –  Nekonečné synchrónne pásy, s vonkajším obvodom presahujúcim 150 cm, ale nepresahujúcim 198 cm

    6,5

    4010 39 00

    – –  Ostatné

    6,5

    4011

    Nové pneumatiky, z kaučuku

     

     

    4011 10 00

    –  Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových automobilov a pretekárskych automobilov)

    4,5

    p/st

    4011 20

    –  Druhov používaných na autobusy alebo nákladné automobily

     

     

    4011 20 10

    – –  S indexom zaťaženia nepresahujúcim 121

    4,5

    p/st

    4011 20 90

    – –  S indexom zaťaženia presahujúcim 121

    4,5

    p/st

    4011 30 00

    –  Druhov používaných na lietadlá

    4,5

    p/st

    4011 40 00

    –  Druhov používaných na motocykle

    4,5

    p/st

    4011 50 00

    –  Druhov používaných na bicykle

    4

    p/st

     

    –  Ostatné, so vzorom „rybia kosť“ alebo podobným dezénom

     

     

    4011 61 00

    – –  Druhov používaných na poľnohospodárske alebo lesné vozidlá a stroje

    4

    p/st

    4011 62 00

    – –  Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm

    4

    p/st

    4011 63 00

    – –  Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm

    4

    p/st

    4011 69 00

    – –  Ostatné

    4

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    4011 92 00

    – –  Druhov používaných na poľnohospodárske alebo lesné vozidlá a stroje

    4

    p/st

    4011 93 00

    – –  Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm

    4

    p/st

    4011 94 00

    – –  Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm

    4

    p/st

    4011 99 00

    – –  Ostatné

    4

    p/st

    4012

    Protektorované alebo použité pneumatiky z kaučuku; plné obruče alebo komorové obruče, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z kaučuku

     

     

     

    –  Protektorované pneumatiky

     

     

    4012 11 00

    – –  Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov)

    4,5

    p/st

    4012 12 00

    – –  Druhov používaných na autobusy alebo nákladné automobily

    4,5

    p/st

    4012 13 00

    – –  Druhov používaných na lietadlá

    4,5

    p/st

    4012 19 00

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    4012 20 00

    –  Použité pneumatiky

    4,5

    p/st

    4012 90

    –  Ostatné

     

     

    4012 90 20

    – –  Plné alebo komorové obruče

    2,5

    4012 90 30

    – –  Behúne plášťov pneumatík

    2,5

    4012 90 90

    – –  Ochranné vložky do ráfika pneumatiky

    4

    4013

    Duše pneumatík, z kaučuku

     

     

    4013 10 00

    –  Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov), na autobusy alebo nákladné automobily

    4

    p/st

    4013 20 00

    –  Druhov používaných na bicykle

    4

    p/st

    4013 90 00

    –  Ostatné

    4

    p/st

    4014

    Hygienický alebo farmaceutický tovar (vrátane cumlíkov), z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku, tiež s príslušenstvom z tvrdeného kaučuku

     

     

    4014 10 00

    –  Antikoncepčné ochranné prostriedky

    bez cla

    4014 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4015

    Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov), z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku, na akékoľvek účely

     

     

     

    –  Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov

     

     

    4015 11 00

    – –  Chirurgické

    2

    pa

    4015 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    pa

    4015 90 00

    –  Ostatné

    5

    4016

    Ostatné výrobky z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku

     

     

    4016 10 00

    –  Z ľahčeného kaučuku

    3,5

     

    –  Ostatné

     

     

    4016 91 00

    – –  Podlahové krytiny a rohože

    2,5

    4016 92 00

    – –  Gumy na vymazávanie

    2,5

    4016 93 00

    – –  Ploché tesnenia, podložky a ostatné krúžky

    2,5

    4016 94 00

    – –  Nárazníky na pristávanie lodí a člnov, tiež nafukovacie

    2,5

    4016 95 00

    – –  Ostatné nafukovacie výrobky

    2,5

    4016 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Na motorové vozidlá položiek 8701 až 8705

     

     

    4016 99 52

    – – – –  Z kaučuku spájaného s kovom

    2,5

    4016 99 57

    – – – –  Ostatné

    2,5

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4016 99 91

    – – – –  Z kaučuku spájaného s kovom

    2,5

    4016 99 97

    – – – –  Ostatné

    2,5

    4017 00 00

    Tvrdený kaučuk (napríklad ebonit) vo všetkých formách, vrátane odpadu a zvyškov; výrobky z tvrdeného kaučuku

    bez cla

    TRIEDA VIII

    SUROVÉ KOŽE A KOŽKY, USNE, KOŽUŠINY A VÝROBKY Z NICH; SEDLÁRSKE A REMENÁRSKE VÝROBKY; CESTOVNÉ POTREBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY Z ČRIEV ZVIERAT (INÉ AKO MESINSKÝ VLAS)

    KAPITOLA 41

    SUROVÉ KOŽE A KOŽKY (INÉ AKO KOŽUŠINY) A USNE

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    odrezky alebo podobný odpad, zo surových koží alebo kožiek (položka 0511);

    b)

    vtáčie kože alebo časti vtáčích koží, s perím alebo páperím, položky 0505 alebo 6701; alebo

    c)

    kože alebo kožky neodchlpené, surové, vyčinené alebo upravené (kapitola 43); avšak do kapitoly 41 sa majú zatriediť menovite neodchlpené surové kože a kožky hovädzích zvierat (vrátane byvolov), koňovitých zvierat, oviec alebo jahniat (okrem koží jahniat nazývaných astrachán, broadtail, karakul, perzián alebo podobných jahniat a koží jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských), kôz alebo kozliat (okrem jemenských, mongolských alebo tibetských kôz a kozliat), svíň (vrátane pekari), kamzíkov, gaziel, tiav (vrátane dromedárov), sobov, losov, jeleňov, srnčej zveri alebo psov.

    2.

    A)

    Položky 4104 až 4106 nezahŕňajú kože a kožky, ktoré prešli procesom činenia (vrátane predčinenia), ktorý je reverzibilný (v tomto prípade položky 4101 až 4103).

    B)

    Na účely položiek 4104 až 4106 termín „krusta“ zahŕňa kože a kožky, ktoré boli opätovne činené, farbené alebo likrované pred sušením.

    3.

    V celej nomenklatúre termín „kompozitná useň“ znamená len materiál druhu uvedeného v položke 4115.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4101

    Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané

     

     

    4101 20

    –  Celé kože a kožky, neštiepané, s jednotkovou hmotnosťou nepresahujúcou 8 kg, ak sú sušené jednoduchým spôsobom, 10 kg, ak sú suchosolené, alebo 16 kg , ak sú čerstvé, mokrosolené alebo inak konzervované

     

     

    4101 20 10

    – –  Čerstvé

    bez cla

    p/st

    4101 20 30

    – –  Mokrosolené

    bez cla

    p/st

    4101 20 50

    – –  Suché alebo suchosolené

    bez cla

    p/st

    4101 20 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    4101 50

    –  Celé kože a kožky, s hmotnosťou presahujúcou 16 kg

     

     

    4101 50 10

    – –  Čerstvé

    bez cla

    p/st

    4101 50 30

    – –  Mokrosolené

    bez cla

    p/st

    4101 50 50

    – –  Suché alebo suchosolené

    bez cla

    p/st

    4101 50 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    4101 90 00

    –  Ostatné, vrátane krupónov, polokrupónov a krajín

    bez cla

    4102

    Surové kožky z oviec alebo jahniat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kožky vylúčené poznámkou 1 c) k tejto kapitole

     

     

    4102 10

    –  S vlnou

     

     

    4102 10 10

    – –  Z jahniat

    bez cla

    p/st

    4102 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    –  Bez vlny

     

     

    4102 21 00

    – –  Piklované

    bez cla

    p/st

    4102 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    4103

    Ostatné surové kože a kožky (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kože a kožky vylúčené poznámkou 1 b) alebo 1 c) k tejto kapitole

     

     

    4103 20 00

    –  Z plazov

    bez cla

    p/st

    4103 30 00

    –  Zo svíň

    bez cla

    p/st

    4103 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4104

    Činené alebo krustované kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené

     

     

     

    –  V mokrom stave (vrátane wet-blue)

     

     

    4104 11

    – –  Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky

     

     

    4104 11 10

    – – –  Celé kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov)

     

     

    4104 11 51

    – – – – –  Celé kože a kožky, s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    bez cla

    p/st

    4104 11 59

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    4104 11 90

    – – – –  Ostatné

    5,5

    p/st

    4104 19

    – –  Ostatné

     

     

    4104 19 10

    – – –  Celé kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov)

     

     

    4104 19 51

    – – – – –  Celé kože a kožky, s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    bez cla

    p/st

    4104 19 59

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    4104 19 90

    – – – –  Ostatné

    5,5

    p/st

     

    –  V suchom stave (krustované)

     

     

    4104 41

    – –  Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky

     

     

     

    – – –  Celé kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

     

     

    4104 41 11

    – – – –  Východoindický kip, celý, tiež ak boli odstránené hlavy a nohy, ktorého čistá hmotnosť každej kože nie je väčšia ako 4,5 kg, ďalej upravené len činením rastlinným činidlom, tiež ďalej opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z usne

    bez cla

    p/st

    4104 41 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov)

     

     

    4104 41 51

    – – – – –  Celé kože a kožky, s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    6,5

    p/st

    4104 41 59

    – – – – –  Ostatné

    6,5

    p/st

    4104 41 90

    – – – –  Ostatné

    5,5

    p/st

    4104 49

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Celé kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

     

     

    4104 49 11

    – – – –  Východoindický kip, celý, tiež ak boli odstránené hlavy a nohy, ktorého čistá hmotnosť každej kože nie je väčšia ako 4,5 kg, ďalej upravené len činením rastlinným činidlom, tiež ďalej opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z usne

    bez cla

    p/st

    4104 49 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov)

     

     

    4104 49 51

    – – – – –  Celé kože a kožky, s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    6,5

    p/st

    4104 49 59

    – – – – –  Ostatné

    6,5

    p/st

    4104 49 90

    – – – –  Ostatné

    5,5

    p/st

    4105

    Činené alebo krustované kože z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, ale inak neupravené

     

     

    4105 10 00

    –  V mokrom stave (vrátane wet-blue)

    2

    p/st

    4105 30

    –  V suchom stave (krustované)

     

     

    4105 30 10

    – –  Z indických jemnovlnných oviec, predčinené rastlinnými činidlami, tiež opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z usne

    bez cla

    p/st

    4105 30 90

    – –  Ostatné

    2

    p/st

    4106

    Činené alebo krustované kože a kožky z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené

     

     

     

    –  Z kôz alebo kozliat

     

     

    4106 21 00

    – –  V mokrom stave (vrátane wet-blue)

    2

    p/st

    4106 22

    – –  V suchom stave (krustované)

     

     

    4106 22 10

    – – –  Z indických jemnovlnných kôz alebo kozliat, predčinené rastlinnými činidlami, tiež opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z usne

    bez cla

    p/st

    4106 22 90

    – – –  Ostatné

    2

    p/st

     

    –  Zo svíň

     

     

    4106 31 00

    – –  V mokrom stave (vrátane wet-blue)

    2

    p/st

    4106 32 00

    – –  V suchom stave (krustované)

    2

    p/st

    4106 40

    –  Z plazov

     

     

    4106 40 10

    – –  Predčinené rastlinnými činidlami

    bez cla

    p/st

    4106 40 90

    – –  Ostatné

    2

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    4106 91 00

    – –  V mokrom stave (vrátane wet-blue)

    2

    4106 92 00

    – –  V suchom stave (krustované)

    2

    p/st

    4107

    Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114

     

     

     

    –  Celé usne

     

     

    4107 11

    – –  Plné lícové, neštiepané

     

     

     

    – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

     

     

    4107 11 11

    – – – –  Teľacinový box

    6,5

    m2

    4107 11 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    m2

    4107 11 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    m2

    4107 12

    – –  Lícové štiepenky

     

     

     

    – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

     

     

    4107 12 11

    – – – –  Teľacinový box

    6,5

    m2

    4107 12 19

    – – – –  Ostatné

    6,5

    m2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4107 12 91

    – – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích)

    5,5

    m2

    4107 12 99

    – – – –  Konské usne

    6,5

    m2

    4107 19

    – –  Ostatné

     

     

    4107 19 10

    – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

    6,5

    m2

    4107 19 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    m2

     

    –  Ostatné, vrátane bokov

     

     

    4107 91

    – –  Plné lícové, neštiepané

     

     

    4107 91 10

    – – –  Podrážkové usne

    6,5

    4107 91 90

    – – –  Ostatné

    6,5

    m2

    4107 92

    – –  Lícové štiepenky

     

     

    4107 92 10

    – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích)

    5,5

    m2

    4107 92 90

    – – –  Konské usne

    6,5

    m2

    4107 99

    – –  Ostatné

     

     

    4107 99 10

    – – –  Hovädzie usne (vrátane byvolích)

    6,5

    m2

    4107 99 90

    – – –  Konské usne

    6,5

    m2

    4108

     

     

     

    4109

     

     

     

    4110

     

     

     

    4111

     

     

     

    4112 00 00

    Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114

    3,5

    m2

    4113

    Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114

     

     

    4113 10 00

    –  Z kôz alebo kozliat

    3,5

    m2

    4113 20 00

    –  Zo svíň

    2

    m2

    4113 30 00

    –  Z plazov

    2

    m2

    4113 90 00

    –  Ostatné

    2

    m2

    4114

    Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu); lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne

     

     

    4114 10

    –  Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu)

     

     

    4114 10 10

    – –  Z oviec alebo jahniat

    2,5

    p/st

    4114 10 90

    – –  Z ostatných zvierat

    2,5

    p/st

    4114 20 00

    –  Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne

    2,5

    m2

    4115

    Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch; odrezky a ostatné zvyšky z usní alebo kompozitných usní, nepoužiteľné na výrobu predmetov z usní; kožené piliny, prach a múčka

     

     

    4115 10 00

    –  Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch

    2,5

    4115 20 00

    –  Odrezky a ostané zvyšky z usní alebo kompozitných usní, nepoužiteľné na výrobu predmetov z usní; kožené piliny, prach a múčka

    bez cla

    KAPITOLA 42

    VÝROBKY Z USNE; SEDLÁRSKE A REMENÁRSKE VÝROBKY; CESTOVNÉ POTREBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY Z ČRIEV ZVIERAT (INÉ AKO MESINSKÝ VLAS)

    Poznámky

    1.

    Na účely tejto kapitoly termín „useň“ zahŕňa semišovú useň (vrátane kombinovaného semišu), lakovú useň, lakovú laminovanú useň a metalizovanú useň.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    sterilný chirurgický katgut alebo podobný sterilný materiál na chirurgické zošívanie (položka 3006);

    b)

    odevy a odevné doplnky (okrem prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov), podšité kožušinou alebo umelou kožušinou, alebo na ktorých je kožušina alebo umelá kožušina pripevnená na vonkajšej strane, s výnimkou, keď je len ozdobou (položka 4303 alebo 4304);

    c)

    celkom dohotovené výrobky zo sieťoviny (položka 5608);

    d)

    výrobky kapitoly 64;

    e)

    pokrývky hlavy alebo ich časti kapitoly 65;

    f)

    biče, jazdecké bičíky alebo ostatné výrobky položky 6602;

    g)

    manžetové gombíky, náramky alebo ostatná bižutéria (položka 7117);

    h)

    príslušenstvo alebo vybavenie postrojov, také ako strmene, zubadlá, ozdobné kovania, pracky a uzdy, predkladané oddelene (všeobecne trieda XV);

    ij)

    struny, kože na bubny alebo podobné výrobky, alebo ostatné časti hudobných nástrojov (položka 9209);

    k)

    výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a ich príslušenstvo);

    l)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby) alebo

    m)

    gombíky, stláčacie gombíky, formy na gombíky alebo ostatné časti týchto výrobkov, polotovary gombíkov položky 9606.

    3.

    A)

    Okrem ustanovení predchádzajúcej poznámky 2 do položky 4202 nepatria:

    a)

    tašky vyrobené z plastových fólií, tiež potlačené, s držadlami, neurčené na dlhodobé používanie (položka 3923);

    b)

    výrobky z pletacích materiálov (položka 4602).

    B)

    Výrobky položiek 4202 a 4203 obsahujúce časti z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi, pravých alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) zostávajú zatriedené v týchto položkách, aj ak tieto časti presahujú význam obyčajného príslušenstva alebo doplnku malého významu, za predpokladu, že tieto časti nedávajú výrobkom podstatný charakter. V opačnom prípade, ak tieto časti dávajú výrobkom podstatný charakter, výrobky sa majú zatriediť do kapitoly 71.

    4.

    Na účely položky 4203 sa termín „odevy a odevné doplnky“ použije, okrem iného, na prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov (vrátane športových alebo ochranných), zástery a ostatné ochranné odevy, traky, pásy, opasky, závesné remene a zápästné remienky, ale okrem remienkov na náramkové hodinky (položka 9113).

    Doplnková poznámka

    1.

    Na účely podpoložiek položky 4202 termín „vonkajší povrch“ znamená materiál vonkajšieho povrchu schránky, ktorý je viditeľný voľným okom, aj ak tento materiál tvorí vonkajšiu vrstvu kombinácie materiálov tvoriacich vonkajší materiál schránky.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4201 00 00

    Sedlárske a remenárske výrobky pre akékoľvek zviera (vrátane postranníc, vodidiel, nákolenníc, náhubkov, pokrývok pod sedlá, sedlových puzdier, pokrývok na psov a podobných výrobkov), z akéhokoľvek materiálu

    2,7

    4202

    Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky, puzdrá na okuliare, puzdrá na ďalekohľady, puzdrá na divadelné ďalekohľady, puzdrá na fotografické prístroje a kamery, puzdrá na hudobné nástroje, puzdrá na pušky, puzdrá na pištole a revolvery a podobné schránky; cestovné vaky, izolačné tašky na potraviny alebo nápoje, tašky na toaletné potreby, plecniaky, kabely a kabelky, nákupné tašky, náprsné tašky, peňaženky, puzdrá na mapy, puzdrá na cigarety, mešteky na tabak, schránky na náradie a nástroje, športové tašky a vaky, puzdrá na fľaše, šperkovnice, pudrenky, schránky na nože a podobné schránky, z usne alebo kompozitnej usne, plastových fólií, textilných materiálov, vulkanfíbra alebo lepenky, alebo úplne alebo hlavne pokryté týmito materiálmi alebo papierom

     

     

     

    –  Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

     

     

    4202 11

    – –  S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne

     

     

    4202 11 10

    – – –  Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

    3

    p/st

    4202 11 90

    – – –  Ostatné

    3

    4202 12

    – –  S vonkajším povrchom z plastov alebo textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Vo forme plastových fólií

     

     

    4202 12 11

    – – – –  Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

    9,7

    p/st

    4202 12 19

    – – – –  Ostatné

    9,7

    4202 12 50

    – – –  Z tvarovaných plastových materiálov

    5,2

     

    – – –  Z ostatných materiálov, vrátane vulkanfíbra

     

     

    4202 12 91

    – – – –  Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

    3,7

    p/st

    4202 12 99

    – – – –  Ostatné

    3,7

    4202 19

    – –  Ostatné

     

     

    4202 19 10

    – – –  Z hliníka

    5,7

    4202 19 90

    – – –  Z ostatných materiálov

    3,7

     

    –  Kabely a kabelky, tiež so závesným remeňom, vrátane kabeliek bez držadla

     

     

    4202 21 00

    – –  S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne

    3

    p/st

    4202 22

    – –  S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov

     

     

    4202 22 10

    – – –  Z plastových fólií

    9,7

    p/st

    4202 22 90

    – – –  Z textilných materiálov

    3,7

    p/st

    4202 29 00

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

     

    –  Výrobky druhov nosených obvykle vo vrecku alebo v kabelke

     

     

    4202 31 00

    – –  S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne

    3

    4202 32

    – –  S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov

     

     

    4202 32 10

    – – –  Z plastových fólií

    9,7

    4202 32 90

    – – –  Z textilných materiálov

    3,7

    4202 39 00

    – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Ostatné

     

     

    4202 91

    – –  S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne

     

     

    4202 91 10

    – – –  Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky a vaky

    3

    4202 91 80

    – – –  Ostatné

    3

    4202 92

    – –  S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z plastových fólií

     

     

    4202 92 11

    – – – –  Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky a vaky

    9,7

    4202 92 15

    – – – –  Puzdrá na hudobné nástroje

    6,7

    4202 92 19

    – – – –  Ostatné

    9,7

     

    – – –  Z textilných materiálov

     

     

    4202 92 91

    – – – –  Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky a vaky

    2,7

    4202 92 98

    – – – –  Ostatné

    2,7

    4202 99 00

    – –  Ostatné

    3,7

    4203

    Odevy a odevné doplnky, z usne alebo kompozitnej usne

     

     

    4203 10 00

    –  Odevy

    4

     

    –  Prstové rukavice, rukavice bez prstov a palčiaky

     

     

    4203 21 00

    – –  Špeciálne určené na použitie v športe

    9

    pa

    4203 29

    – –  Ostatné

     

     

    4203 29 10

    – – –  Ochranné pre všetky profesie

    9

    pa

    4203 29 90

    – – –  Ostatné

    7

    pa

    4203 30 00

    –  Pásy, opasky a závesné remene

    5

    4203 40 00

    –  Ostatné odevné doplnky

    5

    4204

     

     

     

    4205 00

    Ostatné výrobky z usne alebo kompozitnej usne

     

     

     

    –  Druhov používaných v strojoch, prístrojoch alebo mechanických zariadeniach alebo na ostatné technické použitie

     

     

    4205 00 11

    – –  Dopravníkové alebo hnacie pásy alebo remene

    2

    4205 00 19

    – –  Ostatné

    3

    4205 00 90

    –  Ostatné

    2,5

    4206 00 00

    Výrobky z čriev (iné ako mesinský vlas), zo zlatotepeckej blany, z mechúrov alebo zo šliach

    1,7

    KAPITOLA 43

    KOŽUŠINY A UMELÉ KOŽUŠINY; VÝROBKY Z NICH

    Poznámky

    1.

    V celej nomenklatúre termín „kožušiny“, okrem surových kožušín položky 4301, znamená kože alebo kožky všetkých zvierat, vyčinené alebo upravené, neodchlpené.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    vtáčie kože alebo časti vtáčích koží, s perím alebo páperím (položka 0505 alebo 6701);

    b)

    surové kože alebo kožky, neodchlpené alebo s vlnou, kapitoly 41 (pozri poznámku 1 c) k tejto kapitole);

    c)

    prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov pozostávajúce z usne a kožušiny alebo z usne a umelej kožušiny (položka 4203);

    d)

    výrobky kapitoly 64;

    e)

    pokrývky hlavy alebo ich časti kapitoly 65 alebo

    f)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby).

    3.

    Položka 4303 zahŕňa kožušiny a časti kožušín, spájané s prídavkom ostatných materiálov, a kožušiny a časti kožušín, zošité do tvaru odevu alebo častí alebo príslušenstva odevov alebo do tvaru ostatných výrobkov.

    4.

    Odevy a odevné doplnky (okrem tých, ktoré sú vylúčené poznámkou 2), podšité kožušinou alebo umelou kožušinou, alebo na ktorých je kožušina alebo umelá kožušina pripevnená na vonkajšej strane, s výnimkou, keď je len ozdobou, sa majú zatriediť do položky 4303 alebo 4304, podľa príslušného prípadu.

    5.

    V celej nomenklatúre termín „umelé kožušiny“ znamená akékoľvek napodobeniny kožušín zhotovené nalepením alebo našitím vlny, chlpov alebo ostatných vlákien na useň, tkaninu alebo ostatné materiály, avšak nezahŕňa napodobeniny kožušín získaných tkaním alebo pletením (všeobecne položka 5801 alebo 6001).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4301

    Surové kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov, vhodných na použitie v kožušníctve), iné ako surové kože a kožky položky 4101, 4102 alebo 4103

     

     

    4301 10 00

    –  Z noriek, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

    bez cla

    p/st

    4301 30 00

    –  Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

    bez cla

    p/st

    4301 60 00

    –  Z líšok, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

    bez cla

    p/st

    4301 80 00

    –  Ostatné kožušiny, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

    bez cla

    4301 90 00

    –  Hlavy, chvosty, nôžky a ostatné kúsky alebo odrezky, vhodné na použitie v kožušníctve

    bez cla

    4302

    Vyčinené alebo upravené kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov), nespájané alebo spájané (bez pridania ostatných materiálov), iné ako kožušiny položky 4303

     

     

     

    –  Celé kožušiny, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok, nespájané

     

     

    4302 11 00

    – –  Z noriek

    bez cla

    p/st

    4302 19

    – –  Ostatné

     

     

    4302 19 15

    – – –  Z bobrov, ondatier alebo líšok

    bez cla

    p/st

    4302 19 35

    – – –  Z králikov alebo zajacov

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Z tuleňov

     

     

    4302 19 41

    – – – –  Z mláďat tuleňov grónskych alebo mláďat tuleňov krúžkovaných

    2,2

    p/st

    4302 19 49

    – – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

     

    – – –  Z oviec alebo jahniat

     

     

    4302 19 75

    – – – –  Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských

    bez cla

    p/st

    4302 19 80

    – – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    4302 19 99

    – – –  Ostatné

    2,2

    4302 20 00

    –  Hlavy, chvosty, nôžky a ostatné kúsky alebo odrezky, nespájané

    bez cla

    4302 30

    –  Celé kožušiny a kúsky alebo odrezky z nich, spájané

     

     

    4302 30 10

    – –  „Vypúšťané“ kožušiny

    2,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    4302 30 25

    – – –  Z králikov alebo zajacov

    2,2

    p/st

     

    – – –  Z tuleňov

     

     

    4302 30 51

    – – – –  Z mláďat tuleňov grónskych alebo mláďat tuleňov krúžkovaných

    2,2

    p/st

    4302 30 55

    – – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    4302 30 99

    – – –  Ostatné

    2,2

    4303

    Odevy, odevné doplnky a ostatné výrobky z kožušín

     

     

    4303 10

    –  Odevy a odevné doplnky

     

     

    4303 10 10

    – –  Z kožušín mláďat tuleňov grónskych alebo mláďat tuleňov krúžkovaných

    3,7

    4303 10 90

    – –  Ostatné

    3,7

    4303 90 00

    –  Ostatné

    3,7

    4304 00 00

    Umelé kožušiny a výrobky z nich

    3,2

    TRIEDA IX

    DREVO A VÝROBKY Z DREVA; DREVNÉ UHLIE; KOROK A VÝROBKY Z KORKU; VÝROBKY ZO SLAMY, ESPARTA ALEBO OSTATNÝCH PLETACÍCH MATERIÁLOV; KOŠIKÁRSKY TOVAR A PRÁCE Z PRÚTIA

    KAPITOLA 44

    DREVO A VÝROBKY Z DREVA; DREVNÉ UHLIE

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    drevo v hoblinách, trieskach, rozdrvené, rozomleté alebo práškovité, druhov používaných hlavne v parfumérii, farmácii alebo na insekticídne, fungicídne alebo podobné účely (položka 1211);

    b)

    bambusy alebo ostatné materiály drevitej povahy druhov používaných hlavne na pletenie, nespracované, tiež štiepené, rezané pozdĺžne alebo na dĺžku (položka 1401);

    c)

    drevo v hoblinách, trieskach, rozomleté alebo práškovité, druhov používaných hlavne vo farbiarstve alebo garbiarstve (položka 1404);

    d)

    aktívne uhlie (položka 3802);

    e)

    predmety položky 4202;

    f)

    tovar kapitoly 46;

    g)

    obuv alebo jej časti kapitoly 64;

    h)

    tovar kapitoly 66 (napríklad dáždniky a vychádzkové palice a ich časti);

    ij)

    tovar položky 6808;

    k)

    bižutéria položky 7117;

    l)

    tovar triedy XVI alebo XVII (napríklad časti strojov, puzdrá, kryty, skrinky na stroje a prístroje a kolársky tovar);

    m)

    tovar triedy XVIII (napríklad kryty a skrine na hodiny a hudobné nástroje a ich časti);

    n)

    časti strelných zbraní (položka 9305);

    o)

    predmety kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a príslušenstvo svietidiel, montované stavby);

    p)

    predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby);

    q)

    predmety kapitoly 96 (napríklad fajky a ich časti a súčasti, gombíky, ceruzky) okrem kostier, násad a držadiel, z dreva, na predmety položky 9603, alebo

    r)

    predmety kapitoly 97 (napríklad umelecké diela).

    2.

    V tejto kapitole termín „zhutnené drevo“ znamená drevo, ktoré bolo chemicky alebo mechanicky spracované (v prípade vzájomne spájaných vrstiev spracovanie nad rámec zaistenia dobrej súdržnosti) a ktoré tým získalo zvýšenú hustotu alebo tvrdosť spolu so zlepšením mechanickej pevnosti alebo odolnosti proti chemickým alebo elektrickým vplyvom.

    3.

    Do položiek 4414 až 4421 sa zatrieďujú predmety zodpovedajúceho opisu z drevotrieskových dosiek alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaných dosiek alebo zo zhutneného dreva, rovnako ako im zodpovedajúce výrobky z dreva.

    4.

    Predmety položky 4410, 4411 alebo 4412 môžu byť opracované tak, aby sa získali profily prípustné pri tovare položky 4409, môžu byť ohýbané, zvlnené, dierované, vyrezané alebo formované do tvarov iných ako štvorcových alebo obdĺžnikových, alebo podrobené akémukoľvek ostatnému opracovaniu za predpokladu, že tým nezískajú povahu predmetov ostatných položiek.

    5.

    Položka 4417 sa nevzťahuje na nástroje, ktorých čepeľ, ostrie, pracovná plocha alebo ktorákoľvek iná pracovná časť je vytvorená z akéhokoľvek materiálu uvedeného v poznámke 1 ku kapitole 82.

    6.

    Okrem vyššie uvedenej poznámky 1, a ak kontext nevyžaduje inak, sa akákoľvek zmienka o „dreve“ v položke tejto kapitoly vzťahuje taktiež na bambus a ostatné materiály drevitej povahy.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 4401 31 termín „drevené pelety“ znamená vedľajšie produkty, také ako hobliny, piliny alebo triesky, z priemyslu mechanického spracovania dreva, nábytkárskeho priemyslu alebo z ostatných činností pri úprave dreva, ktoré sú aglomerované buď priamo lisovaním, alebo pridaním spojiva v pomere nepresahujúcom 3 % hmotnosti. Takéto pelety sú valcovité, s priemerom nepresahujúcim 25 mm a dĺžkou nepresahujúcou 100 mm.

    2.

    Na účely podpoložiek 4403 41 až 4403 49, 4407 21 až 4407 29, 4408 31 až 4408 39 a 4412 31 termín „tropické drevo“ znamená niektorý z nasledujúcich druhov dreva: abura, acajou d'Afrique, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, tmavočervené meranti, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, svetločervené meranti, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, meranti bakau, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, pallissandre de Rio, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, sapelli, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, biele lauan, biele meranti, biele seraya, žlté meranti.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely položky 4405 termín „drevitá múčka“ znamená prášok z dreva, z ktorého najviac 8 % hmotnosti zachytí sito s veľkosťou ôk 0,63 mm.

    2.

    Na účely podpoložiek 4414 00 10, 4418 10 10, 4418 20 10, 4419 00 10, 4420 10 11 a 4420 90 91 termín „tropické drevo“ znamená nasledujúce druhy tropického dreva: acajou d'Afrique, alan, azobé, balsa, tmavočervené meranti, dibétou, ilomba, imbuia, iroko, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, svetločervené meranti, limba, mahagónovník (Swietenia spp.), makoré, mansonia, meranti bakau, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sapelli, sipo, teak, tiama, virola, biele lauan, biele meranti, biele seraya a žlté meranti.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4401

    Palivové drevo, v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách; štiepky alebo triesky z dreva; piliny, zvyšky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet alebo podobných formách

     

     

    4401 10 00

    –  Palivové drevo, v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách

    bez cla

     

    –  Štiepky alebo triesky z dreva

     

     

    4401 21 00

    – –  Ihličnaté

    bez cla

    4401 22 00

    – –  Neihličnaté

    bez cla

     

    –  Piliny, zvyšky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet alebo podobných formách

     

     

    4401 31 00

    – –  Drevené pelety

    bez cla

    4401 39

    – –  Ostatné

     

     

    4401 39 20

    – – –  Aglomerované (napríklad brikety)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4401 39 30

    – – – –  Piliny

    bez cla

    4401 39 80

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    4402

    Drevné uhlie (vrátane uhlia zo škrupín alebo orechov), tiež aglomerované

     

     

    4402 10 00

    –  Z bambusu

    bez cla

    4402 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4403

    Surové drevo, tiež odkôrnené alebo zbavené drevnej beli, alebo hrubo opracované do štvorcových tvarov

     

     

    4403 10 00

    –  Natierané alebo impregnované farbou, moridlom, kreozotom alebo ostatnými ochrannými prostriedkami

    bez cla

    m3

    4403 20

    –  Ostatné, ihličnaté

     

     

     

    – –  Smrekové drevo druhu „Picea abies Karst.“ alebo drevo z jedle striebornej (Abies alba Mill.)

     

     

    4403 20 11

    – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 20 19

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    – –  Borovicové drevo druhu „Pinus sylvestris L.

     

     

    4403 20 31

    – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 20 39

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    – –  Ostatné

     

     

    4403 20 91

    – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 20 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    –  Ostatné, z druhov tropického dreva špecifikovaných v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole

     

     

    4403 41 00

    – –  Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau

    bez cla

    m3

    4403 49

    – –  Ostatné

     

     

    4403 49 10

    – – –  Acajou d'Afrique, iroko a sapelli

    bez cla

    m3

    4403 49 35

    – – –  Okoumé a sipo

    bez cla

    m3

    4403 49 95

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    –  Ostatné

     

     

    4403 91

    – –  Z duba (Quercus spp.)

     

     

    4403 91 10

    – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 91 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4403 92

    – –  Z buka (Fagus spp.)

     

     

    4403 92 10

    – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 92 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4403 99

    – –  Ostatné

     

     

    4403 99 10

    – – –  Z topoľa

    bez cla

    m3

    4403 99 30

    – – –  Z eukalyptu

    bez cla

    m3

     

    – – –  Z brezy

     

     

    4403 99 51

    – – – –  Piliarska guľatina

    bez cla

    m3

    4403 99 59

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4403 99 95

    – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4404

    Drevo na obruče; štiepané tyče; drevené koly, kolíky a stĺpiky, zašpicatené, avšak pozdĺžne nerozrezané; drevené tyče, hrubo opracované, ale nesústružené, neohýbané ani inak opracované, vhodné na výrobu vychádzkových palíc, dáždnikov, násad nástrojov alebo podobných výrobkov; drevené lubky, doštičky, pásiky a podobné výrobky

     

     

    4404 10 00

    –  Ihličnaté

    bez cla

    4404 20 00

    –  Neihličnaté

    bez cla

    4405 00 00

    Drevitá vlna; drevitá múčka

    bez cla

    4406

    Železničné alebo električkové podvaly (pražce) z dreva

     

     

    4406 10 00

    –  Neimpregnované

    bez cla

    m3

    4406 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407

    Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou presahujúcou 6 mm

     

     

    4407 10

    –  Ihličnaté

     

     

    4407 10 15

    – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Hobľované

     

     

    4407 10 31

    – – – –  Smrekové drevo druhu „Picea abies Karst.“ alebo drevo zo striebornej jedle (Abies alba Mill.)

    bez cla

    m3

    4407 10 33

    – – – –  Borovicové drevo druhu „Pinus sylvestris L.

    bez cla

    m3

    4407 10 38

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 10 91

    – – – –  Smrekové drevo druhu „Picea abies Karst.“ alebo drevo zo striebornej jedle (Abies alba Mill.)

    bez cla

    m3

    4407 10 93

    – – – –  Borovicové drevo druhu „Pinus sylvestris L.

    bez cla

    m3

    4407 10 98

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    –  Z druhov tropického dreva špecifikovaných v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole

     

     

    4407 21

    – –  Mahagónovník (Swietenia spp.)

     

     

    4407 21 10

    – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 21 91

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 21 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 22

    – –  Virola, imbuia a balsa

     

     

    4407 22 10

    – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 22 91

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 22 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 25

    – –  Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau

     

     

    4407 25 10

    – – –  Spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 25 30

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 25 50

    – – – –  Brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

    4407 25 90

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 26

    – –  Biele lauan, biele meranti, biele seraya, žlté meranti a alan

     

     

    4407 26 10

    – – –  Spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 26 30

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 26 50

    – – – –  Brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

    4407 26 90

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 27

    – –  Sapelli

     

     

    4407 27 10

    – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 27 91

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 27 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 28

    – –  Iroko

     

     

    4407 28 10

    – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 28 91

    – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 28 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 29

    – –  Ostatné

     

     

    4407 29 15

    – – –  Spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Acajou d'Afrique, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak a tiama

     

     

     

    – – – – –  Hobľované

     

     

    4407 29 20

    – – – – – –  Palissandre de Para, palissandre de Rio a palissandre de Rose

    4,9 (52)

    m3

    4407 29 25

    – – – – – –  Ostatné

    4 (52)

    m3

    4407 29 45

    – – – – –  Brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

    4407 29 60

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    4407 29 83

    – – – – –  Hobľované

    4 (52)

    m3

    4407 29 85

    – – – – –  Brúsené pieskom

    4,9 (77)

    m3

    4407 29 95

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

     

    –  Ostatné

     

     

    4407 91

    – –  Z duba (Quercus spp.)

     

     

    4407 91 15

    – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Hobľované

     

     

    4407 91 31

    – – – – –  Parketové prírezy, doštičky a vlysy alebo drevené prírezy na podlahy, nezostavené

    bez cla

    m2

    4407 91 39

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 91 90

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 92 00

    – –  Z buka (Fagus spp.)

    bez cla

    m3

    4407 93

    – –  Z javora (Acer spp.)

     

     

    4407 93 10

    – – –  Hobľované; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 93 91

    – – – –  Brúsené pieskom

    2,5

    m3

    4407 93 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 94

    – –  Z čerešne alebo višne (Prunus spp.)

     

     

    4407 94 10

    – – –  Hobľované; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 94 91

    – – – –  Brúsené pieskom

    2,5

    m3

    4407 94 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 95

    – –  Z jaseňa (Fraxinus spp.)

     

     

    4407 95 10

    – – –  Hobľované; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 95 91

    – – – –  Brúsené pieskom

    2,5

    m3

    4407 95 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4407 99

    – –  Ostatné

     

     

    4407 99 27

    – – –  Hobľované; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4407 99 40

    – – – –  Brúsené pieskom

    2,5

    m3

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    4407 99 91

    – – – – –  Z topoľa

    bez cla

    m3

    4407 99 96

    – – – – –  Z tropického dreva

    bez cla

    m3

    4407 99 98

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    m3

    4408

    Listy na dyhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstveného dreva), listy na preglejky alebo na podobné vrstvené dosky a ostatné drevo, pozdĺžne rezané, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm

     

     

    4408 10

    –  Ihličnaté

     

     

    4408 10 15

    – –  Hobľované; brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    3

    m3

     

    – –  Ostatné

     

     

    4408 10 91

    – – –  Ceruzkárske doštičky (12)

    bez cla

    m3

    4408 10 98

    – – –  Ostatné

    4

    m3

     

    –  Z druhov tropického dreva špecifikovaných v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole

     

     

    4408 31

    – –  Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau

     

     

    4408 31 11

    – – –  Spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4408 31 21

    – – – –  Hobľované

    4

    m3

    4408 31 25

    – – – –  Brúsené pieskom

    4,9

    m3

    4408 31 30

    – – – –  Ostatné

    6

    m3

    4408 39

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Acajou d'Afrique, limba, mahagónovník (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola a biele lauan

     

     

    4408 39 15

    – – – –  Brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    4,9

    m3

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    4408 39 21

    – – – – –  Hobľované

    4

    m3

    4408 39 30

    – – – – –  Ostatné

    6

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4408 39 55

    – – – –  Hobľované; brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    3

    m3

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    4408 39 70

    – – – – –  Ceruzkárske doštičky (12)

    bez cla

    m3

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    4408 39 85

    – – – – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

    4

    m3

    4408 39 95

    – – – – – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm

    4

    m3

    4408 90

    –  Ostatné

     

     

    4408 90 15

    – –  Hobľované; brúsené pieskom; spájané na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

    3

    m3

     

    – –  Ostatné

     

     

    4408 90 35

    – – –  Ceruzkárske doštičky (12)

    bez cla

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4408 90 85

    – – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

    4

    m3

    4408 90 95

    – – – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm

    4

    m3

    4409

    Drevo (vrátane nezostavených doštičiek a vlysov na parketové podlahy), profilované (drážkované, žliabkované, s perami, skosené, spojené do V, vrúbkované, zaoblené alebo podobné) pozdĺž jednej alebo niekoľkých hrán, na koncoch alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch

     

     

    4409 10

    –  Ihličnaté

     

     

    4409 10 11

    – –  Tvarované na rámy obrazov, fotografií, zrkadiel alebo podobných predmetov

    bez cla

    m

    4409 10 18

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Neihličnaté

     

     

    4409 21 00

    – –  Z bambusu

    bez cla

    4409 29

    – –  Ostatné

     

     

    4409 29 10

    – – –  Tvarované na rámy obrazov, fotografií, zrkadiel alebo podobných predmetov

    bez cla

    m

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4409 29 91

    – – – –  Parketové prírezy, doštičky a vlysy alebo drevené prírezy na podlahy, nezostavené

    bez cla

    m2

    4409 29 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    4410

    Drevotrieskové dosky, orientované trieskové dosky (OSB) a podobné dosky (napríklad trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo ostatnými organickými spojivami

     

     

     

    –  Z dreva

     

     

    4410 11

    – –  Drevotrieskové dosky

     

     

    4410 11 10

    – – –  Neopracované alebo len brúsené pieskom

    7

    m3

    4410 11 30

    – – –  Povrchovo upravené papierom impregnovaným melamínovou živicou

    7

    m3

    4410 11 50

    – – –  Povrchovo upravené dekoratívnymi laminátmi z plastov

    7

    m3

    4410 11 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4410 12

    – –  Orientované trieskové dosky (OSB)

     

     

    4410 12 10

    – – –  Neopracované alebo len brúsené pieskom

    7

    m3

    4410 12 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4410 19 00

    – –  Ostatné

    7

    m3

    4410 90 00

    –  Ostatné

    7

    m3

    4411

    Drevovláknité dosky alebo vláknité dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo ostatnými organickými spojivami

     

     

     

    –  Stredne tvrdé vláknité dosky (MDF)

     

     

    4411 12

    – –  S hrúbkou nepresahujúcou 5 mm

     

     

    4411 12 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 12 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4411 13

    – –  S hrúbkou presahujúcou 5 mm, ale nepresahujúcou 9 mm

     

     

    4411 13 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 13 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4411 14

    – –  S hrúbkou presahujúcou 9 mm

     

     

    4411 14 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 14 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

     

    –  Ostatné

     

     

    4411 92

    – –  S hustotou presahujúcou 0,8 g/cm3

     

     

    4411 92 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 92 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4411 93

    – –  S hustotou presahujúcou 0,5 g/cm3, ale nepresahujúcou 0,8 g/cm3

     

     

    4411 93 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 93 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4411 94

    – –  S hustotou nepresahujúcou 0,5 g/cm3

     

     

    4411 94 10

    – – –  Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

    7

    m3

    4411 94 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4412

    Preglejky, dyhované dosky a podobné vrstvené dosky

     

     

    4412 10 00

    –  Z bambusu

    10

    m3

     

    –  Ostatné preglejky pozostávajúce výlučne z drevených (okrem bambusových) listov, s každou vrstvou nepresahujúcou 6 mm hrúbky

     

     

    4412 31

    – –  Aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z tropického dreva špecifikovaného v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole

     

     

    4412 31 10

    – – –  Z acajou d'Afrique, tmavočerveného meranti, svetločerveného meranti, limby, mahagónovníka (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, viroly alebo bieleho lauan

    10

    m3

    4412 31 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4412 32

    – –  Ostatné, aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva

     

     

    4412 32 10

    – – –  Z agáta, bresta, brezy, buka, čerešne alebo višne, duba, gaštana, hikórie, hraba, jaseňa, javora, jelše, lipy, ľaliovníka tulipánokvetého, orecha vlašského, pagaštana, platana alebo topoľa

    7

    m3

    4412 32 90

    – – –  Ostatné

    7

    m3

    4412 39 00

    – –  Ostatné

    7 (10)

    m3

     

    –  Ostatné

     

     

    4412 94

    – –  Latovky a spárovky

     

     

    4412 94 10

    – – –  Aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva

    10

    m3

    4412 94 90

    – – –  Ostatné

    6

    m3

    4412 99

    – –  Ostatné

     

     

    4412 99 30

    – – –  Obsahujúce aspoň jednu vrstvu z drevotrieskovej dosky

    6

    m3

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva

     

     

    4412 99 40

    – – – – –  Z agáta, bresta, brezy, buka, čerešne alebo višne, duba, gaštana, hikórie, hraba, jaseňa, javora, jelše, lipy, ľaliovníka tulipánokvetého, orecha vlašského, pagaštana, platana alebo topoľa

    10

    m3

    4412 99 50

    – – – – –  Ostatné

    10

    m3

    4412 99 85

    – – – –  Ostatné

    10 (10)

    m3

    4413 00 00

    Tzv. zhutnené drevo, v tvare klátov, dosiek, doštičiek alebo profilov

    bez cla

    m3

    4414 00

    Drevené rámy na obrazy, fotografie, zrkadlá alebo podobné predmety

     

     

    4414 00 10

    –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    5,1 (77)

    4414 00 90

    –  Z ostatného dreva

    bez cla

    4415

    Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva; káblové bubny z dreva; jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny, z dreva; nástavné rámy paliet z dreva

     

     

    4415 10

    –  Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly; káblové bubny

     

     

    4415 10 10

    – –  Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly

    4

    4415 10 90

    – –  Káblové bubny

    3

    4415 20

    –  Jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny; nástavné rámy paliet

     

     

    4415 20 20

    – –  Ploché palety; nástavné rámy paliet

    3

    p/st

    4415 20 90

    – –  Ostatné

    4

    4416 00 00

    Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva, vrátane dúh (časti steny suda)

    bez cla

    4417 00 00

    Nástroje, telá nástrojov, násady a rukoväte k nástrojom, násady na zmetáky, na kefy a na štetce, z dreva; formy, kopytá a napínače obuvi, z dreva

    bez cla

    4418

    Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva, vrátane pórovitých (voštinových) dosiek, zostavených podlahových dosiek a šindľov

     

     

    4418 10

    –  Okná, francúzske okná a ich rámy a zárubne

     

     

    4418 10 10

    – –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    3

    p/st (78)

    4418 10 50

    – –  Ihličnaté

    3

    p/st (78)

    4418 10 90

    – –  Z ostatného dreva

    3

    p/st (78)

    4418 20

    –  Dvere a ich rámy, zárubne a prahy

     

     

    4418 20 10

    – –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    6 (79)

    p/st (80)

    4418 20 50

    – –  Ihličnaté

    bez cla

    p/st (80)

    4418 20 80

    – –  Z ostatného dreva

    bez cla

    p/st (80)

    4418 40 00

    –  Debnenie na betónovanie

    bez cla

    4418 50 00

    –  Šindle

    bez cla

    4418 60 00

    –  Podpery a nosníky

    bez cla

     

    –  Zostavené podlahové dosky

     

     

    4418 71 00

    – –  Na mozaikové podlahy

    3

    m2

    4418 72 00

    – –  Ostatné, viacvrstvové

    bez cla

    m2

    4418 79 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    m2

    4418 90

    –  Ostatné

     

     

    4418 90 10

    – –  Drevo povrstvené glejom

    bez cla

    4418 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    4419 00

    Stolový a kuchynský tovar, z dreva

     

     

    4419 00 10

    –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    3 (18)

    4419 00 90

    –  Z ostatného dreva

    bez cla

    4420

    Intarzované a inkrustované dosky z dreva; skrinky, puzdrá a kazety na šperky alebo príbory, a podobné výrobky, z dreva; sošky a ostatné ozdobné predmety, z dreva; nábytok z dreva, ktorý nepatrí do kapitoly 94

     

     

    4420 10

    –  Sošky a ostatné ozdobné predmety, z dreva

     

     

    4420 10 11

    – –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    6 (79)

    4420 10 19

    – –  Z ostatného dreva

    bez cla

    4420 90

    –  Ostatné

     

     

    4420 90 10

    – –  Intarzované a inkrustované drevo

    4

    m3

     

    – –  Ostatné

     

     

    4420 90 91

    – – –  Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

    6 (79)

    4420 90 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4421

    Ostatné výrobky z dreva

     

     

    4421 10 00

    –  Ramienka na odevy

    bez cla

    p/st

    4421 90

    –  Ostatné

     

     

    4421 90 91

    – –  Z vláknitých dosiek

    4

    4421 90 98

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 45

    KOROK A VÝROBKY Z KORKU

    Poznámka

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    obuv alebo časti obuvi kapitoly 64;

    b)

    pokrývky hlavy alebo časti pokrývok hlavy kapitoly 65 alebo

    c)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4501

    Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený; korkový odpad; rozdrvený, granulovaný alebo zomletý korok

     

     

    4501 10 00

    –  Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený

    bez cla

    4501 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4502 00 00

    Prírodný korok, odkôrnený alebo nahrubo otesaný, alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) blokoch, doskách, listoch alebo pásoch (vrátane polotovarov s ostrými hranami určených na uzávery alebo zátky)

    bez cla

    4503

    Výrobky z prírodného korku

     

     

    4503 10

    –  Uzávery a zátky

     

     

    4503 10 10

    – –  Valcovité

    4,7

    4503 10 90

    – –  Ostatné

    4,7

    4503 90 00

    –  Ostatné

    4,7

    4504

    Aglomerovaný korok (tiež so spojivom) a výrobky z aglomerovaného korku

     

     

    4504 10

    –  Bloky, dosky, listy a pásy; dlaždice akéhokoľvek tvaru; plné valce, vrátane kotúčov

     

     

     

    – –  Uzávery a zátky

     

     

    4504 10 11

    – – –  Na šumivé vína, vrátane tých s kotúčom z prírodného korku

    4,7

    4504 10 19

    – – –  Ostatné

    4,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    4504 10 91

    – – –  So spojivom

    4,7

    4504 10 99

    – – –  Ostatné

    4,7

    4504 90

    –  Ostatné

     

     

    4504 90 20

    – –  Uzávery a zátky

    4,7

    4504 90 80

    – –  Ostatné

    4,7

    KAPITOLA 46

    VÝROBKY ZO SLAMY, ESPARTA ALEBO OSTATNÝCH PLETACÍCH MATERIÁLOV; KOŠIKÁRSKY TOVAR A PRÁCE Z PRÚTIA

    Poznámky

    1.

    V tejto kapitole termín „pletacie materiály“ znamená materiály v stave alebo forme vhodnej na pletenie, prepletanie alebo podobné spracovanie; rozumie sa ním slama, vŕbové prútie, bambus, ratan, tŕstie, trstina, drevené prúžky, prúžky z ostatných rastlinných materiálov (napríklad z kôry, úzkeho lístia a rafie alebo ostatné prúžky získané zo širokých listov), nespradené prírodné textilné vlákna, monofil a pásiky a podobné tvary z plastov a papierové prúžky, nie však prúžky z usne alebo kompozitnej usne alebo plsti alebo netkanej textílie, ľudské vlasy, vlásie, textilné pramene alebo priadze alebo monofily a pásiky a podobné tvary kapitoly 54.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    krycie materiály na steny položky 4814;

    b)

    motúzy, šnúry, povrazy alebo laná, splietané alebo nesplietané (položka 5607);

    c)

    obuv alebo pokrývky hlavy alebo ich časti kapitoly 64 alebo 65;

    d)

    vozidlá alebo karosérie vozidiel z košikárskeho tovaru (kapitola 87) alebo

    e)

    výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a príslušenstvo svietidiel).

    3.

    Na účely položky 4601 termín „pletacie materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, navzájom zväzované v rovnobežných prameňoch“ znamená pletacie materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, položené vedľa seba a navzájom zväzované, vo forme listov, pričom spojovacími materiálmi môžu byť tiež spradené textilné materiály.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4601

    Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spojené do prúžkov; pletacie materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, navzájom zväzované v rovnobežných prameňoch alebo navzájom pretkané, vo forme listov, tiež v konečnej úprave (napríklad rohože, rohožky, košiny)

     

     

     

    –  Rohože, rohožky a košiny z rastlinných materiálov

     

     

    4601 21

    – –  Z bambusu

     

     

    4601 21 10

    – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 21 90

    – – –  Ostatné

    2,2

    4601 22

    – –  Z ratanu

     

     

    4601 22 10

    – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 22 90

    – – –  Ostatné

    2,2

    4601 29

    – –  Ostatné

     

     

    4601 29 10

    – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 29 90

    – – –  Ostatné

    2,2

     

    –  Ostatné

     

     

    4601 92

    – –  Z bambusu

     

     

    4601 92 05

    – – –  Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4601 92 10

    – – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 92 90

    – – – –  Ostatné

    2,2

    4601 93

    – –  Z ratanu

     

     

    4601 93 05

    – – –  Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4601 93 10

    – – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 93 90

    – – – –  Ostatné

    2,2

    4601 94

    – –  Z ostatných rastlinných materiálov

     

     

    4601 94 05

    – – –  Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4601 94 10

    – – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    3,7

    4601 94 90

    – – – –  Ostatné

    2,2

    4601 99

    – –  Ostatné

     

     

    4601 99 05

    – – –  Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

    1,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    4601 99 10

    – – – –  Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

    4,7

    4601 99 90

    – – – –  Ostatné

    2,7

    4602

    Košikársky tovar, výrobky z prútia a ostatné výrobky, vyrobené priamo do tvaru z pletacích materiálov alebo celkom dohotovené z tovaru položky 4601; výrobky z lufy

     

     

     

    –  Z rastlinných materiálov

     

     

    4602 11 00

    – –  Z bambusu

    3,7

    4602 12 00

    – –  Z ratanu

    3,7

    4602 19

    – –  Ostatné

     

     

    4602 19 10

    – – –  Slamené obaly na fľaše

    1,7

    4602 19 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    4602 90 00

    –  Ostatné

    4,7

    TRIEDA X

    VLÁKNINA Z DREVA ALEBO OSTATNÝCH VLÁKNINOVÝCH CELULÓZOVÝCH MATERIÁLOV; ZBEROVÝ (ODPAD A VÝMET) PAPIER ALEBO LEPENKA; PAPIER A LEPENKA A PREDMETY Z NICH

    KAPITOLA 47

    VLÁKNINA Z DREVA ALEBO OSTATNÝCH VLÁKNINOVÝCH CELULÓZOVÝCH MATERIÁLOV; ZBEROVÝ (ODPAD A VÝMET) PAPIER ALEBO LEPENKA

    Poznámka

    1.

    Na účely položky 4702 termín „chemická drevná buničina, druhov na rozpúšťanie“ znamená chemickú drevnú buničinu obsahujúcu pri nátronovej alebo sulfátovej buničine 92 % hmotnosti alebo viac alebo pri sulfátovej buničine 88 % hmotnosti alebo viac nerozpustného podielu po jednej hodine v 18 % roztoku hydroxidu sodného (NaOH) pri 20 °C, pričom obsah popola sulfitovej buničiny nepresahuje 0,15 % hmotnosti.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4701 00

    Drevovina

     

     

    4701 00 10

    –  Termomechanická drevovina

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4701 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4702 00 00

    Chemická drevná buničina druhov na rozpúšťanie

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4703

    Chemická drevná buničina, nátronová alebo sulfátová, iná ako druhov na rozpúšťanie

     

     

     

    –  Nebielená

     

     

    4703 11 00

    – –  Ihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4703 19 00

    – –  Neihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

     

    –  Polobielená alebo bielená

     

     

    4703 21 00

    – –  Ihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4703 29 00

    – –  Neihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4704

    Chemická drevná buničina, sulfitová, iná ako druhov na rozpúšťanie

     

     

     

    –  Nebielená

     

     

    4704 11 00

    – –  Ihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4704 19 00

    – –  Neihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

     

    –  Polobielená alebo bielená

     

     

    4704 21 00

    – –  Ihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4704 29 00

    – –  Neihličnanová

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4705 00 00

    Drevná buničina získaná kombináciou mechanického a chemického rozvlákňovacieho procesu

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4706

    Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky, alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov

     

     

    4706 10 00

    –  Buničina z bavlneného lintersu

    bez cla

    4706 20 00

    –  Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4706 30 00

    –  Ostatná, z bambusu

    bez cla

    kg 90 % sdt

     

    –  Ostatná

     

     

    4706 91 00

    – –  Získaná mechanicky

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4706 92 00

    – –  Získaná chemicky

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4706 93 00

    – –  Získaná kombináciou mechanického a chemického postupu

    bez cla

    kg 90 % sdt

    4707

    Zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka

     

     

    4707 10 00

    –  Nebielený kraft papier alebo lepenka alebo vlnitý papier alebo lepenka

    bez cla

    4707 20 00

    –  Ostatný papier alebo lepenka, vyrobené hlavne z bielenej chemickej buničiny, nefarbené v hmote

    bez cla

    4707 30

    –  Papier alebo lepenka vyrobené hlavne z drevoviny (napríklad noviny, časopisy a podobné tlačoviny)

     

     

    4707 30 10

    – –  Staré a nepredané noviny a časopisy, telefónne zoznamy, brožúry a tlačený reklamný materiál

    bez cla

    4707 30 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4707 90

    –  Ostatný vrátane netriedeného odpadu a výmetu

     

     

    4707 90 10

    – –  Netriedený

    bez cla

    4707 90 90

    – –  Triedený

    bez cla

    KAPITOLA 48

    PAPIER A LEPENKA; PREDMETY Z PAPIEROVINY, PAPIERA ALEBO LEPENKY

    Poznámky

    1.

    Na účely tejto kapitoly, ak kontext nevyžaduje inak, zmienka o „papieri“ zahŕňa aj lepenku (bez ohľadu na hrúbku alebo plošnú hmotnosť).

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky kapitoly 30;

    b)

    razbové fólie položky 3212;

    c)

    parfumované papiere ani papiere impregnované alebo potiahnuté kozmetickými prípravkami (kapitola 33);

    d)

    papier ani buničitá vata, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo čistiacimi prostriedkami (položka 3401), alebo leštiacimi prostriedkami, krémami alebo podobnými prípravkami (položka 3405);

    e)

    scitlivený papier ani lepenka položiek 3701 až 3704;

    f)

    papier impregnovaný diagnostickými alebo laboratórnymi činidlami (položka 3822);

    g)

    papierom zosilnená vrstva plastovej fólie alebo jedna vrstva papiera alebo lepenky, potiahnutá alebo pokrytá vrstvou plastu, pričom táto vrstva predstavuje viac ako polovicu celkovej hrúbky, alebo predmety z takýchto materiálov, iné ako krycie materiály na steny položky 4814 (kapitola 39);

    h)

    predmety položky 4202 (napríklad cestovné potreby);

    ij)

    predmety kapitoly 46 (výrobky z pletacieho materiálu);

    k)

    papierová priadza alebo textilné výrobky z papierovej priadze (trieda XI);

    l)

    predmety kapitoly 64 alebo 65;

    m)

    brúsny papier alebo lepenka (položka 6805), alebo sľuda na podložke z papiera alebo lepenky (položka 6814) (papier a lepenka potiahnuté sľudovým práškom sa však zatriedia do tejto kapitoly);

    n)

    kovové fólie na podložke z papiera alebo lepenky (všeobecne trieda XIV alebo XV);

    o)

    výrobky položky 9209;

    p)

    predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby) ani

    q)

    predmety kapitoly 96 (napríklad gombíky, hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly pre deti).

    3.

    Okrem ustanovení poznámky 7 položky 4801 až 4805 zahŕňajú papier a lepenku, ktoré boli podrobené hladeniu kalandrovaním, superkalandrovaním, lešteniu alebo podobnej dokončovacej úprave, vytváraniu nepravých priesvitiek (filigránov) alebo tieňoviek alebo povrchovému glejeniu, a tiež papier, lepenku, buničitú vatu a pásy splstených buničinových vlákien, farbené alebo mramorované v hmote akýmkoľvek spôsobom. Okrem ostatných ustanovení položky 4803 sa tieto položky nevzťahujú na papier, lepenku, buničitú vatu alebo pásy splstených buničinových vlákien, ktoré boli spracované inak.

    4.

    V tejto kapitole termín „novinový papier“ znamená nenatieraný papier druhov používaných na tlač novín, v ktorom je najmenej 50 % hmotnosti celkového obsahu vlákien tvorených drevnými vláknami získanými mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom, neglejený alebo veľmi slabo glejený, ktorého drsnosť povrchu na oboch stranách nameraná prístrojom Parker Print Surf (1 MPa) presahuje 2,5 mikrometrov (mikrónov), s plošnou hmotnosťou najmenej 40 g/m2 a najviac 65 g/m2.

    5.

    Na účely položky 4802 termíny „papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo ostatné grafické účely“ a „neperforované dierne štítky a dierne pásky“ znamenajú papier a lepenku vyrobenú hlavne z bielenej buničiny alebo vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom, ktoré spĺňajú niektoré z nasledujúcich podmienok:

    Pre papier alebo lepenku s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m2:

    a)

    obsahujúce 10 % alebo viac vlákien získaných mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom a

    1.

    s plošnou hmotnosťou najviac 80 g/m2 alebo

    2.

    farbené v hmote, alebo

    b)

    obsahujúce viac ako 8 % popola a

    1.

    s plošnou hmotnosťou najviac 80 g/m2 alebo

    2.

    farbené v hmote, alebo

    c)

    obsahujúce viac ako 3 % popola a s belosťou 60 % alebo viac, alebo

    d)

    obsahujúce viac ako 3 %, najviac však 8 % popola, s belosťou menej ako 60 % a ukazovateľom pevnosti v prietlaku rovným alebo menším ako 2,5 kPa.m2/g, alebo

    e)

    obsahujúce 3 % popola alebo menej, s belosťou 60 % alebo viac a s ukazovateľom pevnosti v prietlaku rovnakým alebo menším ako 2,5 kPa.m2/g.

    Pre papier alebo lepenku s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2:

    a)

    farbené v hmote alebo

    b)

    s belosťou 60 % alebo viac a

    1.

    s hrúbkou 225 mikrometrov (mikrónov) alebo menej, alebo

    2.

    s hrúbkou viac ako 225 mikrometrov (mikrónov), najviac však 508 mikrometrov (mikrónov) a s obsahom popola viac ako 3 %, alebo

    c)

    s belosťou menej ako 60 %, hrúbkou 254 mikrometrov (mikrónov) alebo menej a s obsahom popola viac ako 8 %.

    Položka 4802 však nezahŕňa filtračný papier ani lepenku (vrátane papiera na čajové vrecká), ani plstený papier alebo lepenku.

    6.

    V tejto kapitole termín „kraft papier a lepenka“ znamená papier a lepenku, z ktorých celkového vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti tvorí vláknina získaná sulfátovým alebo nátronovým postupom.

    7.

    Okrem prípadov, keď znenie položiek ustanovuje inak, papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien zodpovedajúce opisu dvoch alebo viacerých položiek 4801 až 4811, sa zatriedia do poslednej položky nomenklatúry prichádzajúcej do úvahy.

    8.

    Položka 4801 a položky 4803 až 4809 sa vzťahujú len na papier, lepenku, buničitú vatu a pásy splstených buničinových vlákien:

    a)

    v pásoch alebo kotúčoch so šírkou presahujúcou 36 cm alebo

    b)

    v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou presahujúcou 36 cm a druhou stranou presahujúcou 15 cm v nepreloženom stave.

    9.

    Na účely položky 4814 termín „tapetový papier a podobné krycie materiály na steny“ sa vzťahuje len na:

    a)

    papier v kotúčoch, so šírkou najmenej 45 cm a najviac 160 cm, vhodný na ozdobu stien alebo stropov:

    1.

    zrnitý, razený, povrchovo farbený, potlačený vzorom alebo inak povrchovo zdobený (napríklad textilnou vločkou), tiež potiahnutý alebo pokrytý priehľadnými ochrannými vrstvami plastov;

    2.

    s nerovným povrchom pridaním čiastočiek dreva, slamy atď.;

    3.

    potiahnutý alebo pokrytý na lícnej strane plastmi, pričom vrstva plastu je zrnitá, razená, farbená, potlačená vzorom alebo inak zdobená, alebo

    4.

    pokrytý na lícnej strane pletacím materiálom, tiež navzájom zväzovaným v rovnobežných prameňoch alebo navzájom pretkaným;

    b)

    lemovky a vlysy z papiera, spracované tak, ako je uvedené vyššie, tiež v kotúčoch, vhodné na zdobenie stien alebo stropov;

    c)

    krycie materiály na steny z papiera dohotovené z niekoľkých dielov, v kotúčoch alebo listoch, potlačené tak, aby po zostavení na stene tvorili ozdobu, vzor alebo motív.

    Výrobky na základe papiera alebo lepenky, vhodné na použitie nielen ako podlahové krytiny, ale aj ako krycie materiály na steny, sa zatriedia do položky 4823.

    10.

    Do položky 4820 nepatria voľné listy alebo karty, narezané do určitých rozmerov, tiež potlačené, razené alebo perforované.

    11.

    Do položky 4823 patrí okrem iného perforovaný papier alebo perforované lepenkové karty pre žakárové alebo podobné stroje a papierová čipka.

    12.

    Okrem tovaru položky 4814 alebo 4821 sa papier, lepenka, buničitá vata a výrobky z nich, potlačené motívmi, písmenami alebo vyobrazeniami, ktoré vzhľadom na ich pôvodné použitie nemajú len druhoradý charakter, zatrieďujú do kapitoly 49.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 4804 11 a 4804 19 termín „kraftliner“ znamená strojovo upravený alebo strojovo hladený papier a lepenku, z ktorých celkového vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti pozostáva z drevných vlákien získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom, v kotúčoch, s plošnou hmotnosťou viac ako 115 g/m2 a minimálnou pevnosťou v prietlaku podľa Mullena uvedenou v nasledujúcej tabuľke alebo lineárne interpolovanou alebo extrapolovanou ekvivalentnou hodnotou pre akúkoľvek ostatnú plošnú hmotnosť.

    Plošná hmotnosť (g/m2)

    Minimálna pevnosť v prietlaku podľa Mullena (kPa)

    115

    393

    125

    417

    200

    637

    300

    824

    400

    961

    2.

    Na účely podpoložiek 4804 21 a 4804 29 termín „vrecový kraft papier“ znamená strojovo upravený papier, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti pozostáva z vlákien získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom, v kotúčoch, s plošnou hmotnosťou najmenej 60 g/m2, najviac však 115 g/m2, a súčasne zodpovedajúci niektorej z nasledujúcich podmienok:

    a)

    s ukazovateľom pevnosti v prietlaku podľa Mullena najmenej 3,7 kPa.m2/g a ťažnosťou viac ako 4,5 % v priečnom smere a viac ako 2 % v pozdĺžnom smere výroby na stroji;

    b)

    s minimálnou pevnosťou v trhu a pevnosťou v ťahu podľa údajov v nasledujúcej tabuľke alebo lineárne interpolovanou ekvivalentnou hodnotou pre akúkoľvek ostatnú plošnú hmotnosť:

    Plošná hmotnosť (g/m2)

    Minimálna pevnosť v trhu (mN)

    Minimálna pevnosť v ťahu (kN/m)

    Smer pozdĺžny

    Smer pozdĺžny + smer priečny

    Smer priečny

    Smer pozdĺžny + smer priečny

    60

    700

    1 510

    1,9

    6

    70

    830

    1 790

    2,3

    7,2

    80

    965

    2 070

    2,8

    8,3

    100

    1 230

    2 635

    3,7

    10,6

    115

    1 425

    3 060

    4,4

    12,3

    3.

    Na účely podpoložky 4805 11 termín „polochemický papier na zvlnenú vrstvu“ znamená papier, v kotúčoch, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 65 % hmotnosti pozostáva z nebielených listnáčových vlákien získaných kombináciou mechanického a chemického postupu, ktorý má podľa metódy CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30-minútovým kondicionovaním) nekrčivosť presahujúcu 1,8 newtonov/g/m2 pri 50 % relatívnej vlhkosti pri 23 °C.

    4.

    Podpoložka 4805 12 zahŕňa papier v kotúčoch, vyrobený hlavne zo slamovej buničiny získanej kombináciou mechanického a chemického postupu, s plošnou hmotnosťou 130 g/m2 alebo viac, ktorý má podľa metódy CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30-minútovým kondicionovaním) nekrčivosť presahujúcu 1,4 newtonov/g/m2 pri 50 % relatívnej vlhkosti pri 23 °C.

    5.

    Do podpoložiek 4805 24 a 4805 25 patrí papier a lepenka vyrobené celé alebo prevažne z vlákniny z recyklovaného papiera alebo lepenky (odpad a výmet). Testliner môže mať tiež lícovú stranu z farebného papiera alebo z papiera vyrobeného z bielenej alebo nebielenej nerecyklovanej buničiny. Tieto výrobky majú ukazovateľ pevnosti v prietlaku podľa Mullena najmenej 2 kPa.m2/g.

    6.

    Na účely podpoložky 4805 30 termín „sulfitový baliaci papier“ znamená strojovo hladený papier, z ktorého celkového vlákninového zloženia viac ako 40 % hmotnosti tvoria drevné vlákna získané sulfitovým postupom, s obsahom popola nepresahujúcim 8 % a ukazovateľom pevnosti v prietlaku podľa Mullena najmenej 1,47 kPa.m2/g.

    7.

    Na účely podpoložky 4810 22 termín „ľahko natieraný papier“ znamená obojstranne natretý papier, s celkovou plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 72 g/m2, s náterom, ktorého plošná hmotnosť na každej strane nepresahuje 15 g/m2, na podkladovom papieri, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 50 % hmotnosti tvoria drevné vlákna získané mechanickým postupom.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4801 00 00

    Novinový papier v kotúčoch alebo listoch

    bez cla

    4802

    Nenatieraný papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely a neperforované dierne štítky a dierne pásky v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch akéhokoľvek rozmeru, iný ako papier položky 4801 alebo 4803; ručný papier a lepenka

     

     

    4802 10 00

    –  Ručný papier a lepenka

    bez cla

    4802 20 00

    –  Papier a lepenka druhov používaných ako podklad na svetlocitlivý, teplocitlivý alebo elektrocitlivý papier alebo lepenku

    bez cla

    4802 40

    –  Surový tapetový papier

     

     

    4802 40 10

    – –  Neobsahujúci vlákninu získanú mechanickým postupom alebo obsahujúci z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti tejto vlákniny

    bez cla

    4802 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatný papier a lepenka, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti tejto vlákniny

     

     

    4802 54 00

    – –  S plošnou hmotnosťou menej ako 40 g/m2

    bez cla

    4802 55

    – –  S plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo viac, ale najviac 150 g/m2, v kotúčoch

     

     

    4802 55 15

    – – –  S plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo viac, ale menej ako 60 g/m2

    bez cla

    4802 55 25

    – – –  S plošnou hmotnosťou 60 g/m2 alebo viac, ale menej ako 75 g/m2

    bez cla

    4802 55 30

    – – –  S plošnou hmotnosťou 75 g/m2 alebo viac, ale menej ako 80 g/m2

    bez cla

    4802 55 90

    – – –  S plošnou hmotnosťou 80 g/m2 alebo viac

    bez cla

    4802 56

    – –  S plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo viac, ale najviac 150 g/m2, v listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave

     

     

    4802 56 20

    – – –  S dĺžkou jednej strany 297 mm a dĺžkou druhej strany 210 mm (formát A4)

    bez cla

    4802 56 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4802 57 00

    – –  Ostatné, s plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo viac, ale najviac 150 g/m2

    bez cla

    4802 58

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

     

     

    4802 58 10

    – – –  V kotúčoch

    bez cla

    4802 58 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatný papier a lepenka, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom

     

     

    4802 61

    – –  V kotúčoch

     

     

    4802 61 15

    – – –  S plošnou hmotnosťou menej ako 72 g/m2 a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 50 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým postupom

    bez cla

    4802 61 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4802 62 00

    – –  V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave

    bez cla

    4802 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    4803 00

    Základný toaletný alebo tissue papier používaný na výrobu toaletného papiera alebo jemných odličovacích obrúskov, uterákov alebo servítok a podobný papier druhov používaných v domácnosti alebo na hygienické účely, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, tiež krepované, plisované, razené, perforované, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo listoch

     

     

    4803 00 10

    –  Buničitá vata

    bez cla

     

    –  Krepovaný papier a pásy splstených buničinových vlákien („tissue“) s plošnou hmotnosťou každej vrstvy

     

     

    4803 00 31

    – –  Najviac 25 g/m2

    bez cla

    4803 00 39

    – –  Viac ako 25 g/m2

    bez cla

    4803 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    4804

    Nenatieraný kraft papier a kraft lepenka v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier a lepenka položky 4802 alebo 4803

     

     

     

    –  Sulfátová krycia lepenka (tzv. kraftliner)

     

     

    4804 11

    – –  Nebielená

     

     

     

    – – –  Obsahujúca z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

     

     

    4804 11 11

    – – – –  S plošnou hmotnosťou menej ako 150 g/m2

    bez cla

    4804 11 15

    – – – –  S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo viac, ale menej ako 175 g/m2

    bez cla

    4804 11 19

    – – – –  S plošnou hmotnosťou 175 g/m2 alebo viac

    bez cla

    4804 11 90

    – – –  Ostatná

    bez cla

    4804 19

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  Obsahujúca z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

     

     

     

    – – – –  Pozostávajúca z jednej alebo viacerých nebielených vrstiev a z jednej vonkajšej vrstvy bielenej, polobielenej alebo farbenej, s plošnou hmotnosťou na m2

     

     

    4804 19 12

    – – – – –  Menej ako 175 g

    bez cla

    4804 19 19

    – – – – –  175 g alebo viac

    bez cla

    4804 19 30

    – – – –  Ostatná

    bez cla

    4804 19 90

    – – –  Ostatná

    bez cla

     

    –  Vrecový kraft papier

     

     

    4804 21

    – –  Nebielený

     

     

    4804 21 10

    – – –  Obsahujúci z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

    bez cla

    4804 21 90

    – – –  Ostatný

    bez cla

    4804 29

    – –  Ostatný

     

     

    4804 29 10

    – – –  Obsahujúci z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

    bez cla

    4804 29 90

    – – –  Ostatný

    bez cla

     

    –  Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menej

     

     

    4804 31

    – –  Nebielené

     

     

     

    – – –  Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

     

     

    4804 31 51

    – – – –  Elektrotechnický izolačný kraft papier

    bez cla

    4804 31 58

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    4804 31 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4804 39

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

     

     

    4804 39 51

    – – – –  Rovnomerne bielené v hmote

    bez cla

    4804 39 58

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    4804 39 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2, ale menej ako 225 g/m2

     

     

    4804 41

    – –  Nebielené

     

     

    4804 41 91

    – – –  Krycí papier a lepenka, tzv. saturating kraft

    bez cla

    4804 41 98

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4804 42 00

    – –  Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom

    bez cla

    4804 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou 225 g/m2 alebo viac

     

     

    4804 51 00

    – –  Nebielené

    bez cla

    4804 52 00

    – –  Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom

    bez cla

    4804 59

    – –  Ostatné

     

     

    4804 59 10

    – – –  Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

    bez cla

    4804 59 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4805

    Ostatný nenatieraný papier a lepenka, v kotúčoch alebo listoch, ďalej nespracované alebo spracované postupmi špecifikovanými v poznámke 3 k tejto kapitole

     

     

     

    –  Papier na zvlnenú vrstvu

     

     

    4805 11 00

    – –  Polochemický papier na zvlnenú vrstvu

    bez cla

    4805 12 00

    – –  Slamový papier na zvlnenú vrstvu

    bez cla

    4805 19

    – –  Ostatný

     

     

    4805 19 10

    – – –  Vlnitý papier (Wellenstoff)

    bez cla

    4805 19 90

    – – –  Ostatný

    bez cla

     

    –  Testliner (krycia vrstva vlnitej lepenky z recyklovaných vlákien)

     

     

    4805 24 00

    – –  S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menej

    bez cla

    4805 25 00

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

    bez cla

    4805 30 00

    –  Sulfitový baliaci papier

    bez cla

    4805 40 00

    –  Filtračný papier a lepenka

    bez cla

    4805 50 00

    –  Plstený papier a lepenka

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4805 91 00

    – –  S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menej

    bez cla

    4805 92 00

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2, ale menej ako 225 g/m2

    bez cla

    4805 93

    – –  S plošnou hmotnosťou 225 g/m2 alebo viac

     

     

    4805 93 20

    – – –  Vyrobené zo zberového papiera

    bez cla

    4805 93 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4806

    Rastlinný pergamen, nepremastiteľný papier, pauzovací papier a pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere v kotúčoch alebo listoch

     

     

    4806 10 00

    –  Rastlinný pergamen

    bez cla

    4806 20 00

    –  Nepremastiteľný papier

    bez cla

    4806 30 00

    –  Pauzovací papier

    bez cla

    4806 40

    –  Pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere

     

     

    4806 40 10

    – –  Pergamín

    bez cla

    4806 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4807 00

    Kompozitný papier a lepenka (vyrobené zlepením plochých vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), na povrchu nenatierané ani neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch alebo listoch

     

     

    4807 00 30

    –  Vyrobené zo zberového papiera, tiež pokryté papierom

    bez cla

    4807 00 80

    –  Ostatné

    bez cla

    4808

    Papier a lepenka, vlnité (tiež s nalepenými plochými listami na povrchu), krepované, plisované, razené alebo perforované, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier druhov opísaných v položke 4803

     

     

    4808 10 00

    –  Vlnitý papier a lepenka, tiež perforované

    bez cla

    4808 40 00

    –  Kraft papier, krepovaný alebo plisovaný, tiež razený alebo perforovaný

    bez cla

    4808 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4809

    Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (vrátane natieraného alebo impregnovaného papiera na rozmnožovacie blany alebo ofsetové matrice), tiež potlačené, v kotúčoch alebo listoch

     

     

    4809 20 00

    –  Samokopírovací papier

    bez cla

    4809 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4810

    Papier a lepenka, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, tiež so spojivom, bez akéhokoľvek ďalšieho náteru, tiež na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru

     

     

     

    –  Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti tejto vlákniny

     

     

    4810 13 00

    – –  V kotúčoch

    bez cla

    4810 14 00

    – –  V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave

    bez cla

    4810 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom

     

     

    4810 22 00

    – –  Ľahko natieraný papier

    bez cla

    4810 29

    – –  Ostatné

     

     

    4810 29 30

    – – –  V kotúčoch

    bez cla

    4810 29 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Kraft papier a kraft lepenka, iné ako papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely

     

     

    4810 31 00

    – –  Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menej

    bez cla

    4810 32

    – –  Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

     

     

    4810 32 10

    – – –  Natierané kaolínom

    bez cla

    4810 32 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4810 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatný papier a lepenka

     

     

    4810 92

    – –  Viacvrstvové

     

     

    4810 92 10

    – – –  S každou vrstvou bielenou

    bez cla

    4810 92 30

    – – –  Len s jednou bielenou vonkajšou vrstvou

    bez cla

    4810 92 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4810 99

    – –  Ostatné

     

     

    4810 99 10

    – – –  Bielený papier a lepenka, natierané kaolínom

    bez cla

    4810 99 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4811

    Papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, potiahnuté, impregnované, pokryté, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru, iné ako tovar druhov opísaných v položke 4803, 4809 alebo 4810

     

     

    4811 10 00

    –  Dechtovaný, bitúmenovaný alebo asfaltovaný papier a lepenka

    bez cla

     

    –  Lepiaci alebo priľnavý papier a lepenka

     

     

    4811 41

    – –  Samolepiace

     

     

    4811 41 20

    – – –  So šírkou nepresahujúcou 10 cm, s náterom zloženým z nevulkanizovaného prírodného alebo syntetického kaučuku

    bez cla

    4811 41 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4811 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Papier a lepenka, potiahnuté, impregnované alebo pokryté plastmi (okrem lepidiel)

     

     

    4811 51 00

    – –  Bielené, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

    bez cla

    4811 59 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    4811 60 00

    –  Papier a lepenka, potiahnuté, impregnované alebo pokryté voskom, parafínovým voskom, stearínom, olejom alebo glycerolom

    bez cla

    4811 90 00

    –  Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien

    bez cla

    4812 00 00

    Filtračné bloky a dosky z papieroviny

    bez cla

    4813

    Cigaretový papier, tiež rezaný na určitý rozmer alebo v tvare zložiek alebo dutiniek

     

     

    4813 10 00

    –  V tvare zložiek alebo dutiniek

    bez cla

    4813 20 00

    –  V kotúčikoch so šírkou nepresahujúcou 5 cm

    bez cla

    4813 90

    –  Ostatné

     

     

    4813 90 10

    – –  V kotúčikoch so šírkou presahujúcou 5 cm, ale nepresahujúcou 15 cm

    bez cla

    4813 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4814

    Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny; okenný transparentný papier

     

     

    4814 20 00

    –  Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny, pozostávajúce z papiera potiahnutého alebo pokrytého na lícnej strane zrnitou, razenou, farbenou, vzorovane potlačenou alebo inak zdobenou vrstvou z plastov

    bez cla

    4814 90

    –  Ostatné

     

     

    4814 90 10

    – –  Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny, pozostávajúce zo zrnitého, razeného, povrchovo farbeného, potlačeného vzorom alebo inak povrchovo zdobeného papiera, potiahnutého alebo pokrytého priehľadnými ochrannými vrstvami plastov

    bez cla

    4814 90 70

    – –  Ostatné

    bez cla

    4815

     

     

     

    4816

    Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 4809), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice z papiera, tiež predkladané v škatuliach

     

     

    4816 20 00

    –  Samokopírovací papier

    bez cla

    4816 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4817

    Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu

     

     

    4817 10 00

    –  Obálky

    bez cla

    4817 20 00

    –  Zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky

    bez cla

    4817 30 00

    –  Škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu

    bez cla

    4818

    Toaletný papier a podobný papier, buničitá vata alebo pásy splstených buničinových vlákien druhov používaných v domácnosti alebo na hygienické účely, v kotúčoch so šírkou nepresahujúcou 36 cm, alebo narezané na určité rozmery alebo do tvaru; vreckovky, čistiace obrúsky, uteráky, obrusy, obrúsky, prestieradlá a podobné výrobky používané v domácnosti, na hygienické alebo nemocničné účely, odevy a odevné doplnky z papieroviny, papiera, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien

     

     

    4818 10

    –  Toaletný papier

     

     

    4818 10 10

    – –  S plošnou hmotnosťou každej vrstvy 25 g/m2 alebo menej

    bez cla

    4818 10 90

    – –  S plošnou hmotnosťou každej vrstvy viac ako 25 g/m2

    bez cla

    4818 20

    –  Vreckovky, čistiace alebo odličovacie obrúsky a uteráky

     

     

    4818 20 10

    – –  Vreckovky a čistiace alebo odličovacie obrúsky

    bez cla

     

    – –  Uteráky

     

     

    4818 20 91

    – – –  V kotúčoch

    bez cla

    4818 20 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4818 30 00

    –  Obrusy a obrúsky

    bez cla

    4818 50 00

    –  Odevy a odevné doplnky

    bez cla

    4818 90

    –  Ostatné

     

     

    4818 90 10

    – –  Výrobky druhov používaných na chirurgické, lekárske alebo hygienické účely, neupravené na predaj v malom

    bez cla

    4818 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4819

    Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien; škatuľové zaraďovače, listové zásobníky a podobné výrobky z papiera alebo lepenky druhov používaných v kanceláriách, obchodoch alebo podobne

     

     

    4819 10 00

    –  Škatule a debny z vlnitého papiera alebo vlnitej lepenky

    bez cla

    4819 20 00

    –  Skladacie škatule a debny z nevlnitého papiera alebo nevlnitej lepenky

    bez cla

    4819 30 00

    –  Vrecia a vrecká, ktorých spodná časť má šírku 40 cm alebo viac

    bez cla

    4819 40 00

    –  Ostatné vrecia a vrecká vrátane kornútov

    bez cla

    4819 50 00

    –  Ostatné obaly vrátane obalov na gramofónové platne

    bez cla

    4819 60 00

    –  Škatuľové zaraďovače, listové zásobníky, skladovacie škatule a podobné výrobky druhov používaných v kanceláriách, obchodoch alebo podobne

    bez cla

    4820

    Registre, účtovné knihy, poznámkové bloky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, bloky listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky, zošity, bloky pijavých papierov, rýchloviazače (s voľnými listami alebo ostatné), dosky, spisové mapy, obchodné tlačivá, sady papierov poprekladané uhľovými papiermi a ostatné papiernické výrobky z papiera alebo lepenky; albumy na vzorky alebo na zbierky a obaly na knihy z papiera alebo lepenky

     

     

    4820 10

    –  Registre, účtovné knihy, poznámkové bloky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, bloky listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky

     

     

    4820 10 10

    – –  Registre, účtovné knihy, objednávkové bloky a potvrdenkové bloky

    bez cla

    4820 10 30

    – –  Poznámkové bloky, bloky listových papierov a memorandové zápisníky

    bez cla

    4820 10 50

    – –  Diáre

    bez cla

    4820 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4820 20 00

    –  Zošity

    bez cla

    4820 30 00

    –  Rýchloviazače (iné ako obaly na knihy), dosky a spisové mapy

    bez cla

    4820 40 00

    –  Obchodné tlačivá a sady papierov poprekladané uhľovým papierom

    bez cla

    4820 50 00

    –  Albumy na vzorky alebo na zbierky

    bez cla

    4820 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4821

    Papierové alebo lepenkové štítky alebo nálepky všetkých druhov, tiež potlačené

     

     

    4821 10

    –  Potlačené

     

     

    4821 10 10

    – –  Samolepiace

    bez cla

    4821 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4821 90

    –  Ostatné

     

     

    4821 90 10

    – –  Samolepiace

    bez cla

    4821 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4822

    Dutinky, cievky, potáče a podobné podporné telesá z papieroviny, papiera alebo lepenky (tiež perforované alebo vytvrdzované)

     

     

    4822 10 00

    –  Druhov používaných na navíjanie textilnej priadze

    bez cla

    4822 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4823

    Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru; ostatné výrobky z papieroviny, papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien

     

     

    4823 20 00

    –  Filtračný papier a lepenka

    bez cla

    4823 40 00

    –  Kotúče, listy a disky, potlačené, do registračných zariadení

    bez cla

     

    –  Podnosy, misy, taniere, šálky a podobné výrobky z papiera alebo lepenky

     

     

    4823 61 00

    – –  Z bambusu

    bez cla

    4823 69

    – –  Ostatné

     

     

    4823 69 10

    – – –  Podnosy, misy a taniere

    bez cla

    4823 69 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    4823 70

    –  Tvarované alebo lisované výrobky z papieroviny

     

     

    4823 70 10

    – –  Tvarované preložky a škatule na balenie vajec

    bez cla

    4823 70 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    4823 90

    –  Ostatné

     

     

    4823 90 40

    – –  Papier a lepenka, druhov požívaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely

    bez cla

    4823 90 85

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 49

    TLAČENÉ KNIHY, NOVINY, OBRAZY A OSTATNÉ VÝROBKY POLYGRAFICKÉHO PRIEMYSLU; RUKOPISY, STROJOPISY A PLÁNY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    fotografické negatívy a pozitívy na priehľadnom podkladovom materiáli (kapitola 37);

    b)

    mapy, plány a glóbusy, reliéfne, tiež potlačené (položka 9023);

    c)

    hracie karty a ostatný tovar kapitoly 95 ani

    d)

    pôvodné rytiny, tlače a litografie (položka 9702), poštové známky, kolkové známky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové ceniny a podobné výrobky položky 9704, starožitnosti staršie ako 100 rokov a ostatné výrobky kapitoly 97.

    2.

    Na účely kapitoly 49 termín „tlačený“ znamená tiež reprodukovaný kopírovacím strojom, vyrobený pod kontrolou stroja na automatické spracovanie údajov, razením, fotografovaním, fotokopírovaním, termokopírovaním alebo napísaný na písacom stroji.

    3.

    Noviny, časopisy a periodiká, ktoré sú zviazané inak ako v papieri, a súbory novín, časopisov alebo periodík skladajúce sa z čísla v jednom obale, sa zatriedia do položky 4901, tiež obsahujúce reklamný materiál.

    4.

    Položka 4901 tiež zahŕňa:

    a)

    zbierky tlačených reprodukcií, napríklad umeleckých diel alebo kresieb, so zodpovedajúcim textom, s očíslovanými stránkami vo forme vhodnej na zviazanie do jedného alebo viacerých zväzkov;

    b)

    ilustrované prílohy, ktoré sú doplnkom viazaného zväzku, a

    c)

    tlačené časti kníh alebo brožúr, vo forme zoskupených alebo jednotlivých listov alebo zložiek, vytvárajúce úplné dielo alebo jeho časť a určené na zviazanie.

    Avšak tlačené obrázky alebo ilustrácie bez textu, vo forme zložiek alebo jednotlivých listov, patria do položky 4911.

    5.

    S ohľadom na poznámku 3 k tejto kapitole do položky 4901 nepatria publikácie, ktoré sú v podstate určené na reklamu (napríklad brožúry, prospekty, letáky, obchodné katalógy, ročenky uverejňované obchodnými združeniami, turistickopropagačný materiál). Takéto publikácie sa zatriedia do položky 4911.

    6.

    Na účely položky 4903 termín „detské obrázkové knihy“ znamená knihy pre deti, v ktorých majú obrázky hlavný význam a text je vedľajší.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    4901

    Tlačené knihy, brožúry, letáky a podobné tlačoviny, tiež v jednotlivých listoch

     

     

    4901 10 00

    –  V jednotlivých listoch, tiež skladané

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4901 91 00

    – –  Slovníky a encyklopédie, tiež v zaraďovacej úprave

    bez cla

    4901 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    4902

    Noviny, časopisy a periodiká, tiež ilustrované alebo obsahujúce reklamný materiál

     

     

    4902 10 00

    –  Vychádzajúce najmenej štyrikrát týždenne

    bez cla

    4902 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4903 00 00

    Detské obrázkové knihy, predlohy na kreslenie alebo maľovanie

    bez cla

    4904 00 00

    Hudobniny, tlačené alebo v rukopise, tiež viazané alebo ilustrované

    bez cla

    4905

    Mapy a hydrografické alebo podobné mapy všetkých druhov vrátane atlasov, nástenných máp, topografických plánov a glóbusov, tlačené

     

     

    4905 10 00

    –  Glóbusy

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4905 91 00

    – –  V knižnej forme

    bez cla

    4905 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    4906 00 00

    Plány a výkresy na stavebné, strojnícke, priemyselné, obchodné, topografické alebo podobné účely, ktorých originály boli nakreslené ručne; ručne písané texty; fotografické reprodukcie na citlivom papieri a uhľové kópie plánov, výkresov a textov uvedených v tejto položke

    bez cla

    4907 00

    Nepoužité poštové, kolkové alebo podobné známky, ktoré majú alebo majú mať nominálnu hodnotu v krajine určenia; aršíky známok; bankovky; šekové tlačivá; akcie, obligácie a podobné cenné papiere

     

     

    4907 00 10

    –  Poštové, kolkové a podobné známky

    bez cla

    4907 00 30

    –  Bankovky

    bez cla

    4907 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    4908

    Obtlačky (decalcomanias)

     

     

    4908 10 00

    –  Obtlačky (decalcomanias), zoskloviteľné

    bez cla

    4908 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    4909 00 00

    Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, tiež s obálkami alebo ozdobami

    bez cla

    4910 00 00

    Kalendáre akéhokoľvek druhu, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov

    bez cla

    4911

    Ostatné tlačoviny vrátane tlačených obrazov a fotografií

     

     

    4911 10

    –  Reklamné a propagačné tlačoviny, obchodné katalógy a podobné výrobky

     

     

    4911 10 10

    – –  Obchodné katalógy

    bez cla

    4911 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    4911 91 00

    – –  Obrazy, ilustrácie a fotografie

    bez cla

    4911 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    TRIEDA XI

    TEXTÍLIE A TEXTILNÉ VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto triedy nepatria:

    a)

    zvieracie štetiny ani chlpy na výrobu kefárskych výrobkov (položka 0502); vlásie ani odpady z vlásia (položka 0511);

    b)

    ľudské vlasy ani predmety z ľudských vlasov (položka 0501, 6703 alebo 6704) okrem filtračných plachtičiek druhov bežne používaných v olejových lisoch alebo podobných zariadeniach (položka 5911);

    c)

    bavlnený linters ani ostatné rastlinné materiály kapitoly 14;

    d)

    azbest položky 2524 ani predmety z azbestu alebo ostatné výrobky položky 6812 alebo 6813;

    e)

    predmety položky 3005 alebo 3006; nite používané na čistenie medzizubných medzier (zubná niť) v balení na predaj v malom položky 3306;

    f)

    scitlivené textílie položiek 3701 až 3704;

    g)

    monofily, ktorých akýkoľvek rozmer v priereze presahuje 1 mm, alebo pásiky alebo podobné tvary (napr. umelá slama) so zdanlivou šírkou presahujúcou 5 mm, z plastov (kapitola 39), ani pletence alebo textílie, ani ostatné košiny alebo košikárske práce z takýchto monofilov alebo pásikov (kapitola 46);

    h)

    tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkané textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, ani výrobky z nich kapitoly 39;

    ij)

    tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkané textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, ani výrobky z nich kapitoly 40;

    k)

    kože alebo kožky so srsťou alebo vlnou (kapitola 41 alebo 43) ani výrobky z kožušiny, umelej kožušiny alebo výrobky z nich, položky 4303 alebo 4304;

    l)

    výrobky z textilných materiálov položky 4201 alebo 4202;

    m)

    výrobky alebo predmety kapitoly 48 (napríklad buničitá vata);

    n)

    obuv alebo časti obuvi, gamaše alebo chrániče predkolenia ani podobné predmety kapitoly 64;

    o)

    sieťky na vlasy ani ostatné pokrývky hlavy alebo ich časti kapitoly 65;

    p)

    tovar kapitoly 67;

    q)

    textilný materiál pokrytý brúsivami (položka 6805) a tiež uhlíkové vlákna alebo predmety z uhlíkových vlákien položky 6815;

    r)

    sklenené vlákna ani predmety zo sklenených vlákien, iné ako výšivky sklenenými niťami na viditeľnom textilnom podklade (kapitola 70);

    s)

    predmety kapitoly 94 (napríklad nábytok, lôžkoviny, svietidlá a príslušenstvo svietidiel);

    t)

    predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby a siete);

    u)

    predmety kapitoly 96 (napríklad kefy, štetce, cestovné súpravy na šitie, zipsy a pásky do písacích strojov, hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly); alebo

    v)

    predmety kapitoly 97.

    2.

    A)

    Tovar patriaci do kapitol 50 až 55 alebo do položky 5809 alebo 5902 a zo zmesi dvoch alebo viacerých textilných materiálov sa má zatriediť tak, ako keby bol celý z toho textilného materiálu, ktorého hmotnosť prevažuje nad každým z ostatných jednotlivých textilných materiálov.

    Ak hmotnosť žiadneho z textilných materiálov neprevažuje, tovar sa má zatriediť tak, ako keby bol celý z toho textilného materiálu, ktorý patrí do položky, ktorá je posledná v postupnosti medzi položkami, ktoré by rovnako prichádzali do úvahy.

    B)

    Na účely vyššie uvedeného pravidla platí:

    a)

    opradená priadza z vlásia (položka 5110) a metalizovaná priadza (položka 5605) sa majú považovať za jediný textilný materiál, ktorého hmotnosť je súhrnom hmotnosti jeho zložiek; pri zatrieďovaní tkanín sa kovová niť má považovať za textilný materiál;

    b)

    výber príslušnej položky treba vykonať tak, že sa najprv určí kapitola a potom vhodná položka tejto kapitoly bez ohľadu na materiál, ktorý nie je zatriedený do tejto kapitoly;

    c)

    ak sa kapitoly 54 a 55 majú brať do úvahy spoločne s inou kapitolou, tieto dve kapitoly sa považujú za jednu kapitolu;

    d)

    ak sa kapitola alebo položka týka tovaru z rozdielnych textilných materiálov, pokladajú sa tieto materiály za jeden textilný materiál.

    C)

    Ustanovenia písmen A a B sa vzťahujú tiež na priadze uvedené v poznámke 3, 4, 5 alebo 6.

    3.

    A)

    Na účely tejto triedy a okrem výnimiek uvedených v písmene B tejto poznámky sa priadze [jednoduché, násobné (súkané) alebo káblované] podľa nasledujúcich opisov majú považovať za „motúzy, šnúry, povrazy a laná“:

    a)

    z prírodného hodvábu alebo odpadu z prírodného hodvábu, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov;

    b)

    z chemických vlákien (vrátane priadze z dvoch alebo viacerých monofilov kapitoly 54), s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 10 000 decitexov;

    c)

    z konope alebo ľanu:

    1.

    hladené alebo leštené, s dĺžkovou hmotnosťou 1 429 decitexov alebo viac, alebo

    2.

    nehladené alebo neleštené, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov;

    d)

    z kokosových vlákien, trikrát alebo viackrát súkaných;

    e)

    z ostatných rastlinných vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov, alebo

    f)

    zosilnené kovovou niťou.

    B)

    Výnimky:

    a)

    priadza z vlny alebo ostatných chlpov zvierat a papierová priadza, iná ako priadza zosilnená kovovou niťou;

    b)

    kábel z chemického vlákna kapitoly 55 a multifilamentná priadza bez zákrutu alebo so zákrutom menším ako 5 otáčok na meter kapitoly 54;

    c)

    mesinský vlas položky 5006 a monofily kapitoly 54;

    d)

    metalizovaná priadza položky 5605; na priadzu zosilnenú kovovou niťou platí vyššie uvedený é písmeno A písm f) a

    e)

    ženilková priadza, opradená priadza a slučková priadza položky 5606.

    4.

    A)

    Na účely kapitol 50, 51, 52, 54 a 55 termín „upravené na predaj v malom“, okrem výnimiek uvedených v písmene B tejto poznámky, vo vzťahu k priadzam znamená priadze [jednoduché, násobné (súkané) alebo káblované]:

    a)

    na kartách, cievkach, dutinkách alebo podobných podložkách, s hmotnosťou (vrátane podložky) nepresahujúcou:

    1.

    85 g, ak ide o prírodný hodváb, odpad z prírodného hodvábu alebo priadzu z chemických vlákien, alebo

    2.

    125 g v ostatných prípadoch;

    b)

    v klbkách, pradenách alebo pradienkach s hmotnosťou nepresahujúcou:

    1.

    85 g, ak ide o priadzu z chemických vlákien s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 3 000 decitexov, z prírodného hodvábu alebo odpadu z prírodného hodvábu;

    2.

    125 g v prípade všetkých ostatných priadzí s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 2 000 decitexov alebo

    3.

    500 g v ostatných prípadoch;

    c)

    v pradenách alebo pradienkach zložených z niekoľkých menších pradien alebo pradienok oddelených deliacimi niťami na vzájomne nezávislé, s jednotnou hmotnosťou nepresahujúcou:

    1.

    85 g, ak ide o prírodný hodváb, odpad z prírodného hodvábu alebo priadzu z chemických vlákien, alebo

    2.

    125 g v ostatných prípadoch.

    B)

    Výnimky:

    a)

    jednoduchá priadza z akéhokoľvek textilného materiálu okrem:

    1.

    jednoduchej priadze z vlny alebo jemných chlpov zvierat, nebielenej a

    2.

    jednoduchej priadze z vlny alebo jemných chlpov zvierat, bielenej, farbenej alebo potlačenej, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 5 000 decitexov;

    b)

    násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, nebielená:

    1.

    z prírodného hodvábu alebo odpadu z prírodného hodvábu, v akomkoľvek balení, alebo

    2.

    z ostatných textilných materiálov okrem vlny alebo jemných chlpov zvierat, v pradenách alebo pradienkach;

    c)

    násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza z prírodného hodvábu alebo odpadu z prírodného hodvábu, bielená, farbená alebo potlačená, s dĺžkovou hmotnosťou 133 decitexov alebo menšou a

    d)

    jednoduchá, násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza z akéhokoľvek textilného materiálu:

    1.

    v krížom navinutých pradenách alebo pradienkach, alebo

    2.

    na podložkách alebo inak upravená, z čoho je zjavné jej použitie v textilnom priemysle (napríklad na potáčoch, cievkach do súkacích strojov alebo v tvare kužeľových cievok, útkových cievok alebo návinov do vyšívacích strojov).

    5.

    Na účely položiek 5204, 5401 a 5508 termín „šijacia niť “ znamená priadzu násobnú (súkanú) alebo káblovanú:

    a)

    na podložkách (napríklad cievkach, dutinkách) s hmotnosťou (vrátane podložky) nepresahujúcou 1 000 g;

    b)

    apretovanú na použitie ako šijacia niť a

    c)

    s konečným zákrutom „Z“.

    6.

    Na účely tejto triedy termín „vysokopevnostná priadza“ znamená priadzu, ktorá má mernú pevnosť vyjadrenú v cN/tex (centinewtonoch na tex) väčšiu ako:

    — jednoduchá priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov, alebo z polyesterov:

    60 cN/tex,

    — násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov, alebo z polyesterov:

    53 cN/tex,

    — jednoduchá, násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza z viskózového hodvábu:

    27 cN/tex.

    7.

    Na účely tejto triedy termín „celkom dohotovené“ znamená:

    a)

    výrobky prirezané (pristrihnuté) do iného ako pravouhlého tvaru;

    b)

    výrobky dohotovené a spôsobilé na použitie bezprostredne (alebo použiteľné po ich oddelení len prestrihnutím deliacich nití) bez šitia alebo inej dodatočnej práce (napríklad niektoré prachovky, uteráky, obrusy, štvorhranné šatky, prikrývky);

    c)

    výrobky nastrihané na príslušný rozmer s aspoň jedným tepelne zataveným okrajom s viditeľne vystuženým alebo zpevneným lemom a ostatnými okrajmi upravenými v súlade s opisom v akomkoľvek inom podostavci tejto poznámky, ale s výnimkou textílií s okrajmi začistenými proti páraniu len strihaním za tepla alebo iným jednoduchým spôsobom;

    d)

    výrobky s obrúbenými alebo stočenými okrajmi, alebo s viazanými strapcami na ktoromkoľvek z okrajov, ale okrem textílií s okrajmi len začistenými proti páraniu obnitkovaním alebo iným jednoduchým spôsobom;

    e)

    výrobky nastrihané na rozmer, z ktorých boli vytiahnuté nite na ažúru;

    f)

    výrobky spojené šitím, lepením alebo inak (okrem kusového tovaru zloženého z dvoch alebo viacerých dĺžok rovnakého materiálu spojených koncami a kusového tovaru zloženého z dvoch alebo viacerých textílií spojených vo vrstvách, tiež vypchávaného);

    g)

    výrobky pletené alebo háčkované do tvaru, predkladané ako samostatné diely alebo vo forme dĺžok s určitým počtom dielov.

    8.

    Na účely kapitol 50 až 60:

    a)

    do kapitol 50 až 55 a 60, a ak kontext nevyžaduje inak, do kapitol 56 až 59 nepatrí tovar celkom dohotovený v zmysle poznámky 7 k tejto triede, a

    b)

    do kapitol 50 až 55 a 60 nepatrí tovar kapitol 56 až 59.

    9.

    Medzi tkaniny kapitol 50 až 55 patria textílie pozostávajúce z vrstiev paralelných textilných priadzí naskladaných na seba v ostrom alebo pravom uhle. Tieto vrstvy sú spojené v miestach prekríženia priadzí spojivom alebo tepelným spájaním.

    10.

    Pružné výrobky pozostávajúce z textilných materiálov kombinovaných s kaučukovými niťami sa zatrieďujú do tejto triedy.

    11.

    Na účely tejto triedy termín „impregnovaný“ znamená tiež impregnovaný „ponorením“.

    12.

    Na účely tejto triedy termín „polyamidy“ znamená tiež „aramidy“.

    13.

    Na účely tejto triedy a tam, kde je to vhodné v rámci nomenklatúry, termín „elastomerná priadza“ znamená priadzu z vlákien vrátane monofilu, zo syntetického textilného materiálu, inú ako tvarovanú priadzu, ktorá sa nepretrhne pri natiahnutí na trojnásobok svojej pôvodnej dĺžky a ktorá sa po natiahnutí na dvojnásobok svojej pôvodnej dĺžky najneskôr do piatich minút vráti na dĺžku nie väčšiu ako jedenapolnásobok svojej pôvodnej dĺžky.

    14.

    Ak kontext nevyžaduje inak, textilné odevy rôznych položiek sa majú zatriediť do ich vlastných položiek, dokonca aj ak sú dodávané v súpravách na predaj v malom. Na účely tejto poznámky termín „textilné odevy“ znamená odevy položiek 6101 až 6114 a položiek 6201 až 6211.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    V tejto triede a tam, kde to je vhodné v rámci nomenklatúry, majú jednotlivé termíny tento význam:

    a)

    „Nebielená priadza“:

    Priadza, ktorá:

    1.

    má prirodzenú farbu vlákien, ktoré ju tvoria, a nebola bielená, farbená (tiež v hmote) ani potlačená, alebo

    2.

    je neurčitej farby („zrebná priadza“), vyrobená z trhaného materiálu.

    Takáto priadza môže byť upravená bezfarebnou apretáciou alebo zafarbená nestálym farbivom (ktoré po jednoduchom vypraní mydlom zmizne) a v prípade chemických vlákien upravená v hmote matovacími prostriedkami (napríklad oxidom titaničitým).

    b)

    „Bielená priadza“:

    Priadza, ktorá:

    1.

    bola podrobená bieliacemu procesu, je zhotovená z bielených vlákien alebo ak kontext nevyžaduje inak, bola zafarbená na bielo (tiež v hmote) alebo bola upravená bielou apretáciou;

    2.

    pozostáva zo zmesi nebielených a bielených vlákien alebo

    3.

    je násobná (súkaná) alebo káblovaná a pozostáva z nebielených a bielených priadzí.

    c)

    „Farebná (farbená alebo potlačená) priadza“:

    Priadza, ktorá:

    1.

    je farbená (tiež v hmote) iným ako bielym alebo nestálym farbivom, alebo potlačená, alebo vyrobená z farbených alebo potlačených vlákien;

    2.

    pozostáva zo zmesi farbených vlákien rôznych farieb alebo zo zmesi nebielených alebo bielených vlákien s farebnými vláknami (efektné alebo zmiešané priadze), alebo je potlačená jednou alebo viacerými farbami v určitých intervaloch tak, že vzniká dojem bodiek;

    3.

    je získaná z prameňov alebo predpriadze, ktoré boli potlačené, alebo

    4.

    je násobná (súkaná) alebo káblovaná a pozostáva z nebielenej alebo bielenej priadze a farebnej priadze.

    Tieto uvedené definície sa tiež vzťahujú mutatis mutandis na monofily a pásiky alebo podobné tvary kapitoly 54.

    d)

    „Nebielená tkanina“:

    Tkanina vyrobená z nebielenej priadze, ktorá nebola bielená, farbená alebo potlačená. Takáto tkanina môže byť upravená bezfarebnou apretáciou alebo nestálym farbivom.

    e)

    „Bielená tkanina“:

    Tkanina, ktorá:

    1.

    bola bielená alebo ak kontext nevyžaduje inak, farbená na bielo alebo upravená bielou apretáciou, v metráži;

    2.

    pozostáva z bielenej priadze alebo

    3.

    pozostáva z nebielenej a bielenej priadze.

    f)

    „Farbená tkanina“:

    Tkanina, ktorá:

    1.

    je farbená na jednotný odtieň, iný ako biely (ak kontext nevyžaduje inak), alebo upravená farebnou konečnou úpravou, inou ako bielou (ak kontext nevyžaduje inak), v metráži, alebo

    2.

    pozostáva z farebných priadzí jednotného odtieňa.

    g)

    „Tkanina z rôznofarebných priadzí“:

    Tkanina (iná ako potlačená tkanina), ktorá:

    1.

    pozostáva z rôznofarebných priadzí alebo priadzí rôznych odtieňov tej istej farby (inej ako prirodzenej farby vlákien, ktoré ju vytvárajú);

    2.

    pozostáva z nebielenej alebo bielenej priadze a farebnej priadze, alebo

    3.

    pozostáva z efektných alebo zmiešaných priadzí.

    (V žiadnom prípade sa neberie do úvahy priadza použitá na okrajoch a na koncoch kusa.)

    h)

    „Potlačená tkanina“:

    Tkanina, ktorá bola potlačená v metráži, tiež vyrobená z rôznofarebných priadzí.

    (Za potlačené tkaniny sa takisto považujú nasledujúce tkaniny: tkaniny, na ktorých bol vzor nanesený, napríklad štetcom alebo striekacou pištoľou, prenosovou tlačou, vločkovaním alebo batikovaním.)

    Mercerovanie nemá vplyv na zatrieďovanie priadzí alebo textílií v rámci uvedených definícií.

    Definície uvedené v menách d) až h) sa použijú mutatis mutandis na pletené alebo háčkované textílie.

    ij)

    „Plátnová väzba“:

    Štruktúra tkaniny, v ktorej každá útková niť prechádza striedavo nad a pod osnovnými niťami uloženými vedľa seba a každá osnovná niť prechádza striedavo nad a pod útkovými niťami uloženými vedľa seba.

    2.

    A)

    Výrobky kapitol 56 až 63 obsahujúce dva alebo viac textilných materiálov sa posudzujú tak, akoby pozostávali celé z toho textilného materiálu, ktorý by bol určený podľa poznámky 2 k tejto triede na zatrieďovanie výrobkov kapitol 50 až 55 alebo položky 5809 pozostávajúcich z rovnakých textilných materiálov.

    B)

    Toto pravidlo sa použije takto:

    a)

    kde je to vhodné, berie sa do úvahy len tá časť výrobku, ktorá určuje zatriedenie podľa interpretačneho pravidla 3;

    b)

    v prípade textilných výrobkov pozostávajúcich z podkladovej textílie a vlasového alebo slučkového povrchu sa podkladová textília neberie do úvahy;

    c)

    v prípade výšiviek položky 5810 a tovaru z nich sa berie do úvahy len podkladová textília. Avšak výšivky bez viditeľného podkladu a tovar z nich sa zatrieďujú len podľa vyšívacích nití.

    KAPITOLA 50

    HODVÁB

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5001 00 00

    Kokóny priadky morušovej spôsobilé na zmotávanie

    bez cla

    5002 00 00

    Surový hodváb (nesúkaný)

    bez cla

    5003 00 00

    Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu)

    bez cla

    5004 00

    Hodvábna priadza (iná ako priadza spradená z hodvábneho odpadu) neupravená na predaj v malom

     

     

    5004 00 10

    –  Nebielená, praná alebo bielená

    4

    5004 00 90

    –  Ostatná

    4

    5005 00

    Priadza spradená z hodvábneho odpadu, neupravená na predaj v malom

     

     

    5005 00 10

    –  Nebielená, praná alebo bielená

    2,9

    5005 00 90

    –  Ostatná

    2,9

    5006 00

    Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu, upravená na predaj v malom; mesinský vlas

     

     

    5006 00 10

    –  Hodvábna priadza

    5

    5006 00 90

    –  Priadza spradená z buretového alebo ostatného hodvábneho odpadu; mesinský vlas

    2,9

    5007

    Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu

     

     

    5007 10 00

    –  Tkaniny z buretového hodvábu

    3

    m2

    5007 20

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac hodvábu alebo hodvábneho odpadu iného ako buretový hodváb

     

     

     

    – –  Krepy

     

     

    5007 20 11

    – – –  Nebielené, prané alebo bielené

    6,9

    m2

    5007 20 19

    – – –  Ostatné

    6,9

    m2

     

    – –  Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Ďalekého východu, celé z hodvábu (nemiešané s buretovým ani ostatným hodvábnym odpadom, ani ostatnými textilnými materiálmi)

     

     

    5007 20 21

    – – –  V plátnovej väzbe, nebielené alebo ďalej neupravené inak ako prané

    5,3

    m2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    5007 20 31

    – – – –  V plátnovej väzbe

    7,5

    m2

    5007 20 39

    – – – –  Ostatné

    7,5

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    5007 20 41

    – – –  Priesvitné tkaniny (voľná väzba)

    7,2

    m2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    5007 20 51

    – – – –  Nebielené, prané alebo bielené

    7,2

    m2

    5007 20 59

    – – – –  Farbené

    7,2

    m2

     

    – – – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5007 20 61

    – – – – –  So šírkou presahujúcou 57 cm, ale nepresahujúcou 75 cm

    7,2

    m2

    5007 20 69

    – – – – –  Ostatné

    7,2

    m2

    5007 20 71

    – – – –  Potlačené

    7,2

    m2

    5007 90

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    5007 90 10

    – –  Nebielené, prané alebo bielené

    6,9

    m2

    5007 90 30

    – –  Farbené

    6,9

    m2

    5007 90 50

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    6,9

    m2

    5007 90 90

    – –  Potlačené

    6,9

    m2

    KAPITOLA 51

    VLNA, JEMNÉ ALEBO HRUBÉ CHLPY ZVIERAT; PRIADZA Z VLÁSIA A TKANINY Z VLÁSIA

    Poznámka

    1.

    V celej nomenklatúre termín:

    a)

    „vlna“ znamená prírodné vlákno z oviec alebo jahniat;

    b)

    „jemné chlpy zvierat“ znamená chlpy z alpaky, lamy, vikune, ťavy (vrátane dromedára), jaka, kozy angorskej, tibetskej, kašmírskej alebo podobných kôz (avšak nie z obyčajných kôz), králika (vrátane angorského králika), zajaca, bobra, nutrie alebo ondatry;

    c)

    „hrubé chlpy zvierat“ znamená chlpy zvierat vyššie nemenovaných, okrem chlpov a štetín na výrobu kief alebo štetcov (položka 0502) a vlásia (položka 0511).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5101

    Vlna, nemykaná alebo nečesaná

     

     

     

    –  Potná, vrátane vlny pranej na chrbte

     

     

    5101 11 00

    – –  Strižná vlna

    bez cla

    5101 19 00

    – –  Ostatná

    bez cla

     

    –  Odtučnená, nekarbonizovaná

     

     

    5101 21 00

    – –  Strižná vlna

    bez cla

    5101 29 00

    – –  Ostatná

    bez cla

    5101 30 00

    –  Karbonizovaná

    bez cla

    5102

    Jemné alebo hrubé chlpy zvierat, nemykané alebo nečesané

     

     

     

    –  Jemné chlpy zvierat

     

     

    5102 11 00

    – –  Z kašmírskych kôz

    bez cla

    5102 19

    – –  Ostatné

     

     

    5102 19 10

    – – –  Z angorského králika

    bez cla

    5102 19 30

    – – –  Z alpaky, lamy alebo vikune

    bez cla

    5102 19 40

    – – –  Z ťavy (vrátane dromedára) alebo jaka, alebo angorských, tibetských alebo podobných kôz

    bez cla

    5102 19 90

    – – –  Z králika (iného ako angorského králika), zajaca, bobra, nutrie alebo ondatry

    bez cla

    5102 20 00

    –  Hrubé chlpy zvierat

    bez cla

    5103

    Odpad z vlny alebo jemných alebo hrubých chlpov zvierat, vrátane odpadu z priadze, okrem trhaného materiálu

     

     

    5103 10

    –  Výčesky z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5103 10 10

    – –  Nekarbonizované

    bez cla

    5103 10 90

    – –  Karbonizované

    bez cla

    5103 20 00

    –  Ostatný odpad z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    bez cla

    5103 30 00

    –  Odpad z hrubých chlpov zvierat

    bez cla

    5104 00 00

    Trhaný materiál z vlny alebo jemných alebo hrubých chlpov zvierat

    bez cla

    5105

    Vlna a jemné alebo hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané (vrátane útržkov česanej vlny)

     

     

    5105 10 00

    –  Mykaná vlna

    2

     

    –  Vlnené česance a ostatná česaná vlna

     

     

    5105 21 00

    – –  Útržky česanej vlny

    2

    5105 29 00

    – –  Ostatné

    2

     

    –  Jemné chlpy zvierat, mykané alebo česané

     

     

    5105 31 00

    – –  Z kašmírskych kôz

    2

    5105 39 00

    – –  Ostatné

    2

    5105 40 00

    –  Hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané

    2

    5106

    Priadza z mykanej vlny, neupravená na predaj v malom

     

     

    5106 10

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny

     

     

    5106 10 10

    – –  Nebielená

    3,8

    5106 10 90

    – –  Ostatná

    3,8

    5106 20

    –  Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny

     

     

    5106 20 10

    – –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny a jemných chlpov zvierat

    4 (81)

     

    – –  Ostatná

     

     

    5106 20 91

    – – –  Nebielená

    4

    5106 20 99

    – – –  Ostatná

    4

    5107

    Priadza z česanej vlny, neupravená na predaj v malom

     

     

    5107 10

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny

     

     

    5107 10 10

    – –  Nebielená

    3,8

    5107 10 90

    – –  Ostatná

    3,8

    5107 20

    –  Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny

     

     

     

    – –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny a jemných chlpov zvierat

     

     

    5107 20 10

    – – –  Nebielená

    4

    5107 20 30

    – – –  Ostatná

    4

     

    – –  Ostatná

     

     

     

    – – –  V zmesi výlučne alebo hlavne so syntetickými strižnými vláknami

     

     

    5107 20 51

    – – – –  Nebielená

    4

    5107 20 59

    – – – –  Ostatná

    4

     

    – – –  Inak v zmesi

     

     

    5107 20 91

    – – – –  Nebielená

    4

    5107 20 99

    – – – –  Ostatná

    4

    5108

    Priadza z jemných chlpov zvierat (mykaná alebo česaná), neupravená na predaj v malom

     

     

    5108 10

    –  Mykaná

     

     

    5108 10 10

    – –  Nebielená

    3,2

    5108 10 90

    – –  Ostatná

    3,2

    5108 20

    –  Česaná

     

     

    5108 20 10

    – –  Nebielená

    3,2

    5108 20 90

    – –  Ostatná

    3,2

    5109

    Priadza z vlny alebo jemných chlpov zvierat, upravená na predaj v malom

     

     

    5109 10

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5109 10 10

    – –  V klbkách, pradenách alebo pradienkach, s hmotnosťou presahujúcou 125 g, ale nepresahujúcou 500 g

    3,8

    5109 10 90

    – –  Ostatná

    5

    5109 90 00

    –  Ostatná

    5

    5110 00 00

    Priadza z hrubých chlpov zvierat alebo vlásia (vrátane opradenej priadze z vlásia), tiež upravená na predaj v malom

    3,5

    5111

    Tkaniny z mykanej vlny alebo mykaných jemných chlpov zvierat

     

     

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5111 11 00

    – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

    8

    m2

    5111 19 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5111 20 00

    –  Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

    8

    m2

    5111 30

    –  Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými strižnými vláknami

     

     

    5111 30 10

    – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

    8

    m2

    5111 30 80

    – –  S plošnou hmotnosťou presahujúcou 300 g/m2

    8

    m2

    5111 90

    –  Ostatné

     

     

    5111 90 10

    – –  Obsahujúce viac ako 10 % celkovej hmotnosti textilných materiálov kapitoly 50

    7,2

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    5111 90 91

    – – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

    8

    m2

    5111 90 98

    – – –  S plošnou hmotnosťou presahujúcou 300 g/m2

    8

    m2

    5112

    Tkaniny z česanej vlny alebo česaných jemných chlpov zvierat

     

     

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5112 11 00

    – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

    8

    m2

    5112 19 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5112 20 00

    –  Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

    8

    m2

    5112 30

    –  Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými strižnými vláknami

     

     

    5112 30 10

    – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

    8

    m2

    5112 30 80

    – –  S plošnou hmotnosťou presahujúcou 200 g/m2

    8

    m2

    5112 90

    –  Ostatné

     

     

    5112 90 10

    – –  Obsahujúce viac ako 10 % celkovej hmotnosti textilných materiálov kapitoly 50

    7,2

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    5112 90 91

    – – –  S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

    8

    m2

    5112 90 98

    – – –  S plošnou hmotnosťou presahujúcou 200 g/m2

    8

    m2

    5113 00 00

    Tkaniny z hrubých chlpov zvierat alebo vlásia

    5,3

    m2

    KAPITOLA 52

    BAVLNA

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 5209 42 a 5211 42 termín „denim“ znamená tkaniny z rôznofarebných priadzí, vo väzbe trojväzbového alebo štvorväzbového kepra, vrátane väzby krížového kepra, s osnovným efektom, ktorých osnovné priadze sú jednej a tej istej farby a ktorých útkové priadze sú nebielené, bielené, zafarbené na sivo alebo na svetlejší odtieň farby osnovných priadzí.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5201 00

    Bavlna, nemykaná alebo nečesaná

     

     

    5201 00 10

    –  Upravená na absorbovateľnosť alebo bielená

    bez cla

    5201 00 90

    –  Ostatná

    bez cla

    5202

    Bavlnený odpad (vrátane priadzového odpadu a trhaného materiálu)

     

     

    5202 10 00

    –  Priadzový odpad (vrátane niťového odpadu)

    bez cla

     

    –  Ostatný

     

     

    5202 91 00

    – –  Trhaný materiál

    bez cla

    5202 99 00

    – –  Ostatný

    bez cla

    5203 00 00

    Bavlna, mykaná alebo česaná

    bez cla

    5204

    Bavlnená šijacia niť, tiež upravená na predaj v malom

     

     

     

    –  Neupravená na predaj v malom

     

     

    5204 11 00

    – –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny

    4

    5204 19 00

    – –  Ostatná

    4

    5204 20 00

    –  Upravená na predaj v malom

    5

    5205

    Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť), obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, neupravená na predaj v malom

     

     

     

    –  Jednoduchá priadza, z nečesaných vlákien

     

     

    5205 11 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14)

    4

    5205 12 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5205 13 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5205 14 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5205 15

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80)

     

     

    5205 15 10

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov, ale najmenej 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 80, ale nepresahujúce 120)

    4,4

    5205 15 90

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 120)

    4

     

    –  Jednoduchá priadza, z česaných vlákien

     

     

    5205 21 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14)

    4

    5205 22 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5205 23 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5205 24 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5205 26 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov, ale najmenej 106,38 decitexov (metrické číslo presahujúce 80, ale nepresahujúce 94)

    4

    5205 27 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 106,38 decitexov, ale najmenej 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 94, ale nepresahujúce 120)

    4

    5205 28 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 120)

    4

     

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien

     

     

    5205 31 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

    4

    5205 32 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5205 33 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5205 34 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5205 35 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

    4

     

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien

     

     

    5205 41 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

    4

    5205 42 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5205 43 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5205 44 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5205 46 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov, ale najmenej 106,38 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80, ale nepresahujúce 94)

    4

    5205 47 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 106,38 decitexov, ale najmenej 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 94, ale nepresahujúce 120)

    4

    5205 48 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 120)

    4

    5206

    Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť), obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti bavlny, neupravená na predaj v malom

     

     

     

    –  Jednoduchá priadza, z nečesaných vlákien

     

     

    5206 11 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14)

    4

    5206 12 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5206 13 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5206 14 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5206 15 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80)

    4

     

    –  Jednoduchá priadza, z česaných vlákien

     

     

    5206 21 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14)

    4

    5206 22 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5206 23 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5206 24 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5206 25 00

    – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80)

    4

     

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien

     

     

    5206 31 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

    4

    5206 32 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5206 33 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5206 34 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5206 35 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

    4

     

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien

     

     

    5206 41 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

    4

    5206 42 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

    4

    5206 43 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

    4

    5206 44 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

    4

    5206 45 00

    – –  Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

    4

    5207

    Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť) upravená na predaj v malom

     

     

    5207 10 00

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny

    5

    5207 90 00

    –  Ostatná

    5

    5208

    Bavlnené tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, s plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené

     

     

    5208 11

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m2

     

     

    5208 11 10

    – – –  Tkaniny na výrobu bandáží, obväzov a lekárskych gáz

    8

    m2

    5208 11 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5208 12

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2

     

     

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2, ale najviac 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 12 16

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 12 19

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 12 96

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 12 99

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 13 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5208 19 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Bielené

     

     

    5208 21

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m2

     

     

    5208 21 10

    – – –  Tkaniny na výrobu bandáží, obväzov a lekárskych gáz

    8

    m2

    5208 21 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5208 22

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac 100 g/m2

     

     

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2, ale najviac 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 22 16

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 22 19

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 22 96

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 22 99

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 23 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5208 29 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5208 31 00

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m2

    8

    m2

    5208 32

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2

     

     

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2, ale najviac 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 32 16

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 32 19

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

     

    – – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 130 g/m2 a so šírkou

     

     

    5208 32 96

    – – – –  Nepresahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 32 99

    – – – –  Presahujúcou 165 cm

    8

    m2

    5208 33 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5208 39 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5208 41 00

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m2

    8

    m2

    5208 42 00

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2

    8

    m2

    5208 43 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5208 49 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5208 51 00

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m2

    8

    m2

    5208 52 00

    – –  V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m2

    8

    m2

    5208 59

    – –  Ostatné tkaniny

     

     

    5208 59 10

    – – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5208 59 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5209

    Bavlnené tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, s plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené

     

     

    5209 11 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5209 12 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5209 19 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Bielené

     

     

    5209 21 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5209 22 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5209 29 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5209 31 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5209 32 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5209 39 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5209 41 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5209 42 00

    – –  Tkaniny nazývané „denim“

    8

    m2

    5209 43 00

    – –  Ostatné tkaniny vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5209 49 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5209 51 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5209 52 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5209 59 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5210

    Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené

     

     

    5210 11 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5210 19 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Bielené

     

     

    5210 21 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5210 29 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5210 31 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5210 32 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5210 39 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5210 41 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5210 49 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5210 51 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5210 59 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5211

    Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené

     

     

    5211 11 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5211 12 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5211 19 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5211 20 00

    –  Bielené

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5211 31 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5211 32 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5211 39 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5211 41 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5211 42 00

    – –  Tkaniny nazývané „denim“

    8

    m2

    5211 43 00

    – –  Ostatné tkaniny vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5211 49

    – –  Ostatné tkaniny

     

     

    5211 49 10

    – – –  Žakárové tkaniny

    8

    m2

    5211 49 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5211 51 00

    – –  V plátnovej väzbe

    8

    m2

    5211 52 00

    – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5211 59 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5212

    Ostatné bavlnené tkaniny

     

     

     

    –  S plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m2

     

     

    5212 11

    – –  Nebielené

     

     

    5212 11 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 11 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 12

    – –  Bielené

     

     

    5212 12 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 12 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 13

    – –  Farbené

     

     

    5212 13 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 13 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 14

    – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5212 14 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 14 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 15

    – –  Potlačené

     

     

    5212 15 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 15 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

     

    –  S plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m2

     

     

    5212 21

    – –  Nebielené

     

     

    5212 21 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 21 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 22

    – –  Bielené

     

     

    5212 22 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 22 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 23

    – –  Farbené

     

     

    5212 23 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 23 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 24

    – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5212 24 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 24 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    5212 25

    – –  Potlačené

     

     

    5212 25 10

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

    8

    m2

    5212 25 90

    – – –  Inak v zmesi

    8

    m2

    KAPITOLA 53

    OSTATNÉ RASTLINNÉ TEXTILNÉ VLÁKNA; PAPIEROVÁ PRIADZA A TKANINY Z PAPIEROVEJ PRIADZE

    Doplnková poznámka

    1.

    A)

    Na účely podpoložiek 5306 10 90, 5306 20 90 a 5308 20 90 termín „upravená na predaj v malom“ vo vzťahu k priadzi (jednoduchej, násobnej alebo káblovanej) znamená, s ohľadom na výnimky uvedené v písmene B, priadzu upravenú:

    a)

    v klbkách alebo na kartách, cievkach, dutinkách alebo podobných podložkách, s hmotnosťou (vrátane podložky) nepresahujúcou 200 g;

    b)

    v pradenách alebo pradienkach s hmotnosťou nepresahujúcou 125 g;

    c)

    v pradenách alebo pradienkach zložených z niekoľkých menších pradien alebo pradienok oddelených deliacimi niťami na navzájom nezávislé, s jednotnou hmotnosťou nepresahujúcou 125 g.

    B)

    Výnimky:

    a)

    násobná alebo káblovaná priadza, nebielená, v pradenách alebo pradienkach;

    b)

    násobná alebo káblovaná priadza, upravená:

    1.

    v krížom navinutých pradenách alebo pradienkach alebo

    2.

    upravená na podložkách alebo inak upravená, z čoho je zjavné jej použitie v textilnom priemysle (napríklad na potáčoch, cievkach do súkacích strojov, kužeľových cievkach alebo vretenách, alebo namotaná vo forme návinov do vyšívacích strojov).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5301

    Ľan, surový alebo spracovaný, ale nespradený; ľanová kúdeľ a ľanový odpad (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu)

     

     

    5301 10 00

    –  Ľan, surový alebo máčaný

    bez cla

     

    –  Ľan, lámaný, trepaný, vyčesaný alebo inak spracovaný, ale nespradený

     

     

    5301 21 00

    – –  Lámaný alebo trepaný

    bez cla

    5301 29 00

    – –  Ostatný

    bez cla

    5301 30 00

    –  Ľanová kúdeľ a ľanový odpad

    bez cla

    5302

    Pravé konope (Cannabis sativa L.), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z pravého konope (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu)

     

     

    5302 10 00

    –  Pravé konope, surové alebo máčané

    bez cla

    5302 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    5303

    Juta a ostatné textilné lykové vlákna (okrem ľanu, pravého konope a ramie), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu)

     

     

    5303 10 00

    –  Juta a ostatné textilné lykové vlákna, surové alebo máčané

    bez cla

    5303 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    5304

     

     

     

    5305 00 00

    Kokosové, abakové (manilské konope alebo Musa textilis Nee), ramiové a ostatné rastlinné textilné vlákna, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ, výčesky a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu)

    bez cla

    5306

    Ľanová priadza

     

     

    5306 10

    –  Jednoduchá

     

     

     

    – –  Neupravená na predaj v malom

     

     

    5306 10 10

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou 833,3 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 12)

    4 (10)

    5306 10 30

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 833,3 decitexov, ale najmenej 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 12, ale nepresahujúce 36)

    4 (10)

    5306 10 50

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 36)

    3,8

    5306 10 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5306 20

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná

     

     

    5306 20 10

    – –  Neupravená na predaj v malom

    4

    5306 20 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5307

    Priadza z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

     

     

    5307 10 00

    –  Jednoduchá

    bez cla

    5307 20 00

    –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná

    bez cla

    5308

    Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza

     

     

    5308 10 00

    –  Kokosová priadza

    bez cla

    5308 20

    –  Priadza z pravého konope

     

     

    5308 20 10

    – –  Neupravená na predaj v malom

    3

    5308 20 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    4,9

    5308 90

    –  Ostatná

     

     

     

    – –  Ramiová priadza

     

     

    5308 90 12

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou 277,8 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 36)

    4

    5308 90 19

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 36)

    3,8

    5308 90 50

    – –  Papierová priadza

    4

    5308 90 90

    – –  Ostatná

    3,8

    5309

    Ľanové tkaniny

     

     

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac ľanu

     

     

    5309 11

    – –  Nebielené alebo bielené

     

     

    5309 11 10

    – – –  Nebielené

    8

    m2

    5309 11 90

    – – –  Bielené

    8

    m2

    5309 19 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti ľanu

     

     

    5309 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5309 29 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5310

    Tkaniny z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

     

     

    5310 10

    –  Nebielené

     

     

    5310 10 10

    – –  So šírkou nepresahujúcou 150 cm

    4

    m2

    5310 10 90

    – –  So šírkou presahujúcou 150 cm

    4

    m2

    5310 90 00

    –  Ostatné

    4

    m2

    5311 00

    Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze

     

     

    5311 00 10

    –  Z ramie

    8

    m2

    5311 00 90

    –  Ostatné

    5,8

    m2

    KAPITOLA 54

    CHEMICKÉ VLÁKNA; PÁSIKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÝCH MATERIÁLOV

    Poznámky

    1.

    V celej nomenklatúre termín „chemické vlákna“ znamená strižné vlákna a nekonečné vlákna z organických polymérov vyrobené priemyselne, a to:

    a)

    polymerizáciou organických monomérov na získanie polymérov takých ako polyamidy, polyestery, polyolefíny alebo polyuretány, alebo chemickou modifikáciou polymérov získaných týmto procesom (napríklad polyvinylakohol pripravený hydrolýzou polyvinylacetátu); alebo

    b)

    rozpustením alebo chemickou úpravou prírodných organických polymérov (napríklad celulózy) na získanie polymérov takých ako meďnatý hodváb alebo viskózový hodváb, alebo chemickou modifikáciou prírodných organických polymérov (napríklad celulózy, kazeínu a ostatných proteínov, alebo kyseliny algovej) na získanie polymérov takých ako acetát celulózy alebo algináty.

    Termíny „syntetické“ a „umelé“ použité vo vzťahu k vláknam znamenajú: syntetické: vlákna definované v mene a); umelé: vlákna definované v mene b). Pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405 sa nepovažujú za chemické vlákna.

    Termíny „chemické“, „syntetické“ a „umelé“ majú rovnaký význam, ak sa používajú vo vzťahu k „textilným materiálom“.

    2.

    Do položiek 5402 a 5403 nie sú zatriedené káble zo syntetického alebo umelého nekonečného vlákna kapitoly 55.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5401

    Šijacia niť z chemických vlákien, tiež upravená na predaj v malom

     

     

    5401 10

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

     

    – –  Neupravená na predaj v malom

     

     

     

    – – –  Jadrová priadza

     

     

    5401 10 12

    – – – –  Polyesterové vlákno ovinuté bavlnenými vláknami

    4

    5401 10 14

    – – – –  Ostatná

    4

     

    – – –  Ostatná

     

     

    5401 10 16

    – – – –  Textúrovaná priadza

    4

    5401 10 18

    – – – –  Ostatná

    4

    5401 10 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5401 20

    –  Z umelých vlákien

     

     

    5401 20 10

    – –  Neupravená na predaj v malom

    4

    5401 20 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5402

    Priadza zo syntetických vlákien (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane syntetického monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 67 decitexov

     

     

     

    –  Vysokopevnostná priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5402 11 00

    – –  Z aromatických polyamidov

    4

    5402 19 00

    – –  Ostatná

    4

    5402 20 00

    –  Vysokopevnostná priadza z polyesterov

    4

     

    –  Tvarovaná priadza

     

     

    5402 31 00

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov, s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivého vlákna najviac 50 texov

    4

    5402 32 00

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov, s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivého vlákna viac ako 50 texov

    4

    5402 33 00

    – –  Z polyesterov

    4

    5402 34 00

    – –  Z polypropylénu

    4

    5402 39 00

    – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza, jednoduchá, nekrútená alebo krútená so zákrutom nepresahujúcim 50 otáčok na meter

     

     

    5402 44 00

    – –  Elastomerná

    4

    5402 45 00

    – –  Ostatná, z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5402 46 00

    – –  Ostatná, z polyesterov, čiastočne orientovaných

    4

    5402 47 00

    – –  Ostatná, z polyesterov

    4

    5402 48 00

    – –  Ostatná, z polypropylénu

    4

    5402 49 00

    – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza, jednoduchá, krútená so zákrutom presahujúcim 50 otáčok na meter

     

     

    5402 51 00

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5402 52 00

    – –  Z polyesterov

    4

    5402 59

    – –  Ostatná

     

     

    5402 59 10

    – – –  Z polypropylénu

    4

    5402 59 90

    – – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza, násobná (súkaná) alebo káblovaná

     

     

    5402 61 00

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5402 62 00

    – –  Z polyesterov

    4

    5402 69

    – –  Ostatná

     

     

    5402 69 10

    – – –  Z polypropylénu

    4

    5402 69 90

    – – –  Ostatná

    4

    5403

    Priadza z umelých vlákien (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane umelého monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 67 decitexov

     

     

    5403 10 00

    –  Vysokopevnostná priadza z viskózového vlákna

    4

     

    –  Ostatná priadza, jednoduchá

     

     

    5403 31 00

    – –  Z viskózového vlákna, nekrútená alebo krútená so zákrutom nepresahujúcim 120 otáčok na meter

    4

    5403 32 00

    – –  Z viskózového vlákna, krútená so zákrutom presahujúcim 120 otáčok na meter

    4

    5403 33 00

    – –  Z acetátu celulózy

    4

    5403 39 00

    – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza, násobná (súkaná) alebo káblovaná

     

     

    5403 41 00

    – –  Z viskózového vlákna

    4

    5403 42 00

    – –  Z acetátu celulózy

    4

    5403 49 00

    – –  Ostatná

    4

    5404

    Syntetický monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo viac, ktorého žiadny rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary (napríklad umelá slama), zo syntetických textilných materiálov, so zdanlivou šírkou nepresahujúcou 5 mm

     

     

     

    –  Monofil

     

     

    5404 11 00

    – –  Elastomerný

    4

    5404 12 00

    – –  Ostatný, z polypropylénu

    4

    5404 19 00

    – –  Ostatný

    4

    5404 90

    –  Ostatné

     

     

    5404 90 10

    – –  Z polypropylénu

    4

    5404 90 90

    – –  Ostatné

    4

    5405 00 00

    Umelý monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo viac, ktorého žiadny rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary (napríklad umelá slama), z umelých textilných materiálov, so zdanlivou šírkou nepresahujúcou 5 mm

    3,8

    5406 00 00

    Priadza z chemických vlákien (iná ako šijacia niť), upravená na predaj v malom

    5

    5407

    Tkaniny z priadze zo syntetických vlákien, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 5404

     

     

    5407 10 00

    –  Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov

    8

    m2

    5407 20

    –  Tkaniny vyrobené z pásikov alebo podobných tvarov

     

     

     

    – –  Z polyetylénu alebo polypropylénu, so šírkou

     

     

    5407 20 11

    – – –  Menej ako 3 m

    8

    m2

    5407 20 19

    – – –  3 m alebo viac

    8

    m2

    5407 20 90

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5407 30 00

    –  Tkaniny uvedené v poznámke 9 k triede XI

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlákien z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5407 41 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 42 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5407 43 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 44 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac tvarovaných polyesterových vlákien

     

     

    5407 51 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 52 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5407 53 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 54 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových vlákien

     

     

    5407 61

    – –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac netvarovaných polyesterových vlákien

     

     

    5407 61 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 61 30

    – – –  Farbené

    8

    m2

    5407 61 50

    – – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 61 90

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5407 69

    – –  Ostatné

     

     

    5407 69 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 69 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac syntetických vlákien

     

     

    5407 71 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 72 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5407 73 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 74 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti syntetických vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

     

     

    5407 81 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 82 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5407 83 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 84 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    5407 91 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5407 92 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5407 93 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5407 94 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

    5408

    Tkaniny z priadze z umelých vlákien, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 5405

     

     

    5408 10 00

    –  Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze z viskózových vlákien

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac umelých vlákien alebo pásikov alebo podobných tvarov

     

     

    5408 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5408 22

    – –  Farbené

     

     

    5408 22 10

    – – –  So šírkou presahujúcou 135 cm, ale nepresahujúcou 155 cm, v plátnovej väzbe, keprovej väzbe, krížovej keprovej väzbe alebo atlasovej väzbe

    8

    m2

    5408 22 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5408 23 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5408 24 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    5408 31 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5408 32 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5408 33 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5408 34 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

    KAPITOLA 55

    CHEMICKÉ STRIŽNÉ VLÁKNA

    Poznámka

    1.

    Položky 5501 a 5502 sa vzťahujú len na kábel z chemických vlákien, pozostávajúci z paralelných vlákien rovnakej dĺžky rovnajúcej sa dĺžke kábla, zodpovedajúci týmto podmienkam:

    a)

    dĺžka kábla presahujúca 2 m;

    b)

    zákrut menej ako 5 otáčok na meter;

    c)

    dĺžková hmotnosť jednotlivých vlákien menej ako 67 decitexov;

    d)

    len pre kábel zo syntetických vlákien: kábel musí byť dĺžený, to znamená, že ho nemožno v smere dĺžky natiahnuť viac ako o 100 %;

    e)

    celková dĺžková hmotnosť kábla viac ako 20 000 decitexov.

    Kábel s dĺžkou nepresahujúcou 2 m sa má zatriediť do položky 5503 alebo 5504.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5501

    Kábel zo syntetických vlákien

     

     

    5501 10 00

    –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5501 20 00

    –  Z polyesterov

    4

    5501 30 00

    –  Z akrylu alebo modakrylu

    4

    5501 40 00

    –  Z polypropylénu

    4

    5501 90 00

    –  Ostatný

    4

    5502 00

    Kábel z umelých vlákien

     

     

    5502 00 10

    –  Z viskózového vlákna

    4

    5502 00 40

    –  Z acetátu

    4

    5502 00 80

    –  Ostatný

    4

    5503

    Syntetické strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak nespracované na spriadanie

     

     

     

    –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5503 11 00

    – –  Z aromatických polyamidov

    4

    5503 19 00

    – –  Ostatné

    4

    5503 20 00

    –  Z polyesterov

    4

    5503 30 00

    –  Z akrylu alebo modakrylu

    4

    5503 40 00

    –  Z polypropylénu

    4

    5503 90 00

    –  Ostatné

    4

    5504

    Umelé strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak nespracované na spriadanie

     

     

    5504 10 00

    –  Viskózové vlákna

    4

    5504 90 00

    –  Ostatné

    4

    5505

    Odpad (vrátane výčeskov, odpadu z priadze a trhaného materiálu) z chemických vlákien

     

     

    5505 10

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

    5505 10 10

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5505 10 30

    – –  Z polyesterov

    4

    5505 10 50

    – –  Z akrylu alebo modakrylu

    4

    5505 10 70

    – –  Z polypropylénu

    4

    5505 10 90

    – –  Ostatný

    4

    5505 20 00

    –  Z umelých vlákien

    4

    5506

    Syntetické strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie

     

     

    5506 10 00

    –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

    4

    5506 20 00

    –  Z polyesterov

    4

    5506 30 00

    –  Z akrylu alebo modakrylu

    4

    5506 90 00

    –  Ostatné

    4

    5507 00 00

    Umelé strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie

    4

    5508

    Šijacia niť z chemických strižných vlákien, tiež upravená na predaj v malom

     

     

    5508 10

    –  Zo syntetických strižných vlákien

     

     

    5508 10 10

    – –  Neupravená na predaj v malom

    4

    5508 10 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5508 20

    –  Z umelých strižných vlákien

     

     

    5508 20 10

    – –  Neupravená na predaj v malom

    4

    5508 20 90

    – –  Upravená na predaj v malom

    5

    5509

    Priadza (iná ako šijacia niť) zo syntetických strižných vlákien, neupravená na predaj v malom

     

     

     

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac strižných vlákien z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5509 11 00

    – –  Jednoduchá priadza

    4

    5509 12 00

    – –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza

    4

     

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových strižných vlákien

     

     

    5509 21 00

    – –  Jednoduchá priadza

    4

    5509 22 00

    – –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza

    4

     

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac akrylových alebo modakrylových strižných vlákien

     

     

    5509 31 00

    – –  Jednoduchá priadza

    4

    5509 32 00

    – –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza

    4

     

    –  Ostatná priadza, obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac syntetických strižných vlákien

     

     

    5509 41 00

    – –  Jednoduchá priadza

    4

    5509 42 00

    – –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza

    4

     

    –  Ostatná priadza, z polyesterových strižných vlákien

     

     

    5509 51 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s umelými strižnými vláknami

    4

    5509 52 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

    4

    5509 53 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

    4

    5509 59 00

    – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza, z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien

     

     

    5509 61 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

    4

    5509 62 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

    4

    5509 69 00

    – –  Ostatná

    4

     

    –  Ostatná priadza

     

     

    5509 91 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

    4

    5509 92 00

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

    4

    5509 99 00

    – –  Ostatná

    4

    5510

    Priadza (iná ako šijacia niť) z umelých strižných vlákien, neupravená na predaj v malom

     

     

     

    –  Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac umelých strižných vlákien

     

     

    5510 11 00

    – –  Jednoduchá priadza

    4

    5510 12 00

    – –  Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza

    4

    5510 20 00

    –  Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

    4

    5510 30 00

    –  Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

    4

    5510 90 00

    –  Ostatná priadza

    4

    5511

    Priadza (iná ako šijacia niť) z chemických strižných vlákien, upravená na predaj v malom

     

     

    5511 10 00

    –  Zo syntetických strižných vlákien, obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac týchto vlákien

    5

    5511 20 00

    –  Zo syntetických strižných vlákien, obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien

    5

    5511 30 00

    –  Z umelých strižných vlákien

    5

    5512

    Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac syntetických strižných vlákien

     

     

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových strižných vlákien

     

     

    5512 11 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5512 19

    – –  Ostatné

     

     

    5512 19 10

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5512 19 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac akrylových alebo modakrylových strižných vlákien

     

     

    5512 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5512 29

    – –  Ostatné

     

     

    5512 29 10

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5512 29 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Ostatné

     

     

    5512 91 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5512 99

    – –  Ostatné

     

     

    5512 99 10

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5512 99 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5513

    Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 170 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené alebo bielené

     

     

    5513 11

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

     

     

    5513 11 20

    – – –  So šírkou 165 cm alebo menej

    8

    m2

    5513 11 90

    – – –  So šírkou viac ako 165 cm

    8

    m2

    5513 12 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5513 13 00

    – –  Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

    8

    m2

    5513 19 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5513 21 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5513 23

    – –  Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

     

     

    5513 23 10

    – – –  Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5513 23 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5513 29 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5513 31 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5513 39 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5513 41 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5513 49 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5514

    Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s plošnou hmotnosťou presahujúcou 170 g/m2

     

     

     

    –  Nebielené alebo bielené

     

     

    5514 11 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5514 12 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5514 19

    – –  Ostatné tkaniny

     

     

    5514 19 10

    – – –  Z polyesterových strižných vlákien

    8

    m2

    5514 19 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Farbené

     

     

    5514 21 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5514 22 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5514 23 00

    – –  Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

    8

    m2

    5514 29 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5514 30

    –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5514 30 10

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5514 30 30

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5514 30 50

    – –  Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

    8

    m2

    5514 30 90

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

     

    –  Potlačené

     

     

    5514 41 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

    8

    m2

    5514 42 00

    – –  Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

    8

    m2

    5514 43 00

    – –  Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

    8

    m2

    5514 49 00

    – –  Ostatné tkaniny

    8

    m2

    5515

    Ostatné tkaniny zo syntetických strižných vlákien

     

     

     

    –  Z polyesterových strižných vlákien

     

     

    5515 11

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s viskózovými strižnými vláknami

     

     

    5515 11 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 11 30

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 11 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 12

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

     

     

    5515 12 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 12 30

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 12 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 13

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

     

     

     

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s mykanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (mykaná priadza)

     

     

    5515 13 11

    – – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 13 19

    – – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s česanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (česaná priadza)

     

     

    5515 13 91

    – – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 13 99

    – – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 19

    – –  Ostatné

     

     

    5515 19 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 19 30

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 19 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien

     

     

    5515 21

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

     

     

    5515 21 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 21 30

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 21 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 22

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

     

     

     

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s mykanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (mykaná priadza)

     

     

    5515 22 11

    – – – –  Nebielená alebo bielená

    8

    m2

    5515 22 19

    – – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    – – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s česanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (česaná priadza)

     

     

    5515 22 91

    – – – –  Nebielená alebo bielená

    8

    m2

    5515 22 99

    – – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 29 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

     

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    5515 91

    – –  V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

     

     

    5515 91 10

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 91 30

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 91 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5515 99

    – –  Ostatné

     

     

    5515 99 20

    – – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5515 99 40

    – – –  Potlačené

    8

    m2

    5515 99 80

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5516

    Tkaniny z umelých strižných vlákien

     

     

     

    –  Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac umelých strižných vlákien

     

     

    5516 11 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5516 12 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5516 13 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5516 14 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

     

     

    5516 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5516 22 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5516 23

    – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    5516 23 10

    – – –  Žakárové tkaniny so šírkou 140 cm alebo viac (matracové poťahy)

    8

    m2

    5516 23 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5516 24 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

     

     

    5516 31 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5516 32 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5516 33 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5516 34 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

     

     

    5516 41 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5516 42 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5516 43 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5516 44 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

     

    –  Ostatné

     

     

    5516 91 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    m2

    5516 92 00

    – –  Farbené

    8

    m2

    5516 93 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    m2

    5516 94 00

    – –  Potlačené

    8

    m2

    KAPITOLA 56

    VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTÍLIE; ŠPECIÁLNE PRIADZE; MOTÚZY, ŠNÚRY, POVRAZY A LANÁ A VÝROBKY Z NICH

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    vata, plsť alebo netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté substanciami alebo prípravkami (napríklad parfumami alebo kozmetikou kapitoly 33, mydlami alebo detergentmi položky 3401, leštidlami, krémami alebo podobnými prípravkami položky 3405, zmäkčovadlami na textílie položky 3809), ak textilný materiál tvorí len podložku;

    b)

    textilné výrobky položky 5811;

    c)

    prírodné alebo umelé brúsne prášky alebo zrná, na podložke z plsti alebo netkaných textílií (položka 6805);

    d)

    aglomerovaná alebo rekonštituovaná sľuda, na podložke z plsti alebo netkaných textílií (položka 6814);

    e)

    kovová fólia na podložke z plsti alebo netkaných textílií (všeobecne trieda XIV alebo XV) alebo

    f)

    hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky položky 9619.

    2.

    Termín „plsť “ znamená vpichovanú plsť a textílie pozostávajúce z rúna textilných vlákien, ktorých súdržnosť bola spevnená prepletaním vlákien tohto rúna.

    3.

    Položky 5602 a 5603 zahŕňajú plsti a netkané textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi alebo kaučukom, bez ohľadu na povahu týchto materiálov (kompaktné alebo ľahčené).

    Položka 5603 zahŕňa taktiež netkané textílie, v ktorých plasty alebo kaučuk tvoria spojivo.

    Do položky 5602 a 5603 však nepatria:

    a)

    plsť impregnovaná, potiahnutá, pokrytá alebo laminovaná plastmi alebo kaučukom, obsahujúca 50 % hmotnosti alebo menej textilného materiálu alebo plsť celkom zaliata plastmi alebo kaučukom (kapitola 39 alebo 40);

    b)

    netkané textílie, celkom zaliate plastmi alebo kaučukom, alebo úplne potiahnuté alebo pokryté takými materiálmi na obidvoch stranách za predpokladu, že takýto nános alebo povlak je viditeľný voľným okom, pričom sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby (kapitola 39 alebo 40), alebo

    c)

    dosky, fólie alebo pásiky z ľahčených plastov alebo ľahčeného kaučuku v kombinácii s plsťou alebo netkanými textíliami, v ktorých textilný materiál slúži len ako výstuž (kapitola 39 alebo 40).

    4.

    Do položky 5604 nepatria textilné priadze alebo pásiky alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie je viditeľný voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5601

    Vata z textilných materiálov a výrobky z nej; textilné vlákna, nepresahujúce dĺžku 5 mm (vločka), textilný prach a nopky

     

     

     

    –  Vata z textilných materiálov a výrobky z nej

     

     

    5601 21

    – –  Z bavlny

     

     

    5601 21 10

    – – –  Absorpčné

    3,8

    5601 21 90

    – – –  Ostatné

    3,8

    5601 22

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    5601 22 10

    – – –  Náviny s priemerom nepresahujúcim 8 mm

    3,8

    5601 22 90

    – – –  Ostatné

    4

    5601 29 00

    – –  Ostatné

    3,8

    5601 30 00

    –  Textilné vločky a prach a nopky

    3,2

    5602

    Plsť, tiež impregnovaná, potiahnutá, pokrytá alebo laminovaná

     

     

    5602 10

    –  Vpichovaná plsť a textílie preplietané vlastnými vláknami

     

     

     

    – –  Neimpregnované, nepotiahnuté, nepokryté ani nelaminované

     

     

     

    – – –  Vpichovaná plsť

     

     

    5602 10 11

    – – – –  Z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

    6,7

    5602 10 19

    – – – –  Z ostatných textilných materiálov

    6,7

     

    – – –  Textílie preplietané vlastnými vláknami

     

     

    5602 10 31

    – – – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    6,7

    5602 10 38

    – – – –  Z ostatných textilných materiálov

    6,7

    5602 10 90

    – –  Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované

    6,7

     

    –  Ostatná plsť, neimpregnovaná, nepokrytá, nepotiahnutá ani nelaminovaná

     

     

    5602 21 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    6,7

    5602 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    6,7

    5602 90 00

    –  Ostatná

    6,7

    5603

    Netkané textílie, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované

     

     

     

    –  Z chemických vlákien

     

     

    5603 11

    – –  S plošnou hmotnosťou najviac 25 g/m2

     

     

    5603 11 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 11 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 12

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 25 g/m2, ale najviac 70 g/m2

     

     

    5603 12 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 12 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 13

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 70 g/m2, ale najviac 150 g/m2

     

     

    5603 13 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 13 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 14

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

     

     

    5603 14 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 14 90

    – – –  Ostatné

    4,3

     

    –  Ostatné

     

     

    5603 91

    – –  S plošnou hmotnosťou najviac 25 g/m2

     

     

    5603 91 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 91 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 92

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 25 g/m2, ale najviac 70 g/m2

     

     

    5603 92 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 92 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 93

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 70 g/m2, ale najviac 150 g/m2

     

     

    5603 93 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 93 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5603 94

    – –  S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m2

     

     

    5603 94 10

    – – –  Pokryté alebo potiahnuté

    4,3

    5603 94 90

    – – –  Ostatné

    4,3

    5604

    Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou; textilná priadza a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi

     

     

    5604 10 00

    –  Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou

    4

    5604 90

    –  Ostatné

     

     

    5604 90 10

    – –  Vysokopevnostná priadza z polyesterov, nylonu alebo ostatných polyamidov alebo viskózových vlákien, impregnovaná alebo potiahnutá

    4

    5604 90 90

    – –  Ostatné

    4

    5605 00 00

    Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza alebo pásiky alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405, kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku alebo pokrytá kovom

    4

    5606 00

    Opradená priadza, pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, opradené (iné ako výrobky položky 5605 a iné ako opradená priadza z vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková priadza

     

     

    5606 00 10

    –  Slučková priadza

    8

     

    –  Ostatné

     

     

    5606 00 91

    – –  Opradená priadza

    5,3

    5606 00 99

    – –  Ostatné

    5,3

    5607

    Motúzy, šnúry, povrazy a laná, tiež splietané alebo oplietané a tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované plastmi alebo kaučukom

     

     

     

    –  Zo sisalových alebo ostatných textilných vlákien rodu Agáve

     

     

    5607 21 00

    – –  Motúz na viazanie alebo balenie

    12

    5607 29 00

    – –  Ostatné

    12

     

    –  Z polyetylénu alebo polypropylénu

     

     

    5607 41 00

    – –  Motúz na viazanie alebo balenie

    8

    5607 49

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou viac ako 50 000 decitexov (5 g/m)

     

     

    5607 49 11

    – – – –  Splietané alebo oplietané

    8

    5607 49 19

    – – – –  Ostatné

    8

    5607 49 90

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou 50 000 decitexov (5 g/m) alebo menej

    8

    5607 50

    –  Z ostatných syntetických vlákien

     

     

     

    – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov

     

     

     

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou viac ako 50 000 decitexov (5 g/m)

     

     

    5607 50 11

    – – – –  Splietané alebo oplietané

    8

    5607 50 19

    – – – –  Ostatné

    8

    5607 50 30

    – – –  S dĺžkovou hmotnosťou 50 000 decitexov (5 g/m) alebo menej

    8

    5607 50 90

    – –  Z ostatných syntetických vlákien

    8

    5607 90

    –  Ostatné

     

     

    5607 90 20

    – –  Z abakových vlákien (manilské konope alebo Musa textilis Nee) alebo ostatných tvrdých (listových) vlákien; z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

    6

    5607 90 90

    – –  Ostatné

    8

    5608

    Viazané sieťoviny z motúzov, šnúr alebo povrazov; celkom dohotovené rybárske siete a ostatné celkom dohotovené siete, z textilných materiálov

     

     

     

    –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    5608 11

    – –  Celkom dohotovené rybárske siete

     

     

    5608 11 20

    – – –  Z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán

    8

    5608 11 80

    – – –  Ostatné

    8

    5608 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Celkom dohotovené siete

     

     

     

    – – – –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5608 19 11

    – – – – –  Z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán

    8

    5608 19 19

    – – – – –  Ostatné

    8

    5608 19 30

    – – – –  Ostatné

    8

    5608 19 90

    – – –  Ostatné

    8

    5608 90 00

    –  Ostatné

    8

    5609 00 00

    Výrobky z priadze, pásikov alebo podobných tvarov položky 5404 alebo 5405, motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    5,8

    KAPITOLA 57

    KOBERCE A OSTATNÉ TEXTILNÉ PODLAHOVÉ KRYTINY

    Poznámky

    1.

    Na účely tejto kapitoly termín „koberce a ostatné textilné podlahové krytiny“ znamená podlahové krytiny, na ktorých textilný materiál tvorí vrchnú vrstvu výrobku pri použití a zahŕňa tiež výrobky, ktoré majú charakter textilných podlahových krytín, používajú sa však na ostatné účely.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria podložky pod podlahové krytiny.

    Doplnková poznámka

    1.

    Na účely uplatňovania najvyššej colnej sadzby ustanovenej pre koberce, kobercovinu a koberčeky podpoložky 5701 10 90 povrch, z ktorého sa vymeriava clo, nezahŕňa koniec, okraje a strapce.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5701

    Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, uzlíkovité, tiež celkom dohotovené

     

     

    5701 10

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5701 10 10

    – –  Obsahujúce celkovo viac ako 10 % hmotnosti prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu iného ako výčeskov

    8

    m2

    5701 10 90

    – –  Ostatné

    8 MAX 2,8 €/m2

    m2

    5701 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    5701 90 10

    – –  Z prírodného hodvábu, hodvábneho odpadu iného ako výčeskov, zo syntetických vlákien, z priadze položky 5605 alebo textilných materiálov obsahujúcich kovové nite

    8

    m2

    5701 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    3,5

    m2

    5702

    Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tkané, nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené, vrátane druhu „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobných ručne tkaných kobercov

     

     

    5702 10 00

    –  „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobné ručne tkané koberce

    3

    m2

    5702 20 00

    –  Podlahové krytiny z kokosových vlákien

    4

    m2

     

    –  Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom nedohotovené

     

     

    5702 31

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5702 31 10

    – – –  Axminsterské koberce

    8

    m2

    5702 31 80

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 32

    – –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    5702 32 10

    – – –  Axminsterské koberce

    8

    m2

    5702 32 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

     

    –  Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom dohotovené

     

     

    5702 41

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    5702 41 10

    – – –  Axminsterské koberce

    8

    m2

    5702 41 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 42

    – –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    5702 42 10

    – – –  Axminsterské koberce

    8

    m2

    5702 42 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 49 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

    5702 50

    –  Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom nedohotovené

     

     

    5702 50 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    m2

     

    – –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    5702 50 31

    – – –  Z polypropylénu

    8

    m2

    5702 50 39

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 50 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

     

    –  Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom dohotovené

     

     

    5702 91 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    m2

    5702 92

    – –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    5702 92 10

    – – –  Z polypropylénu

    8

    m2

    5702 92 90

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5702 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

    5703

    Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, všívané, tiež celkom dohotovené

     

     

    5703 10 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    m2

    5703 20

    –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

     

    – –  Potlačené

     

     

    5703 20 12

    – – –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 1 m2

    8

    m2

    5703 20 18

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    5703 20 92

    – – –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 1 m2

    8

    m2

    5703 20 98

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5703 30

    –  Z ostatných chemických textilných materiálov

     

     

     

    – –  Z polypropylénu

     

     

    5703 30 12

    – – –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 1 m2

    8

    m2

    5703 30 18

    – – –  Ostatné

    8

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    5703 30 82

    – – –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 1 m2

    8

    m2

    5703 30 88

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5703 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    5703 90 20

    – –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 1 m2

    8

    m2

    5703 90 80

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5704

    Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, z plsti, nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené

     

     

    5704 10 00

    –  Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

    6,7

    m2

    5704 90 00

    –  Ostatné

    6,7

    m2

    5705 00

    Ostatné koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tiež celkom dohotovené

     

     

    5705 00 30

    –  Z chemických textilných materiálov

    8

    m2

    5705 00 80

    –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

    KAPITOLA 58

    ŠPECIÁLNE TKANINY; VŠÍVANÉ TEXTÍLIE; ČIPKY; TAPISÉRIE; PRAMIKÁRSKE VÝROBKY; VÝŠIVKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria textílie, ktoré sú uvedené v poznámke 1 ku kapitole 59, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované, alebo ostatný tovar kapitoly 59.

    2.

    Do položky 5801 sú zatriedené taktiež útkové vlasové tkaniny, ktorých voľné nite neboli ešte rozrezané, a ktoré teda v tejto fáze nemajú vzpriamený vlas.

    3.

    Na účely položky 5803 termín „perlinkové tkaniny“ znamená tkaniny, ktorých osnova je celá alebo sčasti zložená zo vzpriamených alebo základných nití a z obtáčajúcich nití, ktoré obtáčajú vzpriamené alebo základné nite polovičnou otáčkou, celou otáčkou alebo viacnásobnou otáčkou a vytvárajú tak slučky, ktorými prechádzajú útkové nite.

    4.

    Do položky 5804 nepatria viazané sieťoviny z motúzov, šnúr alebo povrazov položky 5608.

    5.

    Na účely položky 5806 termín „stuhy“ znamená:

    a)

    tkaniny so šírkou nepresahujúcou 30 cm, s takou šírkou priamo tkané alebo rezané zo širších kusov za predpokladu, že pevné okraje (tkané, zalepené alebo inak spevnené) sú na obidvoch krajoch;

    b)

    hadicové tkaniny, ktoré v sploštenom stave nepresahujú šírku 30 cm a

    c)

    šikmé lemovky so založenými okrajmi, ktorých šírka po rozložení nepresahuje 30 cm.

    Stuhy s tkanými strapcami sa majú zatriediť do položky 5808.

    6.

    Na účely položky 5810 termín „výšivky“ znamená okrem iného výšivky s kovovou alebo sklenenou niťou na viditeľnom textilnom podklade a nášivky (aplikácie) lesklých čačiek, korálikov alebo ozdobných motívov z textilných alebo ostatných materiálov. Táto položka nezahŕňa ihlou robené tapisérie (položka 5805).

    7.

    Okrem výrobkov položky 5809 do tejto kapitoly patria tiež výrobky z kovových nití a druhov používaných v odevníctve ako ozdobné textílie alebo na podobné účely.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5801

    Vlasové tkaniny a ženilkové tkaniny, iné ako tkaniny položky 5802 alebo 5806

     

     

    5801 10 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    m2

     

    –  Z bavlny

     

     

    5801 21 00

    – –  Nerezané útkové vlasové tkaniny

    8

    m2

    5801 22 00

    – –  Rezaný menčester

    8

    m2

    5801 23 00

    – –  Ostatné útkové vlasové tkaniny

    8

    m2

    5801 26 00

    – –  Ženilkové tkaniny

    8

    m2

    5801 27 00

    – –  Osnovné vlasové tkaniny

    8

    m2

     

    –  Z chemických vlákien

     

     

    5801 31 00

    – –  Nerezané útkové vlasové tkaniny

    8

    m2

    5801 32 00

    – –  Rezaný menčester

    8

    m2

    5801 33 00

    – –  Ostatné útkové vlasové tkaniny

    8

    m2

    5801 36 00

    – –  Ženilkové tkaniny

    8

    m2

    5801 37 00

    – –  Osnovné vlasové tkaniny

    8

    m2

    5801 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    5801 90 10

    – –  Z ľanu

    8

    m2

    5801 90 90

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5802

    Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, iné ako stuhy položky 5806; všívané textílie, iné ako výrobky položky 5703

     

     

     

    –  Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, z bavlny

     

     

    5802 11 00

    – –  Nebielené

    8

    m2

    5802 19 00

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5802 20 00

    –  Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, z ostatných textilných materiálov

    8

    m2

    5802 30 00

    –  Všívané textílie

    8

    m2

    5803 00

    Perlinkové tkaniny, iné ako stuhy položky 5806

     

     

    5803 00 10

    –  Z bavlny

    5,8

    m2

    5803 00 30

    –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    7,2

    m2

    5803 00 90

    –  Ostatné

    8

    m2

    5804

    Tyly a ostatné sieťové textílie, okrem tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií; čipka v metráži, pásoch alebo motívoch, iná ako textílie položiek 6002 až 6006

     

     

    5804 10

    –  Tyly a ostatné sieťové textílie

     

     

    5804 10 10

    – –  Hladké

    6,5

    5804 10 90

    – –  Ostatné

    8

     

    –  Strojovo vyrobená čipka

     

     

    5804 21

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    5804 21 10

    – – –  Vyrobená na čipkových paličkovacích strojoch

    8

    5804 21 90

    – – –  Ostatná

    8

    5804 29

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    5804 29 10

    – – –  Vyrobená na čipkových paličkovacích strojoch

    8

    5804 29 90

    – – –  Ostatná

    8

    5804 30 00

    –  Ručne vyrobená čipka

    8

    5805 00 00

    Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené

    5,6

    5806

    Stuhy, iné ako tovar položky 5807; stuhy bez útku zhotovené z osnovných nití spojených lepidlom (bolduky)

     

     

    5806 10 00

    –  Vlasové tkaniny (vrátane slučkových uterákovín a podobných slučkových tkanín) a ženilkové tkaniny

    6,3

    5806 20 00

    –  Ostatné tkaniny, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze alebo kaučukovej nite

    7,5

     

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    5806 31 00

    – –  Z bavlny

    7,5

    5806 32

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    5806 32 10

    – – –  S pravými okrajmi

    7,5

    5806 32 90

    – – –  Ostatné

    7,5

    5806 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    7,5

    5806 40 00

    –  Textílie bez útku zhotovené z osnovných nití spojených lepidlom (bolduky)

    6,2

    5807

    Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilných materiálov, v metráži, pásoch alebo narezané na určitý rozmer alebo do tvaru, nevyšívané

     

     

    5807 10

    –  Tkané

     

     

    5807 10 10

    – –  S vtkaným nápisom

    6,2

    5807 10 90

    – –  Ostatné

    6,2

    5807 90

    –  Ostatné

     

     

    5807 90 10

    – –  Z plsti alebo netkaných textílií

    6,3

    5807 90 90

    – –  Ostatné

    8

    5808

    Prámiky v metráži; ozdobné lemovky a podobné výrobky v metráži, bez výšiviek, iné ako pletené alebo háčkované; strapce, brmbolce a podobné výrobky

     

     

    5808 10 00

    –  Prámiky, v metráži

    5

    5808 90 00

    –  Ostatné

    5,3

    5809 00 00

    Tkaniny z kovových nití a tkaniny z pokovovanej priadze položky 5605, druhov používaných v odevníctve, ako ozdobné textílie alebo na podobné účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    5,6

    5810

    Výšivky v metráži, pásoch alebo ako motívy

     

     

    5810 10

    –  Výšivky bez viditeľného podkladu

     

     

    5810 10 10

    – –  V hodnote presahujúcej 35 €/kg (čistá hmotnosť)

    5,8

    5810 10 90

    – –  Ostatné

    8

     

    –  Ostatné výšivky

     

     

    5810 91

    – –  Z bavlny

     

     

    5810 91 10

    – – –  V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (čistá hmotnosť)

    5,8

    5810 91 90

    – – –  Ostatné

    7,2

    5810 92

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    5810 92 10

    – – –  V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (čistá hmotnosť)

    5,8

    5810 92 90

    – – –  Ostatné

    7,2

    5810 99

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    5810 99 10

    – – –  V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (čistá hmotnosť)

    5,8

    5810 99 90

    – – –  Ostatné

    7,2

    5811 00 00

    Prešívané textilné výrobky v metráži, zložené z jednej alebo niekoľkých vrstiev textilných materiálov spojených s výplňovým materiálom šitím, prešívaním alebo inak, iné ako výšivky položky 5810

    8

    m2

    KAPITOLA 59

    IMPREGNOVANÉ, POTIAHNUTÉ, POKRYTÉ ALEBO LAMINOVANÉ TEXTÍLIE; TEXTILNÉ VÝROBKY VHODNÉ NA PRIEMYSELNÉ POUŽITIE

    Poznámky

    1.

    Ak kontext nevyžaduje inak, na účely tejto kapitoly termín „textílie“ znamená len tkaniny kapitol 50 až 55 a položiek 5803 a 5806, prámiky a ozdobné lemovky v metráži položky 5808 a pletené alebo háčkované textílie položiek 6002 až 6006.

    2.

    Do položky 5903 patria:

    a)

    textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, bez ohľadu na plošnú hmotnosť a na povahu plastového materiálu (kompaktné alebo ľahčené), iné ako:

    1.

    textílie, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie sú viditeľné voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby;

    2.

    výrobky, ktoré nie je možné bez ich popraskania obtočiť okolo valčeka s priemerom 7 mm pri teplote v rozmedzí 15 °C až 30 °C (spravidla kapitola 39);

    3.

    výrobky, v ktorých je textília celkom zaliata plastmi alebo po obidvoch stranách úplne potiahnutá alebo pokrytá takýmto materiálom za predpokladu, že takýto nános alebo povlak sú viditeľné voľným okom, bez ohľadu na výslednú zmenu farby (kapitola 39);

    4.

    textílie čiastočne potiahnuté alebo čiastočne pokryté plastmi a so vzormi vytvorenými týmto postupom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60);

    5.

    dosky, listy alebo pásy z ľahčených plastov, kombinovaných s textíliou, v ktorých textília slúži len ako výstuž (kapitola 39), alebo

    6.

    textilné výrobky položky 5811;

    b)

    textílie vyrobené z priadze, pásikov alebo podobných tvarov, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované plastmi položky 5604.

    3.

    Na účely položky 5905 termín „textilné tapety“ znamená výrobky v kotúčoch, so šírkou najmenej 45 cm, vhodné na dekoráciu stien alebo stropov, ktoré majú povrch z textilu, ktorý je pripevnený na podklade alebo je na rube upravený (impregnáciou alebo náterom umožňujúcim nalepenie).

    Táto položka však nezahŕňa textilné tapety pozostavujúce z textilnej vločky alebo textilného prachu pripevnených priamo na papierový podklad (položka 4814) alebo na textilný podklad (všeobecne položka 5907).

    4.

    Na účely položky 5906 termín „pogumované textílie“ znamená:

    a)

    textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom:

    s plošnou hmotnosťou najviac 1 500 g/m2, alebo

    s plošnou hmotnosťou viac ako 1 500 g/m2 a obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti textilného materiálu;

    b)

    textílie vyrobené z priadze, pásikov alebo podobných tvarov, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom, položky 5604 a

    c)

    textílie z paralelne položených textilných priadzí aglomerovaných kaučukom, bez ohľadu na ich plošnú hmotnosť.

    Táto položka však nezahŕňa dosky, listy alebo pásy z ľahčeného kaučuku, kombinované s textíliou, v ktorých textília slúži len ako výstuž (kapitola 40) alebo textilné výrobky položky 5811.

    5.

    Do položky 5907 nepatria:

    a)

    textílie, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie sú viditeľné voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby;

    b)

    textílie s maľovaným vzorom (iné ako maľované plátna na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobne);

    c)

    textílie čiastočne pokryté vločkou, prachom, práškovým korkom alebo podobným materiálom a so vzormi vytvorenými týmto postupom. Napodobenina vlasovej textílie však zostáva zatriedená v tejto položke;

    d)

    textílie upravené bežnou apretúrou na základe škrobových alebo podobných látok;

    e)

    drevené dyhy na podklade z textílií (položka 4408);

    f)

    prírodný alebo umelý brúsny prášok alebo zrná, na podklade z textílií (položka 6805);

    g)

    aglomerovaná alebo rekonštituovaná sľuda, na podklade z textílií (položka 6814), alebo

    h)

    kovová fólia na podklade z textílií (všeobecne trieda XIV alebo XV).

    6.

    Do položky 5910 nepatria:

    a)

    hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene, z textilného materiálu, s hrúbkou menej ako 3 mm, alebo

    b)

    hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene z textílie impregnovanej, potiahnutej, pokrytej alebo laminovanej kaučukom alebo vyrobené z textilnej priadze alebo šnúry impregnovanej, potiahnutej, pokrytej alebo oplášťovanej kaučukom (položka 4010).

    7.

    Do položky 5911 patrí nasledujúci tovar, ktorý nepatrí do žiadnej inej položky triedy XI:

    a)

    textilné výrobky v metráži, rezané na určitú dĺžku alebo jednoducho narezané na pravouhlé (vrátane štvorcových) tvary (iné ako tie, ktoré majú charakter výrobkov položiek 5908 až 5910), a to iba:

    textílie, plsť a tkaniny s plstenou podšívkou, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo ostatným materiálom, druhov používaných na mykacie povlaky, a podobné textílie druhov používaných na ostatné technické účely, vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom, na krytie osnovných vratidiel,

    mlynárske plátno,

    filtračné plachtičky druhov používaných v olejových lisoch alebo podobných zariadeniach, z textilného materiálu alebo ľudských vlasov,

    ploché tkaniny s násobnou osnovou alebo útkom, tiež splstené, impregnované alebo potiahnuté, druhov používaných v strojoch alebo na ostatné technické účely,

    textílie vystužené kovom, druhov používaných na technické účely,

    šnúry, stuhy a podobné výrobky, tiež potiahnuté, impregnované alebo vystužené kovom, druhov používaných v priemysle ako baliace alebo mazacie materiály;

    b)

    textilné výrobky (iné ako výrobky položiek 5908 až 5910) druhov používaných na technické účely [napríklad textílie a plsti, nekonečné alebo vybavené spojovacími časťami, druhov používaných v papierenských alebo podobných strojoch (napríklad na buničinu alebo azbestocement), tesniace materiály, podložky, leštiace kotúče a ostatné súčasti strojov].

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    5901

    Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobučnícke podložky

     

     

    5901 10 00

    –  Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely

    6,5

    m2

    5901 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    m2

    5902

    Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo ostatných polyamidov, polyesterov alebo viskózových vlákien

     

     

    5902 10

    –  Z nylonu alebo ostatných polyamidov

     

     

    5902 10 10

    – –  Impregnované kaučukom

    5,6

    m2

    5902 10 90

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5902 20

    –  Z polyesterov

     

     

    5902 20 10

    – –  Impregnované kaučukom

    5,6

    m2

    5902 20 90

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5902 90

    –  Ostatné

     

     

    5902 90 10

    – –  Impregnované kaučukom

    5,6

    m2

    5902 90 90

    – –  Ostatné

    8

    m2

    5903

    Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902

     

     

    5903 10

    –  Polyvinylchloridom

     

     

    5903 10 10

    – –  Impregnované

    8

    m2

    5903 10 90

    – –  Potiahnuté, pokryté alebo laminované

    8

    m2

    5903 20

    –  Polyuretánom

     

     

    5903 20 10

    – –  Impregnované

    8

    m2

    5903 20 90

    – –  Potiahnuté, pokryté alebo laminované

    8

    m2

    5903 90

    –  Ostatné

     

     

    5903 90 10

    – –  Impregnované

    8

    m2

     

    – –  Potiahnuté, pokryté alebo laminované

     

     

    5903 90 91

    – – –  Derivátmi celulózy alebo ostatnými plastmi, s textíliou tvoriacou lícnu stranu

    8

    m2

    5903 90 99

    – – –  Ostatné

    8

    m2

    5904

    Linoleum, tiež rezané do tvaru; podlahové krytiny pozostávajúce z nánosu alebo povlaku aplikovaného na textilnom podklade, tiež rezané do tvaru

     

     

    5904 10 00

    –  Linoleum

    5,3

    m2

    5904 90 00

    –  Ostatné

    5,3

    m2

    5905 00

    Textilné tapety

     

     

    5905 00 10

    –  Pozostávajúce z paralelne položených priadzí, pripevnených na podklade z akéhokoľvek materiálu

    5,8

     

    –  Ostatné

     

     

    5905 00 30

    – –  Z ľanu

    8

    5905 00 50

    – –  Z juty

    4

    5905 00 70

    – –  Z chemických vlákien

    8

    5905 00 90

    – –  Ostatné

    6

    5906

    Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902

     

     

    5906 10 00

    –  Lepiaca páska so šírkou nepresahujúcou 20 cm

    4,6

     

    –  Ostatné

     

     

    5906 91 00

    – –  Pletené alebo háčkované

    6,5

    5906 99

    – –  Ostatné

     

     

    5906 99 10

    – – –  Textílie uvedené v poznámke 4 písm. c) k tejto kapitole

    8

    5906 99 90

    – – –  Ostatné

    5,6

    5907 00 00

    Textílie inak impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie

    4,9

    m2

    5908 00 00

    Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté pleteniny na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované

    5,6

    5909 00

    Textilné hadice a podobné textilné rúrky, tiež s obložením, armatúrou alebo príslušenstvom z ostatných materiálov

     

     

    5909 00 10

    –  Zo syntetických vlákien

    6,5

    5909 00 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

    6,5

    5910 00 00

    Hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene, z textilného materiálu, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, alebo zosilnené kovom alebo ostatným materiálom

    5,1

    5911

    Textilné výrobky a tovar, na technické účely, špecifikované v poznámke 7 k tejto kapitole

     

     

    5911 10 00

    –  Textílie, plsť a tkaniny s plstenou podšívkou, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo ostatným materiálom, druhov používaných na mykacie povlaky, a podobné textílie druhov používaných na ostatné technické účely, vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom, na krytie osnovných vratidiel

    5,3

    5911 20 00

    –  Mlynárske plátno, tiež celkom dohotovené (82)

    4,6

     

    –  Textílie a plsti, nekonečné alebo vybavené spojovacími časťami, druhov používaných v papierenských alebo podobných strojoch (napríklad na buničinu alebo azbestocement)

     

     

    5911 31

    – –  S plošnou hmotnosťou menej ako 650 g/m2

     

     

     

    – – –  Z prírodného hodvábu alebo chemických vlákien

     

     

    5911 31 11

    – – – –  Tkaniny, druhov používaných v papierenských strojoch (napríklad tvarovacie tkaniny)

    5,8

    m2

    5911 31 19

    – – – –  Ostatné

    5,8

    5911 31 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    4,4

    5911 32

    – –  S plošnou hmotnosťou 650 g/m2 alebo viac

     

     

     

    – – –  Z prírodného hodvábu alebo chemických vlákien

     

     

    5911 32 11

    – – – –  Tkaniny s vpichovanou plstenou vrstvou, druhov používaných v papierenských strojoch (napríklad lisovacie plsti)

    5,8

    m2

    5911 32 19

    – – – –  Ostatné

    5,8

    m2

    5911 32 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    4,4

    5911 40 00

    –  Filtračné plachtičky druhov používaných v olejových lisoch alebo podobných zariadeniach, vrátane plachtičiek z ľudských vlasov

    6

    5911 90

    –  Ostatné

     

     

    5911 90 10

    – –  Z plsti

    6

    5911 90 90

    – –  Ostatné

    6

    KAPITOLA 60

    PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ TEXTÍLIE

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    háčkovaná čipka položky 5804

    b)

    etikety, odznaky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované položky 5807 alebo

    c)

    pletené alebo háčkované textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kapitoly 59. Avšak pletené alebo háčkované vlasové textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované, zostávajú zatriedené v položke 6001.

    2.

    Do tejto kapitoly patria tiež textílie vyrobené z kovovej nite a druhov používaných v odevníctve, ako ozdobné textílie alebo na podobné účely.

    3.

    V celej nomenklatúre sa akákoľvek zmienka o „pletenom tovare“ vzťahuje aj na prešívaný tovar, v ktorom je retiazkový steh vytvorený textilnou priadzou.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6001

    Vlasové textílie, vrátane textílií s „dlhým vlasom“ a slučkových textílií, pletené alebo háčkované

     

     

    6001 10 00

    –  Textílie s „dlhým vlasom“

    8

     

    –  Slučkové vlasové textílie

     

     

    6001 21 00

    – –  Z bavlny

    8

    6001 22 00

    – –  Z chemických vlákien

    8

    6001 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

     

    –  Ostatné

     

     

    6001 91 00

    – –  Z bavlny

    8

    6001 92 00

    – –  Z chemických vlákien

    8

    6001 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    6002

    Pletené alebo háčkované textílie so šírkou nepresahujúcou 30 cm, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, iné ako textílie položky 6001

     

     

    6002 40 00

    –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze, ale neobsahujúce kaučukovú niť

    8

    6002 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    6003

    Pletené alebo háčkované textílie so šírkou nepresahujúcou 30 cm, iné ako textílie položky 6001 alebo 6002

     

     

    6003 10 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    6003 20 00

    –  Z bavlny

    8

    6003 30

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6003 30 10

    – –  Rašlová čipka

    8

    6003 30 90

    – –  Ostatné

    8

    6003 40 00

    –  Z umelých vlákien

    8

    6003 90 00

    –  Ostatné

    8

    6004

    Pletené alebo háčkované textílie so šírkou presahujúcou 30 cm, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elestomernej priadze alebo kaučukovej nite, iné ako textílie položky 6001

     

     

    6004 10 00

    –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze, ale neobsahujúce kaučukovú niť

    8

    6004 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    6005

    Textílie z osnovných pletenín (vrátane textílií vyrobených na galónových pletacích strojoch), iné ako textílie položiek 6001 až 6004

     

     

     

    –  Z bavlny

     

     

    6005 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    6005 22 00

    – –  Farbené

    8

    6005 23 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    6005 24 00

    – –  Potlačené

    8

     

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6005 31

    – –  Nebielené alebo bielené

     

     

    6005 31 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6005 31 50

    – – –  Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo sieťové záclonoviny

    8

    6005 31 90

    – – –  Ostatné

    8

    6005 32

    – –  Farbené

     

     

    6005 32 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6005 32 50

    – – –  Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo sieťové záclonoviny

    8

    6005 32 90

    – – –  Ostatné

    8

    6005 33

    – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    6005 33 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6005 33 50

    – – –  Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo sieťové záclonoviny

    8

    6005 33 90

    – – –  Ostatné

    8

    6005 34

    – –  Potlačené

     

     

    6005 34 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6005 34 50

    – – –  Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo sieťové záclonoviny

    8

    6005 34 90

    – – –  Ostatné

    8

     

    –  Z umelých vlákien

     

     

    6005 41 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    6005 42 00

    – –  Farbené

    8

    6005 43 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    6005 44 00

    – –  Potlačené

    8

    6005 90

    –  Ostatné

     

     

    6005 90 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    6005 90 90

    – –  Ostatné

    8

    6006

    Ostatné pletené alebo háčkované textílie

     

     

    6006 10 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

     

    –  Z bavlny

     

     

    6006 21 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    6006 22 00

    – –  Farbené

    8

    6006 23 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    6006 24 00

    – –  Potlačené

    8

     

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6006 31

    – –  Nebielené alebo bielené

     

     

    6006 31 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6006 31 90

    – – –  Ostatné

    8

    6006 32

    – –  Farbené

     

     

    6006 32 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6006 32 90

    – – –  Ostatné

    8

    6006 33

    – –  Z rôznofarebných priadzí

     

     

    6006 33 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6006 33 90

    – – –  Ostatné

    8

    6006 34

    – –  Potlačené

     

     

    6006 34 10

    – – –  Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

    8

    6006 34 90

    – – –  Ostatné

    8

     

    –  Z umelých vlákien

     

     

    6006 41 00

    – –  Nebielené alebo bielené

    8

    6006 42 00

    – –  Farbené

    8

    6006 43 00

    – –  Z rôznofarebných priadzí

    8

    6006 44 00

    – –  Potlačené

    8

    6006 90 00

    –  Ostatné

    8

    KAPITOLA 61

    ODEVY A ODEVNÉ DOPLNKY, PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly patria len celkom dohotovené pletené alebo háčkované výrobky.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    tovar položky 6212;

    b)

    obnosené šatstvo alebo ostatné obnosené predmety položky 6309, alebo

    c)

    ortopedické pomôcky, chirurgické pásy, prietržové pásy alebo podobné výrobky (položka 9021).

    3.

    Na účely položiek 6103 a 6104:

    a)

    termíny „oblek“ a „kostým“ znamenajú súpravu odevov, ktorá sa skladá z dvoch alebo troch kusov vyrobených, pokiaľ ide o vonkajší povrch z rovnakej textílie, a ktorá obsahuje:

    jeden kabátik alebo sako, ktorého vonkajšia časť okrem rukávov sa skladá zo štyroch alebo viacerých dielov, určené na zakrytie hornej časti tela, prípadne doplnené ušitou vestou, ktorej predné diely sú zhotovené z tej istej textílie ako textília, ktorá je vrchnou textíliou ostatných častí súpravy a ktorej zadný diel je zhotovený z tej istej textílie ako podšívka saka alebo kabátika, a

    jeden odev určený na zakrytie dolnej časti tela, zložený z dlhých nohavíc, lýtkových nohavíc alebo krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne, ktorý nemá plecnice (traky) ani náprsenku.

    Všetky súčasti „obleku“ alebo „kostýmu“ musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakej farby a rovnakého zloženia; musia byť tiež rovnakého štýlu a v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Avšak všetky časti môžu byť lemované (pás textílie prišitý vo šve) odlišnou textíliou.

    Ak sa súčasne predkladá niekoľko častí určených na zakrytie dolnej časti tela (napríklad dlhé nohavice a krátke nohavice alebo dvoje dlhých nohavíc, alebo sukňa alebo nohavicová sukňa a nohavice), za hlavnú dolnú časť obleku sa považujú jedny dlhé nohavice alebo, v prípade dámskych alebo dievčenských kostýmov, sukňa alebo nohavicová sukňa, ostatné odevy sa posudzujú oddelene.

    Termíny „oblek“ a „kostým“ zahŕňajú tiež nasledujúce súpravy odevov, a to aj v prípadoch, keď nespĺňajú všetky uvedené podmienky:

    žaketový oblek, skladajúci sa z jednofarebného kabáta (žaketu), ktorý má zaokrúhlené poly na zadnom diele, ktoré sú značne predĺžené, a z vertikálne pásikovaných dlhých nohavíc,

    frakový oblek, zhotovený zvyčajne z čiernej textílie, ktorého kabát je vpredu pomerne krátky, neuzavretý a má úzke rozstrihnuté poly visiace od bokov cez zadnú časť dolu,

    smokingový oblek, ktorého kabát je podobného strihu ako obyčajný kabát (azda len väčšmi odhaľuje náprsenku), ale chlopne má lesklé, hodvábne alebo z imitácie hodvábu;

    b)

    termín „komplet“ znamená súpravu odevov (inú ako obleky, kostýmy a výrobky položky 6107, 6108 alebo 6109), skladajúcu sa z niekoľkých kusov zhotovených z rovnakej textílie, upravenú na predaj v malom a zahŕňajúcu:

    jeden odev určený na zakrytie hornej časti tela, s výnimkou pulóvrov, ktoré môžu tvoriť druhý horný odev len v prípade dvojdielnej súpravy (tvinsetu), a viest, ktoré môžu tiež tvoriť druhý horný odev, a

    jeden alebo dva rôzne odevy, určené na zakrytie dolnej časti tela a skladajúce sa z dlhých nohavíc, nohavíc s náprsenkou a plecnicami, lýtkových nohavíc, krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne.

    Všetky súčasti kompletu musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakého štýlu, rovnakej farby a rovnakého zloženia; musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Termín „komplet“ sa nevzťahuje na teplákové súpravy ani na lyžiarske odevy položky 6112.

    4.

    Do položiek 6105 a 6106 nepatria odevy s vreckami umiestnenými pod pásom, s pružným lemom alebo ostatnými prostriedkami umožňujúcimi stiahnutie dolného okraja odevu ani odevy, ktoré majú v priemere menej ako 10 očiek na bežný centimeter v každom smere počítané na ploche najmenej 10 × 10 cm. Do položky 6105 nepatria odevy bez rukávov.

    5.

    Do položky 6109 nepatria odevy s pružným lemom, sťahujúcou šnúrou alebo ostatnými prostriedkami umožňujúcimi stiahnutie dolného okraja odevu.

    6.

    Na účely položky 6111:

    a)

    termín „dojčenské odevy a odevné doplnky“ znamená výrobky pre malé deti do výšky postavy nepresahujúcej 86 cm;

    b)

    výrobky, ktoré možno zatriediť súčasne do položky 6111 a do ďalších položiek tejto kapitoly, sa zatriedia do položky 6111.

    7.

    Na účely položky 6112 termín „lyžiarske odevy“ znamená odevy alebo súpravy odevov, ktoré možno rozpoznať podľa ich všeobecného vzhľadu a štruktúry ako odevy určené na lyžovanie (klasické alebo alpské). Skladajú sa:

    a)

    z „lyžiarskej kombinézy“, ktorá je jednodielnym odevom určeným na zakrytie hornej a dolnej časti tela; okrem rukávov a goliera môže mať lyžiarska kombinéza aj vrecká alebo podpinky, alebo

    b)

    z „lyžiarskeho kompletu“, ktorý je súpravou odevov zloženou z dvoch alebo troch kusov, balenou na predaj v malom, a ktorú tvoria:

    jeden odev taký ako bunda, vetrovka alebo podobný výrobok, zapínateľný zipsom, môže byť doplnený vestou, a

    jedny dlhé nohavice, tiež predĺžené nad pás, jedny lýtkové nohavice alebo jedny nohavice s náprsenkou a plecnicami.

    „Lyžiarsky komplet“ sa môže tiež skladať z kombinézy opísanej vo vyššie uvedenom mene a) a vypchávanej bundy bez rukávov určenej na nosenie na kombinéze.

    Všetky súčasti „lyžiarskeho kompletu“ musia byť vyrobené z textílie rovnakej štruktúry, rovnakého štýlu a rovnakého zloženia, rovnakej alebo odlišnej farby; musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach.

    8.

    Odevy patriace súčasne do položky 6113 a do ďalších položiek tejto kapitoly, okrem položky 6111, sa majú zatriediť do položky 6113.

    9.

    Odevy tejto kapitoly, ktoré sa zapínajú zľava doprava na prednej strane, sa budú považovať za pánske alebo chlapčenské odevy, a odevy, ktoré sa zapínajú sprava doľava na prednej strane, sa budú považovať za dámske alebo dievčenské odevy. Tieto ustanovenia neplatia, ak strih odevu jasne ukazuje, že odev je navrhnutý pre jedno alebo druhé pohlavie.

    Odevy, pri ktorých sa nedá určiť, či ide o pánske alebo chlapčenské odevy, alebo o dámske alebo dievčenské odevy, sa majú zatriediť do príslušných položiek pre dámske alebo dievčenské odevy.

    10.

    Výrobky tejto kapitoly môžu byť vyrobené z kovovej nite.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely poznámky 3 písm. b) k tejto kapitole musia byť časti kompletu celé vyrobené z rovnakej textílie a musia spĺňať ostatné podmienky uvedené v tejto poznámke.

    Na tieto účely:

    môže byť použitá textília nebielená, bielená, farbená, z rôznofarebných priadzí alebo potlačená,

    pulóver alebo vesta s rebrovaním sa majú považovať za časti kompletu, aj keď nie je rebrovanie na časti kompletu určenej na zakrytie dolnej časti tela za predpokladu, že toto rebrovanie nie je prišité, ale vyrobené priamo počas pletenia.

    Súprava odevov sa nepovažuje za komplet, ak sú jej časti vyrobené z rôznych textílií, dokonca aj ak sa odlišujú len farbami.

    Všetky časti kompletu musia byť predložené spolu v balení na predaj v malom ako jednotný celok. Samostatné balenie alebo samostatné označenie každej časti takéhoto jednotného celku neovplyvní jeho zatriedenie ako kompletu.

    2.

    Na účely položky 6109 termíny „tielka“ a „ostatné tričká“ zahŕňajú odevy, tiež módneho strihu, nosené priamo na tele, bez goliera, s rukávmi alebo bez rukávov, vrátane tých, ktoré majú ramienka.

    Tieto odevy, ktoré sú určené na zakrytie hornej časti tela, často majú charakteristické znaky spoločné s vrchnými tričkami (T-shirts) alebo tradičnejšími druhmi tielok a ostatných tričiek položky 6109.

    3.

    Položka 6111 a podpoložky 6116 10 20 a 6116 10 80 zahŕňajú prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom, aj keď sú:

    vyrobené z pletených alebo háčkovaných textílií impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých plastmi alebo kaučukom položky 5903 alebo 5906, alebo

    sú vyrobené z pletených alebo háčkovaných textílií, neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých plastmi alebo kaučukom, a následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom.

    Ak pletené alebo háčkované textílie slúžia len na zosilnenie, prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčenými plastmi alebo ľahčeným kaučukom, patria do kapitoly 39 alebo 40, aj keď sú vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých pletených alebo háčkovaných textílií a sú následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčenými plastmi alebo ľahčeným kaučukom [poznámka 2 písm. a) ods. 5 a poznámka 4 posledný odsek ku kapitole 59].

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6101

    Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 6103

     

     

    6101 20

    –  Z bavlny

     

     

    6101 20 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6101 20 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6101 30

    –  Z chemických vlákien

     

     

    6101 30 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6101 30 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6101 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6101 90 20

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6101 90 80

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102

    Dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 6104

     

     

    6102 10

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6102 10 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 10 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 20

    –  Z bavlny

     

     

    6102 20 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 20 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 30

    –  Z chemických vlákien

     

     

    6102 30 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 30 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6102 90 10

    – –  Zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty a podobné výrobky

    12

    p/st

    6102 90 90

    – –  Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

    12

    p/st

    6103

    Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované

     

     

    6103 10

    –  Obleky

     

     

    6103 10 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6103 10 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Komplety

     

     

    6103 22 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6103 23 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6103 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Saká a blejzre

     

     

    6103 31 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6103 32 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6103 33 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6103 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice

     

     

    6103 41 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6103 42 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6103 43 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6103 49 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6104

    Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované

     

     

     

    –  Kostýmy

     

     

    6104 13 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 19

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6104 19 20

    – – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 19 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Komplety

     

     

    6104 22 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 23 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 29

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6104 29 10

    – – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6104 29 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Kabátiky a blejzre

     

     

    6104 31 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6104 32 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 33 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Šaty

     

     

    6104 41 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6104 42 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 43 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 44 00

    – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6104 49 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Sukne a nohavicové sukne

     

     

    6104 51 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6104 52 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 53 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 59 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice

     

     

    6104 61 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6104 62 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6104 63 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6104 69 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6105

    Pánske alebo chlapčenské košele, pletené alebo háčkované

     

     

    6105 10 00

    –  Z bavlny

    12

    p/st

    6105 20

    –  Z chemických vlákien

     

     

    6105 20 10

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6105 20 90

    – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6105 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6105 90 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6105 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6106

    Dámske alebo dievčenské blúzky, košele a košeľové blúzky, pletené alebo háčkované

     

     

    6106 10 00

    –  Z bavlny

    12

    p/st

    6106 20 00

    –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6106 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6106 90 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6106 90 30

    – –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    12

    p/st

    6106 90 50

    – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    p/st

    6106 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6107

    Pánske alebo chlapčenské spodky, slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované

     

     

     

    –  Spodky a slipy

     

     

    6107 11 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6107 12 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6107 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nočné košele a pyžamy

     

     

    6107 21 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6107 22 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6107 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6107 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6107 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6108

    Dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičky krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované

     

     

     

    –  Kombiné a spodničky

     

     

    6108 11 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6108 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Krátke a dlhé nohavičky

     

     

    6108 21 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6108 22 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6108 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nočné košele a pyžamy

     

     

    6108 31 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6108 32 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6108 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6108 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6108 92 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6108 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6109

    Vrchné tričká (T–shirts), tielka a ostatné tričká, pletené alebo háčkované

     

     

    6109 10 00

    –  Z bavlny

    12

    p/st

    6109 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6109 90 20

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat alebo chemických vlákien

    12

    p/st

    6109 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6110

    Pulóvre, svetre, vesty (tiež zapínacie) a podobné výrobky, pletené alebo háčkované

     

     

     

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6110 11

    – –  Z vlny

     

     

    6110 11 10

    – – –  Svetre a pulóvre, obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti vlny a s hmotnosťou každého kusa 600 g alebo viac

    10,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    6110 11 30

    – – – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6110 11 90

    – – – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6110 12

    – –  Z kašmírskej kozy

     

     

    6110 12 10

    – – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6110 12 90

    – – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6110 19

    – –  Ostatné

     

     

    6110 19 10

    – – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6110 19 90

    – – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6110 20

    –  Z bavlny

     

     

    6110 20 10

    – –  Ľahké jemne pletené rolákové svetre a pulóvre („roláky“)

    12

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    6110 20 91

    – – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6110 20 99

    – – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6110 30

    –  Z chemických vlákien

     

     

    6110 30 10

    – –  Ľahké jemne pletené rolákové svetre a pulóvre („roláky“)

    12

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    6110 30 91

    – – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6110 30 99

    – – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6110 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6110 90 10

    – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    p/st

    6110 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6111

    Dojčenské odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované

     

     

    6111 20

    –  Z bavlny

     

     

    6111 20 10

    – –  Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov

    8,9

    pa

    6111 20 90

    – –  Ostatné

    12

    6111 30

    –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6111 30 10

    – –  Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov

    8,9

    pa

    6111 30 90

    – –  Ostatné

    12

    6111 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6111 90 11

    – – –  Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov

    8,9

    pa

    6111 90 19

    – – –  Ostatné

    12

    6111 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6112

    Teplákové súpravy, lyžiarske odevy a plavky, pletené alebo háčkované

     

     

     

    –  Teplákové súpravy

     

     

    6112 11 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6112 12 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6112 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6112 20 00

    –  Lyžiarske odevy

    12

     

    –  Pánske alebo chlapčenské plavky

     

     

    6112 31

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6112 31 10

    – – –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac kaučukovej nite

    8

    p/st

    6112 31 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6112 39

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6112 39 10

    – – –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac kaučukovej nite

    8

    p/st

    6112 39 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    –  Dámske alebo dievčenské plavky

     

     

    6112 41

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6112 41 10

    – – –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac kaučukovej nite

    8

    p/st

    6112 41 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6112 49

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6112 49 10

    – – –  Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac kaučukovej nite

    8

    p/st

    6112 49 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6113 00

    Odevy, celkom dohotovené z pletených alebo háčkovaných textílií položky 5903, 5906 alebo 5907

     

     

    6113 00 10

    –  Z pletených alebo háčkovaných textílií položky 5906

    8

    6113 00 90

    –  Ostatné

    12

    6114

    Ostatné odevy, pletené alebo háčkované

     

     

    6114 20 00

    –  Z bavlny

    12

    6114 30 00

    –  Z chemických vlákien

    12

    6114 90 00

    –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6115

    Pančuchové nohavice, pančuchy, podkolienky, ponožky a ostatný pančuchový tovar, vrátane pančuchového tovaru s odstupňovanou kompresiou (napríklad pančúch na kŕčové žily) a obuvi bez podrážok, pletené alebo háčkované

     

     

    6115 10

    –  Pančuchový tovar s odstupňovanou kompresiou (napríklad pančuchy na kŕčové žily)

     

     

    6115 10 10

    – –  Pančuchy na kŕčové žily zo syntetických vlákien

    8

    pa

    6115 10 90

    – –  Ostatné

    12

     

    –  Ostatné pančuchové nohavice a pančuchy

     

     

    6115 21 00

    – –  Zo syntetických vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze menej ako 67 decitexov

    12

    p/st

    6115 22 00

    – –  Zo syntetických vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze 67 decitexov alebo viac

    12

    p/st

    6115 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6115 30

    –  Ostatné dámske dlhé pančuchy alebo podkolienky, z vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze menej ako 67 decitexov

     

     

     

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6115 30 11

    – – –  Podkolienky

    12

    pa

    6115 30 19

    – – –  Ostatné

    12

    pa

    6115 30 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    pa

     

    –  Ostatné

     

     

    6115 94 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    pa

    6115 95 00

    – –  Z bavlny

    12

    pa

    6115 96

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6115 96 10

    – – –  Podkolienky

    12

    pa

     

    – – –  Ostatné

     

     

    6115 96 91

    – – – –  Dámske pančuchy

    12

    pa

    6115 96 99

    – – – –  Ostatné

    12

    pa

    6115 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    pa

    6116

    Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, pletené alebo háčkované

     

     

    6116 10

    –  Impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom

     

     

    6116 10 20

    – –  Prstové rukavice, impregnované, potiahnuté alebo pokryté kaučukom

    8

    pa

    6116 10 80

    – –  Ostatné

    8,9

    pa

     

    –  Ostatné

     

     

    6116 91 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8,9

    pa

    6116 92 00

    – –  Z bavlny

    8,9

    pa

    6116 93 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    8,9

    pa

    6116 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    8,9

    pa

    6117

    Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované; pletené alebo háčkované časti odevov alebo odevných doplnkov

     

     

    6117 10 00

    –  Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky

    12

    6117 80

    –  Ostatné doplnky

     

     

    6117 80 10

    – –  Pletené alebo háčkované, elastické alebo vrstvené kaučukom

    8

    6117 80 80

    – –  Ostatné

    12

    6117 90 00

    –  Časti

    12

    KAPITOLA 62

    ODEVY A ODEVNÉ DOPLNKY, NEPLETENÉ ALEBO NEHÁČKOVANÉ

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly patria len výrobky celkom dohotovené z akejkoľvek textílie inej ako vata, okrem pletených alebo háčkovaných výrobkov (iných ako výrobkov položky 6212).

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    obnosené šatstvo alebo ostatné obnosené predmety položky 6309, alebo

    b)

    ortopedické pomôcky, chirurgické pásy, prietržové pásy alebo podobné výrobky (položka 9021).

    3.

    Na účely položiek 6203 a 6204:

    a)

    termíny „oblek“ a „kostým“ znamenajú súpravu odevov, ktorá sa skladá z dvoch alebo troch kusov vyrobených, pokiaľ ide o vonkajší povrch z rovnakej textílie, a ktorá obsahuje:

    jeden kabátik alebo sako, ktorého vonkajšia časť okrem rukávov sa skladá zo štyroch alebo viacerých dielov, určené na zakrytie hornej časti tela, prípadne doplnené ušitou vestou, ktorej predné diely sú zhotovené z tej istej textílie ako textília, ktorá je vrchnou textíliou ostatných častí súpravy a ktorej zadný diel je zhotovený z tej istej textílie ako podšívka saka alebo kabátika, a

    jeden odev určený na zakrytie dolnej časti tela, zložený z dlhých nohavíc, lýtkových nohavíc alebo krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne, ktorý nemá plecnice (traky) ani náprsenku.

    Všetky súčasti „obleku“ alebo „kostýmu“ musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakej farby a rovnakého zloženia; musia byť tiež rovnakého štýlu a v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Avšak všetky časti môžu byť lemované (pás textílie prišitý vo šve) odlišnou textíliou.

    Ak sa súčasne predkladá niekoľko častí určených na zakrytie dolnej časti tela (napríklad dvoje dlhých nohavíc alebo dlhé nohavice a krátke nohavice, alebo sukňa alebo nohavicová sukňa a nohavice), za hlavnú dolnú časť obleku sa považujú jedny dlhé nohavice alebo, v prípade dámskych alebo dievčenských kostýmov sukňa alebo nohavicová sukňa, ostatné odevy sa posudzujú oddelene.

    Termíny „oblek“ a „kostým“ zahŕňajú tiež nasledovné súpravy odevov, a to aj v prípadoch, keď nespĺňajú všetky uvedené podmienky:

    žaketový oblek, skladajúci sa z jednofarebného kabáta (žaketu), ktorý má zaokrúhlené poly na zadnom diele, ktoré sú značne predĺžené, a z vertikálne pásikovaných dlhých nohavíc,

    frakový oblek, zhotovený zvyčajne z čiernej textílie, ktorého kabát je vpredu pomerne krátky, neuzavretý a má úzke rozstrihnuté poly visiace od bokov cez zadnú časť dolu,

    smokingový oblek, ktorého kabát je podobného strihu ako obyčajný kabát (azda len väčšmi odhaľuje náprsenku), ale chlopne má lesklé, hodvábne alebo z imitácie hodvábu;

    b)

    termín „komplet“ znamená súpravu odevov (inú ako obleky, kostýmy a výrobky položky 6207 alebo 6208), skladajúcu sa z niekoľkých kusov zhotovených z rovnakej textílie, upravenú na predaj v malom a zahŕňajúcu:

    jeden odev určený na zakrytie hornej časti tela, s výnimkou viest, ktoré môžu tiež tvoriť druhý horný odev, a

    jeden alebo dva rôzne odevy, určené na zakrytie dolnej časti tela a skladajúce sa z dlhých nohavíc, nohavíc s náprsenkou a plecnicami, lýtkových nohavíc, krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne.

    Všetky súčasti kompletu musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakého štýlu, rovnakej farby a rovnakého zloženia; musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Termín „komplet“ sa nevzťahuje na teplákové súpravy ani na lyžiarske odevy položky 6211.

    4.

    Na účely položky 6209:

    a)

    termín „dojčenské odevy a odevné doplnky“ znamená výrobky pre malé deti do výšky postavy nepresahujúcej 86 cm;

    b)

    výrobky, ktoré možno zatriediť súčasne do položky 6209 a do ďalších položiek tejto kapitoly, sa majú zatriediť do položky 6209.

    5.

    Odevy , ktoré možno zatriediť súčasne do položky 6210 a do ďalších položiek tejto kapitoly, okrem položky 6209, sa majú zatriediť do položky 6210.

    6.

    Na účely položky 6211 termín „lyžiarske odevy“ znamená odevy alebo súpravy odevov, ktoré možno rozpoznať podľa ich všeobecného vzhľadu a štruktúry ako odevy určené na lyžovanie (klasické alebo alpské). Skladajú sa:

    a)

    z „lyžiarskej kombinézy“, ktorá je jednodielnym odevom určeným na zakrytie hornej a dolnej časti tela; okrem rukávov a goliera môže mať lyžiarska kombinéza aj vrecká alebo podpinky, alebo

    b)

    z „lyžiarskeho kompletu“, ktorý je súpravou odevov zloženou z dvoch alebo troch kusov, balenou na predaj v malom, a ktorú tvoria:

    jeden odev taký ako bunda, vetrovka alebo podobný výrobok, zapínateľný zipsom, môže byť doplnený vestou, a

    jedny dlhé nohavice, tiež predĺžené nad pás, jedny lýtkové nohavice alebo jedny nohavice s náprsenkou a plecnicami.

    „Lyžiarsky komplet“ sa môže tiež skladať z kombinézy opísanej vo vyššie uvedenom mene a) a vypchávanej bundy bez rukávov určenej na nosenie na kombinéze.

    Všetky súčasti „lyžiarskeho kompletu“ musia byť vyrobené z textílie rovnakej štruktúry, rovnakého štýlu a rovnakého zloženia, rovnakej alebo odlišnej farby; musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach.

    7.

    Šatky a podobné výrobky štvorcového alebo približne štvorcového tvaru, ktorých žiadna strana nepresahuje 60 cm, sa majú zatriediť ako vreckovky (položka 6213). Vreckovky, ktorých ktorákoľvek strana presahuje 60 cm, sa majú zatriediť do položky 6214.

    8.

    Odevy tejto kapitoly, ktoré sa zapínajú zľava doprava na prednej strane, sa budú považovať za pánske alebo chlapčenské odevy, a odevy, ktoré sa zapínajú sprava doľava na prednej strane, sa budú považovať za dámske alebo dievčenské odevy. Tieto ustanovenia neplatia, ak strih odevu jasne ukazuje, že odev je navrhnutý pre jedno alebo druhé pohlavie.

    Odevy, pri ktorých sa nedá určiť, či ide o pánske alebo chlapčenské odevy, alebo o dámske alebo dievčenské odevy, sa majú zatriediť do príslušných položiek pre dámske alebo dievčenské odevy.

    9.

    Výrobky tejto kapitoly môžu byť vyrobené z kovovej nite.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely poznámky 3 písm. b) k tejto kapitole musia byť časti kompletu celé vyrobené z rovnakej textílie a musia spĺňať ostatné podmienky uvedené v tejto poznámke.

    Na tieto účely použitá textília môže byť nebielená, bielená, farbená, z rôznofarebných priadzí alebo potlačená.

    Súpravy odevov sa nepovažujú za komplet, ak sú ich časti vyrobené z odlišných textílií, dokonca aj ak sa odlišujú len farbami.

    Všetky časti kompletu musia byť predložené spolu v balení na predaj v malom ako jednotný celok. Samostatné balenie alebo samostatné označenie každej časti takéhoto jednotného celku neovplyvní jeho zatriedenie ako kompletu.

    2.

    Položky 6209 a 6216 zahŕňajú prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom, aj keď sú:

    vyrobené z textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých plastmi alebo kaučukom položky 5903 alebo 5906, alebo

    vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) a následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom.

    Ak textílie (iné ako pletené alebo háčkované) slúžia len na zosilnenie, prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčenými plastmi alebo ľahčeným kaučukom patria do kapitoly 39 alebo 40, aj keď sú vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) a sú následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté ľahčenými plastmi alebo ľahčeným kaučukom [poznámka 2 písm. a) ods. 5 a poznámka 4 posledný odsek ku kapitole 59].

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6201

    Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 6203

     

     

     

    –  Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky

     

     

    6201 11 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6201 12

    – –  Z bavlny

     

     

    6201 12 10

    – – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6201 12 90

    – – –  S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6201 13

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6201 13 10

    – – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6201 13 90

    – – –  S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6201 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6201 91 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6201 92 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6201 93 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6201 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6202

    Dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 6204

     

     

     

    –  Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky

     

     

    6202 11 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6202 12

    – –  Z bavlny

     

     

    6202 12 10

    – – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6202 12 90

    – – –  S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6202 13

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6202 13 10

    – – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6202 13 90

    – – –  S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

    12

    p/st

    6202 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6202 91 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6202 92 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6202 93 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6202 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6203

    Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky)

     

     

     

    –  Obleky

     

     

    6203 11 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6203 12 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6203 19

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6203 19 10

    – – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6203 19 30

    – – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6203 19 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Komplety

     

     

    6203 22

    – –  Z bavlny

     

     

    6203 22 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 22 80

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 23

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6203 23 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 23 80

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 29

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

    6203 29 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 29 18

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 29 30

    – – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6203 29 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Saká a blejzre

     

     

    6203 31 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6203 32

    – –  Z bavlny

     

     

    6203 32 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 32 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 33

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6203 33 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 33 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 39

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

    6203 39 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 39 19

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 39 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky)

     

     

    6203 41

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6203 41 10

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

    12

    p/st

    6203 41 30

    – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

    12

    p/st

    6203 41 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 42

    – –  Z bavlny

     

     

     

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6203 42 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6203 42 31

    – – – – –  Z denimu

    12

    p/st

    6203 42 33

    – – – – –  Z rezaného menčestru

    12

    p/st

    6203 42 35

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6203 42 51

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 42 59

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 42 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 43

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

     

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6203 43 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 43 19

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6203 43 31

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 43 39

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 43 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 49

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

     

    – – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6203 49 11

    – – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 49 19

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6203 49 31

    – – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6203 49 39

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 49 50

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6203 49 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6204

    Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky)

     

     

     

    –  Kostýmy

     

     

    6204 11 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6204 12 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6204 13 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6204 19

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6204 19 10

    – – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6204 19 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Komplety

     

     

    6204 21 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6204 22

    – –  Z bavlny

     

     

    6204 22 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 22 80

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 23

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6204 23 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 23 80

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 29

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

    6204 29 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 29 18

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 29 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Kabátiky a blejzre

     

     

    6204 31 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6204 32

    – –  Z bavlny

     

     

    6204 32 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 32 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 33

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6204 33 10

    – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 33 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 39

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

    6204 39 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 39 19

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 39 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Šaty

     

     

    6204 41 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6204 42 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6204 43 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6204 44 00

    – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6204 49

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6204 49 10

    – – –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    12

    p/st

    6204 49 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Sukne a nohavicové sukne

     

     

    6204 51 00

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6204 52 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6204 53 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    p/st

    6204 59

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6204 59 10

    – – –  Z umelých vlákien

    12

    p/st

    6204 59 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice

     

     

    6204 61

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6204 61 10

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

    12

    p/st

    6204 61 85

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 62

    – –  Z bavlny

     

     

     

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6204 62 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6204 62 31

    – – – – –  Z denimu

    12

    p/st

    6204 62 33

    – – – – –  Z rezaného menčestru

    12

    p/st

    6204 62 39

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6204 62 51

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 62 59

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 62 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 63

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

     

    – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6204 63 11

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 63 18

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6204 63 31

    – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 63 39

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 63 90

    – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 69

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – – –  Z umelých vlákien

     

     

     

    – – – –  Nohavice a lýtkové nohavice

     

     

    6204 69 11

    – – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 69 18

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    – – – –  Nohavice s náprsenkou a plecnicami

     

     

    6204 69 31

    – – – – –  Pracovné

    12

    p/st

    6204 69 39

    – – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 69 50

    – – – –  Ostatné

    12

    p/st

    6204 69 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6205

    Pánske alebo chlapčenské košele

     

     

    6205 20 00

    –  Z bavlny

    12

    p/st

    6205 30 00

    –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6205 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6205 90 10

    – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    p/st

    6205 90 80

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6206

    Dámske alebo dievčenské blúzky, košele a košeľové blúzky

     

     

    6206 10 00

    –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    12

    p/st

    6206 20 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    12

    p/st

    6206 30 00

    –  Z bavlny

    12

    p/st

    6206 40 00

    –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6206 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6206 90 10

    – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    p/st

    6206 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

    6207

    Pánske alebo chlapčenské tielka a ostatné tričká, spodky, slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky

     

     

     

    –  Spodky a slipy

     

     

    6207 11 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6207 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nočné košele a pyžamy

     

     

    6207 21 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6207 22 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6207 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6207 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    6207 99

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6207 99 10

    – – –  Z chemických vlákien

    12

    6207 99 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6208

    Dámske alebo dievčenské tielka a ostatné tričká, kombiné, spodničky, nohavičky krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky

     

     

     

    –  Kombiné a spodničky

     

     

    6208 11 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6208 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Nočné košele a pyžamy

     

     

    6208 21 00

    – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6208 22 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    p/st

    6208 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6208 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    6208 92 00

    – –  Z chemických vlákien

    12

    6208 99 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6209

    Dojčenské odevy a odevné doplnky

     

     

    6209 20 00

    –  Z bavlny

    10,5

    6209 30 00

    –  Zo syntetických vlákien

    10,5

    6209 90

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6209 90 10

    – –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    10,5

    6209 90 90

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    10,5

    6210

    Odevy, celkom dohotovené z textílií položky 5602, 5603, 5903, 5906 alebo 5907

     

     

    6210 10

    –  Z textílií položky 5602 alebo 5603

     

     

    6210 10 10

    – –  Z textílií položky 5602

    12

     

    – –  Z textílií položky 5603

     

     

    6210 10 92

    – – –  Jednorazové plášte druhov, ktoré používajú pacienti alebo chirurgovia počas chirurgických zákrokov

    12

    6210 10 98

    – – –  Ostatné

    12

    6210 20 00

    –  Ostatné odevy, druhov uvedených v podpoložkách 6201 11 až 6201 19

    12

    p/st

    6210 30 00

    –  Ostatné odevy, druhov uvedených v podpoložkách 6202 11 až 6202 19

    12

    p/st

    6210 40 00

    –  Ostatné pánske alebo chlapčenské odevy

    12

    6210 50 00

    –  Ostatné dámske alebo dievčenské odevy

    12

    6211

    Teplákové súpravy, lyžiarske odevy a plavky; ostatné odevy

     

     

     

    –  Plavky

     

     

    6211 11 00

    – –  Pánske alebo chlapčenské

    12

    p/st

    6211 12 00

    – –  Dámske alebo dievčenské

    12

    p/st

    6211 20 00

    –  Lyžiarske odevy

    12

    p/st

     

    –  Ostatné odevy, pánske alebo chlapčenské

     

     

    6211 32

    – –  Z bavlny

     

     

    6211 32 10

    – – –  Pracovné odevy

    12

     

    – – –  Teplákové súpravy s podšívkou

     

     

    6211 32 31

    – – – –  Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6211 32 41

    – – – – –  Horné časti

    12

    p/st

    6211 32 42

    – – – – –  Dolné časti

    12

    p/st

    6211 32 90

    – – –  Ostatné

    12

    6211 33

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6211 33 10

    – – –  Pracovné odevy

    12

     

    – – –  Teplákové súpravy s podšívkou

     

     

    6211 33 31

    – – – –  Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6211 33 41

    – – – – –  Horné časti

    12

    p/st

    6211 33 42

    – – – – –  Dolné časti

    12

    p/st

    6211 33 90

    – – –  Ostatné

    12

    6211 39 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

     

    –  Ostatné odevy, dámske alebo dievčenské

     

     

    6211 42

    – –  Z bavlny

     

     

    6211 42 10

    – – –  Zástery, kombinézy, plášte so zapínaním vzadu a ostatné pracovné odevy (tiež vhodné na používanie v domácnosti)

    12

     

    – – –  Teplákové súpravy s podšívkou

     

     

    6211 42 31

    – – – –  Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6211 42 41

    – – – – –  Horné časti

    12

    p/st

    6211 42 42

    – – – – –  Dolné časti

    12

    p/st

    6211 42 90

    – – –  Ostatné

    12

    6211 43

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6211 43 10

    – – –  Zástery, kombinézy, plášte so zapínaním vzadu a ostatné pracovné odevy (tiež vhodné na používanie v domácnosti)

    12

     

    – – –  Teplákové súpravy s podšívkou

     

     

    6211 43 31

    – – – –  Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6211 43 41

    – – – – –  Horné časti

    12

    p/st

    6211 43 42

    – – – – –  Dolné časti

    12

    p/st

    6211 43 90

    – – –  Ostatné

    12

    6211 49 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6212

    Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované

     

     

    6212 10

    –  Podprsenky

     

     

    6212 10 10

    – –  V súprave na predaj v malom obsahujúcej podprsenku a jedny nohavičky

    6,5

    p/st

    6212 10 90

    – –  Ostatné

    6,5

    p/st

    6212 20 00

    –  Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky

    6,5

    p/st

    6212 30 00

    –  Korzety

    6,5

    p/st

    6212 90 00

    –  Ostatné

    6,5

    6213

    Vreckovky

     

     

    6213 20 00

    –  Z bavlny

    10

    p/st

    6213 90 00

    –  Z ostatných textilných materiálov

    10

    p/st

    6214

    Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky

     

     

    6214 10 00

    –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    8

    p/st

    6214 20 00

    –  Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

    8

    p/st

    6214 30 00

    –  Zo syntetických vlákien

    8

    p/st

    6214 40 00

    –  Z umelých vlákien

    8

    p/st

    6214 90 00

    –  Z ostatných textilných materiálov

    8

    p/st

    6215

    Viazanky, motýliky a kravaty

     

     

    6215 10 00

    –  Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu

    6,3

    p/st

    6215 20 00

    –  Z chemických vlákien

    6,3

    p/st

    6215 90 00

    –  Z ostatných textilných materiálov

    6,3

    p/st

    6216 00 00

    Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov

    7,6

    pa

    6217

    Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 6212

     

     

    6217 10 00

    –  Doplnky

    6,3

    6217 90 00

    –  Časti

    12

    KAPITOLA 63

    OSTATNÉ CELKOM DOHOTOVENÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; SÚPRAVY; OBNOSENÉ ODEVY A OPOTREBOVANÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; HANDRY

    Poznámky

    1.

    Podkapitola I sa vzťahuje len na celkom dohotovené výrobky, z akejkoľvek textílie.

    2.

    Do podkapitoly I nepatria:

    a)

    tovar kapitol 56 až 62 alebo

    b)

    obnosené odevy a ostatné opotrebované predmety položky 6309.

    3.

    Položka 6309 sa vzťahuje len na nasledujúci tovar:

    a)

    predmety z textilných materiálov:

    odevy a odevné doplnky a ich časti,

    prikrývky a cestovné koberčeky,

    posteľná bielizeň, stolová bielizeň, toaletná bielizeň a kuchynská bielizeň,

    interiérové textílie, iné ako koberce položiek 5701 až 5705 a tapisérie položky 5805;

    b)

    obuv a pokrývky hlavy z akéhokoľvek materiálu okrem azbestu.

    Pri zatriedení do tejto položky musia uvedené predmety zodpovedať súčasne obidvom týmto požiadavkám:

    musia vykazovať známky zjavného používania a

    musia sa predkladať hromadne alebo v balíkoch, vreciach alebo podobných obaloch.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. OSTATNÉ CELKOM DOHOTOVENÉ TEXTILNÉ VÝROBKY

    6301

    Prikrývky a cestovné koberčeky

     

     

    6301 10 00

    –  Elektricky vyhrievané prikrývky

    6,9

    p/st

    6301 20

    –  Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z vlny alebo jemných chlpov zvierat

     

     

    6301 20 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    p/st

    6301 20 90

    – –  Ostatné

    12

    p/st

    6301 30

    –  Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z bavlny

     

     

    6301 30 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    p/st

    6301 30 90

    – –  Ostatné

    7,5

    p/st

    6301 40

    –  Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, zo syntetických vlákien

     

     

    6301 40 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    p/st

    6301 40 90

    – –  Ostatné

    12

    p/st

    6301 90

    –  Ostatné prikrývky a cestovné koberčeky

     

     

    6301 90 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    p/st

    6301 90 90

    – –  Ostatné

    12

    p/st

    6302

    Posteľná bielizeň, stolová bielizeň, toaletná bielizeň a kuchynská bielizeň

     

     

    6302 10 00

    –  Posteľná bielizeň, pletená alebo háčkovaná

    12

     

    –  Ostatná posteľná bielizeň, potlačená

     

     

    6302 21 00

    – –  Z bavlny

    12

    6302 22

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6302 22 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    6302 22 90

    – – –  Ostatné

    12

    6302 29

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6302 29 10

    – – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    6302 29 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

     

    –  Ostatná posteľná bielizeň

     

     

    6302 31 00

    – –  Z bavlny

    12

    6302 32

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6302 32 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    6302 32 90

    – – –  Ostatné

    12

    6302 39

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6302 39 20

    – – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    6302 39 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6302 40 00

    –  Stolová bielizeň, pletená alebo háčkovaná

    12

     

    –  Ostatná stolová bielizeň

     

     

    6302 51 00

    – –  Z bavlny

    12

    6302 53

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6302 53 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    6302 53 90

    – – –  Ostatné

    12

    6302 59

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6302 59 10

    – – –  Z ľanu

    12

    6302 59 90

    – – –  Ostatné

    12

    6302 60 00

    –  Toaletná bielizeň a kuchynská bielizeň, zo slučkovej uterákoviny (froté) alebo podobných slučkových textílií, z bavlny

    12

     

    –  Ostatné

     

     

    6302 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    6302 93

    – –  Z chemických vlákien

     

     

    6302 93 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    6302 93 90

    – – –  Ostatné

    12

    6302 99

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6302 99 10

    – – –  Z ľanu

    12

    6302 99 90

    – – –  Ostatné

    12

    6303

    Záclony, závesy (vrátane drapérií) a interiérové rolety a žalúzie; záclonové alebo posteľové drapérie

     

     

     

    –  Pletené alebo háčkované

     

     

    6303 12 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    m2

    6303 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    m2

     

    –  Ostatné

     

     

    6303 91 00

    – –  Z bavlny

    12

    m2

    6303 92

    – –  Zo syntetických vlákien

     

     

    6303 92 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    m2

    6303 92 90

    – – –  Ostatné

    12

    m2

    6303 99

    – –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

    6303 99 10

    – – –  Netkané textílie

    6,9

    m2

    6303 99 90

    – – –  Ostatné

    12

    m2

    6304

    Ostatné interiérové textílie, okrem výrobkov položky 9404

     

     

     

    –  Posteľné prikrývky

     

     

    6304 11 00

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    p/st

    6304 19

    – –  Ostatné

     

     

    6304 19 10

    – – –  Z bavlny

    12

    p/st

    6304 19 30

    – – –  Z ľanu alebo ramie

    12

    p/st

    6304 19 90

    – – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6304 91 00

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    6304 92 00

    – –  Iné ako pletené alebo háčkované, z bavlny

    12

    6304 93 00

    – –  Iné ako pletené alebo háčkované, zo syntetických vlákien

    12

    6304 99 00

    – –  Iné ako pletené alebo háčkované, z ostatných textilných materiálov

    12

    6305

    Vrecia a vrecká, druhov používaných na balenie tovaru

     

     

    6305 10

    –  Z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

     

     

    6305 10 10

    – –  Použité

    2

    6305 10 90

    – –  Ostatné

    4

    6305 20 00

    –  Z bavlny

    7,2

     

    –  Z chemických textilných materiálov

     

     

    6305 32

    – –  Pružné obaly na voľne ložený materiál

     

     

     

    – – –  Z polyetylénových alebo polypropylénových pásikov alebo podobných tvarov

     

     

    6305 32 11

    – – – –  Pletené alebo háčkované

    12

    6305 32 19

    – – – –  Ostatné

    7,2

    6305 32 90

    – – –  Ostatné

    7,2

    6305 33

    – –  Ostatné, z polyetylénových alebo polypropylénových pásikov alebo podobných tvarov

     

     

    6305 33 10

    – – –  Pletené alebo háčkované

    12

    6305 33 90

    – – –  Ostatné

    7,2

    6305 39 00

    – –  Ostatné

    7,2

    6305 90 00

    –  Z ostatných textilných materiálov

    6,2

    6306

    Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; plachty na lode a člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar

     

     

     

    –  Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty

     

     

    6306 12 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    6306 19 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

     

    –  Stany

     

     

    6306 22 00

    – –  Zo syntetických vlákien

    12

    6306 29 00

    – –  Z ostatných textilných materiálov

    12

    6306 30 00

    –  Plachty

    12

    6306 40 00

    –  Nafukovacie matrace

    12

    p/st

    6306 90 00

    –  Ostatné

    12

    6307

    Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón

     

     

    6307 10

    –  Handry na umývanie dlážky, handry na umývanie riadu, prachovky a podobné handry na čistenie

     

     

    6307 10 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

    6307 10 30

    – –  Netkané textílie

    6,9

    6307 10 90

    – –  Ostatné

    7,7

    6307 20 00

    –  Záchranné vesty a záchranné pásy

    6,3

    6307 90

    –  Ostatné

     

     

    6307 90 10

    – –  Pletené alebo háčkované

    12

     

    – –  Ostatné

     

     

    6307 90 91

    – – –  Z plsti

    6,3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    6307 90 92

    – – – –  Jednorazové krycie plachty vyrobené z textílií položky 5603, druhov používaných počas chirurgických zákrokov

    6,3

    6307 90 98

    – – – –  Ostatné

    6,3

    II. SÚPRAVY

    6308 00 00

    Súpravy pozostávajúce z tkaníny a priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov, alebo podobných textilných výrobkov, v balení na predaj v malom

    12

    III. OBNOSENÉ ODEVY A OPOTREBOVANÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; HANDRY

    6309 00 00

    Obnosené odevy a ostatné opotrebované výrobky

    5,3

    6310

    Použité alebo nové handry, odpady z motúzov, šnúr, povrazov a lán a opotrebované výrobky z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, z textilných materiálov

     

     

    6310 10 00

    –  Triedené

    bez cla

    6310 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    TRIEDA XII

    OBUV, POKRÝVKY HLAVY, DÁŽDNIKY, SLNEČNÍKY, VYCHÁDZKOVÉ PALICE, PALICE SO SEDADIELKOM, BIČE, JAZDECKÉ BIČÍKY A ICH ČASTI; UPRAVENÉ PERIE A PREDMETY Z NEHO VYROBENÉ; UMELÉ KVETINY; PREDMETY Z ĽUDSKÝCH VLASOV

    KAPITOLA 64

    OBUV, GAMAŠE A PODOBNÉ PREDMETY; ČASTI TÝCHTO PREDMETOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    jednorazové prostriedky určené na krytie nôh alebo obuv vyrobené z ľahkých alebo málo odolných materiálov (napríklad z papiera, plastových fólií) bez pripevnenej podrážky. Tieto výrobky sa zatrieďujú podľa ich základného materiálu;

    b)

    obuv z textilného materiálu, bez prilepenej, prišitej alebo inak pripevnenej alebo priloženej vonkajšej podrážky k zvršku (trieda XI);

    c)

    obnosená obuv položky 6309;

    d)

    výrobky z azbestu (položka 6812);

    e)

    ortopedická obuv alebo ostatné ortopedické výrobky, alebo ich časti (položka 9021), alebo

    f)

    obuv povahy hračiek alebo obuv s pripojenými korčuľami alebo kolieskovými korčuľami; chrániče predkolenia alebo podobné ochranné športové potreby (kapitola 95).

    2.

    Na účely položky 6406 termín „časti“ neznamená kolíky, chrániče obuvi, očká, háčiky, pracky, lemovky, šnúrky, strapce alebo ostatné ozdobné výrobky (ktoré sa majú zatriediť do ich príslušných položiek) alebo gombíky alebo ostatný tovar položky 9606.

    3.

    Na účely tejto kapitoly:

    a)

    termíny „kaučuk“ a „plasty“ zahŕňajú tkaniny alebo ostatné textilné výrobky s vonkajšou vrstvou z kaučuku alebo plastov viditeľnou voľným okom; na účel tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby; a

    b)

    termín „useň“ sa vzťahuje na tovar položiek 4107 a 4112 až 4114.

    4.

    Okrem ustanovenia poznámky 3 k tejto kapitole:

    a)

    za zvrškový materiál sa považuje základný materiál, ktorý pokrýva najväčšiu vonkajšiu plochu povrchu, bez ohľadu na doplnky alebo výstuhy také ako obruby, chrániče členkov, ozdoby, pracky, spony, pútka, očká alebo podobné príslušenstvo;

    b)

    za základný materiál vonkajšej podrážky sa považuje materiál, ktorého plocha dotýkajúca sa zeme je najväčšia, bez ohľadu na doplnky alebo výstuhy také ako špičky, klinčeky, kolíky, cvoky, chrániče alebo podobné príslušenstvo.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 6402 12, 6402 19, 6403 12, 6403 19 a 6404 11 termín „športová obuv“ sa vzťahuje len na:

    a)

    obuv, ktorá je určená na vykonávanie športovej činnosti a je, alebo sa predpokladá že bude, vybavená špičkami, klincami, kolíkmi, spinkami, pružinami alebo podobne;

    b)

    korčuliarska obuv, lyžiarska obuv a lyžiarska bežecká obuv, obuv na snowboard, zápasnícka obuv, boxerská obuv a cyklistická obuv.

    Doplnkové poznámky

    1.

    V zmysle poznámky 4 a) sa za „výstuhy“ považujú všetky časti materiálov (napríklad plasty alebo useň) pripevnené na vonkajší povrch zvršku, aby ho dodatočne spevnili, tiež pripevnené na podrážku. Po odstránení výstuh musí mať viditeľný materiál vlastnosti zvršku, a nie podšívky, pričom musí byť pre chodidlo dostatočnou oporou, tak aby osoba, ktorá obuv nosí, mohla obuv so zachovaným pôvodným zapínacím systémom používať na chôdzu.

    Do úvahy sa berú časti pokryté doplnkami alebo výstuhami, keď sa rozhoduje o zložení zvršku.

    2.

    V zmysle poznámky 4 b) jedna alebo viac vrstiev textilného materiálu, ktoré nemajú vlastnosti zvyčajne potrebné na bežné použitie ako vonkajšia podrážka (napríklad tvrdosť, pevnosť atď.), sa na účely zatriedenia neberú do úvahy.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6401

    Nepremokavá obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov, ktorej zvršok nie je k podrážke pripevnený ani s ňou spojený šitím, prinitovaním, pribitím klinčekmi, priskrutkovaním, pribitím kolíkmi alebo podobným spôsobom

     

     

    6401 10 00

    –  Obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou

    17

    pa

     

    –  Ostatná obuv

     

     

    6401 92

    – –  Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno

     

     

    6401 92 10

    – – –  So zvrškom z kaučuku

    17

    pa

    6401 92 90

    – – –  So zvrškom z plastov

    17

    pa

    6401 99 00

    – –  Ostatná

    17

    pa

    6402

    Ostatná obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov

     

     

     

    –  Športová obuv

     

     

    6402 12

    – –  Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv a obuv na snowboard

     

     

    6402 12 10

    – – –  Lyžiarska obuv a lyžiarska bežecká obuv

    17

    pa

    6402 12 90

    – – –  Obuv na snowboard

    17

    pa

    6402 19 00

    – –  Ostatná

    16,9

    pa

    6402 20 00

    –  Obuv so zvrškom z remienkov alebo pásikov pripevnených k podrážke kolíkmi

    17

    pa

     

    –  Ostatná obuv

     

     

    6402 91

    – –  Zakrývajúca členok

     

     

    6402 91 10

    – – –  So zabudovanou ochrannou kovovou špičkou

    17

    pa

    6402 91 90

    – – –  Ostatná

    16,9

    pa

    6402 99

    – –  Ostatná

     

     

    6402 99 05

    – – –  So zabudovanou ochrannou kovovou špičkou

    17

    pa

     

    – – –  Ostatná

     

     

    6402 99 10

    – – – –  So zvrškom z kaučuku

    16,8

    pa

     

    – – – –  So zvrškom z plastov

     

     

     

    – – – – –  Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi

     

     

    6402 99 31

    – – – – – –  S podrážkou kombinovanou s podpätkom s výškou viac ako 3 cm

    16,8

    pa

    6402 99 39

    – – – – – –  Ostatná

    16,8

    pa

    6402 99 50

    – – – – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    16,8

    pa

     

    – – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6402 99 91

    – – – – – –  Menej ako 24 cm

    16,8

    pa

     

    – – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6402 99 93

    – – – – – – –  Obuv, pri ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

    16,8

    pa

     

    – – – – – – –  Ostatná

     

     

    6402 99 96

    – – – – – – – –  Pánska

    16,8

    pa

    6402 99 98

    – – – – – – – –  Dámska

    16,8

    pa

    6403

    Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a so zvrškom z usne

     

     

     

    –  Športová obuv

     

     

    6403 12 00

    – –  Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv a obuv na snowboard

    8

    pa

    6403 19 00

    – –  Ostatná

    8

    pa

    6403 20 00

    –  Obuv s vonkajšou podrážkou z usne a zvrškom pozostávajúcim z remienkov z usne vedených cez priehlavok a okolo palca

    8

    pa

    6403 40 00

    –  Ostatná obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou

    8

    pa

     

    –  Ostatná obuv s vonkajšou podrážkou z usne

     

     

    6403 51

    – –  Zakrývajúca členok

     

     

    6403 51 05

    – – –  Na drevenom základe alebo platforme, bez vnútornej podrážky

    8

    pa

     

    – – –  Ostatná

     

     

     

    – – – –  Zakrývajúca členok, ale žiadnu časť lýtka, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 51 11

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 51 15

    – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 51 19

    – – – – – –  Dámska

    8

    pa

     

    – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 51 91

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 51 95

    – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 51 99

    – – – – – –  Dámska

    8

    pa

    6403 59

    – –  Ostatná

     

     

    6403 59 05

    – – –  Na drevenom základe alebo platforme, bez vnútornej podrážky

    8

    pa

     

    – – –  Ostatná

     

     

     

    – – – –  Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi

     

     

    6403 59 11

    – – – – –  S podrážkou kombinovanou s podpätkom s výškou viac ako 3 cm

    5

    pa

     

    – – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 59 31

    – – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 59 35

    – – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 59 39

    – – – – – – –  Dámska

    8

    pa

    6403 59 50

    – – – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    8

    pa

     

    – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 59 91

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 59 95

    – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 59 99

    – – – – – –  Dámska

    8

    pa

     

    –  Ostatná obuv

     

     

    6403 91

    – –  Zakrývajúca členok

     

     

    6403 91 05

    – – –  Na drevenom základe alebo platforme, bez vnútornej podrážky

    8

    pa

     

    – – –  Ostatná

     

     

     

    – – – –  Zakrývajúca členok, ale žiadnu časť lýtka, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 91 11

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 91 13

    – – – – – –  Obuv, pri ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku, alebo dámsku

    8

    pa

     

    – – – – – –  Ostatná

     

     

    6403 91 16

    – – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 91 18

    – – – – – – –  Dámska

    8

    pa

     

    – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 91 91

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 91 93

    – – – – – –  Obuv, pri ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku, alebo dámsku

    8

    pa

     

    – – – – – –  Ostatná

     

     

    6403 91 96

    – – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 91 98

    – – – – – – –  Dámska

    5

    pa

    6403 99

    – –  Ostatná

     

     

    6403 99 05

    – – –  Na drevenom základe alebo platforme, bez vnútornej podrážky

    8

    pa

     

    – – –  Ostatná

     

     

     

    – – – –  Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi

     

     

    6403 99 11

    – – – – –  S podrážkou kombinovanou s podpätkom s výškou viac ako 3 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 99 31

    – – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 99 33

    – – – – – – –  Obuv, pri ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku, alebo dámsku

    8

    pa

     

    – – – – – – –  Ostatná

     

     

    6403 99 36

    – – – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 99 38

    – – – – – – – –  Dámska

    5

    pa

    6403 99 50

    – – – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    8

    pa

     

    – – – –  Ostatná, so stielkou s dĺžkou

     

     

    6403 99 91

    – – – – –  Menej ako 24 cm

    8

    pa

     

    – – – – –  24 cm alebo viac

     

     

    6403 99 93

    – – – – – –  Obuv, pri ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku, alebo dámsku

    8

    pa

     

    – – – – – –  Ostatná

     

     

    6403 99 96

    – – – – – – –  Pánska

    8

    pa

    6403 99 98

    – – – – – – –  Dámska

    7

    pa

    6404

    Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a zvrškom z textilných materiálov

     

     

     

    –  Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov

     

     

    6404 11 00

    – –  Športová obuv; obuv na tenis, obuv na basketbal, obuv na gymnastiku, obuv na cvičenie a podobne

    16,9

    pa

    6404 19

    – –  Ostatná

     

     

    6404 19 10

    – – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    16,9

    pa

    6404 19 90

    – – –  Ostatná

    17

    pa

    6404 20

    –  Obuv s vonkajšou podrážkou z usne alebo kompozitnej usne

     

     

    6404 20 10

    – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    17

    pa

    6404 20 90

    – –  Ostatná

    17

    pa

    6405

    Ostatná obuv

     

     

    6405 10 00

    –  So zvrškom z usne alebo kompozitnej usne

    3,5

    pa

    6405 20

    –  So zvrškom z textilných materiálov

     

     

    6405 20 10

    – –  S vonkajšou podrážkou z dreva alebo korku

    3,5

    pa

     

    – –  S vonkajšou podrážkou z ostatných materiálov

     

     

    6405 20 91

    – – –  Šľapky a ostatná domáca obuv

    4

    pa

    6405 20 99

    – – –  Ostatná

    4

    pa

    6405 90

    –  Ostatná

     

     

    6405 90 10

    – –  S vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne

    17

    pa

    6405 90 90

    – –  S vonkajšou podrážkou z ostatných materiálov

    4

    pa

    6406

    Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími podrážkami); vymeniteľné vložky do topánok, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, kožené ochranné návleky na nohy a podobné výrobky a ich súčasti

     

     

    6406 10

    –  Zvršky a ich časti, iné ako výstuhy

     

     

    6406 10 10

    – –  Z usne

    3

    6406 10 90

    – –  Z ostatných materiálov

    3

    6406 20

    –  Vonkajšie podrážky a podpätky z kaučuku alebo plastov

     

     

    6406 20 10

    – –  Z kaučuku

    3

    6406 20 90

    – –  Z plastov

    3

    6406 90

    –  Ostatné

     

     

    6406 90 30

    – –  Zvršky spojené s vnútornou podrážkou alebo ostatnými časťami podrážky, ale bez vonkajšej podrážky

    3

    pa

    6406 90 50

    – –  Vymeniteľné vložky do topánok a ostatné vymeniteľné príslušenstvo

    3

    6406 90 60

    – –  Vonkajšie podrážky z usne alebo kompozitnej usne

    3

    6406 90 90

    – –  Ostatné

    3

    KAPITOLA 65

    POKRÝVKY HLAVY A ICH ČASTI

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    obnosené pokrývky hlavy položky 6309;

    b)

    pokrývky hlavy z azbestu (položka 6812) alebo

    c)

    klobúčiky pre bábiky, ostatné klobúčiky povahy hračiek alebo karnevalové predmety kapitoly 95.

    2.

    Do položky 6502 nepatria klobúkové šišiaky ani formy zhotovené šitím, okrem tých, ktoré sú zhotovené jednoduchým zošitím pásov v špirálach.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6501 00 00

    Klobúkové šišiaky alebo formy, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvoreného okraja; šišiakové ploché kotúče (plateaux) a tzv. manchons (valcovitého tvaru, tiež rozrezané na výšku), z plsti

    2,7

    p/st

    6502 00 00

    Klobúkové šišiaky alebo formy, splietané alebo zhotovené spojením pásov z akýchkoľvek materiálov, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvoreného okraja, nepodšívané ani nezdobené

    bez cla

    p/st

    6503

     

     

     

    6504 00 00

    Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, splietané alebo zhotovené spojením pásov z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo zdobené

    bez cla

    p/st

    6505 00

    Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované, alebo celkom dohotovené z čipky, plsti alebo ostatnej textílie, v metráži (nie však v pásoch), tiež podšívané alebo zdobené; sieťky na vlasy z akéhokoľvek materiálu, tiež podšívané alebo zdobené

     

     

    6505 00 10

    –  Z plsti z chlpov alebo z plsti z vlny a chlpov, zhotovené z klobúkových šišiakov alebo šišiakových plochých kotúčov (plateaux) položky 6501

    5,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6505 00 30

    – –  Čapice so štítkom (šiltom)

    2,7

    p/st

    6505 00 90

    – –  Ostatné

    2,7

    6506

    Ostatné pokrývky hlavy, tiež podšívané alebo zdobené

     

     

    6506 10

    –  Ochranné pokrývky hlavy

     

     

    6506 10 10

    – –  Z plastov

    2,7

    p/st

    6506 10 80

    – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6506 91 00

    – –  Z kaučuku alebo plastov

    2,7

    p/st

    6506 99

    – –  Z ostatných materiálov

     

     

    6506 99 10

    – – –  Z plsti z chlpov alebo z plsti z vlny a chlpov, zhotovené z klobúkových šišiakov alebo šišiakových plochých kotúčov (plateaux) položky 6501

    5,7

    p/st

    6506 99 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    6507 00 00

    Potné vložky, podšívky, povlaky, klobúkové podložky, klobúkové kostry, štítky (šilty) a podbradné remienky, na pokrývky hlavy

    2,7

    KAPITOLA 66

    DÁŽDNIKY, SLNEČNÍKY, VYCHÁDZKOVÉ PALICE, PALICE SO SEDADIELKOM, BIČE, JAZDECKÉ BIČÍKY A ICH ČASTI

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    meracie ani podobné palice (položka 9017);

    b)

    palice so strelnou zbraňou, palice s bodnou zbraňou, palice s výplňou ani podobné palice (kapitola 93), alebo

    c)

    tovar kapitoly 95 (napríklad dáždniky povahy hračiek, slnečníky povahy hračiek).

    2.

    Do položky 6603 nepatria časti, ozdoby ani doplnky z textilného materiálu, ani obaly, strapce, remienky, dáždnikové puzdrá alebo podobné výrobky z akéhokoľvek materiálu. Takýto tovar predložený s výrobkami položky 6601 alebo 6602, ktorý však k nim nie je pripevnený, sa má zatriediť oddelene a nemá sa požadovať za súčasť týchto výrobkov.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6601

    Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných dáždnikov a slnečníkov a podobných výrobkov)

     

     

    6601 10 00

    –  Záhradné alebo podobné dáždniky a slnečníky

    4,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    6601 91 00

    – –  So zásuvnou palicou

    4,7

    p/st

    6601 99

    – –  Ostatné

     

     

    6601 99 20

    – – –  S poťahom z tkaných textilných materiálov

    4,7

    p/st

    6601 99 90

    – – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    6602 00 00

    Vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a podobné výrobky

    2,7

    6603

    Časti, ozdoby a príslušenstvo výrobkov položky 6601 alebo 6602

     

     

    6603 20 00

    –  Dáždnikové a slnečníkové kostry, vrátane kostier namontovaných na paliciach

    5,2

    6603 90

    –  Ostatné

     

     

    6603 90 10

    – –  Rukoväte a gombíky

    2,7

    6603 90 90

    – –  Ostatné

    5

    KAPITOLA 67

    UPRAVENÉ PERIE A PÁPERIE A PREDMETY VYROBENÉ Z PERIA ALEBO PÁPERIA; UMELÉ KVETINY; PREDMETY Z ĽUDSKÝCH VLASOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    filtračné plachtičky z ľudských vlasov (položka 5911);

    b)

    kvetinové motívy z čipky, výšivky alebo ostatnej textílie (trieda XI);

    c)

    obuv (kapitola 64);

    d)

    pokrývky hlavy alebo sieťky na vlasy (kapitola 65);

    e)

    hračky, športové potreby alebo karnevalové predmety (kapitola 95), alebo

    f)

    oprašovače z peria, labutienky, púdrovadlá ani sitá z ľudských vlasov (kapitola 96).

    2.

    Do položky 6701 nepatria:

    a)

    predmety, v ktorých perie alebo páperie tvoria len výplň alebo vypchávku (napríklad posteľoviny položky 9404);

    b)

    odevy alebo odevné doplnky, v ktorých perie alebo páperie tvoria len ozdobu alebo vypchávku, alebo

    c)

    umelé kvetiny alebo lístie alebo ich časti alebo celkom dohotovené predmety položky 6702.

    3.

    Do položky 6702 nepatria:

    a)

    predmety zo skla (kapitola 70) alebo

    b)

    umelé kvetiny, lístie alebo ovocie z keramiky, kameňa, kovu, dreva alebo ostatných materiálov, zhotovené v jednom kuse liatím, kovaním, vyrezávaním, razením alebo inak, alebo pozostávajúce z častí spojených inak ako viazaním, lepením, vsunutím jednej časti do druhej alebo podobnými spôsobmi.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6701 00 00

    Kože a ostatné časti vtákov s perím alebo páperím, perie, časti peria, páperie a výrobky z nich (iné ako tovar položky 0505 a opracované brká a kostrnky pier)

    2,7

    6702

    Umelé kvetiny, lístie a ovocie a ich časti; výrobky zhotovené z umelých kvetín, lístia alebo ovocia

     

     

    6702 10 00

    –  Z plastov

    4,7

    6702 90 00

    –  Z ostatných materiálov

    4,7

    6703 00 00

    Ľudské vlasy, rovnobežne zrovnané, stenčené, odfarbené alebo inak spracované; vlna alebo ostatné chlpy zvierat alebo ostatné textilné materiály, upravené na výrobu parochní alebo podobných výrobkov

    1,7

    6704

    Parochne, nepravé fúzy (brady), obočia a mihalnice, príčesky a podobné výrobky, z ľudských vlasov alebo chlpov zvierat alebo textilných materiálov; výrobky z ľudských vlasov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

     

    –  Zo syntetických textilných materiálov

     

     

    6704 11 00

    – –  Celé parochne

    2,2

    6704 19 00

    – –  Ostatné

    2,2

    6704 20 00

    –  Z ľudských vlasov

    2,2

    6704 90 00

    –  Z ostatných materiálov

    2,2

    TRIEDA XIII

    PREDMETY Z KAMEŇA, SADRY, CEMENTU, AZBESTU, SĽUDY ALEBO PODOBNÝCH MATERIÁLOV; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENENÝ TOVAR

    KAPITOLA 68

    PREDMETY Z KAMEŇA, SADRY, CEMENTU, AZBESTU, SĽUDY ALEBO PODOBNÝCH MATERIÁLOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    tovar kapitoly 25;

    b)

    papier a lepenka, potiahnuté, pokryté alebo impregnované, položky 4810 alebo 4811 (napríklad papier a lepenka potiahnuté sľudovým práškom alebo grafitom, bitúmenovaný alebo asfaltovaný papier a lepenka);

    c)

    potiahnuté, pokryté alebo impregnované textílie kapitoly 56 alebo 59 (napríklad textília potiahnutá alebo pokrytá sľudovým práškom, bitúmenovaná alebo asfaltovaná textília);

    d)

    predmety kapitoly 71;

    e)

    nástroje alebo časti nástrojov kapitoly 82;

    f)

    litografické kamene položky 8442;

    g)

    elektrické izolátory (položka 8546) alebo príslušenstvo izolačného materiálu položky 8547;

    h)

    nástroje na použitie v zubných vŕtačkách (položka 9018);

    ij)

    predmety kapitoly 91 (napríklad hodiny a skrinky na hodiny);

    k)

    predmety kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a príslušenstvo svietidiel, montované stavby);

    l)

    predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry a športové potreby);

    m)

    predmety položky 9602, ak sú vyrobené z materiálov špecifikovaných v poznámke 2 b) ku kapitole 96, alebo položky 9606 (napríklad gombíky), položky 9609 (napríklad bridlicové písadlá) alebo položky 9610 (napríklad bridlicové tabuľky na písanie alebo kreslenie) alebo

    n)

    predmety kapitoly 97 (napríklad umelecké predmety).

    2.

    Na účely položky 6802 termín „opracované kamene na výtvarné alebo stavebné účely“ znamená nielen kamene druhov uvedených v položke 2515 alebo 2516, ale tiež všetky ostatné prírodné kamene (napríklad kremenec, pazúrik, dolomit a steatit) podobne opracované; avšak nevzťahuje sa na bridlicu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    6801 00 00

    Dlažbové kocky, obrubníky a dlažbové dosky z prírodného kameňa (okrem bridlice)

    bez cla

    6802

    Opracované kamene na výtvarné alebo stavebné účely (okrem bridlice) a výrobky z nich, iné ako tovar položky 6801; kamienky na mozaiky a podobné účely z prírodného kameňa (vrátane bridlice), tiež na podložkách; umelo farbené granuly, odštiepky a prach, z prírodného kameňa (vrátane bridlice)

     

     

    6802 10 00

    –  Dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm; umelo farbené granuly, odštiepky a prach

    bez cla

     

    –  Ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely a výrobky z nich, jednoducho rozsekané alebo rozrezané, s plochým alebo rovným povrchom

     

     

    6802 21 00

    – –  Mramor, travertín a alabaster

    1,7

    6802 23 00

    – –  Žula

    1,7

    6802 29 00

    – –  Ostatné kamene

    1,7

     

    –  Ostatné

     

     

    6802 91 00

    – –  Mramor, travertín, alabaster

    1,7

    6802 92 00

    – –  Ostatné vápenaté kamene

    1,7

    6802 93

    – –  Žula

     

     

    6802 93 10

    – – –  Leštená, zdobená alebo inak opracovaná, avšak nevyrezávaná, s čistou hmotnosťou 10 kg alebo viac

    bez cla

    6802 93 90

    – – –  Ostatná

    1,7

    6802 99

    – –  Ostatné kamene

     

     

    6802 99 10

    – – –  Leštené, zdobené alebo inak opracované, avšak nevyrezávané, s čistou hmotnosťou 10 kg alebo viac

    bez cla

    6802 99 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    6803 00

    Opracovaná bridlica a výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice

     

     

    6803 00 10

    –  Strešné a nástenné bridlice

    1,7

    6803 00 90

    –  Ostatné

    1,7

    6804

    Mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky, bez rámových konštrukcií, používané na mletie, brúsenie, ostrenie, leštenie, tvarové opracovanie alebo rezanie, kamene na ručné ostrenie alebo leštenie, a ich časti, z prírodného kameňa, aglomerovaných prírodných alebo umelých brúsiv alebo keramiky, tiež s niektorými časťami z ostatných materiálov

     

     

    6804 10 00

    –  Mlynské kamene a brúsne kamene, používané na mletie, brúsenie alebo rozvlákňovanie

    bez cla

     

    –  Ostatné mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky

     

     

    6804 21 00

    – –  Z aglomerovaného syntetického alebo prírodného diamantu

    1,7

    6804 22

    – –  Z ostatných aglomerovaných brúsiv alebo keramiky

     

     

     

    – – –  Z umelých brúsiv, so spojivom

     

     

     

    – – – –  Zo syntetickej alebo umelej živice

     

     

    6804 22 12

    – – – – –  Nevystužené

    bez cla

    6804 22 18

    – – – – –  Vystužené

    bez cla

    6804 22 30

    – – – –  Z keramiky alebo silikátov

    bez cla

    6804 22 50

    – – – –  Z ostatných materiálov

    bez cla

    6804 22 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    6804 23 00

    – –  Z prírodného kameňa

    bez cla

    6804 30 00

    –  Kamene na ručné ostrenie alebo leštenie

    bez cla

    6805

    Prírodný alebo umelý brúsny prášok alebo brúsne zrno, na podložke z textilného materiálu, papiera, lepenky alebo ostatných materiálov, tiež rezané do tvaru alebo zošité alebo inak zhotovené

     

     

    6805 10 00

    –  Len na podložke z textilnej tkaniny

    1,7

    6805 20 00

    –  Len na podložke z papiera alebo lepenky

    1,7

    6805 30 00

    –  Na podložke z ostatných materiálov

    1,7

    6806

    Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny; expandovaný vermikulit, expandované íly, penová troska a podobné expandované nerastné materiály; zmesi a výrobky z nerastných materiálov používaných na tepelnú alebo zvukovú izoláciu alebo zvukovú absorbciu, iné ako výrobky položky 6811 alebo 6812, alebo kapitoly 69

     

     

    6806 10 00

    –  Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny (vrátane ich zmesí), voľne ložené, v tvare listov alebo kotúčov

    bez cla

    6806 20

    –  Expandovaný vermikulit, expandované íly, penová troska a podobné expandované nerastné materiály (vrátane ich zmesí)

     

     

    6806 20 10

    – –  Expandované íly

    bez cla

    6806 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    6806 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    6807

    Výrobky z asfaltu alebo podobných materiálov (napríklad z petrolejového bitúmenu alebo zo smoly čiernouhoľného dechtu)

     

     

    6807 10 00

    –  V kotúčoch

    bez cla

    m2

    6807 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    6808 00 00

    Dosky, tabule, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rastlinných vlákien, slamy, hoblín, drevených triesok, pilín alebo ostatných drevených odpadov, aglomerované cementom, sadrou alebo ostatnými minerálnymi spojivami

    1,7

    6809

    Výrobky zo sadry alebo zo zmesi na základe sadry

     

     

     

    –  Dosky, tabule, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené

     

     

    6809 11 00

    – –  Potiahnuté alebo vystužené len papierom alebo lepenkou

    1,7

    m2

    6809 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    m2

    6809 90 00

    –  Ostatné výrobky

    1,7

    6810

    Výrobky z cementu, betónu alebo umelého kameňa, tiež vystužené

     

     

     

    –  Krytinová škridla, obkladové dosky, dlaždice, tehly a podobné výrobky

     

     

    6810 11

    – –  Tvárnice a tehly

     

     

    6810 11 10

    – – –  Z ľahkého betónu (so základom z rozdrvenej pemzy, granulovanej trosky atď.)

    1,7

    6810 11 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    6810 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Ostatné výrobky

     

     

    6810 91 00

    – –  Montované konštrukčné dielce na stavby alebo pre stavebné inžinierstvo

    1,7

    6810 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    6811

    Výrobky z azbestocementu, celulózocementu alebo podobné výrobky

     

     

    6811 40 00

    –  Obsahujúce azbest

    1,7

     

    –  Neobsahujúce azbest

     

     

    6811 81 00

    – –  Vlnité dosky

    1,7

    6811 82 00

    – –  Ostatné dosky, tabule, dlaždice a podobné výrobky

    1,7

    6811 89 00

    – –  Ostatné výrobky

    1,7

    6812

    Spracované azbestové vlákna; zmesi na základe azbestu alebo na základe azbestu a uhličitanu horečnatého; výrobky z týchto zmesí alebo azbestu (napríklad nite, tkaniny, odevy, pokrývky hlavy, obuv, tesniace vložky), tiež vystužené, iné ako tovar položky 6811 alebo 6813

     

     

    6812 80

    –  Z krokydolitu

     

     

    6812 80 10

    – –  Spracované vlákna; zmesi na základe azbestu alebo na základe azbestu a uhličitanu horečnatého

    1,7

    6812 80 90

    – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Ostatné

     

     

    6812 91 00

    – –  Odevy, odevné doplnky, obuv a pokrývky hlavy

    3,7

    6812 92 00

    – –  Papier, lepenka a plsť

    3,7

    6812 93 00

    – –  Lisovaný tesniaci materiál z azbestových vlákien, v listoch alebo kotúčoch

    3,7

    6812 99

    – –  Ostatné

     

     

    6812 99 10

    – – –  Spracované azbestové vlákna; zmesi na základe azbestu alebo na základe azbestu a uhličitanu horečnatého

    1,7

    6812 99 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    6813

    Trecí materiál a výrobky z neho (napríklad dosky, kotúče, pásy, segmenty, disky, podložky, vložky), nenamontované, na brzdové obloženia, obloženia spojok alebo podobné použitie, na základe azbestu, ostatných nerastných látok alebo celulózy, tiež v kombinácii s textíliami alebo ostatnými materiálmi

     

     

    6813 20 00

    –  Obsahujúce azbest

    2,7

     

    –  Neobsahujúce azbest

     

     

    6813 81 00

    – –  Brzdové obloženia a podložky

    2,7

    6813 89 00

    – –  Ostatné

    2,7

    6814

    Spracovaná sľuda a výrobky zo sľudy, vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov

     

     

    6814 10 00

    –  Dosky, tabule a pásy z aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke

    1,7

    6814 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    6815

    Výrobky z kameňa alebo ostatných nerastných látok (vrátane uhlíkových vlákien, výrobkov z uhlíkových vlákien a výrobkov z rašeliny), inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    6815 10

    –  Iné ako elektrické výrobky z grafitu alebo ostatného uhlíka

     

     

    6815 10 10

    – –  Uhlíkové vlákna a výrobky z uhlíkových vlákien

    bez cla

    6815 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    6815 20 00

    –  Výrobky z rašeliny

    bez cla

     

    –  Ostatné výrobky

     

     

    6815 91 00

    – –  Obsahujúce magnezit, dolomit alebo chromit

    bez cla

    6815 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 69

    KERAMICKÉ VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly patria len keramické výrobky, ktoré boli vypálené po predchádzajúcom vytvarovaní. Položky 6904 až 6914 sa vzťahujú len na také výrobky, ktoré sa nedajú zatriediť do položiek 6901 až 6903.

    2.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky položky 2844;

    b)

    výrobky položky 6804;

    c)

    predmety kapitoly 71 (napríklad bižutéria);

    d)

    cermenty položky 8113;

    e)

    predmety kapitoly 82;

    f)

    elektrické izolátory (položka 8546) alebo príslušenstvo k izolačnému materiálu položky 8547;

    g)

    umelé zuby (položka 9021);

    h)

    predmety kapitoly 91 (napríklad hodiny a skrinky na hodiny);

    ij)

    výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a príslušenstvo svietidiel, montované stavby);

    k)

    predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry a športové potreby);

    l)

    predmety položky 9606 (napríklad gombíky) alebo položky 9614 (napríklad fajky) alebo

    m)

    predmety kapitoly 97 (napríklad umelecké diela).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. TOVAR Z KREMIČITÝCH INFUZÓRIOVÝCH HLINIEK ALEBO PODOBNÝCH KREMIČITÝCH HLINIEK A ŽIARUVZDORNÝ TOVAR

    6901 00 00

    Tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky a ostatný keramický tovar z kremičitých infuzóriových hliniek (napríklad kremeliny, tripolitu alebo diatomitu) alebo podobných kremičitých hliniek

    2

    6902

    Žiaruvzdorné tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky a podobné žiaruvzdorné keramické stavebniny, iné ako výrobky z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek

     

     

    6902 10 00

    –  Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti prvkov Mg, Ca alebo Cr, vyjadrené ako MgO, CaO alebo Cr2O3, jednotlivo alebo spolu

    2

    6902 20

    –  Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3), oxidu kremičitého (SiO2) alebo zmesi, alebo zlúčeniny týchto produktov

     

     

    6902 20 10

    – –  Obsahujúce 93 % hmotnosti alebo viac oxidu kremičitého (SiO2)

    2

     

    – –  Ostatné

     

     

    6902 20 91

    – – –  Obsahujúce viac ako 7 % hmotnosti, ale menej ako 45 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3)

    2

    6902 20 99

    – – –  Ostatné

    2

    6902 90 00

    –  Ostatné

    2

    6903

    Ostatný žiaruvzdorný keramický tovar (napríklad retorty, taviace tégliky, mufle, dýzy, zátky, podpery, skúšobné tégliky, rúry, rúrky, puzdrá a tyče), iný ako tovar z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek

     

     

    6903 10 00

    –  Obsahujúci viac ako 50 % hmotnosti grafitu alebo ostatného uhlíka, alebo zmesi týchto produktov

    5

    6903 20

    –  Obsahujúci viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3) alebo zmesi, alebo zlúčeniny oxidu hlinitého a oxidu kremičitého (SiO2)

     

     

    6903 20 10

    – –  Obsahujúci menej ako 45 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3)

    5

    6903 20 90

    – –  Obsahujúci 45 % hmotnosti alebo viac oxidu hlinitého (Al2O3)

    5

    6903 90

    –  Ostatný

     

     

    6903 90 10

    – –  Obsahujúci viac ako 25 % hmotnosti, ale najviac 50 % hmotnosti grafitu alebo ostatného uhlíka, alebo zmesi týchto produktov

    5

    6903 90 90

    – –  Ostatný

    5

    II. OSTATNÉ KERAMICKÉ VÝROBKY

    6904

    Keramické tehly, podlahové tvárnice, nosné tvarovky alebo výplňové vložky a podobné výrobky

     

     

    6904 10 00

    –  Tehly

    2

    p/st

    6904 90 00

    –  Ostatné

    2

    6905

    Krytinové škridly, rúrkové komínové nadstavce, komínové výmurovky, architektonické ozdoby a ostatná stavebná keramika

     

     

    6905 10 00

    –  Krytinová škridla

    bez cla

    p/st

    6905 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    6906 00 00

    Keramické rúry a rúrky, žliabky, odkvapové žľaby a potrubná armatúra

    bez cla

    6907

    Neglazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; neglazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke

     

     

    6907 10 00

    –  Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlé, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm

    5

    m2

    6907 90

    –  Ostatné

     

     

    6907 90 20

    – –  Kameninový tovar

    5

    m2

    6907 90 80

    – –  Ostatné

    5

    m2

    6908

    Glazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; glazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke

     

     

    6908 10 00

    –  Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlé, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm

    7

    m2

    6908 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Obyčajný hrnčiarsky tovar

     

     

    6908 90 11

    – – –  Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

    6

    m2

    6908 90 20

    – – –  Ostatné

    5

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    6908 90 31

    – – –  Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

    5

    m2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    6908 90 51

    – – – –  S lícovou plochou najviac 90 cm2

    7

    m2

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    6908 90 91

    – – – – –  Kameninový tovar

    5

    m2

    6908 90 93

    – – – – –  Pórovina alebo jemný hrnčiarsky tovar

    5

    m2

    6908 90 99

    – – – – –  Ostatné

    5

    m2

    6909

    Keramický tovar na laboratórne, chemické alebo ostatné technické účely; keramické žľaby, kade a podobné nádrže druhov používaných v poľnohospodárstve; keramické hrnce, džbány a podobné výrobky druhov používaných na prepravu alebo balenie tovaru

     

     

     

    –  Keramický tovar na laboratórne, chemické alebo technické účely

     

     

    6909 11 00

    – –  Z porcelánu alebo jemného porcelánu

    5

    6909 12 00

    – –  Výrobky s tvrdosťou 9 alebo viac podľa Mohsovej stupnice

    5

    6909 19 00

    – –  Ostatné

    5

    6909 90 00

    –  Ostatné

    5

    6910

    Keramické výlevky, umývadlá, bidety, podstavce pod umývadlá, kúpacie vane, záchodové misy, splachovacie nádrže, záchodové mušle a podobné sanitárne príslušenstvo

     

     

    6910 10 00

    –  Z porcelánu alebo jemného porcelánu

    7

    6910 90 00

    –  Ostatné

    7

    6911

    Kuchynský a stolový riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, z porcelánu alebo jemného porcelánu

     

     

    6911 10 00

    –  Stolový a kuchynský riad

    12

    6911 90 00

    –  Ostatné

    12

    6912 00

    Keramický kuchynský a stolový riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, iné ako z porcelánu alebo jemného porcelánu

     

     

    6912 00 10

    –  Obyčajný hrnčiarsky tovar

    5

    6912 00 30

    –  Kameninový tovar

    5,5

    6912 00 50

    –  Pórovina alebo jemný hrnčiarsky tovar

    9

    6912 00 90

    –  Ostatné

    7

    6913

    Sošky a ostatné ozdobné keramické predmety

     

     

    6913 10 00

    –  Z porcelánu alebo jemného porcelánu

    6

    6913 90

    –  Ostatné

     

     

    6913 90 10

    – –  Obyčajný hrnčiarsky tovar

    3,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    6913 90 93

    – – –  Pórovina alebo jemný hrnčiarsky tovar

    6

    6913 90 98

    – – –  Ostatné

    6

    6914

    Ostatné keramické predmety

     

     

    6914 10 00

    –  Z porcelánu alebo jemného porcelánu

    5

    6914 90 00

    –  Ostatné

    3

    KAPITOLA 70

    SKLO A SKLENENÝ TOVAR

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    tovar položky 3207 (napríklad zoskloviteľné smalty a glazúry, sklenené frity, ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo vločiek);

    b)

    predmety kapitoly 71 (napríklad bižutéria);

    c)

    káble z optických vlákien položky 8544, elektrické izolátory (položka 8546) alebo príslušenstvo izolačného materiálu položky 8547;

    d)

    optické vlákna, opticky spracované optické prvky, injekčné striekačky, umelé oči, teplomery, tlakomery, hustomery alebo ostatné výrobky kapitoly 90;

    e)

    svietidlá alebo príslušenstvo svietidiel, značky a štíty s vnútorným osvetlením, menovky s vnútorným osvetlením alebo podobné výrobky, s trvalo pripevneným zdrojom svetla, alebo ich časti položky 9405;

    f)

    hračky, hry, športové potreby, ozdoby na vianočné stromčeky alebo ostatné predmety kapitoly 95 (okrem sklenených očí bez mechanizmu pre bábiky alebo ostatné výrobky kapitoly 95) alebo

    g)

    gombíky, zmontované termosky, rozprašovače voňaviek alebo podobné rozprašovače alebo ostatné predmety kapitoly 96.

    2.

    Na účely položiek 7003, 7004 a 7005:

    a)

    sklo sa nepovažuje za „opracované“, aj keď niektoré operácie sa uskutočnili pred jeho chladením;

    b)

    prirezávanie skla do tvarov neovplyvňuje jeho zatriedenie do tabuľového skla;

    c)

    termín „absorpčná, reflexná alebo nereflexná vrstva“ znamená mikroskopický tenký povlak kovu alebo chemickej zlúčeniny (napríklad kovového oxidu), ktorý absorbuje napríklad infračervené žiarenie alebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, pričom sa zachováva stupeň priehľadnosti alebo priesvitnosti, alebo ktorý zabraňuje povrchu skla odrážať svetlo.

    3.

    Výrobky uvedené v položke 7006 zostávajú zatriedené v tejto položke, aj keď majú charakter hotových výrobkov.

    4.

    Na účely položky 7019 termín „sklenená vlna“ znamená:

    a)

    nerastné vlny s obsahom oxidu kremičitého (SiO2) najmenej 60 % hmotnosti;

    b)

    nerastné vlny s obsahom oxidu kremičitého (SiO2) menej ako 60 % hmotnosti, avšak s obsahom alkalického oxidu (K2O alebo Na2O) presahujúcim 5 % hmotnosti alebo s obsahom oxidu boritého (B2O3) presahujúcim 2 % hmotnosti.

    Nerastné vlny, ktoré nevyhovujú týmto podmienkam, patria do položky 6806.

    5.

    V celej nomenklatúre termín „sklo“ zahŕňa tiež tavený kremeň a ostatné kremenné sklo.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 7013 22, 7013 33, 7013 41 a 7013 91 termín „olovnatý krištáľ“ znamená len sklo s obsahom oxidu olovnatého (PbO) najmenej 24 % hmotnosti.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7001 00

    Sklenené črepy a ostatný odpad a úlomky zo skla; masívne sklo v kusoch

     

     

    7001 00 10

    –  Sklenené črepy a ostatný odpad a úlomky zo skla

    bez cla

     

    –  Masívne sklo v kusoch

     

     

    7001 00 91

    – –  Optické sklo

    3

    7001 00 99

    – –  Ostatné

    bez cla

    7002

    Sklo v guľôčkach (okrem mikroguľôčok položky 7018), tyčiach alebo rúrach, nespracované

     

     

    7002 10 00

    –  Guľôčky

    3

    7002 20

    –  Tyče

     

     

    7002 20 10

    – –  Z optického skla

    3

    7002 20 90

    – –  Ostatné

    3

     

    –  Rúry

     

     

    7002 31 00

    – –  Z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla

    3

    7002 32 00

    – –  Z ostatného skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10–6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

    3

    7002 39 00

    – –  Ostatné

    3

    7003

    Liate sklo a valcované sklo, tabuľové alebo v profiloch, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované

     

     

     

    –  Tabuľové sklo bez drôtenej vložky

     

     

    7003 12

    – –  Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou

     

     

    7003 12 10

    – – –  Z optického skla

    3

    m2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7003 12 91

    – – – –  S nereflexnou vrstvou

    3

    m2

    7003 12 99

    – – – –  Ostatné

    3,8 MIN 0,6 €/100 kg/br

    m2

    7003 19

    – –  Ostatné

     

     

    7003 19 10

    – – –  Z optického skla

    3

    m2

    7003 19 90

    – – –  Ostatné

    3,8 MIN 0,6 €/100 kg/br

    m2

    7003 20 00

    –  Tabuľové sklo s drôtenou vložkou

    3,8 MIN 0,4 €/100 kg/br

    m2

    7003 30 00

    –  Profily

    3

    7004

    Ťahané sklo a fúkané sklo, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované

     

     

    7004 20

    –  Sklo, farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou

     

     

    7004 20 10

    – –  Optické sklo

    3

    m2

     

    – –  Ostatné

     

     

    7004 20 91

    – – –  S nereflexnou vrstvou

    3

    m2

    7004 20 99

    – – –  Ostatné

    4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

    m2

    7004 90

    –  Ostatné sklo

     

     

    7004 90 10

    – –  Optické sklo

    3

    m2

    7004 90 80

    – –  Ostatné

    4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

    m2

    7005

    Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené alebo leštené, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované

     

     

    7005 10

    –  Sklo bez drôtenej vložky, s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou

     

     

    7005 10 05

    – –  S nereflexnou vrstvou

    3

    m2

     

    – –  Ostatné, s hrúbkou

     

     

    7005 10 25

    – – –  Nepresahujúcou 3,5 mm

    2

    m2

    7005 10 30

    – – –  Presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

    7005 10 80

    – – –  Presahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

     

    –  Ostatné sklo bez drôtenej vložky

     

     

    7005 21

    – –  Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo len na povrchu brúsené

     

     

    7005 21 25

    – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 3,5 mm

    2

    m2

    7005 21 30

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

    7005 21 80

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

    7005 29

    – –  Ostatné

     

     

    7005 29 25

    – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 3,5 mm

    2

    m2

    7005 29 35

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

    7005 29 80

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 4,5 mm

    2

    m2

    7005 30 00

    –  Sklo s drôtenou vložkou

    2

    m2

    7006 00

    Sklo položky 7003, 7004 alebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak opracované, ale nezarámované ani nevybavené ostatnými materiálmi

     

     

    7006 00 10

    –  Optické sklo

    3

    7006 00 90

    –  Ostatné

    3

    7007

    Bezpečnostné sklo pozostávajúce z tvrdeného alebo vrstveného skla

     

     

     

    –  Tvrdené bezpečnostné sklo

     

     

    7007 11

    – –  V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel

     

     

    7007 11 10

    – – –  V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel

    3

    7007 11 90

    – – –  Ostatné

    3

    7007 19

    – –  Ostatné

     

     

    7007 19 10

    – – –  Smaltované

    3

    m2

    7007 19 20

    – – –  Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou alebo reflexnou vrstvou

    3

    m2

    7007 19 80

    – – –  Ostatné

    3

    m2

     

    –  Vrstvené bezpečnostné sklo

     

     

    7007 21

    – –  V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel

     

     

    7007 21 20

    – – –  V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel

    3

    7007 21 80

    – – –  Ostatné

    3

    7007 29 00

    – –  Ostatné

    3

    m2

    7008 00

    Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ

     

     

    7008 00 20

    –  Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou alebo reflexnou vrstvou

    3

    m2

     

    –  Ostatné

     

     

    7008 00 81

    – –  Pozostávajúce z dvoch sklenených tabúľ vzduchotesne utesnených okolo hrán a oddelených vrstvou vzduchu, ostatných plynov alebo vákua

    3

    m2

    7008 00 89

    – –  Ostatné

    3

    m2

    7009

    Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadielok

     

     

    7009 10 00

    –  Spätné zrkadielka pre dopravné prostriedky

    4

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    7009 91 00

    – –  Nezarámované

    4

    7009 92 00

    – –  Zarámované

    4

    7010

    Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a ostatné nádoby zo skla druhov používaných na prepravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváranie; zátky, viečka a ostatné uzávery zo skla

     

     

    7010 10 00

    –  Ampuly

    3

    p/st

    7010 20 00

    –  Zátky, viečka a ostatné uzávery

    5

    7010 90

    –  Ostatné

     

     

    7010 90 10

    – –  Poháre na zaváranie

    5

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    7010 90 21

    – – –  Vyrobené z rúrkového skla

    5

    p/st

     

    – – –  Ostatné, s nominálnym objemom

     

     

    7010 90 31

    – – – –  2,5 l alebo viac

    5

    p/st

     

    – – – –  Menej ako 2,5 l

     

     

     

    – – – – –  Na nápoje a potraviny

     

     

     

    – – – – – –  Fľaše

     

     

     

    – – – – – – –  Z bezfarebného skla, s nominálnym objemom

     

     

    7010 90 41

    – – – – – – – –  1 l alebo viac

    5

    p/st

    7010 90 43

    – – – – – – – –  Viac ako 0,33 l, ale menej ako 1 l

    5

    p/st

    7010 90 45

    – – – – – – – –  0,15 l alebo viac, ale najviac 0,33 l

    5

    p/st

    7010 90 47

    – – – – – – – –  Menej ako 0,15 l

    5

    p/st

     

    – – – – – – –  Z farebného skla, s nominálnym objemom

     

     

    7010 90 51

    – – – – – – – –  1 l alebo viac

    5

    p/st

    7010 90 53

    – – – – – – – –  Viac ako 0,33 l, ale menej ako 1 l

    5

    p/st

    7010 90 55

    – – – – – – – –  0,15 l alebo viac, ale najviac 0,33 l

    5

    p/st

    7010 90 57

    – – – – – – – –  Menej ako 0,15 l

    5

    p/st

     

    – – – – – –  Ostatné, s nominálnym objemom

     

     

    7010 90 61

    – – – – – – –  0,25 l alebo viac

    5

    p/st

    7010 90 67

    – – – – – – –  Menej ako 0,25 l

    5

    p/st

     

    – – – – –  Na farmaceutické výrobky, s nominálnym objemom

     

     

    7010 90 71

    – – – – – –  Presahujúcim 0,055 l

    5

    p/st

    7010 90 79

    – – – – – –  Nepresahujúcim 0,055 l

    5

    p/st

     

    – – – – –  Na ostatné výrobky

     

     

    7010 90 91

    – – – – – –  Z bezfarebného skla

    5

    p/st

    7010 90 99

    – – – – – –  Z farebného skla

    5

    p/st

    7011

    Sklenené plášte (vrátane baniek a trubíc), otvorené, a ich sklenené časti, bez vybavenia, na žiarovky, obrazovky alebo podobne

     

     

    7011 10 00

    –  Na elektrické osvetlenie

    4

    7011 20 00

    –  Na obrazovky

    4

    7011 90 00

    –  Ostatné

    4

    7012

     

     

     

    7013

    Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo, kuchynské sklo, toaletné sklo, kancelárske sklo, sklo na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako sklo položky 7010 alebo 7018)

     

     

    7013 10 00

    –  Zo sklokeramiky

    11

    p/st

     

    –  Kalíškové nápojové sklo (na nožičke), iné ako zo sklokeramiky

     

     

    7013 22

    – –  Z olovnatého krištáľu

     

     

    7013 22 10

    – – –  Ručne naberané

    11

    p/st

    7013 22 90

    – – –  Mechanicky naberané

    11

    p/st

    7013 28

    – –  Ostatné

     

     

    7013 28 10

    – – –  Ručne naberané

    11

    p/st

    7013 28 90

    – – –  Mechanicky naberané

    11

    p/st

     

    –  Ostatné nápojové sklo, iné ako zo sklokeramiky

     

     

    7013 33

    – –  Z olovnatého krištáľu

     

     

     

    – – –  Ručne naberané

     

     

    7013 33 11

    – – – –  Brúsené alebo inak zdobené

    11

    p/st

    7013 33 19

    – – – –  Ostatné

    11

    p/st

     

    – – –  Mechanicky naberané

     

     

    7013 33 91

    – – – –  Brúsené alebo inak zdobené

    11

    p/st

    7013 33 99

    – – – –  Ostatné

    11

    p/st

    7013 37

    – –  Ostatné

     

     

    7013 37 10

    – – –  Tvrdené sklo

    11

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Ručne naberané

     

     

    7013 37 51

    – – – – –  Brúsené alebo inak zdobené

    11

    p/st

    7013 37 59

    – – – – –  Ostatné

    11

    p/st

     

    – – – –  Mechanicky naberané

     

     

    7013 37 91

    – – – – –  Brúsené alebo inak zdobené

    11

    p/st

    7013 37 99

    – – – – –  Ostatné

    11

    p/st

     

    –  Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo (iné ako nápojové sklo) alebo ako kuchynské sklo, iné ako zo sklokeramiky

     

     

    7013 41

    – –  Z olovnatého krištáľu

     

     

    7013 41 10

    – – –  Ručne naberané

    11

    p/st

    7013 41 90

    – – –  Mechanicky naberané

    11

    p/st

    7013 42 00

    – –  Zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10–6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

    11

    p/st

    7013 49

    – –  Ostatný

     

     

    7013 49 10

    – – –  Z tvrdeného skla

    11

    p/st

     

    – – –  Ostatný

     

     

    7013 49 91

    – – – –  Ručne naberaný

    11

    p/st

    7013 49 99

    – – – –  Mechanicky naberaný

    11

    p/st

     

    –  Ostatný sklenený tovar

     

     

    7013 91

    – –  Z olovnatého krištáľu

     

     

    7013 91 10

    – – –  Ručne naberaný

    11

    p/st

    7013 91 90

    – – –  Mechanicky naberaný

    11

    p/st

    7013 99 00

    – –  Ostatný

    11

    p/st

    7014 00 00

    Signálne sklo a optické prvky zo skla (iné ako výrobky položky 7015), opticky neopracované

    3

    7015

    Hodinové alebo hodinkové sklá a podobné sklá, sklá do korekčných alebo nekorekčných okuliarov, vypuklé, ohýbané, duté alebo podobné, opticky neopracované; duté sklenené gule a ich segmenty, na výrobu takýchto skiel

     

     

    7015 10 00

    –  Sklá do korekčných okuliarov

    3

    7015 90 00

    –  Ostatné

    3

    7016

    Dlažbové kocky, dosky, tehly, dlaždice, obkladačky a ostatné výrobky z lisovaného alebo tvarovaného skla, tiež s drôtenou vložkou, druhov používaných na stavebné alebo konštrukčné účely; sklenené kocky a ostatný drobný sklenený tovar, tiež na podložke, na mozaiky alebo podobné dekoratívne účely; okenné tabuľky vsadené do olova a podobné výrobky; penové sklo v blokoch, tabuliach, doskách, škrupinách alebo podobných tvaroch

     

     

    7016 10 00

    –  Sklenené kocky a ostatný drobný sklenený tovar, tiež na podložke, na mozaiky alebo podobné dekoratívne účely

    8

    7016 90

    –  Ostatné

     

     

    7016 90 10

    – –  Okenné tabuľky vsadené do olova a podobné výrobky

    3

    m2

    7016 90 40

    – –  Kocky a tehly, druhov používaných na stavebné alebo konštrukčné účely

    3 MIN 1,2 €/100 kg/br

    7016 90 70

    – –  Ostatné

    3 MIN 1,2 €/100 kg/br

    7017

    Laboratórny, hygienický alebo farmaceutický sklenený tovar, tiež so stupnicami alebo kalibrovaný

     

     

    7017 10 00

    –  Z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla

    3

    7017 20 00

    –  Z ostatného skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10–6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

    3

    7017 90 00

    –  Ostatný

    3

    7018

    Sklenené perly, imitácie perál, imitácie drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar a výrobky z nich, iné ako bižutéria; sklenené oči, iné ako protetické výrobky; sošky a ostatné ozdobné predmety zo skla tvarovaného na kahane, iné ako bižutéria; sklenené mikroguľôčky s priemerom nepresahujúcim 1 mm

     

     

    7018 10

    –  Sklenené perly, imitácie perál, imitácie drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar

     

     

     

    – –  Sklenené perly

     

     

    7018 10 11

    – – –  Brúsené a mechanicky leštené

    bez cla

    7018 10 19

    – – –  Ostatné

    7

    7018 10 30

    – –  Imitácie perál

    bez cla

     

    – –  Imitácie drahokamov alebo polodrahokamov

     

     

    7018 10 51

    – – –  Brúsené a mechanicky leštené

    bez cla

    7018 10 59

    – – –  Ostatné

    3

    7018 10 90

    – –  Ostatné

    3 (10)

    7018 20 00

    –  Sklenené mikroguľôčky s priemerom nepresahujúcim 1 mm

    3

    7018 90

    –  Ostatné

     

     

    7018 90 10

    – –  Sklenené oči; výrobky z drobného skleneného tovaru

    3

    7018 90 90

    – –  Ostatné

    6

    7019

    Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napríklad priadza, tkaniny)

     

     

     

    –  Predpriadza, pramene, priadza a striž

     

     

    7019 11 00

    – –  Striž, s dĺžkou najviac 50 mm

    7

    7019 12 00

    – –  Pramene

    7

    7019 19

    – –  Ostatné

     

     

    7019 19 10

    – – –  Z nekonečných vlákien

    7

    7019 19 90

    – – –  Zo strižných vlákien

    7

     

    –  Tenké platne (voály), rúno, rohože, matrace, dosky a podobné netkané výrobky

     

     

    7019 31

    – –  Rohože

     

     

    7019 31 10

    – – –  Z nekonečných vlákien

    7

    7019 31 90

    – – –  Ostatné

    7

    7019 32

    – –  Tenké platne (voály)

     

     

    7019 32 10

    – – –  Z nekonečných vlákien

    5

    7019 32 90

    – – –  Ostatné

    5

    7019 39 00

    – –  Ostatné

    5

    7019 40 00

    –  Tkaniny z prameňov

    7

     

    –  Ostatné tkaniny

     

     

    7019 51 00

    – –  So šírkou nepresahujúcou 30 cm

    7

    7019 52 00

    – –  So šírkou presahujúcou 30 cm, v plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou menej ako 250 g/m2, z nekonečných vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze najviac 136 texov

    7

    7019 59 00

    – –  Ostatné

    7

    7019 90 00

    –  Ostatné

    7

    7020 00

    Ostatné predmety zo skla

     

     

    7020 00 05

    –  Kremenné reaktorové rúrky a držiaky konštruované na vloženie do difúznych a oxidačných pecí na výrobu polovodičových materiálov

    bez cla

     

    –  Sklenené vnútra do termosiek alebo ostatných druhov izolačných nádob

     

     

    7020 00 07

    – –  Nedokončené

    3

    7020 00 08

    – –  Dokončené

    6

     

    –  Ostatné

     

     

    7020 00 10

    – –  Z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla

    3

    7020 00 30

    – –  Zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10–6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

    3

    7020 00 80

    – –  Ostatné

    3

    TRIEDA XIV

    PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY ALEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI A PREDMETY Z NICH; BIŽUTÉRIA; MINCE

    KAPITOLA 71

    PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY ALEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI A PREDMETY Z NICH; BIŽUTÉRIA; MINCE

    Poznámky

    1.

    Okrem ustanovení poznámky 1 A) k triede VI a nižšie uvedených výnimiek všetky výrobky pozostávajúce celkom alebo čiastočne:

    a)

    z prírodných alebo umelo pestovaných perál alebo drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných), alebo

    b)

    z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi,

    sa zatrieďujú do tejto kapitoly.

    2.

    A)

    Do položiek 7113, 7114 a 7115 nepatria výrobky, v ktorých drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi predstavujú len nepatrné prídavky alebo nepodstatné ozdoby (napríklad monogramy, kovanie a lemovanie), a predchádzajúca poznámka 1 b) sa nevzťahuje na takéto predmety.

    B)

    Do položky 7116 nepatria výrobky obsahujúce drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi (iné ako nepatrné prídavky alebo nepodstatné ozdoby).

    3.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    amalgámy drahých kovov alebo drahé kovy v koloidnom stave (položka 2843);

    b)

    sterilné chirurgické šijacie materiály, výplne zubov alebo ostatný tovar kapitoly 30;

    c)

    tovar kapitoly 32 (napríklad listry);

    d)

    katalyzátory na nosičoch (položka 3815);

    e)

    predmety položky 4202 alebo 4203 uvedené v poznámke 3 B) ku kapitole 42;

    f)

    predmety položky 4303 alebo 4304;

    g)

    tovar triedy XI (textílie a textilné výrobky);

    h)

    obuv, pokrývky hlavy alebo ostatné predmety kapitoly 64 alebo 65;

    ij)

    dáždniky, vychádzkové palice alebo ostatné predmety kapitoly 66;

    k)

    brúsivá položky 6804 alebo 6805 alebo kapitoly 82, obsahujúce prach alebo prášok z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných alebo umelých); výrobky kapitoly 82 s pracovnou časťou z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných); stroje, prístroje, mechanické zariadenia alebo elektrotechnický tovar, alebo ich časti triedy XVI. Avšak výrobky a ich časti vyrobené úplne z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) však zostávajú zatriedené v tejto kapitole, okrem nenamontovaných opracovaných zafírov a diamantov na hroty (položka 8522);

    l)

    predmety kapitoly 90, 91 alebo 92 (vedecké prístroje, hodiny a hodinky, hudobné nástroje);

    m)

    zbrane alebo ich časti (kapitola 93);

    n)

    predmety uvedené v poznámke 2 ku kapitole 95;

    o)

    predmety zatriedené do kapitoly 96 podľa ustanovenia poznámky 4 ku kapitole 96, alebo

    p)

    originály umeleckého modelárstva alebo sochárstva (položka 9703), zberateľské predmety (položka 9705) alebo starožitnosti staršie ako 100 rokov (položka 9706), iné ako prírodné alebo umelo pestované perly alebo drahokamy alebo polodrahokamy.

    4.

    A)

    Termín „drahé kovy“ znamená striebro, zlato a platinu.

    B)

    Termín „platina“ znamená platinu, irídium, osmium, paládium, ródium a ruténium.

    C)

    Termín „drahokamy alebo polodrahokamy“ neznamená žiadnu z látok uvedených v poznámke 2 b) ku kapitole 96.

    5.

    Na účely tejto kapitoly sa za zliatinu drahých kovov považuje len zliatina (vrátane spekaných zmesí a intermetalických zlúčenín), ktorá obsahuje jeden alebo viac drahých kovov, ak hmotnosť ktoréhokoľvek drahého kovu tvorí viac ako 2 % hmotnosti zliatiny. Zliatiny drahých kovov sa zatrieďujú podľa týchto pravidiel:

    a)

    Zliatina obsahujúca 2 % hmotnosti alebo viac platiny sa zatriedi ako zliatina platiny.

    b)

    Zliatina obsahujúca 2 % hmotnosti alebo viac zlata, avšak žiadnu platinu alebo menej ako 2 % hmotnosti platiny, sa má zatriediť ako zliatina zlata.

    c)

    Ostatné zliatiny obsahujúce 2 % hmotnosti alebo viac striebra sa zatriedia ako zliatiny striebra.

    6.

    Ak kontext nevyžaduje inak, akákoľvek zmienka v nomenklatúre o drahých kovoch alebo o príslušnom drahom kove tiež zahŕňa zliatiny, ktoré sa podľa vyššie uvedenej poznámky 5 zatrieďujú ako zliatiny drahých kovov alebo príslušného drahého kovu, nevzťahuje sa však na kovy plátované drahými kovmi ani základné kovy alebo nekovy pokovované drahými kovmi.

    7.

    V celej nomenklatúre termín „kovy plátované drahými kovmi“ znamená materiál vyrobený zo základu z kovu, na ktorý boli mäkkým spájkovaním, tvrdým spájkovaním, zváraním, valcovaním za tepla alebo podobným mechanickým postupom nanesené na jednu alebo viaceré strany drahé kovy. Okrem prípadov, ak kontext nevyžaduje inak, sa tento termín vzťahuje tiež na základné kovy vykladané drahými kovmi.

    8.

    Okrem ustanovenia poznámky 1 A) k triede VI tovar zodpovedajúci opisu v položke 7112 sa má zatriediť do tejto položky a nie do žiadnej inej položky nomenklatúry.

    9.

    Na účely položky 7113 termín „klenotnícke predmety“ znamená:

    a)

    akékoľvek malé predmety na osobné skrášlenie (napríklad prstene, náramky, náhrdelníky, brošne, náušnice, retiazky na hodinky, prívesky na hodinky, prívesky, kravatové ihlice, manžetové gombíky, ozdobné gombíky na šaty, náboženské alebo ostatné medaily a odznaky), a

    b)

    predmety osobnej potreby druhov obyčajne nosených vo vrecku, v kabelke alebo na tele osôb (napríklad cigarové alebo cigaretové puzdrá, tabatierky, puzdrá na ústne pastilky alebo tabletky, pudrenky, puzdrá na retiazky alebo ružence).

    Tieto predmety môžu byť kombinované alebo zdobené napríklad s prírodnými alebo umelo pestovanými perlami, drahokamami alebo polodrahokamami, umelými alebo rekonštituovanými drahokamami alebo polodrahokamami, korytnačinou, perleťou, slonovinou, prírodným alebo rekonštituovaným jantárom, gagátom alebo koralom.

    10.

    Na účely položky 7114 termín „zlatnícky alebo striebornícky tovar“ zahŕňa také výrobky ako ozdoby, stolový riad, toaletné potreby, fajčiarske potreby a ostatné výrobky pre domácnosť, kancelárie alebo na náboženské účely.

    11.

    Na účely položky 7117 termín „bižutéria“ znamená bižutérne výrobky uvedené v poznámke 9 a) k tejto kapitole (okrem gombíkov alebo ostatných výrobkov položky 9606, alebo ozdobných hrebeňov, sponiek do vlasov alebo podobných výrobkov, vláseniek položky 9615), ktoré neobsahujú prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované), ani drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi (ak nejde o nepodstatné ozdoby alebo nepatrné prídavky).

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 a 7110 41 termín „prach“ a „vo forme prachu“ znamená výrobky, z ktorých 90 % hmotnosti alebo viac prejde sitom s veľkosťou ôk 0,5 mm.

    2.

    Bez ohľadu na ustanovenia poznámky 4 B) k tejto kapitole termín „platina“ na účely podpoložiek 7110 11 a 7110 19 nezahŕňa irídium, osmium, paládium, ródium alebo ruténium.

    3.

    Pri zatrieďovaní zliatin do podpoložiek položky 7110 sa každá zliatina má zatriediť s takým kovom (platina, ródium, paládium, irídium, osmium alebo ruténium), ktorý svojou hmotnosťou prevažuje nad ktorýmkoľvek z vymenovaných kovov.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ PERLY A DRAHOKAMY ALEBO POLODRAHOKAMY

    7101

    Perly, prírodné alebo umelo pestované, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; perly, prírodné alebo umelo pestované, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy

     

     

    7101 10 00

    –  Prírodné perly

    bez cla

    g

     

    –  Umelo pestované perly

     

     

    7101 21 00

    – –  Neopracované

    bez cla

    g

    7101 22 00

    – –  Opracované

    bez cla

    g

    7102

    Diamanty, tiež opracované, ale nemontované ani nezasadené

     

     

    7102 10 00

    –  Netriedené

    bez cla

    c/k

     

    –  Priemyselné

     

     

    7102 21 00

    – –  Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené

    bez cla

    c/k

    7102 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    c/k

     

    –  Iné ako priemyselné

     

     

    7102 31 00

    – –  Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené

    bez cla

    c/k

    7102 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    c/k

    7103

    Drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; netriedené drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy

     

     

    7103 10 00

    –  Neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované

    bez cla

     

    –  Inak opracované

     

     

    7103 91 00

    – –  Rubíny, zafíry a smaragdy

    bez cla

    g

    7103 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

    7104

    Umelé alebo rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; netriedené umelé alebo rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy

     

     

    7104 10 00

    –  Piezoelektrický kremeň

    bez cla

    g

    7104 20 00

    –  Ostatné, neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované

    bez cla

    g

    7104 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    g

    7105

    Drvina a prach z prírodných alebo umelých drahokamov alebo polodrahokamov

     

     

    7105 10 00

    –  Z diamantov

    bez cla

    g

    7105 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    g

    II. DRAHÉ KOVY A KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI

    7106

    Striebro (vrátane striebra plátovaného zlatom alebo platinou), netepané alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu

     

     

    7106 10 00

    –  Prach

    bez cla

    g

     

    –  Ostatné

     

     

    7106 91 00

    – –  Netepané

    bez cla

    g

    7106 92 00

    – –  Polotovary

    bez cla

    g

    7107 00 00

    Základné kovy plátované striebrom, ale nespracované viac ako na polotovar

    bez cla

    7108

    Zlato (vrátane zlata plátovaného platinou), netepané alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu

     

     

     

    –  Iné ako na monetárne účely

     

     

    7108 11 00

    – –  Prach

    bez cla

    g

    7108 12 00

    – –  Ostatné netepané formy

    bez cla

    g

    7108 13

    – –  Ostatné polotovary

     

     

    7108 13 10

    – – –  Tyče, prúty, drôty a profily; dosky; plechy a pásy s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm bez podložky

    bez cla

    g

    7108 13 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    g

    7108 20 00

    –  Na monetárne účely

    bez cla

    g

    7109 00 00

    Základné kovy alebo striebro, plátované zlatom, ale nespracované viac ako na polotovar

    bez cla

    7110

    Platina, netepaná alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu

     

     

     

    –  Platina

     

     

    7110 11 00

    – –  Netepaná alebo vo forme prachu

    bez cla

    g

    7110 19

    – –  Ostatná

     

     

    7110 19 10

    – – –  Tyče, prúty, drôty a profily; dosky; plechy a pásy s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm bez podložky

    bez cla

    g

    7110 19 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    g

     

    –  Paládium

     

     

    7110 21 00

    – –  Netepané alebo vo forme prachu

    bez cla

    g

    7110 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

     

    –  Ródium

     

     

    7110 31 00

    – –  Netepané alebo vo forme prachu

    bez cla

    g

    7110 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

     

    –  Irídium, osmium a ruténium

     

     

    7110 41 00

    – –  Netepané alebo vo forme prachu

    bez cla

    g

    7110 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    g

    7111 00 00

    Základné kovy, striebro alebo zlato, plátované platinou, ale nespracované viac ako na polotovar

    bez cla

    7112

    Odpad a zvyšky drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad a zvyšky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov, druhov používaných hlavne na rekuperáciu drahých kovov

     

     

    7112 30 00

    –  Popol obsahujúci drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7112 91 00

    – –  Zo zlata, vrátane kovov plátovaných zlatom, avšak okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy

    bez cla

    7112 92 00

    – –  Z platiny, vrátane kovov plátovaných platinou, avšak okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy

    bez cla

    7112 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    III. ŠPERKY, ZLATNÍCKY A STRIEBORNÍCKY TOVAR A OSTATNÉ PREDMETY

    7113

    Klenotnícke predmety a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi

     

     

     

    –  Z drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

     

     

    7113 11 00

    – –  Zo striebra, tiež plátovaného alebo pokovovaného ostatnými drahými kovmi

    2,5

    g

    7113 19 00

    – –  Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

    2,5

    g

    7113 20 00

    –  Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi

    4

    7114

    Zlatnícky a striebornícky tovar a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi

     

     

     

    –  Z drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

     

     

    7114 11 00

    – –  Zo striebra, tiež plátovaného alebo pokovovaného ostatnými drahými kovmi

    2

    g

    7114 19 00

    – –  Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

    2

    g

    7114 20 00

    –  Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi

    2

    7115

    Ostatné predmety z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi

     

     

    7115 10 00

    –  Katalyzátory vo forme drôteného sita alebo mriežky, z platiny

    bez cla

    7115 90 00

    –  Ostatné

    3

    7116

    Predmety z prírodných alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)

     

     

    7116 10 00

    –  Z prírodných alebo umelo pestovaných perál

    bez cla

    g

    7116 20

    –  Z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)

     

     

    7116 20 11

    – –  Náhrdelníky, náramky a ostatné predmety úplne vyrobené z prírodných drahokamov alebo polodrahokamov, jednoducho navlečené, bez uzáveru alebo podobného príslušenstva

    bez cla

    g

    7116 20 80

    – –  Ostatné

    2,5

    g

    7117

    Bižutéria

     

     

     

    –  Zo základných kovov, tiež plátovaných drahými kovmi

     

     

    7117 11 00

    – –  Manžetové gombíky a ozdobné gombíky

    4

    7117 19 00

    – –  Ostatné

    4

    7117 90 00

    –  Ostatné

    4

    7118

    Mince

     

     

    7118 10 00

    –  Mince (iné ako zlaté mince), ktoré nie sú zákonným platidlom

    bez cla

    g

    7118 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    g

    TRIEDA XV

    ZÁKLADNÉ KOVY A PREDMETY ZO ZÁKLADNÝCH KOVOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto triedy nepatria:

    a)

    pripravené farbivá, atramenty ani ostatné výrobky, ktorých základ tvoria kovové šupiny alebo kovový prášok (položky 3207 až 3210, 3212, 3213 alebo 3215);

    b)

    ferocer alebo ostatné samozápalné zliatiny (položka 3606);

    c)

    pokrývky hlavy ani ich časti položky 6506 alebo 6507;

    d)

    kostry dáždnikov ani ostatné výrobky položky 6603;

    e)

    tovar kapitoly 71 (napríklad zliatiny drahých kovov, základné kovy plátované drahými kovmi, bižutéria);

    f)

    predmety triedy XVI (stroje, prístroje, mechanické zariadenia a elektrický tovar);

    g)

    montované železničné alebo električkové koľaje (položka 8608) ani ostatné výrobky triedy XVII (vozidlá, lode a člny, lietadlá);

    h)

    nástroje alebo prístroje triedy XVIII vrátane hodinových alebo hodinkových pružín;

    ij)

    olovené broky pripravené ako strelivo (položka 9306) ani ostatné predmety triedy XIX (zbrane a strelivo);

    k)

    predmety kapitoly 94 (napríklad nábytok, matracové podložky, svietidlá a osvetľovacie zariadenia, svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, montované stavby);

    l)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby);

    m)

    ručné sitá, gombíky, perá, držadlá ceruziek, hroty pier ani ostatné predmety kapitoly 96 (rôzne hotové výrobky); alebo

    n)

    predmety kapitoly 97 (napríklad umelecké diela).

    2.

    V celej nomenklatúre termín „časti a súčasti všeobecne použiteľné“ znamená:

    a)

    predmety položky 7307, 7312, 7315, 7317 alebo 7318 a podobné predmety z ostatných základných kovov;

    b)

    pružiny a pružinové listy, zo základných kovov okrem hodinových alebo hodinkových pružín (položka 9114) a

    c)

    predmety položiek 8301, 8302, 8308, 8310 a rámy a zrkadlá, zo základných kovov položky 8306.

    V kapitolách 73 až 76 a 78 až 82 (okrem položky 7315) sa odkazy na časti a súčasti nevzťahujú na časti a súčasti všeobecne použiteľné podľa vyššie uvedenej definície.

    Okrem ustanovení predchádzajúceho odseku a poznámky 1 ku kapitole 83 sú predmety kapitol 82 alebo 83 vylúčené z kapitol 72 až 76 a 78 až 81.

    3.

    V celej nomenklatúre termín „základné kovy“ znamená: železo a oceľ, meď, nikel, hliník, olovo, zinok, cín, volfrám, molybdén, tantal, horčík, kobalt, bizmut, kadmium, titan, zirkónium, antimón, mangán, berýlium, chróm, germánium, vanádium, gálium, hafnium, indium, niób (columbium), rénium a tálium.

    4.

    V celej nomenklatúre termín „cermety“ znamená produkty obsahujúce mikroskopickú heterogénnu kombináciu kovových a keramických častíc. Termín „cermety“ sa vzťahuje na spekané kovové karbidy (kovové karbidy spekané s kovom).

    5.

    Zatrieďovanie zliatin (okrem ferozliatin a predzliatin uvedených v kapitolách 72 a 74):

    a)

    zliatina základných kovov sa zatrieďuje ako zliatina z kovu, ktorého hmotnosť prevyšuje nad každým z ostatných kovov;

    b)

    zliatina zložená zo základných kovov tejto triedy a z materiálu, ktorý do tejto triedy nepatrí, sa zatrieďuje ako zliatina zo základných kovov tejto triedy, ak celková hmotnosť základných kovov je rovnaká alebo vyššia než celková hmotnosť ostatných materiálov;

    c)

    termín „zliatiny“ v tejto triede sa vzťahuje na spekané zmesi kovových práškov, dokonale premiešané heterogénne zmesi získané tavením (iné ako cermety) a intermetalické zlúčeniny.

    6.

    Ak kontext nevyžaduje inak, akýkoľvek odkaz v nomenklatúre na základné kovy znamená aj odkaz na zliatiny, ktoré podľa poznámky 5 k tejto triede sa majú zatriediť ako zliatiny týchto kovov.

    7.

    Zatrieďovanie zložených výrobkov:

    Ak znenie položiek nevyžaduje inak, výrobky zo základných kovov (vrátane výrobkov zo zmiešaných materiálov považovaných podľa interpretačných pravidiel za výrobky zo základných kovov) obsahujúce dva alebo viac základných kovov sa považujú za výrobky z toho základného kovu, ktorého hmotnosť prevláda nad hmotnosťou každého z ostatných kovov.

    Na tento účel:

    a)

    železo a oceľ alebo rôzne druhy železa alebo ocele sa považujú za rovnaký kov;

    b)

    zliatina sa považuje za celú z toho kovu, ktorý určuje jej zatriedenie podľa poznámky 5;

    c)

    cermet zatriedený do položky 8113 sa považuje za jediný základný kov.

    8.

    V tejto triede majú jednotlivé termíny takýto význam:

    a)

    Odpad a šrot

    Kovový odpad a šrot z výroby alebo z mechanického opracovania kovov a kovové predmety ďalej už nepoužiteľné vzhľadom na ich zlomenie, rozrezanie, opotrebenie alebo podobné dôvody.

    b)

    Prášky

    Výrobky, z ktorých 90 % hmotnosti alebo viac prepadne sitom s veľkosťou ôk 1 mm.

    KAPITOLA 72

    ŽELEZO A OCEĽ

    Poznámky

    1.

    V tejto kapitole a v prípade písm. d), e) a f) tejto poznámky majú jednotlivé termíny v celej nomenklatúre takýto význam:

    a)

    Surové železo

    Železouhlíkové zliatiny, ktoré nie sú kujné, obsahujúce viac ako 2 % hmotnosti uhlíka, a ktoré môžu obsahovať jeden alebo niekoľko z uvedených prvkov v takomto podiele hmotnosti:

    najviac 10 % chrómu,

    najviac 6 % mangánu,

    najviac 3 % fosforu,

    najviac 8 % kremíka,

    celkove najviac 10 % iných prvkov.

    b)

    Zrkadlové železo (vysokopecná zrkadlovina)

    Železouhlíkové zliatiny obsahujúce v hmotnosti viac ako 6 %, ale najviac 30 % mangánu a inak vyhovujúce požiadavkám poznámky 1 písm. a).

    c)

    Ferozliatiny

    Zliatiny v bochníkoch, ingotoch, kusoch alebo v podobných základných tvaroch, v tvaroch získaných kontinuálnym liatím, tiež vo forme granúl alebo prášku, tiež aglomerované, bežne používané ako prísady pri výrobe ostatných zliatin alebo ako odkysličovadlá (redukčné činidlá) a odsírovacie činidlá alebo na podobné účely v hutníctve železa a ocele, ktoré nie sú obvykle kujné, obsahujúce v hmotnosti 4 % alebo viac železa a jeden alebo viac nasledujúcich prvkov s týmto percentom hmotnosti:

    viac ako 10 % chrómu,

    viac ako 30 % mangánu,

    viac ako 3 % fosforu,

    viac ako 8 % kremíka,

    celkove obsahujú viac ako 10 % ostatných prvkov okrem uhlíka, ak najvyšší obsah medi nepresahuje 10 %.

    d)

    Oceľ

    Železné materiály, iné ako zatriedené do položky 7203, ktoré sú (okrem určitých druhov vyrábaných vo forme odliatkov) kujné a obsahujú v hmotnosti 2 % alebo menej uhlíka. Chrómové ocele však môžu mať vyšší obsah uhlíka.

    e)

    Nehrdzavejúce ocele (antikorózne ocele)

    Zliatiny ocele obsahujúce v hmotnosti 1,2 % alebo menej uhlíka a najmenej 10,5 % chrómu, ktoré môžu obsahovať ešte ďalšie prvky.

    f)

    Ostatné zliatinové (legované) ocele

    Ocele, ktoré nevyhovujú definícii nehrdzavejúcich ocelí a ktoré obsahujúce v hmotnosti jeden alebo viac prvkov v týchto podieloch:

    0,3 % alebo viac hliníka,

    0,0008 % alebo viac bóru,

    0,3 % alebo viac chrómu,

    0,3 % alebo viac kobaltu,

    0,4 % alebo viac medi,

    0,4 % alebo viac olova,

    1,65 % alebo viac mangánu,

    0,08 % alebo viac molybdénu,

    0,3 % alebo viac niklu,

    0,06 % alebo viac nióbu,

    0,6 % alebo viac kremíka,

    0,05 % alebo viac titánu,

    0,3 % alebo viac volfrámu,

    0,1 % alebo viac vanádu,

    0,05 % alebo viac zirkónia,

    0,1 % alebo viac ostatných prvkov (okrem síry, fosforu, uhlíka a dusíka), braných jednotlivo.

    g)

    Pretavený odpad zo železa alebo ocele v ingotoch

    Výrobky zhruba odliate do tvaru ingotov bez náliatkov alebo hlavových nadstavcov alebo v bochníkoch, ktoré majú zreteľné povrchové chyby a svojím chemickým zložením nezodpovedajú surovému železu, vysokopecnej zrkadlovine alebo ferozliatinám.

    h)

    Granuly

    Výrobky, z ktorých menej ako 90 % hmotnosti prepadne sitom o veľkosti ôk 1 mm a 90 % hmotnosti alebo viac prepadne sitom s veľkosťou ôk 5 mm.

    ij)

    Polotovary

    Výrobky kontinuálneho liatia plného prierezu, tiež podrobené primárnemu valcovaniu za tepla, a ostatné výrobky plného prierezu, ktoré neboli ďalej spracované inak než primárnym valcovaním za tepla alebo hrubým kovaním, vrátane polotovarov pre uholníky, tvarovky alebo profily.

    Tieto výrobky sa nepredkladajú vo zvitkoch.

    k)

    Ploché valcované výrobky

    Valcované výrobky plného pravouhlého prierezu (iného ako štvorcového), ktoré nezodpovedajú definícii uvedenej v písm. ij), v tvare:

    kotúčov z vrstiev postupne ukladaných na seba alebo

    nenavinutých výrobkov, ktorých hrúbka je menšia ako 4,75 mm a šírka je najmenej desaťnásobkom hrúbky, alebo ktorých hrúbka je 4,75 mm alebo väčšia a šírka presahuje 150 mm, pričom šírka je najmenej dvojnásobkom hrúbky.

    Medzi ploché valcované výrobky patria aj také výrobky, ktoré majú vzorku v reliéfe vyrazenú priamo pri valcovaní (napríklad drážky, rebrá, mriežky, kvapky, perličky, kosoštvorce), a aj tie, ktoré sú dierované, zvlnené alebo leštené, za predpokladu, že týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Ploché valcované výrobky tvaru iného ako obdĺžnikového alebo štvorcového, ľubovoľnej veľkosti, sa majú zatriediť ako výrobky so šírkou 600 mm alebo väčšou, ak nemajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    l)

    Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch

    Výrobky valcované za tepla v nepravidelne navinutých zvitkoch, ktoré majú plný prierez v tvare kruhov, kruhových segmentov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), trojuholníkov alebo ostatných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zvyšné dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Tieto výrobky môžu mať vrúbky, rebrá, drážky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania (výstužné tyče a prúty).

    m)

    Ostatné tyče a prúty

    Výrobky, ktoré nezodpovedajú žiadnej z definícií uvedených v písm. ij), k) alebo l) alebo definícii drôtu a ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, kruhových segmentov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), trojuholníkov alebo ostatných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zvyšné dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné).

    Tieto výrobky môžu:

    mať vrúbky, rebrá, drážky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania (výstužné tyče a prúty),

    byť skrútené po valcovaní.

    n)

    Uholníky, tvarovky a profily

    Výrobky s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú ani jednej z definícií uvedených v písm. ij), k), l) alebo m), ani definícii drôtu.

    Kapitola 72 nezahŕňa výrobky položky 7301 alebo 7302.

    o)

    Drôty

    Výrobky tvarované za studena vo zvitkoch, s akýmkoľvek rovnomerným plným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú definícii plochých valcovaných výrobkov.

    p)

    Duté vrtné tyče a prúty

    Duté tyče a prúty akéhokoľvek prierezu, vhodné na výrobu vrtákov, ktorých najväčší vonkajší rozmer prierezu presahuje 15 mm, ale nepresahuje 52 mm, a ktorých najväčší vnútorný rozmer nepresahuje jednu polovicu najväčšieho vonkajšieho rozmeru. Duté tyče a prúty zo železa alebo ocele, ktoré nezodpovedajú uvedenej definícii, sa majú zatriediť do položky 7304.

    2.

    Železné kovy plátované ostatnými železnými kovmi sa majú zatriediť ako výrobky zo železného kovu, ktorého hmotnosť prevažuje.

    3.

    Železné alebo oceľové výrobky získané elektrolytickým nanášaním, tlakovým liatím alebo spekaním sa majú zatriediť podľa svojho tvaru, zloženia a vzhľadu do položiek tejto kapitoly, do ktorých sa zatrieďujú podobné výrobky získané valcovaním za tepla.

    Poznámky k položkám

    1.

    V tejto kapitole majú jednotlivé termíny tento význam:

    a)

    Legované surové železo

    Surové železo obsahujúce v hmotnosti jeden alebo viac prvkov v takomto podiele:

    viac ako 0,2 % chrómu,

    viac ako 0,3 % medi,

    viac ako 0,3 % niklu,

    viac ako 0,1 % niektorého z nasledujúcich prvkov: hliník, molybdén, titán, volfrám, vanád.

    b)

    Nelegovaná automatová oceľ

    Nelegovaná oceľ obsahujúca v hmotnosti jeden alebo viac prvkov v takomto podiele:

    0,08 % alebo viac síry,

    0,1 % alebo viac olova,

    viac ako 0,05 % selénu,

    viac ako 0,01 % telúru,

    viac ako 0,05 % bizmutu.

    c)

    Kremíková elektrotechnická oceľ

    Legovaná oceľ obsahujúca v hmotnosti najmenej 0,6 %, ale najviac 6 % kremíka a najviac 0,08 % hmotnosti uhlíka. Môže tiež obsahovať v hmotnosti najviac 1 % hliníka, ale nesmie obsahovať žiadny iný prvok v takom podiele, ktorý by oceli dával charakter inej legovanej ocele.

    d)

    Rýchlorezná oceľ

    Legovaná oceľ obsahujúca tiež s ostatnými prvkami aspoň dva z týchto troch prvkov: molybdén, volfrám a vanád s ich spoločným obsahom v hmotnosti 7 % alebo viac a obsahujúca v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka a 3 až 6 % chrómu.

    e)

    Kremíkomangánová oceľ

    Legovaná oceľ obsahujúca v hmotnosti:

    najviac 0,7 % uhlíka,

    0,5 % alebo viac, ale najviac 1,9 % mangánu a

    0,6 % alebo viac, ale najviac 2,3 % kremíka, neobsahujúca však už žiadny ďalší prvok v takom podiele, ktorý by oceli dával charakteristiku inej legovanej ocele.

    2.

    Na zatrieďovanie ferozliatin do podpoložiek položky 7202 platí toto pravidlo:

    Ferozliatina sa považuje za binárnu a zatrieďuje sa do príslušnej podpoložky (ak existuje), ak iba jeden z prvkov tejto zliatiny prevyšuje minimálny podiel, ktorý je uvedený v poznámke 1 písm. c) tejto kapitoly; analogicky sa považuje za ternárnu alebo kvartérnu, ak dva alebo tri prvky zliatiny presahujú minimálne percentuálne podiely.

    Na použitie tohto pravidla musí každý z nešpecifikovaných „ostatných prvkov“ uvedených v poznámke 1 písm. c) tejto kapitoly presahovať v hmotnosti 10 %.

    Doplnková poznámka

    1.

    Nasledujúce termíny majú tento význam:

    „Elektrické“: na účely podpoložiek 7209 16 10, 7209 17 10, 7209 18 10, 7209 26 10, 7209 27 10, 7209 28 10 a 7211 23 20 sú ploché valcované výrobky, ktoré pri elektrickom prúde s frekvenciou 50 Hz a s magnetickými tokom 1 T majú činné (wattové) straty na kilogram vypočítané podľa Epsteinovej metódy:

    2,1 W alebo menej, ak ich hrúbka nepresahuje 0,2 mm,

    3,6 W alebo menej, ak ich hrúbka nie je menšia ako 0,2 mm, ale menšia ako 0,6 mm,

    6 W alebo menej, ak ich hrúbka nie je menšia ako 0,6 mm, ale nie väčšia ako 1,5 mm.

    „Pocínované“: na účely podpoložiek 7210 12 20, 7210 70 10, 7212 10 10 a 7212 40 20 sú ploché valcované výrobky (s hrúbkou menšou ako 0,5 mm), ktoré sú potiahnuté kovom obsahujúcim v hmotnosti 97 % alebo viac cínu.

    „Nástrojová oceľ“: na účely položiek 7224 10 10, 7224 90 02, 7225 30 10, 7225 40 12, 7226 91 20, 7228 30 20, 7228 40 10, 7228 50 20 a 7228 60 20 zliatinová oceľ, iná než nehrdzavejúca alebo rýchlorezná oceľ, obsahujúca v hmotnosti tiež s ostatnými prvkami jednu z týchto zmesí v uvedenom podiele:

    menej ako 0,6 % uhlíka

    a

    0,7 % alebo viac kremíka a 0,05 % alebo viac vanádu

    alebo

    4 % alebo viac volfrámu,

    0,8 % alebo viac uhlíka

    a

    0,05 % alebo viac vanádu,

    viac ako 1,2 % uhlíka

    a

    nie menej ako 11 %, ale nie viac ako 15 % chrómu,

    0,16 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % uhlíka

    a

    3,8 % alebo viac, ale nie viac ako 4,3 % niklu

    a

    1,1 % alebo viac, ale nie viac ako 1,5 % chrómu

    a

    0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu,

    0,3 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % uhlíka

    a

    1,4 % alebo viac, ale nie viac ako 2,1 % chrómu

    a

    0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu

    a

    menej ako 1,2 % niklu,

    0,3 % alebo viac uhlíka

    a

    menej ako 5,2 % chrómu

    a

    0,65 % alebo viac molybdénu, alebo 0,4 % alebo viac volfrámu,

    0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 0,6 % uhlíka

    a

    1,25 % alebo viac, ale nie viac ako 1,8 % niklu

    a

    0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1,2 % chrómu

    a

    0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    I. ZÁKLADNÉ MATERIÁLY; VÝROBKY VO FORME GRANÚL ALEBO PRÁŠKU

    7201

    Surové železo a vysokopecná zrkadlovina v bochníkoch, v blokoch alebo ostatných základných tvaroch

     

     

    7201 10

    –  Nelegované surové železo obsahujúce v hmotnosti 0,5 % alebo menej fosforu

     

     

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,4 % mangánu

     

     

    7201 10 11

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 1 % alebo menej kremíka

    1,7

    7201 10 19

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 1 % kremíka

    1,7

    7201 10 30

    – –  Obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,1 %, ale menej ako 0,4 % mangánu

    1,7

    7201 10 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,1 % mangánu

    bez cla

    7201 20 00

    –  Nelegované surové železo obsahujúce v hmotnosti viac ako 0,5 % fosforu

    2,2

    7201 50

    –  Legované surové železo; vysokopecná zrkadlovina

     

     

    7201 50 10

    – –  Legované surové železo obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,3 %, ale nie viac ako 1 % titanu, a nie menej ako 0,5 %, ale nie viac ako 1 % vanádu

    bez cla

    7201 50 90

    – –  Ostatné

    1,7

    7202

    Ferozliatiny

     

     

     

    –  Feromangán

     

     

    7202 11

    – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 2 % uhlíka

     

     

    7202 11 20

    – – –  Granulometricky nepresahujúci 5 mm a s obsahom mangánu v hmotnosti presahujúcim 65 %

    2,7

    7202 11 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    7202 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Ferosilícium

     

     

    7202 21 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 55 % kremíka

    5,7 (10)

    7202 29

    – –  Ostatné

     

     

    7202 29 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 4 % alebo viac, ale nie viac ako 10 % horčíka

    5,7 (10)

    7202 29 90

    – – –  Ostatné

    5,7 (10)

    7202 30 00

    –  Ferosilikomangán

    3,7

     

    –  Ferochróm

     

     

    7202 41

    – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 4 % uhlíka

     

     

    7202 41 10

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 4 %, ale nie viac ako 6 % uhlíka

    4

    7202 41 90

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 6 % uhlíka

    4

    7202 49

    – –  Ostatný

     

     

    7202 49 10

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 0,05 % uhlíka

    7

    7202 49 50

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 0,05 %, ale nie viac ako 0,5 % uhlíka

    7

    7202 49 90

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti viac ako 0,5 %, ale nie viac ako 4 % uhlíka

    7

    7202 50 00

    –  Ferosilikochróm

    2,7

    7202 60 00

    –  Feronikel

    bez cla

    7202 70 00

    –  Feromolybdén

    2,7

    7202 80 00

    –  Ferovolfrám a ferosilikovolfrám

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7202 91 00

    – –  Ferotitán a ferosilikotitán

    2,7

    7202 92 00

    – –  Ferovanád

    2,7

    7202 93 00

    – –  Feroniób

    bez cla

    7202 99

    – –  Ostatné

     

     

    7202 99 10

    – – –  Ferofosfor

    bez cla

    7202 99 30

    – – –  Ferosilikomagnézium

    2,7

    7202 99 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    7203

    Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy a ostatné hubovité železo, v kusoch, v peletách alebo podobných tvaroch; železo, ktorého rýdzosť je najmenej 99,94 % hmotnosti, v kusoch, peletách alebo podobných tvaroch

     

     

    7203 10 00

    –  Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy

    bez cla

    7203 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7204

    Železný a oceľový odpad a šrot; pretavený odpad zo železa alebo ocele v ingotoch

     

     

    7204 10 00

    –  Liatinový odpad a šrot

    bez cla

     

    –  Odpad a šrot z legovanej ocele

     

     

    7204 21

    – –  Z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7204 21 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 8 % alebo viac niklu

    bez cla

    7204 21 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7204 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7204 30 00

    –  Odpad a šrot z pocínovaného železa alebo ocele

    bez cla

     

    –  Ostatný odpad a šrot

     

     

    7204 41

    – –  Triesky zo sústruženia, hobliny, odrezky, odpad z frézovania, piliny, odstrižky a odpady z razenia, tiež paketované

     

     

    7204 41 10

    – – –  Triesky zo sústruženia, hoblliny, odrezky, odpad z frézovania a piliny

    bez cla

     

    – – –  Odstrižky a odpad z razenia

     

     

    7204 41 91

    – – – –  Paketované

    bez cla

    7204 41 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7204 49

    – –  Ostatné

     

     

    7204 49 10

    – – –  Drvené (rozstrihané)

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7204 49 30

    – – – –  Paketované

    bez cla

    7204 49 90

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7204 50 00

    –  Pretavený odpad v ingotoch.

    bez cla

    7205

    Granuly a prášok, zo surového železa, vysokopecnej zrkadloviny, železa alebo ocele

     

     

    7205 10 00

    –  Granuly

    bez cla

     

    –  Prášok

     

     

    7205 21 00

    – –  Z legovanej ocele

    bez cla

    7205 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    II. ŽELEZO A NELEGOVANÁ OCEĽ

    7206

    Železo a nelegovaná oceľ v ingotoch alebo ostatných základných tvaroch (okrem železa položky 7203)

     

     

    7206 10 00

    –  Ingoty

    bez cla

    7206 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7207

    Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele

     

     

     

    –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7207 11

    – –  S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom, ktorého šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky

     

     

     

    – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

     

     

    7207 11 11

    – – – –  Z automatovej ocele

    bez cla

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    7207 11 14

    – – – – –  S hrúbkou nepresahujúcou 130 mm

    bez cla

    7207 11 16

    – – – – –  S hrúbkou presahujúcou 130 mm

    bez cla

    7207 11 90

    – – –  Kované

    bez cla

    7207 12

    – –  Ostatné, s pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

     

     

    7207 12 10

    – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7207 12 90

    – – –  Kované

    bez cla

    7207 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S kruhovým alebo mnohouholníkovým prierezom

     

     

    7207 19 12

    – – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7207 19 19

    – – – –  Kované

    bez cla

    7207 19 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7207 20

    –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka

     

     

     

    – –  S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom, ktorého šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky

     

     

     

    – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

     

     

    7207 20 11

    – – – –  Z automatovej ocele

    bez cla

     

    – – – –  Ostatné, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7207 20 15

    – – – – –  0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

    bez cla

    7207 20 17

    – – – – –  0,6 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7207 20 19

    – – –  Kované

    bez cla

     

    – –  Ostatné, s pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

     

     

    7207 20 32

    – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7207 20 39

    – – –  Kované

    bez cla

     

    – –  S kruhovým alebo mnohouholníkovým prierezom

     

     

    7207 20 52

    – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7207 20 59

    – – –  Kované

    bez cla

    7207 20 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7208

    Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou, valcované za tepla, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté

     

     

    7208 10 00

    –  Vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, so vzorkou v reliéfe

    bez cla

     

    –  Ostatné, vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, morené

     

     

    7208 25 00

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou

    bez cla

    7208 26 00

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7208 27 00

    – –  S hrúbkou menšou ako 3 mm

    bez cla

     

    –  Ostatné, vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7208 36 00

    – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm

    bez cla

    7208 37 00

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm

    bez cla

    7208 38 00

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7208 39 00

    – –  S hrúbkou menšou ako 3 mm

    bez cla

    7208 40 00

    –  Nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, so vzorkou v reliéfe

    bez cla

     

    –  Ostatné, nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7208 51

    – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm

     

     

    7208 51 20

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 15 mm

    bez cla

     

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm, ale nepresahujúcou 15 mm, a so šírkou

     

     

    7208 51 91

    – – – –  2 050 mm alebo väčšou

    bez cla

    7208 51 98

    – – – –  Menšou ako 2 050 mm

    bez cla

    7208 52

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm

     

     

    7208 52 10

    – – –  Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibri, so šírkou nepresahujúcou 1 250 mm

    bez cla

     

    – – –  Ostatné so šírkou

     

     

    7208 52 91

    – – – –  2 050 mm alebo väčšou

    bez cla

    7208 52 99

    – – – –  Menšou ako 2 050 mm

    bez cla

    7208 53

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

     

     

    7208 53 10

    – – –  Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibri, so šírkou nepresahujúcou 1 250 mm, a s hrúbkou 4 mm alebo väčšou

    bez cla

    7208 53 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7208 54 00

    – –  S hrúbkou menšou ako 3 mm

    bez cla

    7208 90

    –  Ostatné

     

     

    7208 90 20

    – –  Dierované

    bez cla

    7208 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7209

    Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou, valcované za studena (úberom za studena), neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté

     

     

     

    –  Vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

    7209 15 00

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou

    bez cla

    7209 16

    – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm

     

     

    7209 16 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

    7209 16 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7209 17

    – –  S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm

     

     

    7209 17 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

    7209 17 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7209 18

    – –  S hrúbkou menšou ako 0,5 mm

     

     

    7209 18 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7209 18 91

    – – – –  S hrúbkou 0,35 mm alebo väčšou, ale menšou ako 0,5 mm

    bez cla

    7209 18 99

    – – – –  S hrúbkou menšou ako 0,35 mm

    bez cla

     

    –  Nie vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

    7209 25 00

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou

    bez cla

    7209 26

    – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm

     

     

    7209 26 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

    7209 26 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7209 27

    – –  S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm

     

     

    7209 27 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

    7209 27 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7209 28

    – –  S hrúbkou menšou ako 0,5 mm

     

     

    7209 28 10

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

    7209 28 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7209 90

    –  Ostatné

     

     

    7209 90 20

    – –  Dierované

    bez cla

    7209 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7210

    Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, v šírke 600 mm alebo väčšej, plátované, pokovované alebo potiahnuté

     

     

     

    –  Pokovované alebo potiahnuté cínom

     

     

    7210 11 00

    – –  S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou

    bez cla

    7210 12

    – –  S hrúbkou menšou ako 0,5 mm

     

     

    7210 12 20

    – – –  Pocínované

    bez cla

    7210 12 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7210 20 00

    –  Pokovované alebo potiahnuté olovom, vrátane matného bieleho plechu

    bez cla

    7210 30 00

    –  Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

     

    –  Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom

     

     

    7210 41 00

    – –  Vlnité

    bez cla

    7210 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7210 50 00

    –  Pokovované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu

    bez cla

     

    –  Pokovované alebo potiahnuté hliníkom

     

     

    7210 61 00

    – –  Pokovované alebo potiahnuté zliatinami hliník-zinok

    bez cla

    7210 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7210 70

    –  Natierané, lakované alebo potiahnuté plastmi

     

     

    7210 70 10

    – –  Pocínované, lakované; výrobky pokovované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chromu, lakované

    bez cla

    7210 70 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7210 90

    –  Ostatné

     

     

    7210 90 30

    – –  Plátované

    bez cla

    7210 90 40

    – –  Pocínované a potlačené

    bez cla

    7210 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7211

    Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté

     

     

     

    –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7211 13 00

    – –  Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibri, so šírkou presahujúcou 150 mm a s hrúbkou nie menšou ako 4 mm, nie vo zvitkoch bez vzorky v reliéfe

    bez cla

    7211 14 00

    – –  Ostatné, s hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou

    bez cla

    7211 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

    7211 23

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7211 23 20

    – – –  „Elektrické“

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7211 23 30

    – – – –  S hrúbkou 0,35 mm alebo väčšou

    bez cla

    7211 23 80

    – – – –  S hrúbkou menšou ako 0,35 mm

    bez cla

    7211 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7211 90

    –  Ostatné

     

     

    7211 90 20

    – –  Dierované

    bez cla

    7211 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7212

    Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm, plátované, pokovované alebo potiahnuté

     

     

    7212 10

    –  Pokovované alebo potiahnuté cínom

     

     

    7212 10 10

    – –  Pocínované, po povrchovej úprave už ďalej neupravené

    bez cla

    7212 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7212 20 00

    –  Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7212 30 00

    –  Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7212 40

    –  Natierané, lakované alebo potiahnuté plastmi

     

     

    7212 40 20

    – –  Pocínované, po lakovaní už ďalej neupravené; výrobky pokovované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu, lakované

    bez cla

    7212 40 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7212 50

    –  Inak pokovované alebo potiahnuté

     

     

    7212 50 20

    – –  Pokovované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu

    bez cla

    7212 50 30

    – –  Pokovované alebo potiahnuté chrómom alebo niklom

    bez cla

    7212 50 40

    – –  Pokovované alebo potiahnuté meďou

    bez cla

     

    – –  Pokovované alebo potiahnuté hliníkom

     

     

    7212 50 61

    – – –  Pokovované alebo potiahnuté zliatinami hliník-zinok

    bez cla

    7212 50 69

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7212 50 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7212 60 00

    –  Plátované

    bez cla

    7213

    Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, zo železa alebo z nelegovanej ocele

     

     

    7213 10 00

    –  Majúce vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania

    bez cla

    7213 20 00

    –  Ostatné, z automatovej ocele

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7213 91

    – –  S kruhovým prierezom s priemerom menším ako 14 mm

     

     

    7213 91 10

    – – –  Používané na betónové výstuže

    bez cla

    7213 91 20

    – – –  Používané na kordové pneumatiky

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7213 91 41

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,06 % alebo menej uhlíka.

    bez cla

    7213 91 49

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 0,06 %, ale menej ako 0,25 % uhlíka

    bez cla

    7213 91 70

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac, ale nie viac ako 0,75 % uhlíka

    bez cla

    7213 91 90

    – – – –  Obsahujúce v hmotnosti viac ako 0,75 % uhlíka

    bez cla

    7213 99

    – –  Ostatné

     

     

    7213 99 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

    bez cla

    7213 99 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7214

    Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele, neupravené inak ako kovaním za tepla, valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním za tepla, prípadne po valcovaní ešte krútené

     

     

    7214 10 00

    –  Kované

    bez cla

    7214 20 00

    –  Majúce vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania alebo krútením po valcovaní

    bez cla

    7214 30 00

    –  Ostatné, z automatovej ocele

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7214 91

    – –  S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

     

     

    7214 91 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

    bez cla

    7214 91 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7214 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7214 99 10

    – – – –  Používané na betónové výstuže

    bez cla

     

    – – – –  Ostatné, s kruhovým prierezom s priemerom

     

     

    7214 99 31

    – – – – –  80 mm alebo väčším

    bez cla

    7214 99 39

    – – – – –  Menším ako 80 mm

    bez cla

    7214 99 50

    – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka

     

     

     

    – – – –  S kruhovým prierezom s priemerom

     

     

    7214 99 71

    – – – – –  80 mm alebo väčším

    bez cla

    7214 99 79

    – – – – –  Menším ako 80 mm

    bez cla

    7214 99 95

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7215

    Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele

     

     

    7215 10 00

    –  Z automatovej ocele, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené

    bez cla

    7215 50

    –  Ostatné, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené

     

     

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7215 50 11

    – – –  S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

    bez cla

    7215 50 19

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7215 50 80

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7215 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7216

    Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele

     

     

    7216 10 00

    –  Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm

    bez cla

     

    –  Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm

     

     

    7216 21 00

    – –  Profily v tvare L

    bez cla

    7216 22 00

    – –  Profily v tvare T

    bez cla

     

    –  Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou 80 mm alebo väčšou

     

     

    7216 31

    – –  Profily v tvare U

     

     

    7216 31 10

    – – –  S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 220 mm

    bez cla

    7216 31 90

    – – –  S výškou presahujúcou 220 mm

    bez cla

    7216 32

    – –  Profily v tvare I

     

     

     

    – – –  S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 220 mm

     

     

    7216 32 11

    – – – –  S rovnobežnými plochami ramien uholníka

    bez cla

    7216 32 19

    – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – –  S výškou presahujúcou 220 mm

     

     

    7216 32 91

    – – – –  S rovnobežnými plochami ramien uholníka

    bez cla

    7216 32 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7216 33

    – –  Profily v tvare H

     

     

    7216 33 10

    – – –  S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 180 mm

    bez cla

    7216 33 90

    – – –  S výškou presahujúcou 180 mm

    bez cla

    7216 40

    –  Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou 80 mm alebo väčšou

     

     

    7216 40 10

    – –  Profily v tvare L

    bez cla

    7216 40 90

    – –  Profily v tvare T

    bez cla

    7216 50

    –  Ostatné uholníky, tvarovky a profily, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7216 50 10

    – –  S prierezom, ktorý sa dá uzavrieť do štvorca so stranou 80 mm

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    7216 50 91

    – – –  Hlavičkové ploché

    bez cla

    7216 50 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Uholníky, tvarovky a profily, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené

     

     

    7216 61

    – –  Vyrobené z plochých valcovaných výrobkov

     

     

    7216 61 10

    – – –  Profily v tvare C, L, U, Z, omega alebo otvorené profily

    bez cla

    7216 61 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7216 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7216 91

    – –  Tvarované za studena alebo dokončené za studena z plochých valcovaných výrobkov

     

     

    7216 91 10

    – – –  Rebrované plechy

    bez cla

    7216 91 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7216 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7217

    Drôty zo železa alebo z nelegovanej ocele

     

     

    7217 10

    –  Nepokovované alebo nepotiahnuté, tiež leštené

     

     

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7217 10 10

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu menším ako 0,8 mm

    bez cla

     

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu 0,8 mm alebo väčším

     

     

    7217 10 31

    – – – –  Majúce vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania

    bez cla

    7217 10 39

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7217 10 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

    bez cla

    7217 10 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7217 20

    –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

     

     

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7217 20 10

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu menším ako 0,8 mm

    bez cla

    7217 20 30

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu 0,8 mm alebo väčším

    bez cla

    7217 20 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

    bez cla

    7217 20 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7217 30

    –  Pokovované alebo potiahnuté ostatnými základnými kovmi

     

     

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

     

     

    7217 30 41

    – – –  Potiahnuté meďou

    bez cla

    7217 30 49

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7217 30 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

    bez cla

    7217 30 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    7217 90

    –  Ostatné

     

     

    7217 90 20

    – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka

    bez cla

    7217 90 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

    bez cla

    7217 90 90

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka

    bez cla

    III. NEHRDZAVEJÚCA OCEĽ

    7218

    Nehrdzavejúca oceľ v ingotoch alebo v ostatných základných tvaroch; polotovary z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7218 10 00

    –  Ingoty a ostatné základné tvary

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7218 91

    – –  S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

     

     

    7218 91 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7218 91 80

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7218 99

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  So štvorcovým prierezom

     

     

    7218 99 11

    – – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7218 99 19

    – – – –  Kované

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7218 99 20

    – – – –  Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

    bez cla

    7218 99 80

    – – – –  Kované

    bez cla

    7219

    Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou, 600 mm alebo väčšou

     

     

     

    –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch

     

     

    7219 11 00

    – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm

    bez cla

    7219 12

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm

     

     

    7219 12 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 12 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 13

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

     

     

    7219 13 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 13 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 14

    – –  S hrúbkou menšou ako 3 mm

     

     

    7219 14 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 14 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch

     

     

    7219 21

    – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm

     

     

    7219 21 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 21 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 22

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm

     

     

    7219 22 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 22 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 23 00

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7219 24 00

    – –  S hrúbkou menšou ako 3 mm

    bez cla

     

    –  Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

    7219 31 00

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou

    bez cla

    7219 32

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm

     

     

    7219 32 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 32 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 33

    – –  S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm

     

     

    7219 33 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 33 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 34

    – –  S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm

     

     

    7219 34 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 34 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 35

    – –  S hrúbkou menšou ako 0,5 mm

     

     

    7219 35 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7219 35 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7219 90

    –  Ostatné

     

     

    7219 90 20

    – –  Dierované

    bez cla

    7219 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7220

    Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou menšou ako 600 mm

     

     

     

    –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7220 11 00

    – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou

    bez cla

    7220 12 00

    – –  S hrúbkou menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7220 20

    –  Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

     

    – –  S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7220 20 21

    – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7220 20 29

    – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – –  S hrúbkou presahujúcou 0,35 mm alebo menšou ako 3 mm, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7220 20 41

    – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7220 20 49

    – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – –  S hrúbkou nepresahujúcou 0,35 mm, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7220 20 81

    – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7220 20 89

    – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7220 90

    –  Ostatné

     

     

    7220 90 20

    – –  Dierované

    bez cla

    7220 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7221 00

    Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7221 00 10

    –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7221 00 90

    –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7222

    Ostatné tyče a prúty z nehrdzavejúcej ocele; uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele

     

     

     

    –  Tyče a prúty, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7222 11

    – –  S kruhovým prierezom

     

     

     

    – – –  S priemerom 80 mm alebo väčším, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 11 11

    – – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 11 19

    – – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – – –  S priemerom menším ako 80 mm, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 11 81

    – – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 11 89

    – – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7222 19

    – –  Ostatné

     

     

    7222 19 10

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 19 90

    – – –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7222 20

    –  Tyče a prúty, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené

     

     

     

    – –  S kruhovým prierezom

     

     

     

    – – –  S priemerom 80 mm alebo väčším, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 20 11

    – – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 20 19

    – – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – – –  S priemerom 25 mm alebo väčším, ale menším ako 80 mm, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 20 21

    – – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 20 29

    – – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – – –  S priemerom menším ako 25 mm, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 20 31

    – – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 20 39

    – – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

     

    – –  Ostatné, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 20 81

    – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 20 89

    – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7222 30

    –  Ostatné tyče a prúty

     

     

     

    – –  Kované, obsahujúce v hmotnosti

     

     

    7222 30 51

    – – –  2,5 % alebo viac niklu

    bez cla

    7222 30 91

    – – –  Menej ako 2,5 % niklu

    bez cla

    7222 30 97

    – –  Ostatné

    bez cla

    7222 40

    –  Uholníky, tvarovky a profily

     

     

    7222 40 10

    – –  Po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené

    bez cla

    7222 40 50

    – –  Po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené

    bez cla

    7222 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7223 00

    Drôty z nehrdzavejúcej ocele

     

     

     

    –  Obsahujúce v hmotnosti 2,5 % alebo viac niklu

     

     

    7223 00 11

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 28 % alebo viac, ale nie viac ako 31 % niklu, a 20 % alebo viac, ale nie viac ako 22 % chrómu

    bez cla

    7223 00 19

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Obsahujúce v hmotnosti menej ako 2,5 % niklu

     

     

    7223 00 91

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 13 % alebo viac, ale nie viac ako 25 % chrómu, a 3,5 % alebo viac, ale nie viac ako 6 % hliníka.

    bez cla

    7223 00 99

    – –  Ostatné

    bez cla

    IV. OSTATNÁ LEGOVANÁ OCEĽ; DUTÉ VRTNÉ TYČE A PRÚTY, Z LEGOVANEJ ALEBO NELEGOVANEJ OCELE

    7224

    Ostatná legovaná oceľ v ingotoch alebo v ostatných základných tvaroch; polotovary z ostatnej legovanej ocele

     

     

    7224 10

    –  Ingoty a ostatné základné tvary

     

     

    7224 10 10

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7224 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7224 90

    –  Ostatné

     

     

    7224 90 02

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom

     

     

     

    – – – –  Valcované za tepla alebo vyrobené kontinuálnym liatím

     

     

     

    – – – – –  Ktorých šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky

     

     

    7224 90 03

    – – – – – –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

    7224 90 05

    – – – – – –  Obsahujúce v hmotnosti nie viac ako 0,7 % uhlíka, 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1,2 % mangánu, a 0,6 % alebo viac, ale nie viac ako 2,3 % kremíka; obsahujúce v hmotnosti 0,0008 % alebo viac bóru, s akýmkoľvek ostatným prvkom, ktorého obsah je nižší ako minimálny obsah uvedený v poznámke 1 písm. f) k tejto kapitole

    bez cla

    7224 90 07

    – – – – – –  Ostatné

    bez cla

    7224 90 14

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    7224 90 18

    – – – –  Kované

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Valcované za tepla alebo vyrobené kontinuálnym liatím

     

     

    7224 90 31

    – – – – –  Obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, nie menej ako 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

    bez cla

    7224 90 38

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    7224 90 90

    – – – –  Kované

    bez cla

    7225

    Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou

     

     

     

    –  Z kremíkovej elektrotechnickej ocele

     

     

    7225 11 00

    – –  S orientovanou štruktúrou

    bez cla

    7225 19

    – –  Ostatné

     

     

    7225 19 10

    – – –  Valcované za tepla

    bez cla

    7225 19 90

    – – –  Valcované za studena

    bez cla

    7225 30

    –  Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch

     

     

    7225 30 10

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7225 30 30

    – –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

    7225 30 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7225 40

    –  Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch

     

     

    7225 40 12

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7225 40 15

    – –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    7225 40 40

    – – –  S hrúbkou presahujúcou 10 mm

    bez cla

    7225 40 60

    – – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm

    bez cla

    7225 40 90

    – – –  S hrúbkou menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7225 50

    –  Ostatné, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

     

     

    7225 50 20

    – –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

    7225 50 80

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7225 91 00

    – –  Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7225 92 00

    – –  Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7225 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7226

    Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm

     

     

     

    –  Z kremíkovej elektrotechnickej ocele

     

     

    7226 11 00

    – –  S orientovanou štruktúrou

    bez cla

    7226 19

    – –  Ostatné

     

     

    7226 19 10

    – – –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

    bez cla

    7226 19 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7226 20 00

    –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    7226 91

    – –  Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

     

     

    7226 91 20

    – – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7226 91 91

    – – – –  S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou

    bez cla

    7226 91 99

    – – – –  S hrúbkou menšou ako 4,75 mm

    bez cla

    7226 92 00

    – –  Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

    bez cla

    7226 99

    – –  Ostatné

     

     

    7226 99 10

    – – –  Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7226 99 30

    – – –  Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7226 99 70

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7227

    Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, z ostatnej legovanej ocele

     

     

    7227 10 00

    –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

    7227 20 00

    –  Z kremíkomangánovej ocele

    bez cla

    7227 90

    –  Ostatné

     

     

    7227 90 10

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,0008 % alebo viac bóru, spolu s akýmkoľvek ostatným prvkom, ktorého obsah je menší ako minimálny obsah uvedený v poznámke 1 písm. f) k tejto kapitole

    bez cla

    7227 90 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,9 % alebo viac, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % chrómu, ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

    bez cla

    7227 90 95

    – –  Ostatné

    bez cla

    7228

    Ostatné tyče a prúty z ostatnej legovanej ocele; uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty, z legovanej alebo nelegovanej ocele

     

     

    7228 10

    –  Tyče a prúty, z rýchloreznej ocele

     

     

    7228 10 20

    – –  Po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené; valcované za tepla, ťahané za tepla alebo pretláčané za tepla ďalej neupravené inak ako plátovaním

    bez cla

    7228 10 50

    – –  Kované

    bez cla

    7228 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7228 20

    –  Tyče a prúty z kremíkomangánovej ocele

     

     

    7228 20 10

    – –  S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, valcované za tepla zo štyroch strán

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    7228 20 91

    – – –  Po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené; valcované za tepla, ťahané za tepla alebo pretláčané za tepla ďalej neupravené inak ako plátovaním

    bez cla

    7228 20 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7228 30

    –  Ostatné tyče a prúty, neupravené inak ako valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním za tepla

     

     

    7228 30 20

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

     

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,9 % alebo viac, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, 0,5 % ale viac, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

     

     

    7228 30 41

    – – –  S kruhovým prierezom s priemerom 80 mm alebo väčším

    bez cla

    7228 30 49

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S kruhovým prierezom, s priemerom

     

     

    7228 30 61

    – – – –  80 mm alebo väčším

    bez cla

    7228 30 69

    – – – –  Menším ako 80 mm

    bez cla

    7228 30 70

    – – –  S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, valcované za tepla zo štyroch strán

    bez cla

    7228 30 89

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7228 40

    –  Ostatné tyče a prúty, neupravené inak ako kovaním

     

     

    7228 40 10

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7228 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7228 50

    –  Ostatné tyče a prúty, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené

     

     

    7228 50 20

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7228 50 40

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,9 % alebo viac, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S kruhovým prierezom, s priemerom

     

     

    7228 50 61

    – – – –  80 mm alebo väčším

    bez cla

    7228 50 69

    – – – –  Menším ako 80 mm

    bez cla

    7228 50 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7228 60

    –  Ostatné tyče a prúty

     

     

    7228 60 20

    – –  Z nástrojovej ocele

    bez cla

    7228 60 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7228 70

    –  Uholníky, tvarovky a profily

     

     

    7228 70 10

    – –  Po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené

    bez cla

    7228 70 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    7228 80 00

    –  Duté vrtné tyče a prúty

    bez cla

    7229

    Drôty z ostatnej legovanej ocele

     

     

    7229 20 00

    –  Z kremíkomangánovej ocele

    bez cla

    7229 90

    –  Ostatné

     

     

    7229 90 20

    – –  Z rýchloreznej ocele

    bez cla

    7229 90 50

    – –  Obsahujúce v hmotnosti 0,9 % alebo viac, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

    bez cla

    7229 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 73

    PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE

    Poznámky

    1.

    V tejto kapitole termín „liatina“ znamená výrobky získané odlievaním, v ktorých hmotnosť železa prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, a ktoré nezodpovedajú chemickému zloženiu ocele definovanej v poznámke 1 písm. d) kapitoly 72.

    2.

    V tejto kapitole termín „drôt“ znamená výrobky získané tvarovaním za tepla alebo za studena, ktorých prierez má akýkoľvek tvar, ale žiaden rozmer tohto prierezu nepresahuje 16 mm.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7301

    Štetovnice zo železa alebo ocele, tiež vŕtané, razené alebo vyrobené zo zostavených prvkov; zvárané uholníky, tvarovky a profily, zo železa alebo ocele

     

     

    7301 10 00

    –  Štetovnice

    bez cla

    7301 20 00

    –  Uholníky, tvarovky a profily

    bez cla

    7302

    Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladnice, prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a ostatný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc

     

     

    7302 10

    –  Koľajnice

     

     

    7302 10 10

    – –  Na vedenie prúdu, s časťami z neželezných kovov

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Nové

     

     

     

    – – – –  Symetrické železničné koľajnice s plochým spodkom

     

     

    7302 10 22

    – – – – –  S hmotnosťou na meter 36 kg alebo väčšou

    bez cla

    7302 10 28

    – – – – –  S hmotnosťou na meter menšou ako 36 kg

    bez cla

    7302 10 40

    – – – –  Žliabkové koľajnice

    bez cla

    7302 10 50

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7302 10 90

    – – –  Použité

    bez cla

    7302 30 00

    –  Hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia

    2,7

    7302 40 00

    –  Koľajnicové spojky a podkladnice

    bez cla

    7302 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7303 00

    Rúry, rúrky a duté profily, z liatiny

     

     

    7303 00 10

    –  Rúry a rúrky druhov používaných v tlakových systémoch

    3,2

    7303 00 90

    –  Ostatné

    3,2

    7304

    Rúry, rúrky a duté profily, bezšvové, zo železa (okrem liatiny) alebo z ocele

     

     

     

    –  Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody

     

     

    7304 11 00

    – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7304 19

    – –  Ostatné

     

     

    7304 19 10

    – – –  S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

    bez cla

    7304 19 30

    – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 19 90

    – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

    bez cla

     

    –  Pažnice, čerpacie a vrtné rúrky druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch

     

     

    7304 22 00

    – –  Vrtné rúrky z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7304 23 00

    – –  Ostatné vrtné rúrky

    bez cla

    7304 24 00

    – –  Ostatné, z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7304 29

    – –  Ostatné

     

     

    7304 29 10

    – – –  S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

    bez cla

    7304 29 30

    – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 29 90

    – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

    bez cla

     

    –  Ostatné, kruhového prierezu, zo železa alebo nelegovanej ocele

     

     

    7304 31

    – –  Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena)

     

     

    7304 31 20

    – – –  Presné rúrky

    bez cla

    7304 31 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7304 39

    – –  Ostatné

     

     

    7304 39 10

    – – –  Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, určené výlučne na výrobu rúr a rúrok s odlišným prierezom a hrúbkou steny

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Rúrky so závitmi alebo vhodné na rezanie závitov (plynové rúrky)

     

     

    7304 39 52

    – – – – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7304 39 58

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – – –  Ostatné, s vonkajším priemerom

     

     

    7304 39 92

    – – – – –  Nepresahujúcim 168,3 mm

    bez cla

    7304 39 93

    – – – – –  Presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 39 98

    – – – – –  Presahujúcim 406,4 mm

    bez cla

     

    –  Ostatné, kruhového prierezu, z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7304 41 00

    – –  Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena)

    bez cla

    7304 49

    – –  Ostatné

     

     

    7304 49 10

    – – –  Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny určené výlučne na výrobu rúr a rúrok s odlišným prierezom a hrúbkou steny

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7304 49 93

    – – – –  S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

    bez cla

    7304 49 95

    – – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 49 99

    – – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

    bez cla

     

    –  Ostatné, kruhového prierezu, z ostatnej legovanej ocele

     

     

    7304 51

    – –  Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena)

     

     

     

    – – –  Rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, z legovanej ocele, obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, nie menej ako 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %, s dĺžkou

     

     

    7304 51 12

    – – – –  Nepresahujúcou 0,5 m

    bez cla

    7304 51 18

    – – – –  Presahujúcou 0,5 m

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7304 51 81

    – – – –  Presné rúrky

    bez cla

    7304 51 89

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    7304 59

    – –  Ostatné

     

     

    7304 59 10

    – – –  Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny určené výlučne na výrobu rúr a rúrok s odlišným prierezom a hrúbkou steny

    bez cla

     

    – – –  Ostatné, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, z legovanej ocele, obsahujúce v hmotnosti nie menej ako 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka a nie menej ako 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahujú molybdén, tak nie viac ako 0,5 %, s dĺžkou

     

     

    7304 59 32

    – – – –  Nepresahujúcou 0,5 m

    bez cla

    7304 59 38

    – – – –  Presahujúcou 0,5 m

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7304 59 92

    – – – –  S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

    bez cla

    7304 59 93

    – – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 59 99

    – – – –  S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7304 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7305

    Ostatné rúry a rúrky (napríklad zvárané, nitované alebo podobne uzavierané), s kruhovým prierezom, vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody

     

     

    7305 11 00

    – –  Pozdĺžne oblúkovo zvárané pod tavivom

    bez cla

    7305 12 00

    – –  Ostatné, pozdĺžne zvárané

    bez cla

    7305 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7305 20 00

    –  Pažnice druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch

    bez cla

     

    –  Ostatné, zvárané

     

     

    7305 31 00

    – –  Pozdĺžne zvárané

    bez cla

    7305 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7305 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7306

    Ostatné rúry, rúrky a duté profily (napríklad spájané sponou [open seam] alebo zvárané, nitované alebo podobne uzavierané), zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody

     

     

    7306 11

    – –  Zvárané, z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7306 11 10

    – – –  Pozdĺžne zvárané

    bez cla

    7306 11 90

    – – –  Špirálovite zvárané

    bez cla

    7306 19

    – –  Ostatné

     

     

    7306 19 10

    – – –  Pozdĺžne zvárané

    bez cla

    7306 19 90

    – – –  Špirálovite zvárané

    bez cla

     

    –  Pažnice druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch

     

     

    7306 21 00

    – –  Zvárané, z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7306 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7306 30

    –  Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, zo železa alebo nelegovanej ocele

     

     

     

    – –  Presné rúrky, s hrúbkou steny

     

     

    7306 30 11

    – – –  Nepresahujúcou 2 mm

    bez cla

    7306 30 19

    – – –  Presahujúcou 2 mm

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Rúrky so závitmi alebo vhodné na rezanie závitov (plynové rúrky)

     

     

    7306 30 41

    – – – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7306 30 49

    – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – –  Ostatné, s vonkajším priemerom

     

     

     

    – – – –  Nepresahujúcim 168,3 mm

     

     

    7306 30 72

    – – – – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7306 30 77

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    7306 30 80

    – – – –  Presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

    bez cla

    7306 40

    –  Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7306 40 20

    – –  Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena)

    bez cla

    7306 40 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    7306 50

    –  Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, z ostatnej legovanej ocele

     

     

    7306 50 20

    – –  Presné rúrky

    bez cla

    7306 50 80

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné, zvárané, s prierezom iným ako kruhovým

     

     

    7306 61

    – –  So štvorcovým alebo pravouhlým prierezom

     

     

    7306 61 10

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7306 61 92

    – – – –  S hrúbkou steny nepresahujúcou 2 mm

    bez cla

    7306 61 99

    – – – –  S hrúbkou steny presahujúcou 2 mm

    bez cla

    7306 69

    – –  S iným prierezom ako kruhovým

     

     

    7306 69 10

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7306 69 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7306 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7307

    Príslušenstvo na rúry alebo rúrky (napríklad spojky, kolená, nátrubky), zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Liate príslušenstvo

     

     

    7307 11

    – –  Z nekujnej liatiny

     

     

    7307 11 10

    – – –  Druhov používaných v tlakových systémoch

    3,7

    7307 11 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    7307 19

    – –  Ostatné

     

     

    7307 19 10

    – – –  Z kujnej liatiny

    3,7

    7307 19 90

    – – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Ostatné, z nehrdzavejúcej ocele

     

     

    7307 21 00

    – –  Príruby

    3,7

    7307 22

    – –  Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom

     

     

    7307 22 10

    – – –  Nátrubky

    bez cla

    7307 22 90

    – – –  Kolená a ohyby

    3,7

    7307 23

    – –  Príslušenstvo na zváranie na tupo

     

     

    7307 23 10

    – – –  Kolená a ohyby

    3,7

    7307 23 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    7307 29

    – –  Ostatné

     

     

    7307 29 10

    – – –  So závitom

    3,7

    7307 29 80

    – – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Ostatné

     

     

    7307 91 00

    – –  Príruby

    3,7

    7307 92

    – –  Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom

     

     

    7307 92 10

    – – –  Nátrubky

    bez cla

    7307 92 90

    – – –  Kolená a ohyby

    3,7

    7307 93

    – –  Príslušenstvo na zváranie na tupo

     

     

     

    – – –  S najväčším vonkajším priemerom nepresahujúcim 609,6 mm

     

     

    7307 93 11

    – – – –  Kolená a ohyby

    3,7

    7307 93 19

    – – – –  Ostatné

    3,7

     

    – – –  S najväčším vonkajším priemerom presahujúcim 609,6 mm

     

     

    7307 93 91

    – – – –  Kolená a ohyby

    3,7

    7307 93 99

    – – – –  Ostatné

    3,7

    7307 99

    – –  Ostatné

     

     

    7307 99 10

    – – –  So závitom

    3,7

    7307 99 80

    – – –  Ostatné

    3,7

    7308

    Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií (napríklad mosty, časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, zárubne, prahy dverí, okenice, stĺpikové zábradlie, piliere a stĺpiky), zo železa alebo ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo ocele

     

     

    7308 10 00

    –  Mosty a časti mostov

    bez cla

    7308 20 00

    –  Veže, stožiare, stĺpy

    bez cla

    7308 30 00

    –  Dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí

    bez cla

    p/st (74)

    7308 40 00

    –  Zariadenie na lešenie, debnenie, vzpery alebo výstuže do baní

    bez cla

    7308 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Výlučne alebo hlavne z plechu

     

     

    7308 90 51

    – – –  Panely pozostávajúce z dvoch stien profilového (rebrovaného) plechu s izolačnou výplňou

    bez cla

    7308 90 59

    – – –  Ostatné

    bez cla

    7308 90 98

    – –  Ostatné

    bez cla

    7309 00

    Nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), zo železa alebo ocele, s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia

     

     

    7309 00 10

    –  Na plyny (iné ako stlačené alebo skvapalnené plyny)

    2,2

     

    –  Na kvapaliny

     

     

    7309 00 30

    – –  S vnútorným obložením alebo tepelne izolované

    2,2

     

    – –  Ostatné, s objemom

     

     

    7309 00 51

    – – –  Presahujúcim 100 000 l

    2,2

    7309 00 59

    – – –  Nepresahujúcim 100 000 l

    2,2

    7309 00 90

    –  Na pevné látky

    2,2

    7310

    Cisterny, sudy, barely, plechovky, škatule a podobné zásobníky, na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), zo železa alebo ocele, s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia

     

     

    7310 10 00

    –  S objemom 50 l alebo väčším

    2,7

     

    –  S objemom menším ako 50 l

     

     

    7310 21

    – –  Plechovky uzavierané spájkovaním alebo lemovaním

     

     

    7310 21 11

    – – –  Plechovky druhov používaných na konzervovanie potravín

    2,7

    7310 21 19

    – – –  Plechovky druhov používaných na konzervovanie nápojov

    2,7

     

    – – –  Ostatné, s hrúbkou steny

     

     

    7310 21 91

    – – – –  Menšou ako 0,5 mm

    2,7

    7310 21 99

    – – – –  0,5 mm alebo väčšou

    2,7

    7310 29

    – –  Ostatné

     

     

    7310 29 10

    – – –  S hrúbkou steny menšou ako 0,5 mm

    2,7

    7310 29 90

    – – –  S hrúbkou steny 0,5 mm alebo väčšou

    2,7

    7311 00

    Zásobníky na stlačený alebo skvapalnený plyn, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Bezšvové

     

     

     

    – –  Pre tlak 165 a viac barov, s objemom

     

     

    7311 00 11

    – – –  Menším ako 20 l

    2,7

    p/st

    7311 00 13

    – – –  20 l alebo väčším, ale nepresahujúcim 50 l

    2,7

    p/st

    7311 00 19

    – – –  Presahujúcim 50 l

    2,7

    p/st

    7311 00 30

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné, s objemom

     

     

    7311 00 91

    – –  Menším ako 1 000 l

    2,7

    7311 00 99

    – –  1 000 l alebo väčším

    2,7

    7312

    Splietané lanká, laná, káble, splietané pásy, slučky a podobné výrobky, zo železa alebo ocele, elektricky neizolované

     

     

    7312 10

    –  Splietané lanká, laná a káble

     

     

    7312 10 20

    – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

     

    – –  Ostatné, s maximálnym rozmerom prierezu

     

     

     

    – – –  Nepresahujúcim 3 mm

     

     

    7312 10 41

    – – – –  Pokovované alebo potiahnuté medeno-zinkovými zliatinami (mosadzou)

    bez cla

    7312 10 49

    – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – –  Presahujúcim 3 mm

     

     

     

    – – – –  Splietané lanká

     

     

    7312 10 61

    – – – – –  Nepotiahnuté

    bez cla

     

    – – – – –  Potiahnuté

     

     

    7312 10 65

    – – – – – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7312 10 69

    – – – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – – –  Laná a káble (vrátane uzavretých lán)

     

     

     

    – – – – –  Nepotiahnuté alebo len pokovované alebo potiahnuté zinkom, s maximálnym rozmerom prierezu

     

     

    7312 10 81

    – – – – – –  Presahujúcim 3 mm, ale nepresahujúcim 12 mm

    bez cla

    7312 10 83

    – – – – – –  Presahujúcim 12 mm, ale nepresahujúcim 24 mm

    bez cla

    7312 10 85

    – – – – – –  Presahujúcim 24 mm, ale nepresahujúcim 48 mm

    bez cla

    7312 10 89

    – – – – – –  Presahujúcim 48 mm

    bez cla

    7312 10 98

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    7312 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    7313 00 00

    Ostnatý drôt zo železa alebo ocele; krútený guľatý drôt alebo jednoduchý plochý drôt, tiež s ostňami a voľne krútený dvojitý drôt, druhov používaných na oplotenie, zo železa alebo ocele

    bez cla

    7314

    Tkaniny (vrátane nekonečných pásov), mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zo železného alebo oceľového drôtu; plechová mriežkovina zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Tkaniny

     

     

    7314 12 00

    – –  Nekonečné pásy pre stroje, z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7314 14 00

    – –  Ostatné tkaniny, z nehrdzavejúcej ocele

    bez cla

    7314 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7314 20

    –  Mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zvárané v miestach križovania drôtov, z drôtu s maximálnym rozmerom prierezu 3 mm alebo väčším a s veľkosťou ôk 100 cm2 alebo väčšou

     

     

    7314 20 10

    – –  Z rebrovaného drôtu

    bez cla

    7314 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zvárané v miestach križovania drôtov

     

     

    7314 31 00

    – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7314 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné tkaniny, rošty, sieťovina a pletivo

     

     

    7314 41 00

    – –  Pokovované alebo potiahnuté zinkom

    bez cla

    7314 42 00

    – –  Potiahnuté plastmi

    bez cla

    7314 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    7314 50 00

    –  Plechová mriežkovina

    bez cla

    7315

    Reťaze a ich časti, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Kĺbové reťaze a ich časti

     

     

    7315 11

    – –  Valčekové reťaze

     

     

    7315 11 10

    – – –  Druhov používaných na bicykle a motocykle

    2,7

    7315 11 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    7315 12 00

    – –  Ostatné reťaze

    2,7

    7315 19 00

    – –  Časti a súčasti

    2,7

    7315 20 00

    –  Protišmykové reťaze

    2,7

     

    –  Ostatné reťaze

     

     

    7315 81 00

    – –  Článkové reťaze a reťaze s mostíkom

    2,7

    7315 82 00

    – –  Ostatné reťaze a reťaze so zváranými článkami

    2,7

    7315 89 00

    – –  Ostatné

    2,7

    7315 90 00

    –  Ostatné časti a súčasti

    2,7

    7316 00 00

    Kotvy, lodné háky a ich časti, zo železa alebo ocele

    2,7

    7317 00

    Klince, cvočky, pripináčiky, spony vlnité aj skosené, svorky, sponky (okrem výrobkov položky 8305) a podobné predmety, zo železa alebo ocele, tiež s hlavičkou z ostatného materiálu, okrem predmetov s hlavičkami z medi

     

     

     

    –  Lisované z drôtu za studena

     

     

    7317 00 20

    – –  Klince v pruhoch alebo zvitkoch

    bez cla

    7317 00 60

    – –  Ostatné

    bez cla

    7317 00 80

    –  Ostatné

    bez cla

    7318

    Skrutky, svorníky (skrutky s maticou), matice, vrtule (do podvalov), háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky (vrátane pružných) a podobné predmety, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Predmety so závitmi

     

     

    7318 11 00

    – –  Vrtule (do podvalov)

    3,7

    7318 12

    – –  Ostatné skrutky do dreva

     

     

    7318 12 10

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

    7318 12 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    7318 13 00

    – –  Háky so závitom a skrutky s okom

    3,7

    7318 14

    – –  Samorezné skrutky

     

     

    7318 14 10

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7318 14 91

    – – – –  Skrutky s priestorovým závitom

    3,7

    7318 14 99

    – – – –  Ostatné

    3,7

    7318 15

    – –  Ostatné skrutky a svorníky, tiež s maticami alebo podložkami

     

     

    7318 15 10

    – – –  Sústružené z tyčí, prútov a profilov alebo z drôtov s hrúbkou drieku v pevnej časti nepresahujúcou 6 mm

    3,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7318 15 20

    – – – –  Na upevňovanie konštrukčných materiálov železničných tratí

    3,7

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Bez hlavy

     

     

    7318 15 30

    – – – – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

     

    – – – – – –  Ostatné, s pevnosťou v ťahu

     

     

    7318 15 41

    – – – – – – –  Menšou ako 800 MPa

    3,7

    7318 15 49

    – – – – – – –  800 MPa alebo väčšou

    3,7

     

    – – – – –  S hlavou

     

     

     

    – – – – – –  So zárezom a priečnym vybraním

     

     

    7318 15 51

    – – – – – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

    7318 15 59

    – – – – – – –  Ostatné

    3,7

     

    – – – – – –  S vnútorným šesťhranom v hlave (imbusové skrutky)

     

     

    7318 15 61

    – – – – – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

    7318 15 69

    – – – – – – –  Ostatné

    3,7

     

    – – – – – –  So šesťhrannou hlavou

     

     

    7318 15 70

    – – – – – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

     

    – – – – – – –  Ostatné, s pevnosťou v ťahu

     

     

    7318 15 81

    – – – – – – – –  Menšou ako 800 MPa

    3,7

    7318 15 89

    – – – – – – – –  800 MPa alebo väčšou

    3,7

    7318 15 90

    – – – – – –  Ostatné

    3,7

    7318 16

    – –  Matice

     

     

    7318 16 10

    – – –  Sústružené z tyčí, prútov, profilov alebo drôtov, s otvorom v pevnej časti nepresahujúcim 6 mm

    3,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    7318 16 30

    – – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,7

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    7318 16 50

    – – – – –  Samosvorné matice

    3,7

     

    – – – – –  Ostatné, s vnútorným priemerom

     

     

    7318 16 91

    – – – – – –  Nepresahujúcim 12 mm

    3,7

    7318 16 99

    – – – – – –  Presahujúcim 12 mm

    3,7

    7318 19 00

    – –  Ostatné

    3,7

     

    –  Predmety bez závitov

     

     

    7318 21 00

    – –  Pružné podložky a ostatné poistné podložky

    3,7

    7318 22 00

    – –  Ostatné podložky

    3,7

    7318 23 00

    – –  Nity

    3,7

    7318 24 00

    – –  Priečne kliny a závlačky

    3,7

    7318 29 00

    – –  Ostatné

    3,7

    7319

    Šijacie ihly, pletacie ihlice, šnurovacie ihly, háčiky, bodce na vyšívanie a podobné predmety, určené na ručné práce, zo železa alebo ocele; zatváracie a ostatné špendlíky, zo železa alebo ocele, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    7319 40 00

    –  Zatváracie špendlíky a ostatné špendlíky

    2,7

    7319 90

    –  Ostatné

     

     

    7319 90 10

    – –  Šijacie, plátacie alebo vyšívacie ihly

    2,7

    7319 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    7320

    Pružiny a listy pružín, zo železa alebo ocele

     

     

    7320 10

    –  Listové pružiny a ich listy

     

     

     

    – –  Spracované za tepla

     

     

    7320 10 11

    – – –  Listové pružiny a ich listy

    2,7

    7320 10 19

    – – –  Ostatné

    2,7

    7320 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    7320 20

    –  Skrutkové (špirálové) pružiny

     

     

    7320 20 20

    – –  Spracované za tepla

    2,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    7320 20 81

    – – –  Špirálové tlačné pružiny

    2,7

    7320 20 85

    – – –  Špirálové ťažné pružiny

    2,7

    7320 20 89

    – – –  Ostatné

    2,7

    7320 90

    –  Ostatné

     

     

    7320 90 10

    – –  Ploché špirálové pružiny

    2,7

    7320 90 30

    – –  Diskové pružiny

    2,7

    7320 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    7321

    Kachle, kotly s ohniskom, kozuby, sporáky (tiež s pomocnými kotlíkmi na ústredné kúrenie), ražne, koksové koše, plynové variče, ohrievače tanierov a podobné neelektrické výrobky, používané v domácnostiach, ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Zariadenia na prípravu stravy a ohrievače tanierov

     

     

    7321 11

    – –  Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne ostatné palivo

     

     

    7321 11 10

    – – –  S kúreniskom, vrátane samostatných kúrenísk

    2,7

    p/st

    7321 11 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    7321 12 00

    – –  Na kvapalné palivá

    2,7

    p/st

    7321 19 00

    – –  Ostatné, vrátane zariadení na pevné palivá

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné zariadenia

     

     

    7321 81 00

    – –  Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne ostatné palivo

    2,7

    p/st

    7321 82 00

    – –  Na kvapalné palivá

    2,7

    p/st

    7321 89 00

    – –  Ostatné, vrátane zariadení na pevné palivá

    2,7

    p/st

    7321 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    7322

    Radiátory ústredného kúrenia, vykurované neelektricky, a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele; ohrievače vzduchu a rozvádzače horúceho vzduchu (vrátane rozvádzačov, ktoré môžu distribuovať čerstvý alebo upravený vzduch), elektricky nevykurované, so vstavaným motoricky poháňaným ventilátorom alebo dúchadlom; a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Radiátory a ich časti a súčasti

     

     

    7322 11 00

    – –  Z liatiny

    3,2

    7322 19 00

    – –  Ostatné

    3,2

    7322 90 00

    –  Ostatné

    3,2

    7323

    Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele; vlna zo železa alebo ocele; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety zo železa alebo ocele

     

     

    7323 10 00

    –  Vlna zo železa alebo ocele; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety

    3,2

     

    –  Ostatné

     

     

    7323 91 00

    – –  Z liatiny, nesmaltované

    3,2

    7323 92 00

    – –  Z liatiny, smaltované

    3,2

    7323 93 00

    – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    3,2

    7323 94 00

    – –  Zo železa (okrem liatiny) alebo ocele, smaltované

    3,2

    7323 99 00

    – –  Ostatné

    3,2

    7324

    Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, zo železa alebo ocele

     

     

    7324 10 00

    –  Výlevky, umývadlá a drezy, z nehrdzavejúcej ocele

    2,7

     

    –  Vane

     

     

    7324 21 00

    – –  Z liatiny, tiež smaltované

    3,2

    p/st

    7324 29 00

    – –  Ostatné

    3,2

    p/st

    7324 90 00

    –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

    3,2

    7325

    Ostatné liate predmety zo železa alebo ocele

     

     

    7325 10

    –  Z nekujnej liatiny

     

     

    7325 10 50

    – –  Padacie poklopy a telesá ventilov

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    7325 10 92

    – – –  Výrobky na splaškové, vodné a podobné systémy

    1,7

    7325 10 99

    – – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Ostatné

     

     

    7325 91 00

    – –  Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov

    2,7

    7325 99

    – –  Ostatné

     

     

    7325 99 10

    – – –  Z kujnej liatiny

    2,7

    7325 99 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    7326

    Ostatné predmety zo železa alebo ocele

     

     

     

    –  Kované alebo razené, ale ďalej nespracované

     

     

    7326 11 00

    – –  Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov

    2,7

    7326 19

    – –  Ostatné

     

     

    7326 19 10

    – – –  Kované v otvorenej zápustke

    2,7

    7326 19 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    7326 20 00

    –  Predmety zo železného alebo oceľového drôtu

    2,7

    7326 90

    –  Ostatné

     

     

    7326 90 30

    – –  Rebríky a schody

    2,7

    7326 90 40

    – –  Palety a podobné plošiny na manipuláciu s tovarom

    2,7

    7326 90 50

    – –  Bubny a cievky na káble, hadice a podobne

    2,7

    7326 90 60

    – –  Nemechanické vetráky, žľaby, háky a podobné výrobky používané v stavebnom priemysle

    2,7

     

    – –  Ostatné predmety zo železa alebo ocele

     

     

    7326 90 92

    – – –  Kované v otvorenej zápustke

    2,7

    7326 90 94

    – – –  Kované v uzatvorenej zápustke

    2,7

    7326 90 96

    – – –  Spekané

    2,7

    7326 90 98

    – – –  Ostatné

    2,7

    KAPITOLA 74

    MEĎ A PREDMETY Z NEJ

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Rafinovaná meď:

    kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,85 % medi alebo

    kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 97,5 % medi, ak hmotnostý obsah ani jedného z prvkov nepresahuje limity uvedené v tejto tabuľke:

    Ostatné prvky

    Prvok

    Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

    Ag

    striebro

    0,25

    As

    arzén

    0,5

    Cd

    kadmium

    1,3

    Cr

    chróm

    1,4

    Mg

    horčík

    0,8

    Pb

    olovo

    1,5

    S

    síra

    0,7

    Sn

    cín

    0,8

    Te

    telúr

    0,8

    Zn

    zinok

    1

    Zr

    zirkónium

    0,3

    ostatné prvky (86), každý

    0,3

    b)

    Zliatiny medi:

    Kovové materiály, iné ako nerafinovaná meď, v ktorých hmotnosť medi prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, za predpokladu, že:

    1.

    hmotnostný obsah aspoň jedného z ostatných prvkov je vyšší ako limit uvedený v predchádzajúcej tabuľke alebo

    2.

    celkový hmotnostý obsah ostatných prvkov presahuje 2,5 %.

    c)

    Predzliatiny:

    Zliatiny obsahujúce okrem ostatných prvkov viac ako 10 % hmotnosti medi, ktoré sú prakticky nekujné a bežne sa používajú ako prísady pri výrobe ostatných zliatin alebo ako odkysličovadlá (redukčne činidlá), odsírovacie činidlá alebo na podobné účely v metalurgii neželezných kovov. Avšak fosfid medi (fosforová meď) obsahujúci v hmotnosti viac ako 15 % fosforu patrí do položky 2848.

    d)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s plným rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa tiež vzťahuje na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Predliatky na valcovanie drôtu a predvalky so zúženými (zašpicatenými) alebo inak upravenými koncami, aby sa ľahšie vkladali do strojov na ďalšie spracovanie, napríklad na valcovaný drôt alebo na rúrky, sa však považujú za neopracovanú (surovú) meď položky 7403.

    e)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvarované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa tiež vzťahuje na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    f)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky, vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    g)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky [iné ako neopracované (surové) výrobky položky 7403], tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iné tvary ako pravouhlé alebo štvorcové a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Položky 7409 a 7410 sa vzťahujú, okrem iného, aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrami, mriežkami, kvapkami, perličkami, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierované, zvlnené, leštené alebo potiahnuté, ak týmto opracovaním nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    h)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Zliatiny na základe medi a zinku (mosadze):

    Zliatiny medi a zinku, tiež s ďalšími prvkami. Ak obsahujú ďalšie prvky:

    hmotnosť zinku prevažuje nad hmotnosťou každého z takýchto prvkov,

    prípadný obsah niklu je menší ako 5 % hmotnosti [pozri zliatiny medi, niklu, zinku (alpaka, niklová mosadz)] a

    prípadný obsah cínu je menší ako 3 % hmotnosti [pozri zliatiny medi a cínu (bronzy)].

    b)

    Zliatiny na základe medi a cínu (bronzy):

    Zliatiny medi a cínu, tiež obsahujúce ďalšie prvky. Ak obsahujú ďalšie prvky, potom hmotnosť cínu prevažuje nad hmotnosťou každého z týchto ďalších prvkov. V prípadoch, keď obsah cínu je 3 % alebo väčší, môže zinok túto hmotnosť presahovať, musí však byť menšia ako 10 %.

    c)

    Zliatiny na základe medi, niklu a zinku (alpaka, niklová mosadz):

    Zliatiny medi, niklu a zinku, tiež s ďalšími prvkami. Obsah niklu je 5 % hmotnosti alebo väčší [pozri zliatiny medi a zinku (mosadze)].

    d)

    Zliatiny na základe medi a niklu:

    Zliatiny medi a niklu, tiež s ďalšími prvkami, ale v žiadnom prípade neobsahuje v hmotnosti viac ako 1 % zinku. Ak sú prítomné ďalšie prvky, hmotnosť niklu prevažuje nad hmotnosťou každého z týchto prvkov.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7401 00 00

    Medený kamienok (lech); cementová meď (zrážaná meď)

    bez cla

    7402 00 00

    Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu

    bez cla

    7403

    Rafinovaná meď a zliatiny medi, neopracované (surové)

     

     

     

    –  Rafinovaná meď

     

     

    7403 11 00

    – –  Katódy a časti katód

    bez cla

    7403 12 00

    – –  Predliatky na valcovanie drôtu

    bez cla

    7403 13 00

    – –  Predvalky (sochory)

    bez cla

    7403 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Zliatiny medi

     

     

    7403 21 00

    – –  Zliatiny na základe medi a zinku (mosadze)

    bez cla

    7403 22 00

    – –  Zliatiny na základe medi a cínu (bronz)

    bez cla

    7403 29 00

    – –  Ostatné zliatiny medi (okrem predzliatin položky 7405)

    bez cla

    7404 00

    Medený odpad a medený šrot

     

     

    7404 00 10

    –  Z rafinovanej medi

    bez cla

     

    –  Zo zliatin medi

     

     

    7404 00 91

    – –  Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz)

    bez cla

    7404 00 99

    – –  Ostatné

    bez cla

    7405 00 00

    Predzliatiny medi

    bez cla

    7406

    Medený prášok a medené šupiny (vločky)

     

     

    7406 10 00

    –  Prášok s nelamelárnou štruktúrou

    bez cla

    7406 20 00

    –  Prášok s lamelárnou štruktúrou; vločky

    bez cla

    7407

    Medené tyče, prúty a profily

     

     

    7407 10 00

    –  Z rafinovanej medi

    4,8

     

    –  Zo zliatin medi

     

     

    7407 21

    – –  Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz)

     

     

    7407 21 10

    – – –  Tyče a prúty

    4,8

    7407 21 90

    – – –  Profily

    4,8

    7407 29 00

    – –  Ostatné

    4,8

    7408

    Medené drôty

     

     

     

    –  Z rafinovanej medi

     

     

    7408 11 00

    – –  S prierezom, ktorého maximálny rozmer presahuje 6 mm

    4,8

    7408 19

    – –  Ostatné

     

     

    7408 19 10

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 0,5 mm

    4,8

    7408 19 90

    – – –  S maximálnym rozmerom prierezu nepresahujúcim 0,5 mm

    4,8

     

    –  Zo zliatin medi

     

     

    7408 21 00

    – –  Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz)

    4,8

    7408 22 00

    – –  Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz)

    4,8

    7408 29 00

    – –  Ostatné

    4,8

    7409

    Medené dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm

     

     

     

    –  Z rafinovanej medi

     

     

    7409 11 00

    – –  Vo zvitkoch

    4,8

    7409 19 00

    – –  Ostatné

    4,8

     

    –  Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz)

     

     

    7409 21 00

    – –  Vo zvitkoch

    4,8

    7409 29 00

    – –  Ostatné

    4,8

     

    –  Zo zliatin na základe medi a cínu (bronz)

     

     

    7409 31 00

    – –  Vo zvitkoch

    4,8

    7409 39 00

    – –  Ostatné

    4,8

    7409 40 00

    –  Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz)

    4,8

    7409 90 00

    –  Z ostatných zliatin medi

    4,8

    7410

    Medené fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobnými podkladovými materiálmi) s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,15 mm

     

     

     

    –  Bez podložky

     

     

    7410 11 00

    – –  Z rafinovanej medi

    5,2

    7410 12 00

    – –  Zo zliatin medi

    5,2

     

    –  Na podložke

     

     

    7410 21 00

    – –  Z rafinovanej medi

    5,2

    7410 22 00

    – –  Zo zliatin medi

    5,2

    7411

    Medené rúry a rúrky

     

     

    7411 10

    –  Z rafinovanej medi

     

     

    7411 10 10

    – –  Rovné

    4,8

    7411 10 90

    – –  Ostatné

    4,8

     

    –  Zo zliatin medi

     

     

    7411 21

    – –  Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz)

     

     

    7411 21 10

    – – –  Rovné

    4,8

    7411 21 90

    – – –  Ostatné

    4,8

    7411 22 00

    – –  Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz)

    4,8

    7411 29 00

    – –  Ostatné

    4,8

    7412

    Medené príslušenstvo k rúram a rúrkam (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

     

     

    7412 10 00

    –  Z rafinovanej medi

    5,2

    7412 20 00

    –  Zo zliatin medi

    5,2

    7413 00 00

    Medené splietané lanká, káble, splietané pásy a podobné výrobky, elektricky neizolované

    5,2

    7414

     

     

     

    7415

    Klince, cvočky, pripináčiky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305) a podobné predmety, z medi alebo železa alebo ocele s medenými hlavičkami; skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky (vrátane pružných podložiek) a podobné predmety, z medi

     

     

    7415 10 00

    –  Klince a cvočky, pripináčiky, skoby a podobné predmety

    4

     

    –  Ostatné predmety, bez závitu

     

     

    7415 21 00

    – –  Podložky (vrátane pružných podložiek)

    3

    7415 29 00

    – –  Ostatné

    3

     

    –  Ostatné predmety so závitom

     

     

    7415 33 00

    – –  Skrutky; svorníky a matice

    3

    7415 39 00

    – –  Ostatné

    3

    7416

     

     

     

    7417

     

     

     

    7418

    Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, z medi; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety, z medi; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, z medi

     

     

    7418 10

    –  Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety

     

     

    7418 10 10

    – –  Zariadenia na varenie alebo kúrenie druhov používaných na domáce účely, neelektrické, ich časti a súčasti, z medi

    4

    7418 10 90

    – –  Ostatné

    3

    7418 20 00

    –  Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti

    3

    7419

    Ostatné predmety z medi

     

     

    7419 10 00

    –  Reťaze, ich časti a súčasti

    3

     

    –  Ostatné

     

     

    7419 91 00

    – –  Liate, tvarované, razené alebo kované, ďalej však neopracované

    3

    7419 99

    – –  Ostatné

     

     

    7419 99 10

    – – –  Tkaniny (vrátane nekonečných pásov), rošty a sieťovina, z drôtu, ktorého žiaden rozmer v priereze nepresahuje 6 mm; plechová mriežkovina

    4,3

    7419 99 30

    – – –  Pružiny

    4

    7419 99 90

    – – –  Ostatné

    3

    KAPITOLA 75

    NIKEL A PREDMETY Z NEHO

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa tiež vzťahuje na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    b)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    c)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    d)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky [iné ako neopracované (surové) výrobky položky 7502], tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iné tvary ako pravouhlé alebo štvorcové a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Položka 7506 sa vzťahuje, okrem iného, aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrami, mriežkami, kvapkami, perličkami, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierované, zvlnené, leštené alebo potiahnuté, za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    e)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký smer a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Nelegovaný nikel:

    Kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 99 % niklu a kobaltu za predpokladu, že:

    1.

    hmotnostý obsah kobaltu nepresahuje 1,5 % a

    2.

    hmotnostý obsah ktoréhokoľvek z ostatných prvkov nepresahuje limity uvedené v tejto tabuľke:

    Ostatné prvky

    Prvok

    Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

    Fe

    železo

    0,5

    O

    kyslík

    0,4

    Ostatné prvky, každý

    0,3

    b)

    Zliatiny niklu:

    Kovové materiály, v ktorých hmotnosť niklu prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

    1.

    hmotnostný obsah kobaltu presahuje 1,5 %,

    2.

    hmotnostný obsah aspoň jedného z ostatných prvkov je vyšší, ako je limit uvádzaný v predchádzajúcej tabuľke; alebo

    3.

    celkový hmotnostý obsah ostatných prvkov, okrem niklu a kobaltu, presahuje 1 %.

    2.

    Napriek ustanoveniam poznámky 1 písm. c) k tejto kapitole na účely podpoložky 7508 10 sa termín „drôt“ vzťahuje len na výrobky, tiež vo zvitkoch, s prierezom akéhokoľvek tvaru, ktorého žiaden rozmer nepresahuje 6 mm.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7501

    Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu

     

     

    7501 10 00

    –  Niklový kamienok (lech)

    bez cla

    7501 20 00

    –  Spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu

    bez cla

    7502

    Neopracovaný (surový) nikel

     

     

    7502 10 00

    –  Nelegovaný nikel

    bez cla

    7502 20 00

    –  Zliatiny niklu

    bez cla

    7503 00

    Niklový odpad a niklový šrot

     

     

    7503 00 10

    –  Z nelegovaného niklu

    bez cla

    7503 00 90

    –  Zo zliatin niklu

    bez cla

    7504 00 00

    Niklový prášok a niklové vločky

    bez cla

    7505

    Niklové tyče, prúty, profily a drôty

     

     

     

    –  Tyče, prúty a profily

     

     

    7505 11 00

    – –  Z nelegovaného niklu

    bez cla

    7505 12 00

    – –  Zo zliatin niklu

    2,9

     

    –  Drôty

     

     

    7505 21 00

    – –  Z nelegovaného niklu

    bez cla

    7505 22 00

    – –  Zo zliatin niklu

    2,9

    7506

    Niklové dosky, plechy, pásy a fólie

     

     

    7506 10 00

    –  Z nelegovaného niklu

    bez cla

    7506 20 00

    –  Zo zliatin niklu

    3,3

    7507

    Niklové rúry, rúrky a príslušenstvo k nim (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

     

     

     

    –  Rúry a rúrky

     

     

    7507 11 00

    – –  Z nelegovaného niklu

    bez cla

    7507 12 00

    – –  Zo zliatin niklu

    bez cla

    7507 20 00

    –  Príslušenstvo k rúram a rúrkam

    2,5

    7508

    Ostatné predmety z niklu

     

     

    7508 10 00

    –  Tkaniny, mriežky (rošty) a sieťovina, z niklového drôtu

    bez cla

    7508 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 76

    HLINÍK A PREDMETY Z NEHO

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    b)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvarované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    c)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s priečnym prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    d)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky [iné ako neopracované (surové) výrobky položky 7601], tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iný tvar ako pravouhlý alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Položky 7606 a 7607 sa vzťahujú, okrem iného, aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrami, mriežkami, kvapkami, perličkami, kosoštvorcami) a na výrobky, ktoré sú dierované, zvlnené, leštené alebo potiahnuté, za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    e)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov, a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež považujú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Nelegovaný hliník:

    Kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 99 % hliníka, ak hmotnostný obsah akéhokoľvek ďalšieho prvku nepresahuje limity uvedené v tejto tabuľke:

    Ostatné prvky

    Prvok

    Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

    Fe + Si (železo a kremík)

    1,0

    Ostatné prvky, každý (87)

    0,1 (88)

    b)

    Zliatiny hliníka:

    Kovové materiály, v ktorých hmotnosť hliníka prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

    1.

    hmotnostný obsahu aspoň jedného z ostatných prvkov alebo súhrnný hmotnostný obsah železa a kremíka je vyšší, ako je limit uvedený v predchádzajúcej tabuľke; alebo

    2.

    celkový hmotnostný obsah ostatných prvkov presahuje 1 %.

    2.

    Napriek ustanoveniam poznámky 1 písm. c) k tejto kapitole na účely podpoložky 7616 91 sa termín „drôt“ vzťahuje len na výrobky, tiež vo zvitkoch, s prierezom akéhokoľvek tvaru, ktorého žiaden rozmer nepresahuje 6 mm.

    Doplnková poznámka

    1.

    Na účely podpoložky 7601 20 20 nasledujúce termíny znamenajú:

    „bramy“: neopracované (surové) predvalky s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare pravouholníka alebo iného mnohouholníka, so šírkou presahujúcou 800 mm a hrúbkou presahujúcou 280 mm a dĺžkou vždy presahujúcou šírku a hrúbku. Tieto výrobky sú určené na valcovanie;

    „sochory“: neopracované (surové) predvalky s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhu (vrátane „splošteného kruhu“), s priemerom presahujúcou 125 mm. Tieto výrobky sú určené na pretláčanie.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7601

    Neopracovaný (surový) hliník

     

     

    7601 10 00

    –  Nelegovaný hliník

    6 (79)

    7601 20

    –  Zliatiny hliníka

     

     

    7601 20 20

    – –  Bramy a sochory

    6

    7601 20 80

    – –  Ostatné

    6

    7602 00

    Hliníkový odpad a hliníkový šrot

     

     

     

    –  Odpad

     

     

    7602 00 11

    – –  Triesky zo sústruženia, hobliny, odrezky, odpad z frézovania, piliny; odpad z farebných, potiahnutých alebo lepených plechov a fólií s hrúbkou nepresahujúcou 0,2 mm (bez podložky)

    bez cla

    7602 00 19

    – –  Ostatné (vrátane továrenských nepodarkov)

    bez cla

    7602 00 90

    –  Šrot

    bez cla

    7603

    Hliníkový prášok a hliníkové vločky

     

     

    7603 10 00

    –  Prášok s nelamelárnou štruktúrou

    5

    7603 20 00

    –  Prášok s lamelárnou štruktúrou; vločky

    5

    7604

    Hliníkové tyče, prúty a profily

     

     

    7604 10

    –  Z nelegovaného hliníka

     

     

    7604 10 10

    – –  Tyče a prúty

    7,5

    7604 10 90

    – –  Profily

    7,5

     

    –  Zo zliatin hliníka

     

     

    7604 21 00

    – –  Duté profily

    7,5

    7604 29

    – –  Ostatné

     

     

    7604 29 10

    – – –  Tyče a prúty

    7,5

    7604 29 90

    – – –  Profily

    7,5

    7605

    Hliníkové drôty

     

     

     

    –  Z nelegovaného hliníka

     

     

    7605 11 00

    – –  S maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 7 mm

    7,5

    7605 19 00

    – –  Ostatné

    7,5

     

    –  Zo zliatin hliníka

     

     

    7605 21 00

    – –  S maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 7 mm

    7,5

    7605 29 00

    – –  Ostatné

    7,5

    7606

    Hliníkové dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm

     

     

     

    –  Pravouhlé (vrátane štvorcových)

     

     

    7606 11

    – –  Z nelegovaného hliníka

     

     

    7606 11 10

    – – –  Farbené, lakované alebo potiahnuté plastmi

    7,5

     

    – – –  Ostatné, s hrúbkou

     

     

    7606 11 91

    – – – –  Menšou ako 3 mm

    7,5

    7606 11 93

    – – – –  Nie menšou ako 3 mm, ale menšou ako 6 mm

    7,5

    7606 11 99

    – – – –  Nie menšou ako 6 mm

    7,5

    7606 12

    – –  Zo zliatin hliníka

     

     

    7606 12 20

    – – –  Farbené, lakované alebo potiahnuté plastmi

    7,5

     

    – – –  Ostatné, s hrúbkou

     

     

    7606 12 92

    – – – –  Menšou ako 3 mm

    7,5

    7606 12 93

    – – – –  Nie menšou ako 3 mm, ale menšou ako 6 mm

    7,5

    7606 12 99

    – – – –  Nie menšou ako 6 mm

    7,5

     

    –  Ostatné

     

     

    7606 91 00

    – –  Z nelegovaného hliníka

    7,5

    7606 92 00

    – –  Zo zliatin hliníka

    7,5

    7607

    Hliníkové fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobnými podkladovými materiálmi) s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm

     

     

     

    –  Bez podložky

     

     

    7607 11

    – –  Valcované, ale ďalej neupravené

     

     

     

    – – –  S hrúbkou menšou ako 0,021 mm

     

     

    7607 11 11

    – – – –  Vo zvitkoch s hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg

    7,5

    7607 11 19

    – – – –  Ostatné

    7,5

    7607 11 90

    – – –  S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm

    7,5

    7607 19

    – –  Ostatné

     

     

    7607 19 10

    – – –  S hrúbkou menšou ako 0,021 mm

    7,5

    7607 19 90

    – – –  S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm

    7,5

    7607 20

    –  S podložkou

     

     

    7607 20 10

    – –  S hrúbkou menšou ako 0,021 mm (bez podložky)

    10

    7607 20 90

    – –  S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm (bez podložky)

    7,5

    7608

    Hliníkové rúry a rúrky

     

     

    7608 10 00

    –  Z nelegovaného hliníka

    7,5

    7608 20

    –  Zo zliatin hliníka

     

     

    7608 20 20

    – –  Zvárané

    7,5

     

    – –  Ostatné

     

     

    7608 20 81

    – – –  Po pretláčaní ďalej neopracované

    7,5

    7608 20 89

    – – –  Ostatné

    7,5

    7609 00 00

    Hliníkové príslušenstvo k rúram a rúrkam (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

    5,9

    7610

    Hliníkové konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií, (napríklad mosty, časti mostov, veže, stožiare, stĺpy, strechy, strešné rámové konštrukcie, dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí, stĺpikové zábradlia, piliere a stĺpiky); hliníkové dosky, tyče, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách

     

     

    7610 10 00

    –  Dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí

    6

    p/st (74)

    7610 90

    –  Ostatné

     

     

    7610 90 10

    – –  Mosty a ich časti, veže, stožiare a stĺpy

    7

    7610 90 90

    – –  Ostatné

    6

    7611 00 00

    Hliníkové nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia

    6

    7612

    Hliníkové sudy, barely, plechovky, škatule alebo podobné zásobníky (vrátane pevných alebo stlačiteľných valcovitých zásobníkov) na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia

     

     

    7612 10 00

    –  Stlačiteľné valcovité zásobníky

    6

    7612 90

    –  Ostatné

     

     

    7612 90 20

    – –  Zásobníky druhov používaných na aerosóly

    6

    p/st

    7612 90 90

    – –  Ostatné

    6

    7613 00 00

    Hliníkové zásobníky na stlačený alebo skvapalnený plyn

    6

    7614

    Hliníkové splietané lanká, laná, káble, splietané pásy a podobné výrobky, elektricky neizolované

     

     

    7614 10 00

    –  S oceľovým jadrom

    6

    7614 90 00

    –  Ostatné

    6

    7615

    Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, z hliníka; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety, z hliníka; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, z hliníka

     

     

    7615 10

    –  Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety

     

     

    7615 10 10

    – –  Odlievané

    6

    7615 10 90

    – –  Ostatné

    6

    7615 20 00

    –  Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti

    6

    7616

    Ostatné predmety z hliníka

     

     

    7616 10 00

    –  Klince, pripináčiky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305), skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky a podobné predmety

    6

     

    –  Ostatné

     

     

    7616 91 00

    – –  Tkaniny, mriežky (rošty), sieťovina a pletivo z hliníkového drôtu

    6

    7616 99

    – –  Ostatné

     

     

    7616 99 10

    – – –  Odlievané

    6

    7616 99 90

    – – –  Ostatné

    6

    KAPITOLA 78

    OLOVO A PREDMETY Z NEHO

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s plným rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    b)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvarované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    c)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky, vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s priečnym prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    d)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky (iné ako neopracované (surové) výrobky položky 7801), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iný tvar ako pravouhlý alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Položka 7804 sa vzťahuje, okrem iného, aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrami, mriežkami, kvapkami, perličkami, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierované, zvlnené, leštené alebo potiahnuté, za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    e)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov, a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež považujú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole termín „rafinované olovo“ znamená:

    Kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,9 % olova, ak hmotnostný obsah akéhokoľvek ďalšieho prvku nie je vyšší, ako je limit uvedený v tejto tabuľke:

    Ostatné prvky

    Prvok

    Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

    Ag

    striebro

    0,02

    As

    arzén

    0,005

    Bi

    bizmut

    0,05

    Ca

    vápnik

    0,002

    Cd

    kadmium

    0,002

    Cu

    meď

    0,08

    Fe

    železo

    0,002

    S

    síra

    0,002

    Sb

    antimón

    0,005

    Sn

    cín

    0,005

    Zn

    zinok

    0,002

    Ostatné prvky, každý (napríklad Te).

    0,001

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7801

    Neopracované (surové) olovo

     

     

    7801 10 00

    –  Rafinované olovo

    2,5

     

    –  Ostatné

     

     

    7801 91 00

    – –  Obsahujúce v hmotnosti antimón ako hlavný z ostatných prvkov

    2,5 (89)

    7801 99

    – –  Ostatné

     

     

    7801 99 10

    – – –  Na rafináciu, obsahujúce v hmotnosti 0,02 % alebo viac striebra (bullion lead) (12)

    bez cla

    7801 99 90

    – – –  Ostatné

    2,5

    7802 00 00

    Olovený odpad a olovený šrot

    bez cla

    7803

     

     

     

    7804

    Olovené dosky, plechy, pásy a fólie; olovený prášok a vločky

     

     

     

    –  Dosky, plechy, pásy a fólie

     

     

    7804 11 00

    – –  Plechy, pásy a fólie s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm

    5

    7804 19 00

    – –  Ostatné

    5

    7804 20 00

    –  Prášok a vločky

    bez cla

    7805

     

     

     

    7806 00

    Ostatné predmety z olova

     

     

    7806 00 10

    –  Kontajnery s olovenou ochrannou vrstvou proti radiácii, na dopravu alebo uskladnenie rádioaktívnych materiálov (Euratom)

    bez cla

    7806 00 80

    –  Ostatné

    5

    KAPITOLA 79

    ZINOK A PREDMETY Z NEHO

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    b)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvarované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    c)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov (vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    d)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky [iné ako neopracované (surové) výrobky položky 7901], tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upravených pravouholníkov“, ktorých dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iný tvar ako pravouhlý alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    Položka 7905 sa vzťahuje, okrem iného, aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrami, mriežkami, kvapkami, perličkami, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierované, zvlnené, leštené alebo potiahnuté, za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    e)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), rovnostranných trojuholníkov alebo pravidelných vypuklých mnohouholníkov, a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež považujú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Nelegovaný zinok:

    Kov obsahujúci v hmotnosti najmenej 97,5 % zinku.

    b)

    Zliatiny zinku:

    Kovové materiály, v ktorých hmotnosť zinku prevažuje nad každým z ostatných prvkov, ak celkový hmotnostný obsah ostatných prvkov presahuje 2,5 %.

    c)

    Zinkový prach:

    Prach získaný kondenzáciou zinkových pár, pozostávajúci z guľovitých častíc jemnejších ako zinkový prášok. Najmenej 80 % hmotnosti týchto častíc prepadne sitom s veľkosťou ôk 63 μm. (mikrónov). Musí obsahovať v hmotnosti najmenej 85 % kovového zinku.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    7901

    Neopracovaný (surový) zinok

     

     

     

    –  Nelegovaný zinok

     

     

    7901 11 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti 99,99 % alebo viac zinku

    2,5

    7901 12

    – –  Obsahujúci v hmotnosti menej ako 99,99 % zinku

     

     

    7901 12 10

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti 99,95 % alebo viac, ale menej ako 99,99 % zinku

    2,5

    7901 12 30

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti 98,5 % alebo viac, ale menej ako 99,95 % zinku

    2,5

    7901 12 90

    – – –  Obsahujúci v hmotnosti 97,5 % alebo viac, ale menej ako 98,5 % zinku

    2,5

    7901 20 00

    –  Zliatiny zinku

    2,5

    7902 00 00

    Zinkový odpad a zinkový šrot

    bez cla

    7903

    Zinkový prach, prášok a vločky

     

     

    7903 10 00

    –  Zinkový prach

    2,5

    7903 90 00

    –  Ostatné

    2,5

    7904 00 00

    Zinkové tyče, prúty, profily a drôty

    5

    7905 00 00

    Zinkové dosky, plechy, pásy a fólie

    5

    7906

     

     

     

    7907 00 00

    Ostatné predmety zo zinku

    5

    KAPITOLA 80

    CÍN A PREDMETY Z NEHO

    Poznámka

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Tyče a prúty:

    Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Tento termín sa tiež vzťahuje na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    b)

    Profily:

    Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvarované výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej svojej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Tento termín sa tiež vzťahuje na liate alebo spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), za predpokladu, že opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    c)

    Drôty:

    Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

    d)

    Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

    Ploché výrobky [iné ako neopracované (surové) výrobky položky 8001], tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

    pravouhlý (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou jednu desatinu šírky,

    iné tvary ako pravouhlé alebo štvorcové a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, za predpokladu, že nezískajú charakter predmetov alebo výrobkov ostatných položiek.

    e)

    Rúry a rúrky:

    Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej svojej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané, so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru, alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

    a)

    Nelegovaný cín:

    Kov obsahujúci v hmotnosti 99 % cínu, ak hmotnostný obsah bizmutu alebo medi je menší, ako je limit uvedený v tejto tabuľke:

    Ostatné prvky

    Prvok

    Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

    Bi

    bizmut

    0,1

    Cu

    meď

    0,4

    b)

    Zliatiny cínu:

    Kovové materiály, v ktorých hmotnosť cínu prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

    1.

    celkový hmotnostný obsah ostatných prvkov presahuje 1 % alebo

    2.

    hmotnostný obsah bizmutu alebo medi je rovnaký alebo vyšší, ako je limit uvedený v tabuľke.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8001

    Neopracovaný (surový) cín

     

     

    8001 10 00

    –  Nelegovaný cín

    bez cla

    8001 20 00

    –  Zliatiny cínu

    bez cla

    8002 00 00

    Cínový odpad a cínový šrot

    bez cla

    8003 00 00

    Cínové tyče, prúty, profily a drôty

    bez cla

    8004

     

     

     

    8005

     

     

     

    8006

     

     

     

    8007 00

    Ostatné predmety z cínu

     

     

    8007 00 10

    –  Dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm

    bez cla

    8007 00 80

    –  Ostatné

    bez cla

    KAPITOLA 81

    OSTATNÉ ZÁKLADNÉ KOVY; CERMETY; PREDMETY Z NICH

    Poznámka

    1.

    Poznámka 1 ku kapitole 74, ktorá definuje „tyče a prúty“, „profily“, „drôty“ a „dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie“, sa použije s príslušnými zmenami aj na túto kapitolu.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8101

    Volfrám a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8101 10 00

    –  Prášok

    5

     

    –  Ostatné

     

     

    8101 94 00

    – –  Neopracovaný (surový) volfrám, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním

    5

    8101 96 00

    – –  Drôty

    6

    8101 97 00

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8101 99

    – –  Ostatné

     

     

    8101 99 10

    – – –  Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie

    6

    8101 99 90

    – – –  Ostatné

    7

    8102

    Molybdén a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8102 10 00

    –  Prášok

    4

     

    –  Ostatné

     

     

    8102 94 00

    – –  Neopracovaný (surový) molybdén, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním

    3

    8102 95 00

    – –  Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie

    5

    8102 96 00

    – –  Drôty

    6,1

    8102 97 00

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8102 99 00

    – –  Ostatné

    7

    8103

    Tantal a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8103 20 00

    –  Neopracovaný (surový) tantal, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním; prášok

    bez cla

    8103 30 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8103 90

    –  Ostatné

     

     

    8103 90 10

    – –  Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, drôty, dosky, plechy, pásy a fólie

    3

    8103 90 90

    – –  Ostatné

    4

    8104

    Horčík a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

     

    –  Neopracovaný (surový) horčík

     

     

    8104 11 00

    – –  Obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,8 % horčíka

    5,3

    8104 19 00

    – –  Ostatné

    4

    8104 20 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8104 30 00

    –  Piliny, triesky a granuly, triedené podľa veľkosti; prášok

    4

    8104 90 00

    –  Ostatné

    4

    8105

    Kobaltový kamienok (lech) a ostatné medziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8105 20 00

    –  Kobaltový kamienok (lech) a ostatné medziprodukty metalurgie kobaltu; neopracovaný (surový) kobalt; prášok

    bez cla

    8105 30 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8105 90 00

    –  Ostatné

    3

    8106 00

    Bizmut a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8106 00 10

    –  Neopracovaný (surový) bizmut; odpad a šrot; prášok

    bez cla

    8106 00 90

    –  Ostatné

    2

    8107

    Kadmium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8107 20 00

    –  Neopracované (surové) kadmium; prášok

    3

    8107 30 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8107 90 00

    –  Ostatné

    4

    8108

    Titán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8108 20 00

    –  Neopracovaný (surový) titán; prášok

    5

    8108 30 00

    –  Odpad a šrot

    5

    8108 90

    –  Ostatné

     

     

    8108 90 30

    – –  Tyče, prúty, drôty a profily

    7

    8108 90 50

    – –  Dosky, plechy, pásy a fólie

    7

    8108 90 60

    – –  Rúry a rúrky

    7

    8108 90 90

    – –  Ostatné

    7

    8109

    Zirkónium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8109 20 00

    –  Neopracované (surové) zirkónium; prášok

    5

    8109 30 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8109 90 00

    –  Ostatné

    9

    8110

    Antimón a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8110 10 00

    –  Neopracovaný (surový) antimón; prášok

    7

    8110 20 00

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8110 90 00

    –  Ostatné

    7

    8111 00

    Mangán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu

     

     

     

    –  Neopracovaný (surový) mangán; odpad a šrot; prášok

     

     

    8111 00 11

    – –  Neopracovaný (surový) mangán; prášok

    bez cla

    8111 00 19

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8111 00 90

    –  Ostatné

    5

    8112

    Berýlium, chróm, germánium, vanád, gálium, hafnium, indium, niób (columbium), rénium a tálium, a predmety z týchto kovov, vrátane odpadu a šrotu

     

     

     

    –  Berýlium

     

     

    8112 12 00

    – –  Neopracované (surové); prášok

    bez cla

    8112 13 00

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8112 19 00

    – –  Ostatné

    3

     

    –  Chróm

     

     

    8112 21

    – –  Neopracovaný (surový); prášok

     

     

    8112 21 10

    – – –  Zliatiny obsahujúce v hmotnosti viac ako 10 % niklu

    bez cla

    8112 21 90

    – – –  Ostatné

    3

    8112 22 00

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8112 29 00

    – –  Ostatné

    5

     

    –  Tálium

     

     

    8112 51 00

    – –  Neopracované (surové); prášok

    1,5

    8112 52 00

    – –  Odpad a šrot

    bez cla

    8112 59 00

    – –  Ostatné

    3

     

    –  Ostatné

     

     

    8112 92

    – –  Neopracované (surové); odpad a šrot; prášok

     

     

    8112 92 10

    – – –  Hafnium (celtium)

    3

     

    – – –  Niób (columbium); rénium; gálium; indium; vanád; germánium

     

     

    8112 92 21

    – – – –  Odpad a šrot

    bez cla

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8112 92 31

    – – – – –  Niób (columbium); rénium

    3

    8112 92 81

    – – – – –  Indium

    2

    8112 92 89

    – – – – –  Gálium

    1,5

    8112 92 91

    – – – – –  Vanád

    bez cla

    8112 92 95

    – – – – –  Germánium

    4,5

    8112 99

    – –  Ostatné

     

     

    8112 99 20

    – – –  Hafnium (celtium); germánium

    7

    8112 99 30

    – – –  Niób (columbium); rénium

    9

    8112 99 70

    – – –  Gálium; indium; vanád

    3

    8113 00

    Cermety a predmety z nich, vrátane odpadu a šrotu

     

     

    8113 00 20

    –  Neopracované (surové)

    4

    8113 00 40

    –  Odpad a šrot

    bez cla

    8113 00 90

    –  Ostatné

    5

    KAPITOLA 82

    NÁSTROJE, NÁRADIE, NOŽIARSKY TOVAR, LYŽICE A VIDLIČKY, ZO ZÁKLADNÉHO KOVU; ICH ČASTI A SÚČASTI ZO ZÁKLADNÉHO KOVU

    Poznámky

    1.

    Okrem spájkovacích lámp, prenosných vyhní, brúsnych kotúčov s rámovou konštrukciou (kostrou), súprav na manikúru alebo pedikúru a ostatných výrobkov položky 8209, táto kapitola zahŕňa len výrobky s čepeľami, pracovnými hranami, pracovným povrchom alebo inou pracovnou časťou vyrobenou:

    a)

    zo základných kovov;

    b)

    z karbidov kovov alebo cermetov;

    c)

    z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) na podložke zo základných kovov, karbidov kovov alebo cermetov; alebo

    d)

    z brúsnych materiálov na podložke zo základných kovov, za predpokladu, že výrobky majú rezné zuby, žliabkové lancety, žliabky alebo podobné výrobky, zo základných kovov, ktoré si zachovali svoju podstatu a funkciu po nanesení brusných materiálov.

    2.

    Časti a sučasti výrobkov tejto kapitoly zo základných kovov sa majú zatriediť s výrobkami, ku ktorým patria, okrem častí a súčastí, ktoré sú vymenované zvlášť, ako aj okrem nástrojových držiakov pre ručné nástroje položky 8466. Časti a sučasti všeobecne použiteľné, ktoré sú definované v poznámke 2 k triede XV, sú však z tejto kapitoly vylúčené.

    Hlavy, čepele a nožíky elektrických holiacich strojčekov alebo elektrických strojčekov na strihanie vlasov a srsti sa majú zatriediť do položky 8510.

    3.

    Súpravy skladajúce sa z jedného alebo niekoľkých nožov položky 8211 a najmenej rovnakého počtu výrobkov položky 8215 sa majú zatriediť do položky 8215.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8201

    Ručné nástroje: rýle, lopaty, čakany, škrabky, motyky, vidly a hrable; sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie; záhradnícke nožnice a prerezávače stromov všetkých druhov; kosy, kosáky, dlhé nože na rezanie sena alebo slamy, nožnice na strihanie kríkov, kliny a ostatné ručné nástroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve

     

     

    8201 10 00

    –  Rýle a lopaty

    1,7

    p/st

    8201 30 00

    –  Čakany, škrabky, motyky a hrable

    1,7

    8201 40 00

    –  Sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie

    1,7

    8201 50 00

    –  Záhradnícke nožnice a podobné jednou rukou ovládané prerezávače a nožnice (vrátane nožníc na hydinu)

    1,7

    p/st

    8201 60 00

    –  Nožnice na strihanie kríkov, prerezávacie a podobné nožnice ovládané oboma rukami

    1,7

    8201 90 00

    –  Ostatné ručné nástroje druhov používaných v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve

    1,7

    8202

    Ručné píly; pílové listy všetkých druhov (vrátane prerezávacích, drážkovacích alebo neozubených pílových listov)

     

     

    8202 10 00

    –  Ručné píly

    1,7

    8202 20 00

    –  Listy pásových píl

    1,7

     

    –  Listy do kotúčových píl (vrátane prerezávacích alebo drážkovacích pílových listov)

     

     

    8202 31 00

    – –  S oceľovou pracovnou časťou

    2,7

    8202 39 00

    – –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

    2,7

    8202 40 00

    –  Listy reťazových píl

    1,7

     

    –  Ostatné pílové listy

     

     

    8202 91 00

    – –  Rovné pílové listy, na rezanie kovu

    2,7

    8202 99

    – –  Ostatné

     

     

    8202 99 20

    – – –  Na opracovanie kovov

    2,7

    8202 99 80

    – – –  Na opracovanie ostatných materiálov

    2,7

    8203

    Pilníky, rašple, kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), štípacie kliešte, pinzety, nožnice na plech, rezače rúr, svorníkov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné ručné nástroje

     

     

    8203 10 00

    –  Pilníky, rašple a podobné nástroje

    1,7

    8203 20 00

    –  Kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), štípacie kliešte, pinzety a podobné nástroje

    1,7

    8203 30 00

    –  Nožnice na plech a podobné nástroje

    1,7

    8203 40 00

    –  Rezače rúr, svorníkov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné nástroje

    1,7

    8204

    Ručné maticové a napínacie kľúče (vrátane dynamometrických kľúčov, iné ako vratidlá na závitníky); výmenné kľúčové nástrčné hlavice, tiež s rukoväťou

     

     

     

    –  Ručné maticové a napínacie kľúče

     

     

    8204 11 00

    – –  Nenastaviteľné

    1,7

    8204 12 00

    – –  Nastaviteľné

    1,7

    8204 20 00

    –  Výmenné kľúčové nástrčné hlavice, tiež s rukoväťou

    1,7

    8205

    Ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté; spájkovacie lampy; zveráky, úpinky a podobné nástroje, iné ako príslušenstvo, časti a súčasti obrábacích strojov; nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s rámovou konštrukciou (kostrou)

     

     

    8205 10 00

    –  Nástroje na vŕtanie a nástroje na rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov

    1,7

    8205 20 00

    –  Kladivá a mlaty

    3,7

    8205 30 00

    –  Hoblíky, dláta, žliabkové (duté) dláta a podobné rezacie nástroje používané na opracovanie dreva

    3,7

    8205 40 00

    –  Skrutkovače

    3,7

     

    –  Ostatné ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov)

     

     

    8205 51 00

    – –  Nástroje používané v domácnosti

    3,7

    8205 59

    – –  Ostatné

     

     

    8205 59 10

    – – –  Náradie pre murárov, formovačov, betonárov, štukatérov a natieračov

    3,7

    8205 59 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    8205 60 00

    –  Spájkovacie lampy

    2,7

    8205 70 00

    –  Zveráky, úpinky a podobné nástroje

    3,7

    8205 90

    –  Ostatné, vrátane súpravy nástrojov z dvoch alebo viacerých podpoložiek tejto položky

     

     

    8205 90 10

    – –  Nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s rámovou konštrukciou (kostrou)

    2,7

    8205 90 90

    – –  Súpravy nástrojov z dvoch alebo viacerých podpoložiek tejto položky

    3,7

    8206 00 00

    Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205, v súpravách na predaj v malom

    3,7

    8207

    Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek), vrátane zápustiek na ťahanie alebo pretláčanie kovov, a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž

     

     

     

    –  Nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž

     

     

    8207 13 00

    – –  S pracovnou časťou z cermetov

    2,7

    8207 19

    – –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

     

     

    8207 19 10

    – – –  S pracovnou časťou z diamantu alebo aglomerovaného diamantu

    2,7

    8207 19 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    8207 20

    –  Zápustky na ťahanie alebo pretláčanie kovov

     

     

    8207 20 10

    – –  S pracovnou časťou z diamantu alebo aglomerovaného diamantu

    2,7

    8207 20 90

    – –  S pracovnou časťou z ostatných materiálov

    2,7

    8207 30

    –  Nástroje na lisovanie, razenie alebo dierovanie

     

     

    8207 30 10

    – –  Na obrábanie kovov

    2,7

    8207 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8207 40

    –  Nástroje na rezanie vnútorných alebo vonkajších závitov

     

     

     

    – –  Na obrábanie kovov

     

     

    8207 40 10

    – – –  Nástroje na rezanie vnútorných závitov

    2,7

    8207 40 30

    – – –  Nástroje na rezanie vonkajších závitov

    2,7

    8207 40 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8207 50

    –  Nástroje na vŕtanie, iné ako na vŕtanie skál

     

     

    8207 50 10

    – –  S pracovnou časťou z diamantu alebo aglomerovaného diamantu

    2,7

     

    – –  S pracovnou časťou z ostatných materiálov

     

     

    8207 50 30

    – – –  Vrtáky do muriva

    2,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Na obrábanie kovov, s pracovnou časťou

     

     

    8207 50 50

    – – – – –  Z cermetov

    2,7

    8207 50 60

    – – – – –  Z rýchloreznej ocele

    2,7

    8207 50 70

    – – – – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    8207 50 90

    – – – –  Ostatné

    2,7

    8207 60

    –  Nástroje na vyvrtávanie alebo preťahovanie

     

     

    8207 60 10

    – –  S pracovnou časťou z diamantu alebo aglomerovaného diamantu

    2,7

     

    – –  S pracovnou časťou z ostatných materiálov

     

     

     

    – – –  Nástroje na vyvrtávanie

     

     

    8207 60 30

    – – – –  Na obrábanie kovov

    2,7

    8207 60 50

    – – – –  Ostatné

    2,7

     

    – – –  Nástroje na preťahovanie

     

     

    8207 60 70

    – – – –  Na obrábanie kovov

    2,7

    8207 60 90

    – – – –  Ostatné

    2,7

    8207 70

    –  Nástroje na frézovanie

     

     

     

    – –  Na obrábanie kovov, s pracovnou časťou

     

     

    8207 70 10

    – – –  Z cermetov

    2,7

     

    – – –  Z ostatných materiálov

     

     

    8207 70 31

    – – – –  So stopkou

    2,7

    8207 70 37

    – – – –  Ostatné

    2,7

    8207 70 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8207 80

    –  Nástroje na sústruženie

     

     

     

    – –  Na obrábanie kovov, s pracovnou časťou

     

     

    8207 80 11

    – – –  Z cermetov

    2,7

    8207 80 19

    – – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    8207 80 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8207 90

    –  Ostatné vymeniteľné nástroje

     

     

    8207 90 10

    – –  S pracovnou časťou z diamantu alebo aglomerovaného diamantu

    2,7

     

    – –  S pracovnou časťou z ostatných materiálov

     

     

    8207 90 30

    – – –  Nástavce skrutkovačov

    2,7

    8207 90 50

    – – –  Nástroje na rezanie ozubenia

    2,7

     

    – – –  Ostatné, s pracovnou časťou

     

     

     

    – – – –  Z cermetov

     

     

    8207 90 71

    – – – – –  Na obrábanie kovov

    2,7

    8207 90 78

    – – – – –  Ostatné

    2,7

     

    – – – –  Z ostatných materiálov

     

     

    8207 90 91

    – – – – –  Na obrábanie kovov

    2,7

    8207 90 99

    – – – – –  Ostatné

    2,7

    8208

    Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia

     

     

    8208 10 00

    –  Na obrábanie kovov

    1,7

    8208 20 00

    –  Na opracovanie dreva

    1,7

    8208 30 00

    –  Na kuchynské zariadenia alebo na stroje používané v potravinárskom priemysle

    1,7

    8208 40 00

    –  Na stroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve

    1,7

    8208 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    8209 00

    Doštičky, tyčinky, hroty a podobné časti nástrojov, nemontované, z cermetov

     

     

    8209 00 20

    –  Otočné rezacie vložky

    2,7

    8209 00 80

    –  Ostatné

    2,7

    8210 00 00

    Ručne poháňané mechanické zariadenia, s hmotnosťou 10 kg alebo menšou, používané na pripravovanie, upravovanie alebo podávanie jedál alebo nápojov

    2,7

    8211

    Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208, a ich čepele

     

     

    8211 10 00

    –  Súpravy rôznych výrobkov

    8,5

     

    –  Ostatné

     

     

    8211 91 00

    – –  Jedálenské nože s pevnou čepeľou

    8,5

    8211 92 00

    – –  Ostatné nože s pevnou čepeľou

    8,5

    8211 93 00

    – –  Nože iné ako s pevnou čepeľou

    8,5

    8211 94 00

    – –  Čepele

    6,7

    8211 95 00

    – –  Rukoväte zo základného kovu

    2,7

    8212

    Britvy, holiace strojčeky a holiace žiletky (vrátane polotovarov žiletiek v pásoch)

     

     

    8212 10

    –  Britvy a holiace strojčeky

     

     

    8212 10 10

    – –  Holiace strojčeky s nevymeniteľnými žiletkami

    2,7

    p/st

    8212 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8212 20 00

    –  Žiletky do holiacich strojčekov, vrátane polotovarov žiletiek v pásoch

    2,7

    1 000 p/st

    8212 90 00

    –  Ostatné časti a súčasti

    2,7

    8213 00 00

    Nožnice, krajčírske nožnice a podobné nožnice, a ich čepele

    4,2

    8214

    Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov a srsti, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)

     

     

    8214 10 00

    –  Nože na papier, nože na otváranie obálok, vyškrabovacie nožíky, orezávače na ceruzky a ich čepele

    2,7

    8214 20 00

    –  Súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)

    2,7

    8214 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    8215

    Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na maslo, klieštiky na cukor a podobný kuchynský alebo jedálenský tovar

     

     

    8215 10

    –  Súpravy rôznych výrobkov obsahujúce aspoň jeden výrobok plátovaný drahým kovom

     

     

    8215 10 20

    – –  Obsahujúce iba výrobky plátované drahým kovom

    4,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    8215 10 30

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    8,5

    8215 10 80

    – – –  Ostatné

    4,7

    8215 20

    –  Ostatné súpravy rôznych výrobkov

     

     

    8215 20 10

    – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    8,5

    8215 20 90

    – –  Ostatné

    4,7

     

    –  Ostatné

     

     

    8215 91 00

    – –  Plátované drahým kovom

    4,7

    8215 99

    – –  Ostatné

     

     

    8215 99 10

    – – –  Z nehrdzavejúcej ocele

    8,5

    8215 99 90

    – – –  Ostatné

    4,7

    KAPITOLA 83

    RÔZNE PREDMETY ZO ZÁKLADNÉHO KOVU

    Poznámky

    1.

    Na účely tejto kapitoly časti a súčasti zo základných kovov sa majú zatriediť spoločne s výrobkami, ku ktorým patria. Avšak výrobky zo železa alebo ocele položiek 7312, 7315, 7317, 7318 alebo 7320 alebo podobné výrobky z ostatných základných kovov (kapitoly 74 až 76 a 78 až 81) sa nepovažujú za časti a súčasti výrobkov tejto kapitoly.

    2.

    Na účely položky 8302 termín „riadiace kolieska“ znamená výrobky s priemerom (vrátane prípadnej pneumatiky alebo obruče) nepresahujúcim 75 mm, alebo priemerom (vrátane prípadnej pneumatiky alebo obruče) presahujúcim 75 mm, za predpokladu, že šírka kolesa alebo obruče k nemu pripevnenej je menšia ako 30 mm.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8301

    Visacie zámky a zámky (na kľúč, na kombináciu alebo elektrické), zo základných kovov; uzávery a uzáverové rámy, so vstavanými zámkami, zo základných kovov; kľúče na všetky druhy vyššie uvedených zámkov, zo základných kovov

     

     

    8301 10 00

    –  Visacie zámky

    2,7

    8301 20 00

    –  Zámky druhov používaných do motorových vozidiel

    2,7

    8301 30 00

    –  Zámky druhov používaných na nábytok

    2,7

    8301 40

    –  Ostatné zámky

     

     

     

    – –  Zámky druhov používaných do dvier budov

     

     

    8301 40 11

    – – –  Valcové

    2,7

    8301 40 19

    – – –  Ostatné

    2,7

    8301 40 90

    – –  Ostatné zámky

    2,7

    8301 50 00

    –  Uzávery a uzáverové rámy, so vstavanými zámkami

    2,7

    8301 60 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8301 70 00

    –  Kľúče predkladané samostatne

    2,7

    8302

    Príchytky, kovanie a podobné výrobky, zo základných kovov, vhodné na nábytok, dvere, schodištia, okná, rolety, karosérie, na sedlársky tovar, kufre, truhly alebo puzdrá alebo podobné výrobky; vešiaky a háčiky na odevy, klobúky, konzoly a podobné výrobky, zo základných kovov; riadiace kolieska s príchytkami, zo základných kovov; zariadenia na automatické zatváranie dverí zo základných kovov

     

     

    8302 10 00

    –  Závesy

    2,7

    8302 20 00

    –  Riadiace kolieska

    2,7

    8302 30 00

    –  Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky vhodné na motorové vozidlá

    2,7

     

    –  Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky

     

     

    8302 41

    – –  Vhodné pre stavebníctvo

     

     

    8302 41 10

    – – –  Na dvere

    2,7

    8302 41 50

    – – –  Na okná a francúzske okná

    2,7

    8302 41 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    8302 42 00

    – –  Ostatné, vhodné na nábytok

    2,7

    8302 49 00

    – –  Ostatné

    2,7

    8302 50 00

    –  Vešiaky a háčiky na odevy, klobúky, konzoly a podobné výrobky

    2,7

    8302 60 00

    –  Zariadenia na automatické zatváranie dverí

    2,7

    8303 00

    Pancierové alebo spevnené bezpečnostné schránky (sejfy), zosilnené skrinky a dvere a depozitné skrinky do trezorov, pokladne alebo schránky na listiny a podobné schránky, zo základných kovov

     

     

    8303 00 40

    –  Pancierové alebo spevnené bezpečnostné schránky (sejfy), zosilnené skrinky a dvere a depozitné skrinky do trezorov

    2,7

    8303 00 90

    –  Pokladne alebo schránky na listiny a podobné schránky

    2,7

    8304 00 00

    Kartotékové skrine, zoraďovače spisov, schránky na ukladanie papierov, tácky na odkladanie písacích pier, stojany na pečiatky a podobné vybavenie kancelárií alebo písacích stolov, zo základných kovov, okrem kancelárskeho nábytku položky 9403

    2,7

    8305

    Mechaniky na zoraďovače spisov, rýchloviazače alebo dosky s voľnými listami, listové spony, listové sponky, zošívacie drôtiky, štítky na registre a podobný kancelársky tovar, zo základných kovov; zošívacie spinky v pásoch (napríklad na kancelárske potreby, čalúnnické výrobky, baliace potreby) zo základných kovov

     

     

    8305 10 00

    –  Mechaniky na zoraďovače spisov, rýchloviazače alebo dosky s voľnými listami

    2,7

    8305 20 00

    –  Zošívacie spinky v pásoch

    2,7

    8305 90 00

    –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

    2,7

    8306

    Zvony, gongy a podobné výrobky, neelektrické, zo základných kovov; sošky a ostatné ozdobné predmety, zo základných kovov; rámiky na fotografie, obrazy alebo podobné rámy, zo základných kovov; zrkadlá zo základných kovov

     

     

    8306 10 00

    –  Zvony, gongy a podobné výrobky

    bez cla

     

    –  Sošky a ostatné ozdobné predmety

     

     

    8306 21 00

    – –  Plátované drahými kovmi

    bez cla

    8306 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8306 30 00

    –  Rámiky na fotografie, obrazy alebo podobné rámy; zrkadlá

    2,7

    8307

    Ohybné hadice zo základných kovov, tiež s príslušenstvom

     

     

    8307 10 00

    –  Zo železa alebo ocele

    2,7

    8307 90 00

    –  Z ostatných základných kovov

    2,7

    8308

    Uzávery, rámy alebo obruby s uzávermi, pracky, spony, svorky, háčiky, očká, pútka a podobné výrobky, zo základných kovov, druhov používaných na odevy, obuv, plachty, kabely a kabelky, cestovnú batožinu alebo ostatné celkom dohotovené výrobky, duté nity alebo nity s rozštiepeným driekom, zo základných kovov; perly a flitre zo základných kovov

     

     

    8308 10 00

    –  Háčiky, očká a pútka

    2,7

    8308 20 00

    –  Duté nity a nity s rozštiepeným driekom

    2,7

    8308 90 00

    –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

    2,7

    8309

    Zátky, viečka a uzávery fliaš (vrátane korunkových uzáverov, korunkových čapov so závitom a nalievacích zátok), odtrhovacie kapsle (na uzávery fliaš), vrchnáky so závitom, plomby a ostatné príslušenstvo obalov, zo základných kovov

     

     

    8309 10 00

    –  Korunkové uzávery

    2,7

    8309 90

    –  Ostatné

     

     

    8309 90 10

    – –  Kapsle z olova; kapsle z hliníka s priemerom presahujúcim 21 mm

    3,7

    8309 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8310 00 00

    Dosky, doštičky, s orientačnými nápismi, menovkami, adresami a podobné výrobky, číslice, písmená a ostatné značky, zo základných kovov, iné ako položky 9405

    2,7

    8311

    Drôty, tyče (prúty), rúry, dosky, elektródy a podobné výrobky, zo základných kovov alebo z karbidov kovov, potiahnuté alebo plnené rozpúšťadlami alebo tavidlami, druhov používaných na mäkké spájkovanie, tvrdé spájkovanie, zváranie alebo na nanášanie kovov alebo karbidov kovov; drôty a tyče (prúty) z aglomerovaného prášku zo základných kovov, používané na pokovovanie striekaním

     

     

    8311 10 00

    –  Potiahnuté elektródy zo základných kovov, na zváranie elektrickým oblúkom

    2,7

    8311 20 00

    –  Jadrový drôt zo základných kovov, na zváranie elektrickým oblúkom

    2,7

    8311 30 00

    –  Potiahnuté tyče (prúty) a jadrové drôty, zo základných kovov, na mäkké spájkovanie, tvrdé spájkovanie alebo zváranie plameňom

    2,7

    8311 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    TRIEDA XVI

    STROJE, PRÍSTROJE A MECHANICKÉ ZARIADENIA; ELEKTRICKÉ ZARIADENIA; ICH ČASTI A SÚČASTI; PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU ZVUKU, PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU TELEVÍZNEHO OBRAZU A ZVUKU, A ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO TAKÉHOTO TOVARU

    Poznámky

    1.

    Do tejto triedy nepatria:

    a)

    dopravníkové ani hnacie pásy alebo remene z plastov kapitoly 39 alebo z vulkanizovaného kaučuku (položka 4010); ani ostatné predmety druhov používaných v strojoch, prístrojoch alebo mechanických alebo elektrických zariadeniach, alebo na ostatné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku (položka 4016);

    b)

    predmety z usne alebo kompozitnej usne (položka 4205), alebo z kožušín (položka 4303) druhov používaných v strojoch, prístrojoch alebo v mechanických zariadeniach alebo na ostatné technické účely;

    c)

    cievky, dutinky, potáče, kužele, trubičky, kotúče ani podobné držiaky z akéhokoľvek materiálu (napríklad kapitola 39, 40, 44 alebo 48 alebo trieda XV);

    d)

    perforované štítky na žakárové alebo podobné stroje (napríklad kapitola 39 alebo 48, alebo trieda XV);

    e)

    dopravníkové ani hnacie pásy alebo remene z textilného materiálu (položka 5910) ani ostatné výrobky z textilného materiálu na technické účely (položka 5911);

    f)

    drahokamy ani polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované) položiek 7102 až 7104 ani predmety celé z kameňov položky 7116 okrem nemontovaných opracovaných zafírov a diamantov na hroty (položka 8522);

    g)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné podľa poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV) ani podobný tovar z plastov (kapitola 39);

    h)

    vrtné rúrky (položka 7304);

    ij)

    nekonečné pásy z kovových drôtov alebo kovových pásikov (trieda XV);

    k)

    predmety kapitoly 82 alebo 83;

    l)

    predmety triedy XVII;

    m)

    predmety kapitoly 90;

    n)

    hodiny, hodinky ani ostatné predmety kapitoly 91;

    o)

    vymeniteľné nástroje položky 8207 ani kefy druhov používaných ako časti a súčasti strojov (položka 9603); podobné vymeniteľné nástroje sa majú zatriediť podľa podstatného materiálu ich pracovnej časti (napríklad do kapitoly 40, 42, 43, 45 alebo 59 alebo do položky 6804 alebo 6909);

    p)

    predmety kapitoly 95 alebo

    q)

    pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, tiež na cievkach alebo v zásobníkoch (zatrieďované podľa podstatného materiálu alebo do položky 9612, ak sú atramentové alebo inak pripravené na prenos odtlačkov).

    2.

    Okrem ustanovení poznámky 1 k tejto triede, poznámky 1 ku kapitole 84 a poznámky 1 ku kapitole 85 časti a súčasti strojov (ktoré nie sú časťami a súčasťami výrobkov položky 8484, 8544, 8545, 8546 alebo 8547) sa majú zatriediť podľa týchto pravidiel:

    a)

    časti a súčasti, ktoré sa zatrieďujú ako výrobky do ktorejkoľvek položky kapitoly 84 alebo 85 (iné ako položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 a 8548), sa vo všetkých prípadoch majú zatriediť do príslušných položiek;

    b)

    ostatné časti a súčasti, ak sú vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na jeden alebo niekoľko strojov tej istej položky (vrátane strojov položky 8479 alebo 8543), sa majú zatriediť ako stroje, ku ktorým patria, alebo do zodpovedajúcej položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538. Časti a súčasti, ktoré sú rovnako vhodné na použitie hlavne s výrobkami položiek 8517 a 8525 až 8528, sa však majú zatriediť do položky 8517;

    c)

    všetky ostatné časti a súčasti sa majú zatriediť do zodpovedajúcej položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538 a prípadne do položiek 8487 alebo 8548.

    3.

    Ak kontext nevyžaduje inak, kombinované stroje pozostávajúce z dvoch alebo viacerých strojov, ktoré tvoria spolu jeden celok, ako aj ostatné stroje, ktoré sú svojou konštrukciou určené na dve alebo viac doplňujúcich alebo alternatívnych funkcií, sa majú zatriediť podľa stroja, ktorý vykonáva hlavnú funkciu.

    4.

    Ak stroj (tiež kombinácia strojov) pozostáva z jednotlivých komponentov (samostatných alebo vzájomne prepojených potrubím, prevodovým zariadením, elektrickými káblami alebo iným zariadením) určených na to, aby spoločne plnili jasne definovanú funkciu ustanovenú v niektorej položke kapitoly 84 alebo 85, potom tento celok sa zatrieďuje do položky zodpovedajúcej jeho funkcii.

    5.

    Na účely týchto poznámok termín „stroj“ znamená akékoľvek stroje, strojové zariadenia, vybavenie, prístroje alebo nástroje uvedené v položkách kapitol 84 alebo 85.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Nástroje potrebné na montáž alebo údržbu strojov a zariadení sa majú zatriediť spolu s týmito strojmi a zariadeniami, ak sa dovážajú s nimi. Vymeniteľné nástroje dovážané s týmito strojmi a zariadeniami sa tiež zatrieďujú spolu s nimi, ak tvoria časť bežného vybavenia strojov a zariadení a aj sa s nimi bežne predávajú.

    2.

    Ak to colný úrad požaduje, deklarant predloží spolu s jednotným colným dokladom aj doklad obsahujúci ilustrácie (napríklad inštrukcie, prospekty, katalóg, fotografiu) a uvádzajúci opis stroja alebo zariadenia, jeho použitie a základnú charakteristiku, a ak sa stroj alebo zariadenie dodáva v nezmontovanom alebo rozmontovanom stave, opis montáže a zoznam obsahu rôznych zásielok (balení).

    3.

    Ustanovenia všeobecného pravidla 2 písm. a) sa tiež môžu uplatniť na žiadosť deklaranta a podľa podmienok stanovených príslušnými úradmi na stroje a zariadenia dovážané po častiach (v rozdelených zásielkach).

    KAPITOLA 84

    JADROVÉ REAKTORY, KOTLY, STROJE, PRÍSTROJE A MECHANICKÉ ZARIADENIA; ICH ČASTI A SÚČASTI

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    mlynské kamene, brúsne kamene alebo ostatné predmety kapitoly 68;

    b)

    stroje, prístroje alebo zariadenia (napríklad čerpadlá) z keramického materiálu a keramické časti a súčasti strojov, prístrojov alebo zariadení z akéhokoľvek materiálu (kapitola 69);

    c)

    laboratórne sklo (položka 7017); stroje, prístroje, zariadenia alebo ostatné predmety na technické účely alebo ich časti a súčasti, zo skla (položka 7019 alebo 7020);

    d)

    predmety položky 7321 alebo 7322 alebo podobné predmety zo základných kovov (kapitoly 74 až 76 alebo 78 až 81);

    e)

    vysávače z položky 8508;

    f)

    elektromechanické zariadenia pre domácnosť položky 8509; digitálne fotoaparáty položky 8525 alebo

    g)

    ručné mechanické metly bez motora (položka 9603).

    2.

    Okrem poznámky 3 k triede XVI a poznámky 9 k tejto kapitole, stroj, prístroj alebo zariadenie, zodpovedajúce opisu v jednej alebo viacerých položkách 8401 až 8424 alebo v položke 8486 a zároveň aj opisu v jednej alebo viacerých položkách 8425 až 8480, sa zatrieďujú do príslušnej položky 8401 až 8424 alebo do položky 8486 podľa prípadu a nie do položiek 8425 až 8480.

    Do položky 8419 však nepatria:

    a)

    zariadenia na klíčenie rastlín, umelé liahne alebo umelé kvočky (položka 8436);

    b)

    stroje na zvlhčovanie zŕn (položka 8437);

    c)

    difúzne prístroje na získavanie cukrovej šťavy (položka 8438);

    d)

    stroje a prístroje na tepelné spracovanie textilných priadzí, textílií alebo celkom dohotovených textilných výrobkov (položka 8451); alebo

    e)

    stroje, prístroje alebo zariadenia určené na mechanické operácie, pri ktorých má zmena teploty, aj keď je nevyhnutná, vedľajší význam.

    Do položky 8422 nepatria:

    a)

    šijacie stroje na uzatváranie vriec alebo podobných obalov (položka 8452) alebo

    b)

    kancelárske stroje a prístroje položky 8472.

    Do položky 8424 nepatria:

    a)

    atramentové tlačiarenské stroje (položka 8443) alebo

    b)

    stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky (položka 8456).

    3.

    Obrábacie stroje na opracovanie akéhokoľvek materiálu, ktoré môžu byť zatriedené tak do položky 8456, ako aj do položiek 8457, 8458, 8459, 8460, 8461, 8464 alebo 8465, sa zatrieďujú do položky 8456.

    4.

    Do položky 8457 sa zatrieďujú iba obrábacie stroje na obrábanie kovov, iné ako sústruhy (vrátane sústružníckých obrábacích centier), ktoré môžu vykonávať rôzne typy obrábacích operácií, a to buď:

    a)

    pomocou automatickej výmeny obrábacích nástrojov zo zásobníka alebo z podobného zariadenia podľa obrábacieho programu (obrábacie centrá);

    b)

    automatickým použitím, súčasne alebo postupne, rôznych hláv obrábajúcich pevne upevnené bloky (stroje stavebnicovej konštrukcie, jednopolohové s pevným upínačom); alebo

    c)

    automatickým posuvom obrobkov k rôznym jednotkám hlavy (viacpolohový obrábací stroj).

    5.

    A.

    Na účely položky 8471 termín „stroje na automatické spracovanie údajov“ znamená stroje schopné:

    1.

    ukladať do pamäte spracovávaný program alebo programy a aspoň ukladať do pamäte údaje bezprostredne potrebné na vykonávanie tohto programu;

    2.

    byť ľubovoľne programované v súlade s požiadavkami používateľa;

    3.

    vykonávať aritmetické výpočty špecifikované užívateľom a

    4.

    vykonávať, bez ľudského zásahu, spracovávaný program, ktorý od nich vyžaduje modifikáciu ich vykonávania logickým rozhodnutím počas spracovávania.

    B.

    Stroje na automatické spracovanie údajov môžu byť vo forme systémov skladajúcich sa z rôzneho počtu oddelených jednotiek.

    C.

    Okrem nižšie uvedených bodov D a E má byť jednotka považovaná za časť systému automatického spracovania údajov, ak spĺňa všetky nasledujúce podmienky:

    1.

    je druhu používaného výlučne alebo hlavne v systéme automatického spracovania údajov;

    2.

    je pripojiteľná k centrálnej spracovateľskej jednotke buď priamo, alebo prostredníctvom jednej alebo viacerých ďalších jednotiek; a

    3.

    je schopná prijímať alebo odovzdávať údaje vo forme (kódov alebo signálov), ktoré môžu byť použité systémom.

    Samostatne predkladané jednotky stroja na automatické spracovanie údajov sa majú zatriediť do položky 8471.

    Avšak klávesnice, X-Y súradnicové vstupné zariadenia a diskové pamäťové jednotky, ktoré spĺňajú podmienky vyššie uvedených bodov C 2 a C 3, majú byť vo všetkých prípadoch zatriedené ako jednotky položky 8471.

    D.

    Do položky 8471 nepatria nasledujúce prístroje, ak sa predkladajú samostatne, aj keď spĺňajú všetky podmienky uvedené v poznámke 5 C:

    1.

    tlačiarne, kopírovacie stroje, faxy, tiež kombinované;

    2.

    prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo iných informácií, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti (také ako miestna alebo rozsiahla sieť);

    3.

    reproduktory a mikrofóny;

    4.

    televízne kamery, digitálne fotoaparáty a videokamery;

    5.

    monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov.

    E.

    Stroje vykonávajúce špeciálne funkcie, iné ako spracovanie údajov, zabudované alebo pracujúce v spojení so strojom na automatické spracovanie údajov, sa majú zatriediť do položky zodpovedajúcej ich príslušným funkciám alebo prípadne do zostatkových položiek.

    6.

    Položka 8482 sa vzťahuje, okrem iného, na leštené oceľové guľôčky, ich minimálny a maximálny priemer sa nelíši od nominálneho priemeru o viac ako 1 % alebo o viac ako 0,05 mm (platí menšia tolerancia).

    Ostatné oceľové guľôčky sa majú zatriediť do položky 7326.

    7.

    Viacúčelové stroje sa zatrieďujú podľa svojej základnej funkcie, akoby táto funkcia bola ich jedinou funkciou.

    S výhradou poznámky 2 k tejto kapitole a poznámky 3 k triede XVI stroj s hlavnou funkciou, ktorá nie je opísaná v žiadnej položke, alebo stroj, pri ktorom sa nedá určiť hlavná funkcia, ak kontext nevyžaduje iné, sa zatrieďuje do položky 8479. Do položky 8479 sú zatriedené i stroje a zariadenia na výrobu povrazov alebo káblov (napríklad splietacie, zakrucovacie stroje alebo stroje na splietanie káblov) z kovových drôtov, textilných priadzí alebo ostatných materiálov, alebo z kombinácií týchto materiálov.

    8.

    Na účely položky 8470 termín „vreckové prístroje“ znamená iba prístroje, ktorých veľkosť nepresahuje rozmery 170 × 100 × 45 mm.

    9.

    A.

    Poznámky 8 písm. a) a 8 písm. b) k kapitole 85 sa taktiež vzťahujú na termíny „polovodičové zariadenia“ a „elektronické integrované obvody“ tak, ako sú použité v tejto poznámke a v položke 8486. Na účely tejto poznámky a položky 8486 avšak termín „polovodičové zariadenia“ taktiež zahŕňa fotosenzitívne polovodičové zariadenia a svetelné diódy.

    B.

    Na účely tejto poznámky a položky 8486 termín „výroba plochých panelových displejov“ zahŕňa výrobu podložiek do plochých panelov. Termín nezahŕňa výrobu sklenených alebo montovaných dosiek s tlačenými obvodmi ani iných elektronických komponentov na plochom paneli. Termín „plochý panelový displej“ nezahŕňa technológiu katódovej trubice (CRT).

    C.

    Položka 8486 taktiež zahŕňa stroje a zariadenia typov používaných výlučne alebo hlavne na:

    1.

    výrobu alebo opravu masiek a ohniskových doštičiek;

    2.

    montáž polovodičových zariadení alebo elektronických integrovaných obvodov;

    3.

    dvíhanie, manipuláciu, nakladanie alebo vykladanie kryštálov doštičiek, polovodičových zariadení, elektronických integrovaných obvodov a plochých panelových displejov.

    D.

    Okrem poznámky 1 k triede XVI a poznámky 1 ku kapitole 84 stroje a zariadenia zodpovedajúce opisu v položke 8486 majú byť zatriedené do tejto položky, a nie do inej položky nomenklatúry.

    Poznámky k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložky 8471 49 termín „systémy“ znamená stroje na automatické spracovanie údajov, ktorých jednotky spĺňajú podmienky uvedené v poznámke 5 C) ku kapitole 84 a ktoré obsahujú najmenej centrálnu spracovateľskú jednotku, jednu vstupnú jednotku (napríklad klávesnicu alebo skener) a jednu výstupnú jednotku (napríklad displej alebo tlačiareň).

    2.

    Podpoložka 8482 40 sa vzťahuje iba na valčekové ložiská s jednotným priemerom nepresahujúcim 5 mm a s dĺžkou, ktorá je najmenej trojnásobkom priemeru. Konce valčekov môžu byť zaoblené.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Na účely podpoložky 8407 10 a 8409 10 termín „letecké motory“ znamená len motory určené na spojenie s vrtuľou alebo rotorom.

    2.

    Podpoložka 8471 70 30 sa tiež vzťahuje na mechaniky CD-ROM, t. j. pamäťové jednotky pre stroje na automatické spracovanie údajov pozostávajúce z mechaniky určenej na príjem signálov z CD-ROM-u, audio-CD diskov a foto-CD diskov a vybavené zdierkou pre slúchadlá, kontrolu hlasitosti alebo tlačidlom štart/stop.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8401

    Jadrové reaktory; nevyhorené palivové články (kazety) do jadrových reaktorov; stroje, prístroje a zariadenia na separáciu izotopov

     

     

    8401 10 00

    –  Jadrové reaktory (Euratom)

    5,7

    8401 20 00

    –  Stroje, prístroje a zariadenia na separáciu izotopov, ich časti a súčasti (Euratom)

    3,7

    8401 30 00

    –  Nevyhorené palivové články (kazety) (Euratom)

    3,7

    gi F/S

    8401 40 00

    –  Časti a súčasti jadrových reaktorov (Euratom)

    3,7

    8402

    Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na „prehriatu“ vodu

     

     

     

    –  Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary (parné kotly)

     

     

    8402 11 00

    – –  Vodorúrové kotly s produkciou pary presahujúcou 45 t pary za hodinu

    2,7

    8402 12 00

    – –  Vodorúrové kotly s produkciou pary nepresahujúcou 45 t pary za hodinu

    2,7

    8402 19

    – –  Ostatné parné kotly, vrátane hybridných kotlov

     

     

    8402 19 10

    – – –  Kotly s ohňovzdornými rúrkami

    2,7

    8402 19 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    8402 20 00

    –  Kotly na prehriatu vodu

    2,7

    8402 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8403

    Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402

     

     

    8403 10

    –  Kotly

     

     

    8403 10 10

    – –  Z liatiny

    2,7

    8403 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8403 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8403 90 10

    – –  Z liatiny

    2,7

    8403 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8404

    Pomocné stroje a zariadenia na kotly položky 8402 alebo 8403 (napríklad ohrievače vody, tzv. ekonomizéry, prehrievače pary, odstraňovače sadzí, zariadenia na rekuperáciu plynov); parné kondenzátory alebo kondenzátory pre ostatné parné pohonné jednotky

     

     

    8404 10 00

    –  Pomocné stroje a zariadenia na kotly položky 8402 alebo 8403

    2,7

    8404 20 00

    –  Parné kondenzátory alebo kondenzátory pre ostatné parné pohonné jednotky

    2,7

    8404 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8405

    Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov

     

     

    8405 10 00

    –  Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov

    1,7

    8405 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8406

    Turbíny na vodnú a ostatnú paru

     

     

    8406 10 00

    –  Turbíny na pohon lodí

    2,7

     

    –  Ostatné turbíny

     

     

    8406 81 00

    – –  S výkonom presahujúcim 40 MW

    2,7

    8406 82 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 40 MW

    2,7

    8406 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8406 90 10

    – –  Statorové lopatky, rotory a ich lopatky

    2,7

    8406 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8407

    Vratné alebo rotačné zážihové piestové spaľovacie motory

     

     

    8407 10 00

    –  Letecké motory

    1,7 (90)

    p/st

     

    –  Motory na pohon lodí

     

     

    8407 21

    – –  Závesné motory

     

     

    8407 21 10

    – – –  S objemom valcov nepresahujúcim 325 cm3

    6,2

    p/st

     

    – – –  S objemom valcov presahujúcim 325 cm3

     

     

    8407 21 91

    – – – –  S výkonom nepresahujúcim 30 kW

    4,2

    p/st

    8407 21 99

    – – – –  S výkonom presahujúcim 30 kW

    4,2

    p/st

    8407 29 00

    – –  Ostatné

    4,2

    p/st

     

    –  Vratné piestové motory druhov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87

     

     

    8407 31 00

    – –  S objemom valcov nepresahujúcim 50 cm3

    2,7

    p/st

    8407 32

    – –  S objemom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

     

     

    8407 32 10

    – – –  S objemom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 125 cm3

    2,7

    p/st

    8407 32 90

    – – –  S objemom valcov presahujúcim 125 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

    2,7

    p/st

    8407 33 00

    – –  S objemom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 1 000 cm3

    2,7

    p/st

    8407 34

    – –  S objemom valcov presahujúcim 1 000 cm3

     

     

    8407 34 10

    – – –  Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s objemom valcov menším ako 2 800 cm3; motorových vozidiel položky 8705 (12)

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8407 34 30

    – – – –  Použité

    4,2

    p/st

     

    – – – –  Nové, s objemom valcov

     

     

    8407 34 91

    – – – – –  Nepresahujúcim 1 500 cm3

    4,2

    p/st

    8407 34 99

    – – – – –  Presahujúcim 1 500 cm3

    4,2

    p/st

    8407 90

    –  Ostatné motory

     

     

    8407 90 10

    – –  S objemom valcov nepresahujúcim 250 cm3

    2,7

    p/st

     

    – –  S objemom valcov presahujúcim 250 cm3

     

     

    8407 90 50

    – – –  Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s objemom valcov menším ako 2 800 cm3; motorových vozidiel položky 8705 (12)

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8407 90 80

    – – – –  S výkonom nepresahujúcim 10 kW

    4,2

    p/st

    8407 90 90

    – – – –  S výkonom presahujúcim 10 kW

    4,2

    p/st

    8408

    Vznetové piestové spaľovacie motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)

     

     

    8408 10

    –  Motory na pohon lodí

     

     

     

    – –  Použité

     

     

    8408 10 11

    – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 19

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – –  Nové, s výkonom

     

     

     

    – – –  Nepresahujúcim 50 kW

     

     

    8408 10 23

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 27

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

     

     

    8408 10 31

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 39

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW

     

     

    8408 10 41

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 49

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 200 kW, ale nepresahujúcim 300 kW

     

     

    8408 10 51

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 59

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 300 kW, ale nepresahujúcim 500 kW

     

     

    8408 10 61

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 69

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 500 kW, ale nepresahujúcim 1 000 kW

     

     

    8408 10 71

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 79

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 1 000 kW, ale nepresahujúcim 5 000 kW

     

     

    8408 10 81

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 89

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 5 000 kW

     

     

    8408 10 91

    – – – –  Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, ťažné lode podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (12)

    bez cla

    p/st

    8408 10 99

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8408 20

    –  Motory druhov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87

     

     

    8408 20 10

    – –  Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s objemom valcov menším ako 2 500 cm3; motorových vozidiel položky 8705 (12)

    2,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Na kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory a tahače, s výkonom

     

     

    8408 20 31

    – – – –  Nepresahujúcim 50 kW

    4,2

    p/st

    8408 20 35

    – – – –  Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

    4,2

    p/st

    8408 20 37

    – – – –  Presahujúcim 100 kW

    4,2

    p/st

     

    – – –  Na ostatné vozidlá kapitoly 87, s výkonom

     

     

    8408 20 51

    – – – –  Nepresahujúcim 50 kW

    4,2

    p/st

    8408 20 55

    – – – –  Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

    4,2

    p/st

    8408 20 57

    – – – –  Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW

    4,2

    p/st

    8408 20 99

    – – – –  Presahujúcim 200 kW

    4,2

    p/st

    8408 90

    –  Ostatné motory

     

     

    8408 90 21

    – –  Na koľajové trakcie

    4,2

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8408 90 27

    – – –  Použité

    4,2

    p/st

     

    – – –  Nové, s výkonom

     

     

    8408 90 41

    – – – –  Nepresahujúcim 15 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 43

    – – – –  Presahujúcim 15 kW, ale nepresahujúcim 30 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 45

    – – – –  Presahujúcim 30 kW, ale nepresahujúcim 50 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 47

    – – – –  Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 61

    – – – –  Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 65

    – – – –  Presahujúcim 200 kW, ale nepresahujúcim 300 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 67

    – – – –  Presahujúcim 300 kW, ale nepresahujúcim 500 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 81

    – – – –  Presahujúcim 500 kW, ale nepresahujúcim 1 000 kW.

    4,2

    p/st

    8408 90 85

    – – – –  Presahujúcim 1 000 kW, ale nepresahujúcim 5 000 kW

    4,2

    p/st

    8408 90 89

    – – – –  Presahujúcim 5 000 kW

    4,2

    p/st

    8409

    Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na motory položky 8407 alebo 8408

     

     

    8409 10 00

    –  Na letecké motory

    1,7 (90)

     

    –  Ostatné

     

     

    8409 91 00

    – –  Vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na zážihové piestové spaľovacie motory

    2,7

    8409 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    8410

    Vodné turbíny, vodné kolesá a ich regulátory

     

     

     

    –  Vodné turbíny a vodné kolesá

     

     

    8410 11 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 1 000 kW

    4,5

    8410 12 00

    – –  S výkonom presahujúcim 1 000 kW, ale nepresahujúcim 10 000 kW

    4,5

    8410 13 00

    – –  S výkonom presahujúcim 10 000 kW

    4,5

    8410 90 00

    –  Časti a súčasti, vrátane regulátorov

    4,5

    8411

    Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny

     

     

     

    –  Prúdové motory

     

     

    8411 11 00

    – –  S ťahom nepresahujúcim 25 kN

    3,2 (90)

    p/st

    8411 12

    – –  S ťahom presahujúcim 25 kN

     

     

    8411 12 10

    – – –  S ťahom presahujúcim 25 kN, ale nepresahujúcim 44 kN

    2,7 (90)

    p/st

    8411 12 30

    – – –  S ťahom presahujúcim 44 kN, ale nepresahujúcim 132 kN

    2,7 (90)

    p/st

    8411 12 80

    – – –  S ťahom presahujúcim 132 kN

    2,7 (90)

    p/st

     

    –  Turbovrtuľové pohony

     

     

    8411 21 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 1 100 kW

    3,6 (90)

    p/st

    8411 22

    – –  S výkonom presahujúcim 1 100 kW

     

     

    8411 22 20

    – – –  S výkonom presahujúcim 1 100 kW, ale nepresahujúcim 3 730 kW

    2,7 (90)

    p/st

    8411 22 80

    – – –  S výkonom presahujúcim 3 730 kW

    2,7 (90)

    p/st

     

    –  Ostatné plynové turbíny

     

     

    8411 81 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 5 000 kW

    4,1

    p/st

    8411 82

    – –  S výkonom presahujúcim 5 000 kW

     

     

    8411 82 20

    – – –  S výkonom presahujúcim 5 000 kW, ale nepresahujúcim 20 000 kW

    4,1

    p/st

    8411 82 60

    – – –  S výkonom presahujúcim 20 000 kW, ale nepresahujúcim 50 000 kW

    4,1

    p/st

    8411 82 80

    – – –  S výkonom presahujúcim 50 000 kW

    4,1

    p/st

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8411 91 00

    – –  Prúdových motorov alebo turbovrtuľových pohonov

    2,7 (90)

    8411 99 00

    – –  Ostatné

    4,1

    8412

    Ostatné motory a pohony

     

     

    8412 10 00

    –  Reaktívne motory, iné ako prúdové motory

    2,2 (90)

    p/st

     

    –  Hydraulické motory a pohony

     

     

    8412 21

    – –  S lineárnym pohybom (valca)

     

     

    8412 21 20

    – – –  Hydraulické systémy

    2,7

    8412 21 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    8412 29

    – –  Ostatné

     

     

    8412 29 20

    – – –  Hydraulické systémy

    4,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8412 29 81

    – – – –  Hydraulické kvapalinové motory a pohony

    4,2

    8412 29 89

    – – – –  Ostatné

    4,2

     

    –  Pneumatické motory a pohony

     

     

    8412 31 00

    – –  S lineárnym pohybom (valca)

    4,2

    8412 39 00

    – –  Ostatné

    4,2

    8412 80

    –  Ostatné

     

     

    8412 80 10

    – –  Parné stroje poháňané vodnou alebo ostatnou parou

    2,7

    8412 80 80

    – –  Ostatné

    4,2

    8412 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8412 90 20

    – –  Reaktívnych motorov, iných ako prúdových

    1,7 (90)

    8412 90 40

    – –  Hydraulických motorov a pohonov

    2,7

    8412 90 80

    – –  Ostatné

    2,7

    8413

    Čerpadlá na kvapaliny, tiež vybavené meracím zariadením; výťahy na kvapaliny

     

     

     

    –  Čerpadlá vybavené meracím zariadením alebo konštruované na vybavenie týmto zariadením

     

     

    8413 11 00

    – –  Čerpadlá na výdaj pohonných látok alebo mazadiel používané na čerpacích staniciach alebo v garážach

    1,7

    p/st

    8413 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 20 00

    –  Ručné čerpadlá, iné ako čerpadlá podpoložky 8413 11 alebo 8413 19

    1,7

    p/st

    8413 30

    –  Čerpadlá pohonných hmôt, mazadiel alebo chladiacich tekutín, používané na piestové spaľovacie motory

     

     

    8413 30 20

    – –  Vstrekovacie čerpadlá

    1,7

    p/st

    8413 30 80

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 40 00

    –  Čerpadlá na betón

    1,7

    p/st

    8413 50

    –  Ostatné objemové čerpadlá s kmitavým pohybom

     

     

    8413 50 20

    – –  Hydraulické jednotky

    1,7

    8413 50 40

    – –  Dávkovacie čerpadlá

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Piestové čerpadlá

     

     

    8413 50 61

    – – – –  Na hydraulický kvapalinový pohon

    1,7

    p/st

    8413 50 69

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 50 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 60

    –  Ostatné objemové rotačné čerpadlá

     

     

    8413 60 20

    – –  Hydraulické jednotky

    1,7

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Zubové čerpadlá

     

     

    8413 60 31

    – – – –  Na hydraulický kvapalinový pohon

    1,7

    p/st

    8413 60 39

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    – – –  Lopatkové čerpadlá

     

     

    8413 60 61

    – – – –  Na hydraulický kvapalinový pohon

    1,7

    p/st

    8413 60 69

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 60 70

    – – –  Závitovkové čerpadlá

    1,7

    p/st

    8413 60 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 70

    –  Ostatné odstredivé čerpadlá

     

     

     

    – –  Ponorné čerpadlá

     

     

    8413 70 21

    – – –  Jednostupňové

    1,7

    p/st

    8413 70 29

    – – –  Viacstupňové

    1,7

    p/st

    8413 70 30

    – –  Bezupchávkové odstredivé čerpadlá na vykurovacie systémy a dodávku teplej vody

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné, s priemerom výstupného potrubia

     

     

    8413 70 35

    – – –  Nepresahujúcim 15 mm

    1,7

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 15 mm

     

     

    8413 70 45

    – – – –  Odstredivé čerpadlá priame a s bočným vtokom

    1,7

    p/st

     

    – – – –  Radiálne odstredivé čerpadlá

     

     

     

    – – – – –  Jednostupňové

     

     

     

    – – – – – –  S jedným vstupným obežným kolesom

     

     

    8413 70 51

    – – – – – – –  Monobloky

    1,7

    p/st

    8413 70 59

    – – – – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8413 70 65

    – – – – – –  S viac ako jedným vstupným obežným kolesom

    1,7

    p/st

    8413 70 75

    – – – – –  Viacstupňové

    1,7

    p/st

     

    – – – –  Ostatné odstredivé čerpadlá

     

     

    8413 70 81

    – – – – –  Jednostupňové

    1,7

    p/st

    8413 70 89

    – – – – –  Viacstupňové

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné čerpadlá; výťahy na kvapaliny

     

     

    8413 81 00

    – –  Čerpadlá

    1,7

    p/st

    8413 82 00

    – –  Výťahy na kvapaliny

    1,7

    p/st

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8413 91 00

    – –  Čerpadiel

    1,7

    8413 92 00

    – –  Výťahov na kvapaliny

    1,7

    8414

    Vzduchové čerpadlá alebo vákuové čerpadlá, kompresory, ventilátory a dúchadlá na vzduch alebo iný plyn; ventilačné alebo recirkulačné odsávače s ventilátorom, tiež so vstavaným filtrom

     

     

    8414 10

    –  Vákuové čerpadlá

     

     

    8414 10 20

    – –  Na použitie vo výrobe polovodičov (12)

    1,7 (18)

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8414 10 25

    – – –  Rotačné piestové čerpadlá, lopatkové čerpadlá rotačné, molekulárne vývevy a Rootsove čerpadlá

    1,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8414 10 81

    – – – –  Difúzne čerpadlá, kryogénne čerpadlá a adsorpčné čerpadlá

    1,7

    p/st

    8414 10 89

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8414 20

    –  Vzduchové čerpadlá s ručnou alebo nožnou obsluhou

     

     

    8414 20 20

    – –  Ručné pumpy na pneumatiky

    1,7

    p/st

    8414 20 80

    – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8414 30

    –  Kompresory používané v chladiacich zariadeniach

     

     

    8414 30 20

    – –  S výkonom nepresahujúcim 0,4 kW

    2,2

    p/st

     

    – –  S výkonom presahujúcim 0,4 kW

     

     

    8414 30 81

    – – –  Hermetické alebo polohermetické

    2,2

    p/st

    8414 30 89

    – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8414 40

    –  Vzduchové kompresory upevnené na podvozku s kolesami upravenom na ťahanie

     

     

    8414 40 10

    – –  S prietokom nepresahujúcim 2 m3 za minútu.

    2,2

    p/st

    8414 40 90

    – –  S prietokom presahujúcim 2 m3 za minútu

    2,2

    p/st

     

    –  Ventilátory a dúchadlá

     

     

    8414 51 00

    – –  Stolové, podlahové, nástenné, okenné, stropné alebo strešné ventilátory a dúchadlá, s vlastným elektrickým motorom s výkonom nepresahujúcim 125 W

    3,2

    p/st

    8414 59

    – –  Ostatné

     

     

    8414 59 20

    – – –  Axiálne ventilátory a dúchadlá

    2,3

    p/st

    8414 59 40

    – – –  Odstredivé ventilátory a dúchadlá

    2,3

    p/st

    8414 59 80

    – – –  Ostatné

    2,3

    p/st

    8414 60 00

    –  Odsávače s najdlhšou vodorovnou stranou nepresahujúcou 120 cm

    2,7

    p/st

    8414 80

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Turbokompresory

     

     

    8414 80 11

    – – –  Jednostupňové

    2,2

    p/st

    8414 80 19

    – – –  Viacstupňové

    2,2

    p/st

     

    – –  Objemové kompresory s vratným pohybom pracujúce s merným pretlakom

     

     

     

    – – –  Nepresahujúcim 15 barov, s prietokom za hodinu

     

     

    8414 80 22

    – – – –  Nepresahujúcim 60 m3

    2,2

    p/st

    8414 80 28

    – – – –  Presahujúcim 60 m3

    2,2

    p/st

     

    – – –  Presahujúcim 15 barov, s prietokom za hodinu

     

     

    8414 80 51

    – – – –  Nepresahujúcim 120 m3

    2,2

    p/st

    8414 80 59

    – – – –  Presahujúcim 120 m3

    2,2

    p/st

     

    – –  Rotačné objemové kompresory

     

     

    8414 80 73

    – – –  S jedným hriadeľom

    2,2

    p/st

     

    – – –  S viacerými hriadeľmi

     

     

    8414 80 75

    – – – –  Závitovkové kompresory

    2,2

    p/st

    8414 80 78

    – – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8414 80 80

    – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8414 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8415

    Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene

     

     

    8415 10

    –  Okenného alebo nástenného typu, samostatné alebo delené

     

     

    8415 10 10

    – –  Samostatné

    2,2

    8415 10 90

    – –  Delené

    2,7

    8415 20 00

    –  Druhu používaného pre osoby v priestoroch motorových vozidiel

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    8415 81 00

    – –  S chladiacou jednotkou a ventilom na striedanie chladiaceho/vykurovacieho cyklu (reverzibilné tepelné čerpadlá)

    2,7

    8415 82 00

    – –  Ostatné, so vstavanou chladiacou jednotkou

    2,7

    8415 83 00

    – –  Bez vstavanej chladiacej jednotky

    2,7

    8415 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8416

    Horáky na kúreniská na tekuté, práškové alebo plynné palivá; mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia

     

     

    8416 10

    –  Horáky na kúreniská na tekuté palivá

     

     

    8416 10 10

    – –  So vstavaným automatickým ovládacím zariadením

    1,7

    p/st

    8416 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8416 20

    –  Ostatné horáky na kúreniská, vrátane kombinovaných horákov

     

     

    8416 20 10

    – –  Plynové, vcelku s ventilátorom a s kontrolným prístrojom

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8416 20 20

    – – –  Horáky kombinované

    1,7

    p/st

    8416 20 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    8416 30 00

    –  Mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia

    1,7

    8416 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8417

    Priemyselné alebo laboratórne kúreniská a pece, vrátane spaľovacích, neelektrické

     

     

    8417 10 00

    –  Kúreniská a pece na praženie, tavenie alebo na ostatné tepelné spracovanie rúd, pyritov alebo kovov

    1,7

    8417 20

    –  Pece na pekárske výrobky, vrátane pecí na výrobu sušienok

     

     

    8417 20 10

    – –  Tunelové pece

    1,7

    8417 20 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8417 80

    –  Ostatné

     

     

    8417 80 30

    – –  Pece a kúreniská na vypaľovanie keramických výrobkov

    1,7

    p/st

    8417 80 50

    – –  Pece a kúreniská na vypaľovanie cementu, skla alebo chemických výrobkov

    1,7

    p/st

    8417 80 70

    – –  Ostatné

    1,7

    8417 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8418

    Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo ostatné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415

     

     

    8418 10

    –  Kombinované chladiace a mraziace zariadenia vybavené samostatnými vonkajšími dverami

     

     

    8418 10 20

    – –  S objemom presahujúcim 340 litrov

    1,9

    p/st

    8418 10 80

    – –  Ostatné

    1,9

    p/st

     

    –  Chladničky používané v domácnostiach

     

     

    8418 21

    – –  Kompresorového typu

     

     

    8418 21 10

    – – –  S objemom presahujúcim 340 litrov

    1,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8418 21 51

    – – – –  Stolového typu

    2,5

    p/st

    8418 21 59

    – – – –  Vstavaného typu

    1,9

    p/st

     

    – – – –  Ostatné, s objemom

     

     

    8418 21 91

    – – – – –  Nepresahujúcim 250 litrov

    2,5

    p/st

    8418 21 99

    – – – – –  Presahujúcim 250 litrov, ale nepresahujúcim 340 litrov

    1,9

    p/st

    8418 29 00

    – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8418 30

    –  Mrazničky pultového typu s objemom nepresahujúcim 800 litrov

     

     

    8418 30 20

    – –  S objemom nepresahujúcim 400 litrov

    2,2

    p/st

    8418 30 80

    – –  S objemom presahujúcim 400 litrov, ale nepresahujúcim 800 litrov

    2,2

    p/st

    8418 40

    –  Mrazničky skriňového typu s objemom nepresahujúcim 900 litrov

     

     

    8418 40 20

    – –  S objemom nepresahujúcim 250 litrov

    2,2

    p/st

    8418 40 80

    – –  S objemom presahujúcim 250 litrov, ale nepresahujúcim 900 litrov

    2,2

    p/st

    8418 50

    –  Ostatný chladiaci alebo mraziaci nábytok, (skrine, vitríny, pulty, výklady a podobný chladiaci alebo mraziaci nábytok) na skladovanie a vystavovanie, so vstavaným chladiacim alebo mraziacim príslušenstvom

     

     

     

    – –  Chladiace vitríny a pulty (so vstavanou chladiacou jednotkou alebo výparníkom)

     

     

    8418 50 11

    – – –  Na skladovanie zmrazených potravín

    2,2

    p/st

    8418 50 19

    – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8418 50 90

    – –  Ostatný mraziaci nábytok

    2,2

    p/st

     

    –  Ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia; tepelné čerpadlá

     

     

    8418 61 00

    – –  Tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415

    2,2

    8418 69 00

    – –  Ostatné

    2,2

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8418 91 00

    – –  Nábytok upravený na vstavanie mraziaceho alebo chladiaceho zariadenia

    2,2

    8418 99

    – –  Ostatné

     

     

    8418 99 10

    – – –  Výparníky a kondenzátory (výmenníky tepla), okrem tých, ktoré sú určené na chladničky používané v domácnostiach

    2,2

    8418 99 90

    – – –  Ostatné

    2,2

    8419

    Prístroje, stroje alebo laboratórne zariadenia, tiež s elektrickým ohrevom (okrem pecí, rúr a zariadení položky 8514), na spracovávanie materiálu postupmi zakladajúcimi sa na zmene teploty ako je ohrievanie, varenie, praženie, destilácia, rektifikácia, sterilizácia, pasterizácia, parenie, sušenie, vyparovanie, odparovanie, kondenzovanie alebo chladenie, iné ako stroje, prístroje a zariadenia druhov používaných na domáce účely; prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody, neelektrické

     

     

     

    –  Neelektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody

     

     

    8419 11 00

    – –  Prietokové plynové ohrievače vody

    2,6

    8419 19 00

    – –  Ostatné

    2,6

    8419 20 00

    –  Lekárske, chirurgické alebo laboratórne sterilizačné prístroje

    bez cla

     

    –  Sušiarne

     

     

    8419 31 00

    – –  Na sušenie poľnohospodárskych výrobkov

    1,7

    8419 32 00

    – –  Na sušenie dreva, buničiny, papiera alebo lepenky

    1,7

    8419 39 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8419 40 00

    –  Destilačné alebo rektifikačné prístroje a zariadenia

    1,7

    8419 50 00

    –  Výmenníky tepla

    1,7

    8419 60 00

    –  Stroje a zariadenia na skvapalňovanie vzduchu alebo ostatných plynov

    1,7

     

    –  Ostatné stroje, prístroje a zariadenia

     

     

    8419 81

    – –  Na výrobu teplých nápojov alebo na varenie alebo ohrievanie jedál

     

     

    8419 81 20

    – – –  Perkolátory a ostatné zariadenia na výrobu kávy alebo ostatných teplých nápojov

    2,7

    8419 81 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    8419 89

    – –  Ostatné

     

     

    8419 89 10

    – – –  Chladiace veže a podobné stroje a zariadenia na priame chladenie (bez prepážky) pomocou recirkulácie vody

    1,7

    8419 89 30

    – – –  Stroje a zariadenia na nanášanie kovov zrážaním pár vo vákuu

    2,4

    8419 89 98

    – – –  Ostatné

    2,4

    8419 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8419 90 15

    – –  Sterilizátorov podpoložky 8419 20 00

    bez cla

    8419 90 85

    – –  Ostatné

    1,7

    8420

    Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje, iné ako stroje na valcovanie kovov alebo skla a valce na tieto stroje

     

     

    8420 10

    –  Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje

     

     

    8420 10 10

    – –  Používané v textilnom priemysle

    1,7

    8420 10 30

    – –  Používané v papierenskom priemysle

    1,7

    8420 10 80

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8420 91

    – –  Valce

     

     

    8420 91 10

    – – –  Z liatiny

    1,7

    8420 91 80

    – – –  Ostatné

    2,2

    8420 99 00

    – –  Ostatné

    2,2

    8421

    Odstredivky, vrátane odstredivých sušičiek; stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie tekutín alebo plynov

     

     

     

    –  Odstredivky, vrátane odstredivých sušičiek

     

     

    8421 11 00

    – –  Separátory smotany

    2,2

    8421 12 00

    – –  Odstredivé sušičky bielizne

    2,7

    p/st

    8421 19

    – –  Ostatné

     

     

    8421 19 20

    – – –  Druhy odstrediviek používané v laboratóriách

    1,5

    8421 19 70

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo čistenie tekutín

     

     

    8421 21 00

    – –  Na filtrovanie alebo čistenie vody

    1,7

    8421 22 00

    – –  Na filtrovanie alebo čistenie nápojov iných ako voda

    1,7

    8421 23 00

    – –  Olejové alebo benzínové filtre na spaľovacie motory

    1,7

    8421 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie plynov

     

     

    8421 31 00

    – –  Sacie vzduchové filtre na spaľovacie motory

    1,7

    8421 39

    – –  Ostatné

     

     

    8421 39 20

    – – –  Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie vzduchu

    1,7

     

    – – –  Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie ostatných plynov

     

     

    8421 39 60

    – – – –  Katalytickým procesom

    1,7

    8421 39 80

    – – – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8421 91 00

    – –  Odstrediviek, vrátane odstredivých sušičiek

    1,7

    8421 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8422

    Umývačky riadu; stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie alebo označovanie fliaš, plechoviek, škatúľ, vriec alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, pohárov, túb a podobných obalov s kapsľami; ostatné baliace stroje a prístroje (vrátane strojov a prístrojov na balenie tepelným zmrašťovaním); stroje a prístroje na prevzdušňovanie nápojov

     

     

     

    –  Umývačky riadu

     

     

    8422 11 00

    – –  Pre domácnosť

    2,7

    p/st

    8422 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8422 20 00

    –  Stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo ostatných obalov

    1,7

    8422 30 00

    –  Stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie alebo označovanie fliaš, plechoviek, škatúľ, vriec alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, pohárov, túb a podobných obalov s kapsľami; stroje a prístroje na prevzdušňovanie nápojov

    1,7

    8422 40 00

    –  Ostatné baliace stroje a prístroje (vrátane strojov na balenie tepelným zmrašťovaním)

    1,7

    8422 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8422 90 10

    – –  Umývačiek riadu

    1,7

    8422 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8423

    Stroje a prístroje na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov

     

     

    8423 10

    –  Osobné váhy, vrátane detských váh; váhy pre domácnosť

     

     

    8423 10 10

    – –  Váhy pre domácnosť

    1,7

    p/st

    8423 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8423 20 00

    –  Váhy na priebežné váženie tovaru na dopravníkoch

    1,7

    p/st

    8423 30 00

    –  Váhy na konštantné váženie a vážiace zariadenie na plnenie stanoveného množstva materiálov do vriec alebo ostatných obalov, vrátane násypných váh

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné stroje a prístroje na váženie

     

     

    8423 81

    – –  S maximálnym zaťažením nepresahujúcim 30 kg

     

     

    8423 81 10

    – – –  Kontrolné váhy a automaticky riadené zariadenia na váženie pracujúce na základe porovnávania s vopred určenou hmotnosťou

    1,7

    p/st

    8423 81 30

    – – –  Stroje a prístroje na váženie a označovanie vopred zabaleného tovaru

    1,7

    p/st

    8423 81 50

    – – –  Váhy používané v predajniach

    1,7

    p/st

    8423 81 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8423 82

    – –  So zaťažením presahujúcim 30 kg, ale nepresahujúcim 5 000 kg

     

     

    8423 82 10

    – – –  Kontrolné váhy a automaticky riadené zariadenia na váženie pracujúce na základe porovnávania s vopred určenou hmotnosťou

    1,7

    p/st

    8423 82 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8423 89 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8423 90 00

    –  Závažia na váhy všetkých druhov; časti a súčasti strojov a prístrojov na váženie

    1,7

    8424

    Mechanické prístroje (tiež ručné) na striekanie, rozstrekovanie alebo rozprašovanie tekutín alebo práškov; hasiace prístroje, tiež s náplňou; striekacie pištole a podobné prístroje; dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje

     

     

    8424 10 00

    –  Hasiace prístroje, tiež s náplňou

    1,7

    8424 20 00

    –  Striekacie pištole a podobné prístroje

    1,7

    8424 30

    –  Dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje

     

     

     

    – –  Vodné umývacie zariadenia so vstavaným motorom

     

     

    8424 30 01

    – – –  S vyhrievačom

    1,7

    p/st

    8424 30 08

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné prístroje

     

     

    8424 30 10

    – – –  Na stlačený vzduch

    1,7

    8424 30 90

    – – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Ostatné zariadenia

     

     

    8424 81

    – –  Poľnohospodárske alebo záhradnícke

     

     

    8424 81 10

    – – –  Zavlažovacie zariadenia

    1,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8424 81 30

    – – – –  Prenosné zariadenia

    1,7

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8424 81 91

    – – – – –  Rozstrekovače a rozprašovače určené na umiestnenie na traktory a ťahače alebo určené na ťahanie traktormi a ťahačmi

    1,7

    p/st

    8424 81 99

    – – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8424 89 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8424 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8425

    Kladkostroje a zdvíhacie zariadenia iné ako skipové výťahy; navijaky a vratidlá; zdviháky

     

     

     

    –  Kladkostroje a zdvíhacie zariadenia iné ako skipové výťahy alebo zariadenia druhov používaných na zdvíhanie vozidiel

     

     

    8425 11 00

    – –  Poháňané elektrickým motorom

    bez cla

    p/st

    8425 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    –  Navijaky; vratidlá

     

     

    8425 31 00

    – –  Poháňané elektrickým motorom

    bez cla

    p/st

    8425 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    –  Zdviháky; zdvíhacie zariadenia druhov používaných na zdvíhanie vozidiel

     

     

    8425 41 00

    – –  Fixné zdvíhacie zariadenia používané v garážach

    bez cla

    p/st

    8425 42 00

    – –  Ostatné hydraulické zdvíhacie zariadenia a zdviháky

    bez cla

    p/st

    8425 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8426

    Lodné otočné stĺpové žeriavy; žeriavy vrátane lanových žeriavov; mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a žeriavové vozíky

     

     

     

    –  Pojazdné mostové žeriavy, prepravné žeriavy, portálové žeriavy, mostové žeriavy, mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky

     

     

    8426 11 00

    – –  Pojazdné mostové žeriavy s pevnou podperou

    bez cla

    8426 12 00

    – –  Mobilné zdvíhacie rámy pohybujúce sa na pneumatikách a zdvíhacie obkročné vozíky alebo portálové nízkozdvižné vozíky

    bez cla

    8426 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8426 20 00

    –  Vežové žeriavy

    bez cla

    8426 30 00

    –  Portálové alebo otočné stĺpové žeriavy

    bez cla

     

    –  Ostatné stroje a zariadenia, s vlastným pohonom

     

     

    8426 41 00

    – –  Na pneumatikách

    bez cla

    8426 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné stroje a zariadenia

     

     

    8426 91

    – –  Určené na namontovanie na cestné vozidlá

     

     

    8426 91 10

    – – –  Hydraulické žeriavy určené na nakladanie a vykladanie vozidiel

    bez cla

    p/st

    8426 91 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8426 99 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8427

    Vidlicové stohovacie vozíky; ostatné vozíky vybavené zdvíhacím alebo manipulačným zariadením

     

     

    8427 10

    –  Samohybné vozíky poháňané elektrickým motorom

     

     

    8427 10 10

    – –  So zdvihom do výšky 1 m alebo vyšším

    4,5

    p/st

    8427 10 90

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8427 20

    –  Ostatné samohybné vozíky

     

     

     

    – –  So zdvihom do výšky 1 m alebo vyšším

     

     

    8427 20 11

    – – –  Terénne vidlicové zdvíhacie vozíky a ostatné stohovacie vozíky

    4,5

    p/st

    8427 20 19

    – – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8427 20 90

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8427 90 00

    –  Ostatné vozíky

    4

    p/st

    8428

    Ostatné zdvíhacie, manipulačné, nakladacie alebo vykladacie stroje a zariadenia (napríklad výťahy, eskalátory, dopravníky, lanovky)

     

     

    8428 10

    –  Výťahy a skipové výťahy

     

     

    8428 10 20

    – –  Poháňané elektrickým motorom

    bez cla

    8428 10 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    8428 20

    –  Pneumatické elevátory a dopravníky

     

     

    8428 20 20

    – –  Na sypké materiály

    bez cla

    8428 20 80

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné elevátory a dopravníky na nepretržité premiestňovanie tovarov alebo materiálov

     

     

    8428 31 00

    – –  Špeciálne konštruované na použitie pod zemou

    bez cla

    8428 32 00

    – –  Ostatné, korčekového typu

    bez cla

    8428 33 00

    – –  Ostatné, pásového typu

    bez cla

    8428 39

    – –  Ostatné

     

     

    8428 39 20

    – – –  Valčekové dopravníky

    bez cla

    8428 39 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8428 40 00

    –  Eskalátory a pohyblivé chodníky

    bez cla

    8428 60 00

    –  Lanovky, sedačkové výťahy, lyžiarske vleky; trakčné zariadenia na pozemné lanovky

    bez cla

    8428 90

    –  Ostatné stroje a zariadenia

     

     

     

    – –  Nakladače špeciálne určené na použitie v poľnohospodárstve

     

     

    8428 90 71

    – – –  Určené na pripojenie k poľnohospodárskym traktorom a ťahačom

    bez cla

    8428 90 79

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8428 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8429

    Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá, lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom

     

     

     

    –  Buldozéry a angledozéry

     

     

    8429 11 00

    – –  Pásové

    bez cla

    p/st

    8429 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8429 20 00

    –  Zrovnávače a stroje na planírovanie terénu

    bez cla

    p/st

    8429 30 00

    –  Škrabače

    bez cla

    p/st

    8429 40

    –  Ubíjadlá a cestné valce

     

     

     

    – –  Cestné valce

     

     

    8429 40 10

    – – –  Vibračné

    bez cla

    p/st

    8429 40 30

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8429 40 90

    – –  Ubíjacie stroje

    bez cla

    p/st

     

    –  Mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače

     

     

    8429 51

    – –  Čelné lopatové nakladače

     

     

    8429 51 10

    – – –  Nakladače určené špeciálne na práce pod zemou

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8429 51 91

    – – – –  Pásové lopatové nakladače

    bez cla

    p/st

    8429 51 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8429 52

    – –  Stroje a zariadenia s nadstavbou otočnou o 360°

     

     

    8429 52 10

    – – –  Pásové rýpadlá

    bez cla

    p/st

    8429 52 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8429 59 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8430

    Ostatné stroje a zariadenia zrovnávacie, planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje a zariadenia na ťažbu alebo vŕtanie zeme, nerastov alebo rúd; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy

     

     

    8430 10 00

    –  Baranidlá a vyťahovače pilót

    bez cla

    p/st

    8430 20 00

    –  Snehové pluhy a snehové frézy

    bez cla

    p/st

     

    –  Stroje a zariadenia na ťažbu uhlia alebo hornín a na razenie tunelov

     

     

    8430 31 00

    – –  S vlastným pohonom

    bez cla

    8430 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné hĺbiace alebo vŕtacie stroje a zariadenia

     

     

    8430 41 00

    – –  S vlastným pohonom

    bez cla

    8430 49 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8430 50 00

    –  Ostatné stroje a zariadenia, s vlastným pohonom

    bez cla

     

    –  Ostatné stroje a zariadenia, bez vlastného pohonu

     

     

    8430 61 00

    – –  Utĺkacie alebo zhutňovacie stroje a zariadenia

    bez cla

    p/st

    8430 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8431

    Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 8425 až 8430

     

     

    8431 10 00

    –  Na stroje a zariadenia položky 8425

    bez cla

    8431 20 00

    –  Na stroje a zariadenia položky 8427

    4

     

    –  Na stroje a zariadenia položky 8428

     

     

    8431 31 00

    – –  Na výťahy, skipové výťahy alebo na eskalátory

    bez cla

    8431 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Na stroje a zariadenia položiek 8426, 8429 alebo 8430

     

     

    8431 41 00

    – –  Korčeky, lopaty, drapáky a upínadlá

    bez cla

    8431 42 00

    – –  Radlice buldozérov alebo anglodozérov

    bez cla

    8431 43 00

    – –  Časti a súčasti vŕtacích alebo hĺbiacich strojov a zariadení podpoložky 8430 41 alebo 8430 49

    bez cla

    8431 49

    – –  Ostatné

     

     

    8431 49 20

    – – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    bez cla

    8431 49 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8432

    Stroje a zariadenia pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo alebo lesníctvo, na prípravu alebo na obrábanie pôdy; valce na úpravu trávnikov alebo športových plôch

     

     

    8432 10 00

    –  Pluhy

    bez cla

    p/st

     

    –  Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prútové brány a plečky

     

     

    8432 21 00

    – –  Tanierové brány

    bez cla

    p/st

    8432 29

    – –  Ostatné

     

     

    8432 29 10

    – – –  Rozrývače (skarifikátory) a kultivátory

    bez cla

    p/st

    8432 29 30

    – – –  Brány

    bez cla

    p/st

    8432 29 50

    – – –  Pôdne frézy (rotavátory)

    bez cla

    p/st

    8432 29 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8432 30

    –  Stroje na siatie a sadenie a stroje na jednotenie

     

     

     

    – –  Stroje na siatie

     

     

    8432 30 11

    – – –  Presne nastaviteľné stroje na siatie s centrálnym pohonom

    bez cla

    p/st

    8432 30 19

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8432 30 90

    – –  Stroje na sadenie a stroje na jednotenie

    bez cla

    p/st

    8432 40

    –  Rozmetače hnoja a umelých hnojív

     

     

    8432 40 10

    – –  Rozmetače minerálnych alebo chemických hnojív

    bez cla

    p/st

    8432 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8432 80 00

    –  Ostatné stroje

    bez cla

    8432 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8433

    Žacie alebo mlátiace stroje a zariadenia, vrátane strojov na lisovanie suchej slamy alebo krmiva; kosačky na trávu alebo seno; stroje na čistenie, triedenie vajec, ovocia alebo ostatných poľnohospodárskych produktov, iné ako stroje položky 8437

     

     

     

    –  Kosačky na úpravu trávnikov, parkov alebo športových plôch

     

     

    8433 11

    – –  S motorom, so sekacím zariadením otáčajúcim sa v horizontálnej polohe

     

     

    8433 11 10

    – – –  Elektrické

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Samohybné

     

     

    8433 11 51

    – – – – –  So sedadlom

    bez cla

    p/st

    8433 11 59

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 11 90

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 19

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  S motorom

     

     

    8433 19 10

    – – – –  Elektrickým

    bez cla

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – –  Samohybné

     

     

    8433 19 51

    – – – – – –  So sedadlom

    bez cla

    p/st

    8433 19 59

    – – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 19 70

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 19 90

    – – –  Bez motora

    bez cla

    p/st

    8433 20

    –  Ostatné žacie stroje, vrátane žacích líšt na pripevnenie na traktory a ťahače

     

     

    8433 20 10

    – –  S motorom

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8433 20 50

    – – –  Konštruované na ťahanie alebo na vezenie traktorom a ťahačom

    bez cla

    p/st

    8433 20 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 30 00

    –  Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie sena

    bez cla

    p/st

    8433 40 00

    –  Stroje na balenie slamy alebo suchého krmiva, vrátane zberacích lisov

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné stroje a zariadenia na žatevné práce; stroje a zariadenia na mlátenie

     

     

    8433 51 00

    – –  Kombajny na žatie a mlátenie

    bez cla

    p/st

    8433 52 00

    – –  Ostatné stroje a zariadenia na mlátenie

    bez cla

    p/st

    8433 53

    – –  Stroje na zber koreňov alebo hľúz

     

     

    8433 53 10

    – – –  Vyorávače zemiakov a kombajny na zber zemiakov

    bez cla

    p/st

    8433 53 30

    – – –  Stroje na orezávanie cukrovej repy a kombajny na zber cukrovej repy

    bez cla

    p/st

    8433 53 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 59

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Kombajny na zber krmív

     

     

    8433 59 11

    – – – –  Samohybné

    bez cla

    p/st

    8433 59 19

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 59 85

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8433 60 00

    –  Stroje na čistenie alebo triedenie vajec, ovocia alebo ostatných poľnohospodárskych produktov

    bez cla

    8433 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8434

    Dojacie stroje a mliekarenské stroje a zariadenia

     

     

    8434 10 00

    –  Dojacie stroje

    bez cla

    8434 20 00

    –  Mliekarenské stroje a zariadenia

    bez cla

    8434 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8435

    Lisy, drviče a podobné stroje a zariadenia na výrobu vína, jablčných muštov, ovocných štiav alebo podobných nápojov

     

     

    8435 10 00

    –  Stroje a zariadenia

    1,7

    8435 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8436

    Ostatné stroje a zariadenia pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo, lesníctvo, hydinárstvo alebo včelárstvo, vrátane zariadení na klíčenie rastlín s mechanickým alebo tepelným vybavením; umelé liahne a kvočky pre hydinárstvo

     

     

    8436 10 00

    –  Stroje a zariadenia na prípravu krmív pre zvieratá

    1,7

     

    –  Stroje a zariadenia pre hydinárstvo; umelé liahne a kvočky

     

     

    8436 21 00

    – –  Umelé liahne a umelé kvočky

    1,7

    8436 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8436 80

    –  Ostatné zariadenia

     

     

    8436 80 10

    – –  Lesné stroje

    1,7

    p/st

    8436 80 90

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8436 91 00

    – –  Strojov a zariadení pre hydinárstvo alebo umelých liahní a kvočiek

    1,7

    8436 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8437

    Stroje na čistenie, triedenie alebo na preosievanie semien, zŕn alebo sušených strukovín; stroje používané v mlynárstve alebo pri spracovaní obilia alebo suchých strukovín, iné ako stroje a zariadenia poľnohospodárskeho typu

     

     

    8437 10 00

    –  Stroje na čistenie, triedenie alebo preosievanie semien, zŕn alebo suchých strukovín

    1,7

    p/st

    8437 80 00

    –  Ostatné stroje

    1,7

    8437 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8438

    Stroje a zariadenia na priemyselnú prípravu alebo na výrobu potravín alebo nápojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté, iné ako stroje a zariadenia na extrakciu alebo prípravu živočíšnych alebo stužených rastlinných tukov alebo olejov

     

     

    8438 10

    –  Pekárske stroje a zariadenia a stroje a zariadenia na výrobu makarónov, špagiet alebo podobných výrobkov

     

     

    8438 10 10

    – –  Pekárske stroje a zariadenia

    1,7

    8438 10 90

    – –  Stroje a zariadenia na výrobu makarónov, špagiet alebo podobných výrobkov

    1,7

    8438 20 00

    –  Stroje a zariadenia na výrobu cukroviniek, kakaa alebo čokolády

    1,7

    8438 30 00

    –  Stroje a zariadenia pre cukrovary

    1,7

    8438 40 00

    –  Stroje a zariadenia pre pivovary

    1,7

    8438 50 00

    –  Stroje a zariadenia na spracovanie mäsa alebo hydiny

    1,7

    8438 60 00

    –  Stroje a zariadenia na spracovanie ovocia, orechov alebo zeleniny

    1,7

    8438 80

    –  Ostatné stroje a zariadenia

     

     

    8438 80 10

    – –  Na prípravu čaju alebo kávy

    1,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    8438 80 91

    – – –  Na prípravu alebo výrobu nápojov

    1,7

    8438 80 99

    – – –  Ostatné

    1,7

    8438 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8439

    Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky

     

     

    8439 10 00

    –  Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov

    1,7

    8439 20 00

    –  Stroje a zariadenia na výrobu papiera alebo lepenky

    1,7

    8439 30 00

    –  Stroje a zariadenia na konečnú úpravu papiera alebo lepenky

    1,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8439 91 00

    – –  Strojov a zariadení na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov

    1,7

    8439 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8440

    Stroje na väzbu kníh, vrátane strojov na brožovanú väzbu kníh

     

     

    8440 10

    –  Stroje a zariadenia

     

     

    8440 10 10

    – –  Skladacie stroje

    1,7

    8440 10 20

    – –  Znášacie stroje a kompletovacie stroje

    1,7

    8440 10 30

    – –  Zošívacie stroje na šitie drôtom a stroje na zošívanie sponkami

    1,7

    8440 10 40

    – –  Stroje na viazanie inak ako šitím

    1,7

    8440 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8440 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8441

    Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie papieroviny, papiera alebo lepenky, vrátane rezačiek všetkých druhov

     

     

    8441 10

    –  Rezačky

     

     

    8441 10 10

    – –  Kombinované pozdĺžne rezačky so strojmi na odvíjanie

    1,7

    8441 10 20

    – –  Ostatné pozdĺžne a priečne rezacie stroje

    1,7

    8441 10 30

    – –  Priamobežné nožnice (gilotíny)

    1,7

    8441 10 70

    – –  Ostatné

    1,7

    8441 20 00

    –  Stroje na výrobu vriec, vrecúšok alebo obálok

    1,7

    8441 30 00

    –  Stroje na výrobu škatúľ, debien, puzdier, túb, súdkov alebo podobných obalov okrem tých, ktoré obaly vyrábajú tvarovaním

    1,7

    8441 40 00

    –  Stroje na výrobu predmetov z papieroviny, papiera alebo lepenky tvarovaním

    1,7

    8441 80 00

    –  Ostatné stroje a zariadenia

    1,7

    8441 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8441 90 10

    – –  Rezačiek

    1,7

    8441 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8442

    Stroje a zariadenia, prístroje a príslušenstvo (iné ako obrábacie a tvárniace stroje položiek 8456 až 8465) na prípravu alebo zhotovenie štočkov, dosiek, valcov alebo ostatných tlačiarenských komponentov; štočky, dosky, valce a ostatné tlačiarenské komponenty; štočky, dosky, valce a litografické kamene, upravené na tlačiarske účely (napríklad hladené, zrnené alebo leštené)

     

     

    8442 30

    –  Stroje a zariadenia

     

     

    8442 30 10

    – –  Fotosádzacie a sádzacie stroje

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8442 30 91

    – – –  Na odlievanie a sádzanie typov (napríklad linotypov, monotypov, intertypov), so zariadením na odlievanie

    bez cla

    p/st

    8442 30 99

    – – –  Ostatné

    1,7

    8442 40 00

    –  Časti a súčasti vyššie uvedených strojov, prístrojov, zariadení alebo príslušenstva

    1,7

    8442 50

    –  Štočky, dosky, valce a ostatné tlačiarenské komponenty; litografické kamene, upravené na tlačiarske účely (napríklad hladené, zrnené alebo leštené)

     

     

    8442 50 20

    – –  S tlačiarenskými znakmi

    1,7

    8442 50 80

    – –  Ostatné

    1,7

    8443

    Tlačiarenské stroje používané na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 8442; ostatné tlačiarne, kopírovacie stroje a faxové prístroje (faxy), tiež kombinované; ich časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

     

    –  Tlačiarenské stroje používané na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 8442

     

     

    8443 11 00

    – –  Ofsetové tlačiarenské stroje, kotúčové

    1,7

    p/st

    8443 12 00

    – –  Ofsetové tlačiarenské stroje na hárkovú tlač, kancelárskeho typu (formát hárku nepresahuje 22 × 36 cm v rozloženom stave)

    1,7

    p/st

    8443 13

    – –  Ostatné ofsetové tlačiarenské stroje

     

     

     

    – – –  Na hárkovú tlač

     

     

    8443 13 10

    – – – –  Použité

    1,7

    p/st

     

    – – – –  Nové, na hárky s rozmermi

     

     

    8443 13 31

    – – – – –  Nepresahujúcimi 52 × 74 cm

    1,7

    p/st

    8443 13 35

    – – – – –  Presahujúcimi 52 × 74 cm, ale nepresahujúcimi 74 × 107 cm

    1,7

    p/st

    8443 13 39

    – – – – –  Presahujúcimi 74 × 107 cm

    1,7

    p/st

    8443 13 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8443 14 00

    – –  Kníhtlačiarenské stroje, kotúčové, okrem strojov na flexografickú tlač

    1,7

    p/st

    8443 15 00

    – –  Kníhtlačiarenské stroje, iné ako kotúčové, okrem strojov na flexografickú tlač

    1,7

    p/st

    8443 16 00

    – –  Stroje na flexografickú tlač

    1,7

    p/st

    8443 17 00

    – –  Hĺbkotlačové stroje

    1,7

    p/st

    8443 19

    – –  Ostatné

     

     

    8443 19 20

    – – –  Na potlač textilných materiálov

    1,7

    p/st

    8443 19 40

    – – –  Na použitie vo výrobe polovodičov (12)

    1,7 (18)

    p/st

    8443 19 70

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné tlačiarne, kopírovacie stroje, faxové prístroje (faxy), tiež kombinované

     

     

    8443 31

    – –  Stroje vykonávajúce dve alebo viac funkcií ako tlač, kopírovanie alebo faxovanie, schopné pripojenia k stroju na automatické spracovanie údajov alebo do siete

     

     

    8443 31 20

    – – –  Stroje majúce digitálne kopírovanie ako hlavnú funkciu, keď sa kopírovanie vykonáva skenovaním originálu a tlačením kópií pomocou elektrostatickej tlačiarne

    2,2

    p/st

    8443 31 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8443 32

    – –  Ostatné, schopné pripojenia k stroju na automatické spracovanie údajov alebo do siete

     

     

    8443 32 10

    – – –  Tlačiarne

    bez cla

    p/st

    8443 32 30

    – – –  Faxové prístroje (faxy)

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8443 32 91

    – – – –  Stroje vykonávajúce kopírovaciu funkciu skenovaním originálu a tlačením kópií prostredníctvom elektrostatickej tlačiarne

    6

    p/st

    8443 32 93

    – – – –  Ostatné stroje vykonávajúce kopírovaciu funkciu zabudovaným optickým systémom

    bez cla

    p/st

    8443 32 99

    – – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8443 39

    – –  Ostatné

     

     

    8443 39 10

    – – –  Stroje vykonávajúce kopírovaciu funkciu skenovaním originálu a tlačením kópií prostredníctvom elektrostatickej tlačiarne

    6

    p/st

     

    – – –  Ostatné kopírovacie stroje

     

     

    8443 39 31

    – – – –  So zabudovaným optickým systémom

    bez cla

    p/st

    8443 39 39

    – – – –  Ostatné

    3

    p/st

    8443 39 90

    – – –  Ostatné

    2,2

    p/st

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    8443 91

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo tlačiarenských strojov používaných na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 8442

     

     

    8443 91 10

    – – –  Prístrojov podpoložky 8443 19 40 (12)

    1,7 (18)

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8443 91 91

    – – – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    1,7

    8443 91 99

    – – – –  Ostatné

    1,7

    8443 99

    – –  Ostatné

     

     

    8443 99 10

    – – –  Elektronické zostavy

    bez cla

    8443 99 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8444 00

    Stroje na vytláčanie, preťahovanie, tvarovanie alebo strihanie chemických textilných materiálov

     

     

    8444 00 10

    –  Stroje na vytláčanie

    1,7

    p/st

    8444 00 90

    –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8445

    Stroje na prípravu textilných vlákien; spriadacie a dopriadacie, zdvojovacie alebo zakrucovacie stroje a ostatné stroje a zariadenia na výrobu textilných priadzí; stroje na navíjanie alebo súkanie (vrátane útkových súkacích strojov) a stroje na prípravu textilných vlákien na spracovanie na strojoch položky 8446 alebo 8447

     

     

     

    –  Stroje na prípravu textilných vlákien

     

     

    8445 11 00

    – –  Mykacie stroje

    1,7

    p/st

    8445 12 00

    – –  Česacie stroje

    1,7

    p/st

    8445 13 00

    – –  Preťahovacie alebo predpriadacie stroje

    1,7

    p/st

    8445 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8445 20 00

    –  Textilné spriadacie a dopriadacie stroje

    1,7

    p/st

    8445 30 00

    –  Stroje na zdvojovanie alebo zakrucovanie vlákien

    1,7

    p/st

    8445 40 00

    –  Súkacie stroje (vrátane útkových súkacích strojov) alebo navíjacie stroje

    1,7

    p/st

    8445 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8446

    Tkáčske krosná

     

     

    8446 10 00

    –  Na tkanie textílií so šírkou nepresahujúcou 30 cm

    1,7

    p/st

     

    –  Na tkanie textílií so šírkou presahujúcou 30 cm, člnkové

     

     

    8446 21 00

    – –  Mechanické krosná

    1,7

    p/st

    8446 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8446 30 00

    –  Na tkanie textílií so šírkou presahujúcou 30 cm, bezčlnkové

    1,7

    p/st

    8447

    Pletacie stroje, stroje na spevnenie prešitím a stroje na výrobu opradenej priadze, tylu, čipiek, výšiviek, lemoviek, prámikov alebo sieťoviny a strojov na všívanie

     

     

     

    –  Kruhové pletacie stroje

     

     

    8447 11 00

    – –  S priemerom valca nepresahujúcim 165 mm

    1,7

    p/st

    8447 12 00

    – –  S priemerom valca presahujúcim 165 mm

    1,7

    p/st

    8447 20

    –  Ploché pletacie stroje; stroje na spevnenie prešitím

     

     

    8447 20 20

    – –  Osnovné pletacie stroje (vrátane rašlových strojov); ihlové stroje na spevnenie prešitím

    1,7

    p/st

    8447 20 80

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8447 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8448

    Pomocné strojové zariadenia na stroje položiek 8444, 8445, 8446 alebo 8447 (napríklad listovky, žakárové stroje, osnovné zarážky, zariadenia na člnkovú výmenu); časti, súčasti a príslušenstvo, vhodné výlučne alebo hlavne na stroje tejto položky alebo položiek 8444, 8445, 8446 alebo 8447 (napríklad vretená a krídla, mykacie povlaky, tkáčske lúče, hrebene, hubice, člnky, niteľnice a brdové listy, pletacie ihly)

     

     

     

    –  Pomocné strojové zariadenia na stroje položky 8444, 8445, 8446 alebo 8447

     

     

    8448 11 00

    – –  Listovky a žakárové stroje; stroje na redukciu, kopírovanie alebo dierovanie štítkov (kariet); stroje na spojovanie štítkov (kariet) po ich dierovaní

    1,7

    8448 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8448 20 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8444 alebo ich pomocného strojového zariadenia

    1,7

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8445 alebo ich pomocného strojového zariadenia

     

     

    8448 31 00

    – –  Mykacie povlaky

    1,7

    8448 32 00

    – –  Strojov na prípravu textilných vlákien, iné ako mykacie povlaky

    1,7

    8448 33 00

    – –  Vretená, krídla, dopriadacie prstence a bežce prstencového spriadacieho stroja

    1,7

    8448 39 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo tkáčskych krosien alebo ich pomocného strojového zariadenia

     

     

    8448 42 00

    – –  Dostavy na krosná, niteľnice a brdové listy

    1,7

    8448 49 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8447 alebo ich pomocného strojového zariadenia

     

     

    8448 51

    – –  Platiny, ihly a ostatné výrobky používané na vytváranie ôk

     

     

    8448 51 10

    – – –  Platiny

    1,7

    8448 51 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    8448 59 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8449 00 00

    Stroje a zariadenia na výrobu alebo zušľachťovanie plsti alebo netkaných textílií v metráži alebo kusoch, vrátane strojov a zariadení na výrobu plstených klobúkov; formy na výrobu klobúkov

    1,7

    8450

    Práčky pre domácnosť alebo práčovne, vrátane práčok so sušičkami

     

     

     

    –  Práčky s kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne

     

     

    8450 11

    – –  Plnoautomatické práčky

     

     

     

    – – –  S kapacitou nepresahujúcou 6 kg suchej bielizne

     

     

    8450 11 11

    – – – –  S plnením spredu

    3

    p/st

    8450 11 19

    – – – –  S plnením zhora

    3

    p/st

    8450 11 90

    – – –  S kapacitou presahujúcou 6 kg, ale nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne

    2,6

    p/st

    8450 12 00

    – –  Ostatné práčky so vstavanou odstredivou sušičkou

    2,7

    p/st

    8450 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8450 20 00

    –  Práčky s kapacitou presahujúcou 10 kg suchej bielizne

    2,2

    p/st

    8450 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8451

    Stroje a zariadenia (iné ako stroje a zariadenia položky 8450) na pranie, čistenie, žmýkanie, sušenie, žehlenie (vrátane žehliacich strojov a mangľov), bielenie, farbenie, apretovanie zušľachťovanie, poťahovanie alebo impregnovanie textilných priadzí, textílií alebo celkom dohotovených textilných výrobkov a stroje na nanášanie spojív na textilný podklad alebo ostatné podložky používané na výrobu podlahových krytín takých ako linoleum; stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, plisovanie, strihanie alebo zúbkovanie textílií

     

     

    8451 10 00

    –  Stroje na chemické čistenie

    2,2

     

    –  Sušičky

     

     

    8451 21 00

    – –  S kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne

    2,2

    8451 29 00

    – –  Ostatné

    2,2

    8451 30 00

    –  Žehliace stroje (vrátane mangľov)

    2,2

    p/st

    8451 40 00

    –  Práčky, stroje na bielenie alebo farbenie

    2,2

    8451 50 00

    –  Stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, plisovanie, strihanie alebo zúbkovanie textílií

    2,2

    8451 80

    –  Ostatné stroje a zariadenia

     

     

    8451 80 10

    – –  Stroje používané pri výrobe linolea alebo ostatných podlahových krytín na nanášanie spojív na textilný podklad alebo ostatné podložky

    2,2

    8451 80 30

    – –  Stroje na apretovanie alebo zušľachťovanie

    2,2

    8451 80 80

    – –  Ostatné

    2,2

    8451 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8452

    Šijacie stroje, iné ako stroje na väzbu a zošívanie kníh položky 8440; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov

     

     

    8452 10

    –  Šijacie stroje pre domácnosť

     

     

     

    – –  Šijacie stroje (iba s prešívacím stehom) s hlavou s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora; hlavy šijacích strojov (iba s prešívacím stehom) s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora

     

     

    8452 10 11

    – – –  Šijacie stroje (bez rámu, stolčeka alebo ostatného nábytku) s hodnotou každého kusa väčšou ako 65 €

    5,7

    p/st

    8452 10 19

    – – –  Ostatné

    9,7

    p/st

    8452 10 90

    – –  Ostatné šijacie stroje a hlavy šijacích strojov

    3,7

    p/st

     

    –  Ostatné šijacie stroje

     

     

    8452 21 00

    – –  Automatické

    3,7

    p/st

    8452 29 00

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    8452 30 00

    –  Ihly do šijacích strojov

    2,7

    1 000 p/st

    8452 90 00

    –  Nábytok, podstavce a kryty na šijacie stroje a ich časti a súčasti; ostatné časti a súčasti šijacích strojov

    2,7

    8453

    Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní, alebo na výrobu alebo opravy obuvi alebo výrobkov z koží, kožiek alebo usní, iné ako šijacie stroje

     

     

    8453 10 00

    –  Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní

    1,7

    8453 20 00

    –  Stroje a zariadenia na výrobu alebo opravu obuvi

    1,7

    8453 80 00

    –  Ostatné stroje a zariadenia

    1,7

    8453 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8454

    Konvertory, lejacie panvy, ingotové kokily a odlievacie stroje, druhov používaných pre metalurgiu alebo zlievarne kovov

     

     

    8454 10 00

    –  Konvertory

    1,7

    8454 20 00

    –  Ingotové kokily a lejacie panvy

    1,7

    8454 30

    –  Odlievacie stroje

     

     

    8454 30 10

    – –  Na odlievanie pod tlakom

    1,7

    8454 30 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8454 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8455

    Valcovacie stolice a valcovacie trate a ich valce

     

     

    8455 10 00

    –  Valcovacie stolice a valcovacie trate na rúrky

    2,7

     

    –  Ostatné valcovacie stolice a valcovacie trate

     

     

    8455 21 00

    – –  Pracujúce za tepla alebo kombinovane za tepla a za studena

    2,7

    8455 22 00

    – –  Pracujúce za studena

    2,7

    8455 30

    –  Valce pre valcovacie stolice a valcovacie trate

     

     

    8455 30 10

    – –  Z liatiny

    2,7

     

    – –  Z kovanej zápustkovej ocele (open-die)

     

     

    8455 30 31

    – – –  Pracovné valce pre valcovanie za tepla; oporné valce pre valcovanie za tepla a za studena

    2,7

    8455 30 39

    – – –  Pracovné valce pre valcovanie za studena

    2,7

    8455 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8455 90 00

    –  Ostatné časti a súčasti

    2,7

    8456

    Obrábacie stroje na opracovanie akýchkoľvek materiálov ich úberom pomocou lasera alebo pomocou ostatných svetelných alebo fotónových zväzkov, ultrazvuku, elektroerózie, elektrochemických reakcií, elektrónových zväzkov ionizujúceho žiarenia alebo oblúkových výbojov v plazme; stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky

     

     

    8456 10 00

    –  Pracujúce pomocou lasera alebo pomocou ostatných svetelných alebo fotónových zväzkov

    4,5

    p/st

    8456 20 00

    –  Pracujúce pomocou ultrazvuku

    3,5

    p/st

    8456 30

    –  Pracujúce pomocou elektroerózie

     

     

     

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8456 30 11

    – – –  Na delenie drôtov

    3,5

    p/st

    8456 30 19

    – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8456 30 90

    – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8456 90

    –  Ostatné

     

     

    8456 90 20

    – –  Stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky

    1,7

    p/st

    8456 90 80

    – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8457

    Obrábacie centrá, stavebnicové obrábacie stroje (jednopolohové) a viacpolohové, na obrábanie kovov

     

     

    8457 10

    –  Obrábacie centrá

     

     

    8457 10 10

    – –  Horizontálne

    2,7

    p/st

    8457 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8457 20 00

    –  Stavebnicové stroje (jednopolohové)

    2,7

    p/st

    8457 30

    –  Stavebnicové stroje viacpolohové

     

     

    8457 30 10

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8457 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8458

    Sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier), na obrábanie kovov

     

     

     

    –  Horizontálne sústruhy

     

     

    8458 11

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8458 11 20

    – – –  Sústružnícke obrábacie centrá

    2,7

    p/st

     

    – – –  Automatické sústruhy

     

     

    8458 11 41

    – – – –  Jednovretenové

    2,7

    p/st

    8458 11 49

    – – – –  Viacvretenové

    2,7

    p/st

    8458 11 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8458 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné sústruhy

     

     

    8458 91

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8458 91 20

    – – –  Sústružnícke obrábacie centrá

    2,7

    p/st

    8458 91 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8458 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8459

    Obrábacie stroje (vrátane strojov s pohyblivou hlavou) na vŕtanie, vyvrtávanie, frézovanie, rezanie vonkajších závitov alebo na rezanie vnútorných závitov úberom kovu, iné ako sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier) položky 8458

     

     

    8459 10 00

    –  Stroje s pohyblivou hlavou

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné stroje na vŕtanie

     

     

    8459 21 00

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8459 29 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné vyvŕtavaco-frézovacie stroje

     

     

    8459 31 00

    – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8459 39 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8459 40

    –  Ostatné vyvŕtavacie stroje

     

     

    8459 40 10

    – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8459 40 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Konzolové frézky

     

     

    8459 51 00

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8459 59 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné frézky

     

     

    8459 61

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8459 61 10

    – – –  Nástrojové frézky

    2,7

    p/st

    8459 61 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8459 69

    – –  Ostatné

     

     

    8459 69 10

    – – –  Nástrojové frézky

    2,7

    p/st

    8459 69 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8459 70 00

    –  Ostatné stroje na rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov

    2,7

    p/st

    8460

    Obrábacie stroje na odstraňovanie rozstrapatenia (ostrapkov), ostrenie, brúsenie, honovanie, lapovanie, dohladzovanie povrchu, leštenie alebo na inú konečnú úpravu kovov alebo cermetov, pomocou brúsnych kameňov, brúsiv alebo leštiacich prostriedkov, iné ako stroje na obrábanie, brúsenie alebo konečnú úpravu ozubení položky 8461

     

     

     

    –  Brúsky rovinné, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm

     

     

    8460 11 00

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8460 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné brúsky, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm

     

     

    8460 21

    – –  Číslicovo riadené

     

     

     

    – – –  Na valcové povrchy

     

     

    8460 21 11

    – – – –  Brúsky na brúsenie vnútorných valcových plôch

    2,7

    p/st

    8460 21 15

    – – – –  Brúsky na bezhrotové brúsenie

    2,7

    p/st

    8460 21 19

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8460 21 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8460 29

    – –  Ostatné

     

     

    8460 29 10

    – – –  Na valcové povrchy

    2,7

    p/st

    8460 29 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Stroje používané na ostrenie (brúsky nástrojov alebo obrábacích nožov)

     

     

    8460 31 00

    – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8460 39 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8460 40

    –  Stroje na honovanie alebo lapovanie (dohladzovanie)

     

     

    8460 40 10

    – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8460 40 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8460 90

    –  Ostatné

     

     

    8460 90 10

    – –  Vybavené mikrometrickým nastavovacím systémom umožňujúcim nastavenie v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm

    2,7

    p/st

    8460 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8461

    Obrábacie stroje na hobľovanie, obrážanie, drážkovanie, preťahovanie, obrábanie ozubení, brúsenie ozubení alebo ich konečné úpravy, strojové píly, odrezávacie stroje a ostatné stroje pracujúce metódou úberu kovov alebo cermetov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8461 20 00

    –  Vodorovné alebo zvislé obrážačky

    1,7

    p/st

    8461 30

    –  Preťahovacie stroje

     

     

    8461 30 10

    – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8461 30 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8461 40

    –  Stroje na obrábanie, brúsenie alebo na konečnú úpravu ozubení

     

     

     

    – –  Stroje na obrábanie ozubení (vrátane strojov na brúsenie ozubení pomocou brúsiv)

     

     

     

    – – –  Na zhotovovanie čelného ozubenia

     

     

    8461 40 11

    – – – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8461 40 19

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    – – –  Na zhotovovanie ostatných ozubení

     

     

    8461 40 31

    – – – –  Číslicovo riadené

    1,7

    p/st

    8461 40 39

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    – –  Stroje na konečnú úpravu ozubení

     

     

     

    – – –  Vybavené mikrometrickým nastavovacím systémom umožňujúcim nastavenie v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm

     

     

    8461 40 71

    – – – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8461 40 79

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8461 40 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8461 50

    –  Strojové píly alebo odrezávacie stroje

     

     

     

    – –  Strojové píly

     

     

    8461 50 11

    – – –  Kotúčové píly

    1,7

    p/st

    8461 50 19

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8461 50 90

    – –  Odrezávacie stroje

    1,7

    p/st

    8461 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8462

    Tvarovacie stroje (vrátane lisov) na opracovanie kovov kovaním, razením alebo lisovaním v zápustke, padacie buchary, pákové buchary a ostatné buchary; obrábacie stroje (vrátane lisov) používané na tvarovanie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním, rovnaním a rozkutím, strihaním, dierovaním a prebíjaním alebo narezávaním, nastrihovaním alebo vrúbkovaním; lisy na tvarovanie kovov alebo kovových karbidov, tu nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8462 10

    –  Stroje na kovanie alebo lisovanie v zápustke (vrátane lisov) a buchary

     

     

    8462 10 10

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8462 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Stroje na tvarovanie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním alebo rovnaním a rozkutím (vrátane lisov)

     

     

    8462 21

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8462 21 10

    – – –  Na opracovávanie plochých výrobkov

    2,7

    p/st

    8462 21 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8462 29

    – –  Ostatné

     

     

    8462 29 10

    – – –  Na opracovávanie plochých výrobkov

    1,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8462 29 91

    – – – –  Hydraulické

    1,7

    p/st

    8462 29 98

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Strihacie stroje (vrátane lisov), iné ako kombinované strihacie a prebíjacie, dierovacie, narezávacie a nastrihovacie stroje

     

     

    8462 31 00

    – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8462 39

    – –  Ostatné

     

     

    8462 39 10

    – – –  Na opracovávanie plochých výrobkov

    1,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8462 39 91

    – – – –  Hydraulické

    1,7

    p/st

    8462 39 99

    – – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Dierovacie, prebíjacie, narezávacie, nastrihovacie alebo vrúbkovacie stroje (vrátane lisov), vrátane kombinovaných strihacích a prebíjacích, dierovacích, narezávacích a nastrihovacích strojov

     

     

    8462 41

    – –  Číslicovo riadené

     

     

    8462 41 10

    – – –  Na opracovávanie plochých výrobkov

    2,7

    p/st

    8462 41 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8462 49

    – –  Ostatné

     

     

    8462 49 10

    – – –  Na opracovávanie plochých výrobkov

    1,7

    p/st

    8462 49 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8462 91

    – –  Hydraulické lisy

     

     

    8462 91 20

    – – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8462 91 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8462 99

    – –  Ostatné

     

     

    8462 99 20

    – – –  Číslicovo riadené

    2,7

    p/st

    8462 99 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8463

    Ostatné obrábacie stroje na opracovanie kovov alebo cermetov, pracujúcich inak ako úberom materiálu

     

     

    8463 10

    –  Ťažné stolice na výrobu tyčí, rúrok, profilov, drôtov alebo podobných tovarov

     

     

    8463 10 10

    – –  Ťažné stolice na výrobu drôtov

    2,7

    p/st

    8463 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8463 20 00

    –  Valcovačky na závity

    2,7

    p/st

    8463 30 00

    –  Stroje na ťahanie drôtov

    2,7

    p/st

    8463 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8464

    Obrábacie stroje na opracovanie kameňa, keramiky, betónu, azbestového cementu alebo podobných nerastných materiálov alebo stroje na opracovanie skla za studena

     

     

    8464 10 00

    –  Strojové píly

    2,2

    p/st

    8464 20

    –  Brúsiace alebo leštiace stroje

     

     

     

    – –  Na opracovanie skla

     

     

    8464 20 11

    – – –  Optického skla

    2,2

    p/st

    8464 20 19

    – – –  Ostatné

    2,2

    8464 20 80

    – –  Ostatné

    2,2

    8464 90 00

    –  Ostatné

    2,2

    8465

    Obrábacie stroje (vrátane strojov na pribíjanie klincov, spájanie sponkami, glejenie alebo ostatné spájanie), na opracovanie dreva, korku, kostí, tvrdeného kaučuku, tvrdých plastov alebo podobných tvrdých materiálov

     

     

    8465 10

    –  Stroje na rôzne druhy obrábania bez nutnosti meniť nástroje pri ich vykonávaní

     

     

    8465 10 10

    – –  S ručným prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami

    2,7

    p/st

    8465 10 90

    – –  S automatickým prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8465 91

    – –  Strojové píly

     

     

    8465 91 10

    – – –  Pásové píly

    2,7

    p/st

    8465 91 20

    – – –  Kotúčové píly

    2,7

    p/st

    8465 91 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8465 92 00

    – –  Stroje na hobľovanie, frézovanie alebo tvarovanie (rezaním)

    2,7

    p/st

    8465 93 00

    – –  Stroje na brúsenie, hladenie alebo leštenie

    2,7

    p/st

    8465 94 00

    – –  Ohýbacie alebo spájacie stroje

    2,7

    p/st

    8465 95 00

    – –  Vŕtačky alebo obrážačky

    2,7

    p/st

    8465 96 00

    – –  Stroje na štiepanie, krájanie alebo lúpanie

    2,7

    p/st

    8465 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8466

    Časti a súčasti a príslušenstvo výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 8456 až 8465, vrátane upínacích prípravkov alebo nástrojových (nožových) držiakov, samočinných závitorezných hláv, deliacich hláv a ostatných špeciálnych prídavných zariadení k obrábacím strojom; nástrojové (nožové) držiaky pre všetky typy ručných nástrojov a náradia

     

     

    8466 10

    –  Držiaky náradia a samočinné závitorezné hlavy

     

     

     

    – –  Nástrojové (nožové) držiaky

     

     

    8466 10 20

    – – –  Upínacie tŕne, upínacie puzdrá a objímky

    1,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8466 10 31

    – – – –  Na sústruhy

    1,2

    8466 10 38

    – – – –  Ostatné

    1,2

    8466 10 80

    – –  Samočinné závitorezné hlavy

    1,2

    8466 20

    –  Upínacie prípravky

     

     

    8466 20 20

    – –  Upínacie prípravky na špecifické použitie; sady štandardných upínacích prípravkov a fixačných komponentov

    1,2

     

    – –  Ostatné

     

     

    8466 20 91

    – – –  Na sústruhy

    1,2

    8466 20 98

    – – –  Ostatné

    1,2

    8466 30 00

    –  Deliace hlavy a ostatné špeciálne prídavné zariadenia k obrábacím strojom

    1,2

     

    –  Ostatné

     

     

    8466 91

    – –  Na stroje položky 8464

     

     

    8466 91 20

    – – –  Z liatiny alebo z liatej ocele

    1,2

    8466 91 95

    – – –  Ostatné

    1,2

    8466 92

    – –  Na stroje položky 8465

     

     

    8466 92 20

    – – –  Z liatiny alebo z liatej ocele

    1,2

    8466 92 80

    – – –  Ostatné

    1,2

    8466 93

    – –  Na stroje položiek 8456 až 8461

     

     

    8466 93 30

    – – –  Na stroje podpoložky 8456 90 20

    1,7

    8466 93 70

    – – –  Ostatné

    1,2

    8466 94 00

    – –  Na stroje položiek 8462 alebo 8463

    1,2

    8467

    Ručné nástroje a náradie, pneumatické, hydraulické alebo s vlastným zabudovaným elektrickým alebo neelektrickým motorom

     

     

     

    –  Pneumatické

     

     

    8467 11

    – –  Rotačného typu, tiež kombinované rotačno–príklepové

     

     

    8467 11 10

    – – –  Na opracovanie kovu

    1,7

    8467 11 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    8467 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  S vlastným zabudovaným elektrickým motorom

     

     

    8467 21

    – –  Vŕtačky všetkých druhov

     

     

    8467 21 10

    – – –  Schopné prevádzky bez vonkajšieho zdroja energie

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8467 21 91

    – – – –  Elektropneumatické

    2,7

    p/st

    8467 21 99

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8467 22

    – –  Píly

     

     

    8467 22 10

    – – –  Reťazové píly

    2,7

    p/st

    8467 22 30

    – – –  Kotúčové píly

    2,7

    p/st

    8467 22 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8467 29

    – –  Ostatné

     

     

    8467 29 20

    – – –  Schopné prevádzky bez vonkajšieho zdroja energie

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Brúsky

     

     

    8467 29 51

    – – – – –  Uhlové brúsky

    2,7

    p/st

    8467 29 53

    – – – – –  Pásové brúsky

    2,7

    p/st

    8467 29 59

    – – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8467 29 70

    – – – –  Hoblíky

    2,7

    p/st

    8467 29 80

    – – – –  Strihače živých plotov a trávnikov

    2,7

    p/st

    8467 29 85

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné nástroje

     

     

    8467 81 00

    – –  Reťazové píly

    1,7

    p/st

    8467 89 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8467 91 00

    – –  Reťazových píl

    1,7

    8467 92 00

    – –  Pneumatického náradia

    1,7

    8467 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8468

    Stroje a prístroje na spájkovanie mäkké, spájkovanie tvrdé alebo na zváranie, tiež na rezanie, iné ako položky 8515; plynové stroje a prístroje na povrchové kalenie

     

     

    8468 10 00

    –  Ručné spájkovacie horáky

    2,2

    8468 20 00

    –  Ostatné plynové stroje a prístroje

    2,2

    8468 80 00

    –  Ostatné stroje a prístroje

    2,2

    8468 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8469 00

    Písacie stroje iné ako tlačiarne položky 8443; stroje na spracovanie textu

     

     

    8469 00 10

    –  Stroje na spracovanie textu

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8469 00 91

    – –  Elektrické

    2,3

    p/st

    8469 00 99

    – –  Ostatné

    2,5

    p/st

    8470

    Počítacie stroje a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov s výpočtovými funkciami; účtovacie stroje, frankovacie stroje, stroje na vydávanie lístkov a podobné stroje, vybavené počítacím zariadením; registračné pokladnice

     

     

    8470 10 00

    –  Elektronické kalkulačky pracujúce bez vonkajšieho zdroja energie a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov s výpočtovými funkciami

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné elektronické počítacie stroje

     

     

    8470 21 00

    – –  Vybavené tlačiarňou

    bez cla

    p/st

    8470 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8470 30 00

    –  Ostatné počítacie stroje

    bez cla

    p/st

    8470 50 00

    –  Registračné pokladnice

    bez cla

    p/st

    8470 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8471

    Stroje na automatické spracovanie údajov a ich jednotky; magnetické alebo optické snímače, stroje na prepis údajov v kódovanej forme na pamäťové médiá a stroje spracovávajúce tieto údaje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8471 30 00

    –  Prenosné stroje na automatické spracovanie údajov s hmotnosťou nie väčšou ako 10 kg skladajúce sa najmenej z centrálnej spracovateľskej jednotky, klávesnice a displeja

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné stroje na automatické spracovanie údajov

     

     

    8471 41 00

    – –  Obsahujúce pod spoločným krytom najmenej centrálnu spracovateľskú jednotku, vstupnú a výstupnú jednotku, tiež kombinované

    bez cla

    p/st

    8471 49 00

    – –  Ostatné, predkladané vo forme systému

    bez cla

    p/st

    8471 50 00

    –  Spracovateľské jednotky, iné ako podpoložky 8471 41 alebo 8471 49, tiež obsahujúce pod spoločným krytom jednu alebo dve z nasledujúcich jednotiek: pamäťové jednotky, vstupné jednotky, výstupné jednotky

    bez cla

    p/st

    8471 60

    –  Vstupné alebo výstupné jednotky, tiež obsahujúce pod spoločným krytom aj pamäťové jednotky

     

     

    8471 60 60

    – –  Klávesnice

    bez cla

    p/st

    8471 60 70

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8471 70

    –  Pamäťové jednotky

     

     

    8471 70 20

    – –  Centrálne pamäťové jednotky

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Diskové pamäťové jednotky

     

     

    8471 70 30

    – – – –  Optické, vrátane magnetooptických

    bez cla

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8471 70 50

    – – – – –  Diskové jednotky s pevným diskom

    bez cla

    p/st

    8471 70 70

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8471 70 80

    – – –  Magnetické páskové pamäťové jednotky

    bez cla

    p/st

    8471 70 98

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8471 80 00

    –  Ostatné jednotky strojov na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8471 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8472

    Ostatné kancelárske stroje a prístroje (napríklad rozmnožovacie stroje hektografické alebo blanové, adresovacie stroje, automatické rozdeľovače bankoviek, stroje na triedenie, počítanie alebo na balenie mincí, prístroje na orezávanie ceruziek, dierkovacie alebo spínacie stroje)

     

     

    8472 10 00

    –  Rozmnožovacie stroje

    2

    p/st

    8472 30 00

    –  Stroje na triedenie alebo skladanie korešpondencie alebo na vkladanie do obálok alebo balíkov, stroje na otváranie, zatváranie alebo pečatenie korešpondencie a stroje na lepenie alebo pečiatkovanie poštových známok

    2,2

    p/st

    8472 90

    –  Ostatné

     

     

    8472 90 10

    – –  Stroje na triedenie, počítanie alebo balenie mincí

    2,2

    p/st

    8472 90 30

    – –  Automatické bankové stroje (bankomaty)

    bez cla

    p/st

    8472 90 70

    – –  Ostatné

    2,2

    8473

    Časti, súčasti a príslušenstvo (iné ako kryty, kufríky a podobné výrobky) používané výlučne alebo hlavne na stroje položiek 8469 až 8472

     

     

    8473 10

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8469

     

     

     

    – –  Elektronické zostavy

     

     

    8473 10 11

    – – –  Strojov podpoložky 8469 00 10

    bez cla

    8473 10 19

    – – –  Ostatné

    3

    8473 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8470

     

     

    8473 21

    – –  K elektronickým počítacím strojom podpoložiek 8470 10, 8470 21 alebo 8470 29

     

     

    8473 21 10

    – – –  Elektronické zostavy

    bez cla

    8473 21 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8473 29

    – –  Ostatné

     

     

    8473 29 10

    – – –  Elektronické zostavy

    bez cla

    8473 29 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8473 30

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8471

     

     

    8473 30 20

    – –  Elektronické zostavy

    bez cla

    8473 30 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    8473 40

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8472

     

     

     

    – –  Elektronické zostavy

     

     

    8473 40 11

    – – –  Strojov podpoložky 8472 90 30

    bez cla

    8473 40 18

    – – –  Ostatné

    3

    8473 40 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    8473 50

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie k strojom alebo zariadeniam dvoch alebo viacerých položiek 8469 až 8472

     

     

    8473 50 20

    – –  Elektronické zostavy

    bez cla

    8473 50 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    8474

    Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie, pranie, drvenie, mletie, miešanie alebo hnetenie zemín, kameňov, rúd alebo ostatných nerastných látok v pevnom stave (vrátane prášku alebo pasty); stroje a prístroje na aglomerovanie, tvarovanie alebo lisovanie pevných nerastných palív, keramických látok, cementu, sadry alebo ostatných nerastných látok vo forme prášku alebo pasty; stroje na tvarovanie odlievacích foriem z piesku

     

     

    8474 10 00

    –  Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie alebo na pranie

    bez cla

    8474 20 00

    –  Stroje na drvenie alebo mletie

    bez cla

     

    –  Stroje na miešanie alebo hnetenie

     

     

    8474 31 00

    – –  Miešačky betónu alebo malty

    bez cla

    8474 32 00

    – –  Miešačky nerastných látok s bitúmenom

    bez cla

    8474 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8474 80

    –  Ostatné stroje a prístroje

     

     

    8474 80 10

    – –  Stroje a prístroje na aglomerovanie, tvarovanie alebo lisovanie keramických látok

    bez cla

    8474 80 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8474 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8474 90 10

    – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    bez cla

    8474 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8475

    Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc, elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách; stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla

     

     

    8475 10 00

    –  Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc, elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách

    1,7

     

    –  Stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla

     

     

    8475 21 00

    – –  Stroje na výrobu optických vlákien a ich predliskov

    1,7

    8475 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8475 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8476

    Predajné automaty (napríklad na predaj poštových známok, cigariet, potravín alebo nápojov), vrátane automatov na rozmieňanie mincí

     

     

     

    –  Automaty na predaj nápojov

     

     

    8476 21 00

    – –  So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením

    1,7

    p/st

    8476 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné stroje

     

     

    8476 81 00

    – –  So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením

    1,7

    p/st

    8476 89 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8476 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8477

    Stroje a zariadenia na spracovanie kaučuku alebo plastov alebo na výrobu výrobkov z týchto materiálov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8477 10 00

    –  Vstrekovacie lisy

    1,7

    p/st

    8477 20 00

    –  Vytláčacie lisy

    1,7

    p/st

    8477 30 00

    –  Stroje na tvarovanie vyfukovaním

    1,7

    p/st

    8477 40 00

    –  Stroje na tvarovanie podtlakom a ostatné stroje na tvarovanie za tepla

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné stroje a zariadenia na lisovanie alebo ostatné tvarovanie

     

     

    8477 51 00

    – –  Na lisovanie pneumatík alebo na obnovovanie (protektorovanie) pneumatík alebo na lisovanie alebo ostatné tvarovanie duší pneumatík

    1,7

    p/st

    8477 59

    – –  Ostatné

     

     

    8477 59 10

    – – –  Lisy

    1,7

    p/st

    8477 59 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8477 80

    –  Ostatné stroje a zariadenia

     

     

     

    – –  Stroje na zhotovovanie penových výrobkov

     

     

    8477 80 11

    – – –  Stroje na spracovanie reaktivovaných živíc

    1,7

    p/st

    8477 80 19

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8477 80 91

    – – –  Zariadenia na redukciu veľkosti

    1,7

    p/st

    8477 80 93

    – – –  Mixéry, miesiče a miešače

    1,7

    p/st

    8477 80 95

    – – –  Rezacie, štiepacie a šúpacie stroje

    1,7

    p/st

    8477 80 99

    – – –  Ostatné

    1,7

    8477 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8477 90 10

    – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    1,7

    8477 90 80

    – –  Ostatné

    1,7

    8478

    Stroje a zariadenia na prípravu alebo na spracovanie tabaku, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8478 10 00

    –  Stroje a zariadenia

    1,7

    8478 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8479

    Stroje a mechanické zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8479 10 00

    –  Stroje a zariadenia na verejné práce, stavebníctvo alebo podobné

    bez cla

    8479 20 00

    –  Stroje a zariadenia na extrakciu alebo na prípravu živočíšnych alebo stužených rastlinných tukov alebo olejov

    1,7

    8479 30

    –  Lisy na výrobu drevotrieskových dosiek alebo vláknitých dosiek z dreva alebo ostatných drevitých materiálov a ostatné stroje a zariadenia na spracovanie dreva alebo korku

     

     

    8479 30 10

    – –  Lisy

    1,7

    8479 30 90

    – –  Ostatné

    1,7

    8479 40 00

    –  Stroje na výrobu lán, povrazov alebo káblov

    1,7

    p/st

    8479 50 00

    –  Priemyslové roboty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    1,7

    8479 60 00

    –  Zariadenia na ochladzovanie vzduchu odparovaním

    1,7

     

    –  Nástupné mostíky pre cestujúcich

     

     

    8479 71 00

    – –  Používané na letiskách

    1,7

    8479 79 00

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Ostatné stroje a mechanické zariadenia

     

     

    8479 81 00

    – –  Na spracovanie kovov, vrátane navíjačiek elektrických vodičov

    1,7

    8479 82 00

    – –  Stroje na zmiešavanie, hnetenie, drvenie, mletie, triedenie, preosievanie, homogenizovanie, emulgovanie alebo miešanie

    1,7

    8479 89

    – –  Ostatné

     

     

    8479 89 30

    – – –  Pojazdné hydraulicky ovládané výstuže banských chodieb

    1,7

    8479 89 60

    – – –  Centrálne mazacie systémy

    1,7

    8479 89 97

    – – –  Ostatné

    1,7

    8479 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8479 90 20

    – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    1,7

    8479 90 80

    – –  Ostatné

    1,7

    8480

    Formovacie rámy pre zlievarne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové kokily), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty

     

     

    8480 10 00

    –  Formovacie rámy pre zlievarne kovov

    1,7

    8480 20 00

    –  Formovacie základne

    1,7

    8480 30

    –  Modely na formy

     

     

    8480 30 10

    – –  Z dreva

    1,7

    8480 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Formy na kovy alebo karbidy kovov

     

     

    8480 41 00

    – –  Vstrekovacieho alebo kompresného typu

    1,7

    8480 49 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8480 50 00

    –  Formy na sklo

    1,7

    8480 60 00

    –  Formy na nerastné materiály

    1,7

     

    –  Formy na kaučuk alebo plasty

     

     

    8480 71 00

    – –  Vstrekovacieho alebo kompresného typu

    1,7

    8480 79 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8481

    Kohútiky, ventily a podobné zariadenia na potrubia, kotly, nádrže, vane alebo podobné kade, vrátane redukčných ventilov a ventilov riadených termostatom

     

     

    8481 10

    –  Redukčné ventily

     

     

    8481 10 05

    – –  Kombinované s filtrami alebo maznicami

    2,2

     

    – –  Ostatné

     

     

    8481 10 19

    – – –  Z liatiny alebo ocele

    2,2

    8481 10 99

    – – –  Ostatné

    2,2

    8481 20

    –  Ventily na olejohydraulické alebo pneumatické prevodovky

     

     

    8481 20 10

    – –  Ventily na riadenie výkonu olejohydraulickej prevodovky

    2,2

    8481 20 90

    – –  Ventily na riadenie výkonu pneumatickej prevodovky

    2,2

    8481 30

    –  Bezpečnostné spätné (jednosmerné) ventily

     

     

    8481 30 91

    – –  Z liatiny alebo ocele

    2,2

    8481 30 99

    – –  Ostatné

    2,2

    8481 40

    –  Poistné alebo odvzdušňovacie ventily

     

     

    8481 40 10

    – –  Z liatiny alebo ocele

    2,2

    8481 40 90

    – –  Ostatné

    2,2

    8481 80

    –  Ostatné zariadenia

     

     

     

    – –  Vodovodné kohútiky a ventily na drezy, umývadlá, bidety, vodné nádrže, vane, a podobné armatúry

     

     

    8481 80 11

    – – –  Mixážne ventily

    2,2

    8481 80 19

    – – –  Ostatné

    2,2

     

    – –  Ventily radiátorov ústredného kúrenia

     

     

    8481 80 31

    – – –  Termostatické ventily

    2,2

    8481 80 39

    – – –  Ostatné

    2,2

    8481 80 40

    – –  Ventily na pneumatiky a duše

    2,2

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Regulačné ventily

     

     

    8481 80 51

    – – – –  Regulátory teploty

    2,2

    8481 80 59

    – – – –  Ostatné

    2,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Uzatváracie ventily

     

     

    8481 80 61

    – – – – –  Z liatiny

    2,2

    8481 80 63

    – – – – –  Z ocele

    2,2

    8481 80 69

    – – – – –  Ostatné

    2,2

     

    – – – –  Ventily guľové

     

     

    8481 80 71

    – – – – –  Z liatiny

    2,2

    8481 80 73

    – – – – –  Z ocele

    2,2

    8481 80 79

    – – – – –  Ostatné

    2,2

    8481 80 81

    – – – –  Guľové a kužeľové ventily

    2,2

    8481 80 85

    – – – –  Škrtiace ventily (klapky)

    2,2

    8481 80 87

    – – – –  Membránové ventily

    2,2

    8481 80 99

    – – – –  Ostatné

    2,2

    8481 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8482

    Guľkové alebo valčekové ložiská

     

     

    8482 10

    –  Guľkové ložiská

     

     

    8482 10 10

    – –  S maximálnym vonkajším priemerom nepresahujúcim 30 mm

    8

    8482 10 90

    – –  Ostatné

    8

    8482 20 00

    –  Kuželíkové ložiská, vrátane zostáv kužeľových a kuželíkových ložísk

    8

    8482 30 00

    –  Súdočkové ložiská

    8

    8482 40 00

    –  Ihlové ložiská

    8

    8482 50 00

    –  Ostatné valčekové ložiská

    8

    8482 80 00

    –  Ostatné, vrátane kombinovaných guľkových a valčekových ložísk

    8

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8482 91

    – –  Guľôčky, ihly a valčeky

     

     

    8482 91 10

    – – –  Kužeľové valčeky

    8

    8482 91 90

    – – –  Ostatné

    7,7

    8482 99 00

    – –  Ostatné

    8

    8483

    Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky; ložiskové puzdrá a klzné ložiská; ozubené súkolesie a ozubené prevody; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, prevodové skrine a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu; zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje; spojky a hriadeľové spojky (vrátane kardanových kĺbov)

     

     

    8483 10

    –  Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky

     

     

     

    – –  Kľuky a kľukové hriadele

     

     

    8483 10 21

    – – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    4

    8483 10 25

    – – –  Z kovanej zápustkovej ocele (open–die)

    4

    8483 10 29

    – – –  Ostatné

    4

    8483 10 50

    – –  Kĺbové hriadele

    4

    8483 10 95

    – –  Ostatné

    4

    8483 20 00

    –  Ložiskové puzdrá, s guľkovými alebo valčekovými ložiskami

    6

    8483 30

    –  Ložiskové puzdrá, bez guľkových alebo valčekových ložísk; klzné ložiská

     

     

     

    – –  Ložiskové puzdrá

     

     

    8483 30 32

    – – –  Na guľkové alebo valčekové ložiská

    5,7

    8483 30 38

    – – –  Ostatné

    3,4

    8483 30 80

    – –  Klzné ložiská

    3,4

    8483 40

    –  Ozubené súkolesie a ozubené prevody iné ako ozubené kolesá, reťazové kolesá a ostatné súčasti prevodov predkladané samostatne; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, prevodové skrine a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu

     

     

     

    – –  Ozubené súkolesie a ozubené prevody (iné ako trecie prevody)

     

     

    8483 40 21

    – – –  Čelné šikmé

    3,7

    8483 40 23

    – – –  Kužeľové a kužeľové/čelné

    3,7

    8483 40 25

    – – –  Závitovové

    3,7

    8483 40 29

    – – –  Ostatné

    3,7

    8483 40 30

    – –  Pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou

    3,7

     

    – –  Prevodovky, prevodové skrine a ostatné meniče rýchlosti

     

     

    8483 40 51

    – – –  Prevodovky a prevodové skrine

    3,7

    8483 40 59

    – – –  Ostatné

    3,7

    8483 40 90

    – –  Ostatné

    3,7

    8483 50

    –  Zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje

     

     

    8483 50 20

    – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    2,7

    8483 50 80

    – –  Ostatné

    2,7

    8483 60

    –  Spojky a hriadeľové spojky (vrátane kardanových kĺbov)

     

     

    8483 60 20

    – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    2,7

    8483 60 80

    – –  Ostatné

    2,7

    8483 90

    –  Ozubené kolesá, reťazové kolesá a ostatné súčastí prevodov predkladané samostatne; časti a súčasti

     

     

    8483 90 20

    – –  Častí a súčastí ložiskových puzdier

    5,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    8483 90 81

    – – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    2,7

    8483 90 89

    – – –  Ostatné

    2,7

    8484

    Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory alebo zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia, balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky

     

     

    8484 10 00

    –  Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu

    1,7

    8484 20 00

    –  Mechanické upchávky

    1,7

    8484 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    8485

     

     

     

    8486

    Stroje a prístroje druhu používaného výlučne alebo hlavne na výrobu polovodičových kryštálov alebo doštičiek, polovodičových zariadení, elektronických integrovaných obvodov alebo plochých panelových displejov; stroje a prístroje špecifikované v poznámke 9 C) k tejto kapitole; časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    8486 10 00

    –  Stroje a prístroje na výrobu polovodičových kryštálov alebo doštičiek

    bez cla

    8486 20

    –  Stroje a prístroje na výrobu polovodičových zariadení alebo elektronických integrovaných obvodov

     

     

    8486 20 10

    – –  Obrábacie stroje pracujúce pomocou ultrazvuku

    3,5

    p/st

    8486 20 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8486 30

    –  Stroje a prístroje na výrobu plochých panelových displejov

     

     

    8486 30 10

    – –  Prístroje na chemické pokovovanie podložiek s tekutými kryštálmi (LCD)

    2,4 (18)

    8486 30 30

    – –  Prístroje na suché leptanie predlôh na podložky s tekutými kryštálmi (LCD)

    3,5 (18)

    8486 30 50

    – –  Prístroje na fyzikálne pokovovanie podložiek s tekutými kryštálmi (LCD) rozprašovaním

    3,7 (18)

    8486 30 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8486 40 00

    –  Stroje a prístroje špecifikované v poznámke 9 C) k tejto kapitole

    bez cla

    8486 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    8486 90 10

    – –  Držiaky náradia a samočinné závitorezné hlavy; upínacie zariadenia

    1,2

     

    – –  Ostatné

     

     

    8486 90 20

    – – –  Časti a súčasti odstrediviek na nanášanie fotografických emulzií na podložky s tekutými kryštálmi (LCD)

    1,7 (18)

    8486 90 30

    – – –  Časti a súčasti tryskacích strojov na čistenie a odstraňovanie nečistôt z kovových plôch polovodičových obalov pred elektrickým pokovovaním

    1,7 (18)

    8486 90 40

    – – –  Časti a súčasti prístrojov na fyzikálne pokovovanie podložiek s tekutými kryštálmi (LCD) rozprašovaním

    3,7 (18)

    8486 90 50

    – – –  Časti, súčasti a príslušenstvo prístrojov na suché leptanie predlôh na podložky s tekutými kryštálmi (LCD)

    1,2 (18)

    8486 90 60

    – – –  Časti, súčasti a príslušenstvo prístrojov na chemické pokovovanie podložiek s tekutými kryštálmi (LCD)

    1,7 (18)

    8486 90 70

    – – –  Časti, súčasti a príslušenstvo obrábacích strojov pracujúcich pomocou ultrazvuku

    1,2

    8486 90 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8487

    Časti a súčasti strojov a zariadení, neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo ostatné elektrické prvky, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8487 10

    –  Lodné vrtule a ich lopatky

     

     

    8487 10 10

    – –  Z bronzu

    1,7

    p/st

    8487 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8487 90

    –  Ostatné

     

     

    8487 90 40

    – –  Z liatiny

    1,7

     

    – –  Zo železa alebo ocele

     

     

    8487 90 51

    – – –  Z liatej ocele

    1,7

    8487 90 57

    – – –  Z kovanej zápustkovej ocele alebo železa (open-die, closed-die)

    1,7

    8487 90 59

    – – –  Ostatné

    1,7

    8487 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    KAPITOLA 85

    ELEKTRICKÉ STROJE, PRÍSTROJE A ZARIADENIA A ICH ČASTI A SÚČASTI; PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU ZVUKU, PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU TELEVÍZNEHO OBRAZU A ZVUKU, ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO TÝCHTO PRÍSTROJOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    prikrývky, vankúše, nánožníky alebo podobné predmety s elektrickým vyhrievaním; odevy, obuv, chrániče uší alebo ostatné predmety s elektrickým vyhrievacím zariadením používané ako súčasti odevov osobami;

    b)

    výrobky zo skla položky 7011;

    c)

    stroje a prístroje položky 8486;

    d)

    vákuové prístroje druhu používaného v medicínskom, chirurgickom, zubnom alebo zverolekárskom vednom odbore (položky 9018) alebo

    e)

    elektricky vyhrievaný nábytok kapitoly 94.

    2.

    Položky 8501 až 8504 nezahŕňajú tovar, ktorý je opísaný v položke 8511, 8512, 8540, 8541 alebo 8542.

    Usmerňovače s kovovou nádržou na ortuť zostávajú zatriedené v položke 8504.

    3.

    Položka 8509 zahŕňa len elektromechanické zariadenia, používané prevažne v domácnosti:

    a)

    leštiče parkiet, zariadenia na mletie potravín a mixéry potravín, odšťavovače ovocia a zeleniny, akejkoľvek hmotnosti;

    b)

    ostatné prístroje s hmotnosťou nepresahujúcou 20 kg. Táto položka však nezahŕňa ventilátory a dúchadlá, ventilačné alebo recirkulačné odsávače s ventilátorom, tiež so vstavanými filtrami (položka 8414), odstredivé sušičky bielizne (položka 8421), umývačky riadu (položka 8422), práčky pre domácnosť (položka 8450), mangle alebo ostatné žehliace stroje (položka 8420 alebo 8451), šijacie stroje (položka 8452), elektrické strihacie stroje (položka 8467) alebo elektrotepelné prístroje (položka 8516).

    4.

    Na účely položky 8523:

    a)

    „pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia“ (napríklad „pamäťové karty flash“ alebo „elektronické pamäťové karty flash“) sú pamäťové zariadenia s pripojovacou zásuvkou, zahrňujúce pod jedným krytom jednu alebo viac pamätí flash (napríklad „FLASH E2PROM“) vo forme integrovaných obvodov montovaných na doske tlačených obvodov. Môžu zahŕňať riadiaci obvod vo forme integrovaného obvodu a oddelené pasívne zložky, ako kondenzátory a odpory;

    b)

    termín „smart karty“ znamená karty, ktoré majú v sebe zabudovaný jeden alebo viac elektronických integrovaných obvodov (mikroprocesor, pamäť s priamym prístupom (RAM) alebo pamäť určenú iba na čítanie – pevná pamäť (ROM) vo forme čipov. Tieto karty môžu obsahovať kontakty, magnetický prúžok alebo zabudovanú anténu, ale neobsahujú iné aktívne alebo pasívne obvodové prvky.

    5.

    Na účely položky 8534 termín „tlačené obvody“ znamená obvody získané rôznymi spôsobmi tlačenia na izolačný podklad (napríklad vytláčaním, plátovaním, leptaním) alebo pomocou metódy „vrstvených“ obvodov, vodivých prvkov (spojov), kontaktov alebo ostatných tlačených komponentov (napríklad indukčných cievok, odporov, kondenzátorov) samostatných alebo vzájomne prepojených podľa vopred pripravenej schémy, iné ako prvky, ktoré môžu vyrábať, usmerňovať, modulovať alebo zosilňovať elektrické signály (napríklad prvky s polovodičmi).

    Termín „tlačené obvody“ sa nevzťahuje na obvody kombinované s ostatnými prvkami, iné ako tie ktoré sa získali počas procesu tlačenia, ani sa nevzťahuje na jednotlivé oddelené (diskrétne) odpory, kondenzátory alebo indukčné cievky. Tlačené obvody však môžu byť vybavené netlačenými spojovacími prvkami.

    Tenké alebo hrubé vrstvené obvody, zložené z pasívnych a aktívnych prvkov, získaných počas rovnakého technologického postupu, sa majú zatriediť do položky 8542.

    6.

    Na účely položky 8536 termín „prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien“ znamená prípojky na jednoduché mechanické koncové zapojenie optických vlákien do digitálneho drôtového systému. Nevykonávajú žiadne iné funkcie napríklad zosilňovanie, obnovovanie alebo modifikáciu signálu.

    7.

    Položka 8537 nezahŕňa bezdrôtové infračervené prístroje na diaľkové ovládanie televíznych prijímačov alebo iných elektrických prístrojov (položka 8543).

    8.

    Na účely položiek 8541 a 8542:

    a)

    „Diódy, tranzistory a podobné polovodičové zariadenia“ sú polovodičové zariadenia, ktorých prevádzka je závislá na kolísaní merného odporu použitím elektrického poľa.

    b)

    „Elektronické integrované obvody“ sú:

    1.

    monolitické integrované obvody, v ktorých jednotlivé obvodné prvky (diódy, tranzistory, odpory, kondenzátory, indukčné cievky, atď.) sú vytvorené v hmote (hlavne) a na povrchu polovodičového alebo zmesi polovodičového materiálu (napríklad dopovaného kremíka, arzenidu gália, kremík-germánia, fosfidu india) a sú spolu neoddeliteľne spojené;

    2.

    hybridné integrované obvody, v ktorých sú pasívne prvky (rezistory, kondenzátory, indukčné cievky, atď.) získané technológiou tenko alebo hrubo vrstvených obvodov a aktívne prvky (diódy, tranzistory, monolitické integrované obvody atď.) sú získané polovodičovou technológiou, sú spojené prakticky neoddeliteľným spôsobom prepojeniami alebo prepojovacími vodičmi na jednom izolačnom podklade. Tieto obvody môžu tiež obsahovať aj oddelené (diskrétne) komponenty;

    3.

    multičipové integrované obvody skladajúce sa z dvoch alebo viacerých navzájom prepojených monolitických integrovaných obvodov, ktoré sú kombinované prakticky neoddeliteľným spôsobom, tiež uložené na jednom alebo viacerých izolačných podkladoch, tiež obsahujúce montážne rámčeky, ale neobsahujú iné aktívne ani pasívne obvodové prvky.

    Na účely zatriedenia výrobkov definovaných v tejto poznámke položky 8541 a 8542 majú prednosť pred každou inou položkou v nomenklatúre okrem prípadu položky 8523, ktorá by sa mohla na ne vzťahovať najmä v súvislosti s ich funkciou.

    9.

    Na účely položky 8548 za „nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory“ sa považujú tie, ktoré už nie sú prevádzkyschopné vzhľadom na poškodenie, rozrezanie, opotrebovanie alebo z podobných dôvodov a ani ich nemožno znovu nabiť.

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Podpoložka 8527 12 zahŕňa iba kazetové prehrávače so zabudovaným zosilňovačom bez zabudovaného reproduktora, schopné prevádzky aj bez vonkajšieho elektrického zdroja energie a s rozmermi, ktoré nepresahujú 170 mm × 100 mm × 45 mm.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Podpoložky 8519 20 10, 8519 30 00 a 8519 89 11 nezahŕňajú prístroje na reprodukciu zvuku s laserovým snímacím systémom.

    2.

    Poznámka 1 k podpoložkám sa použije podobne na podpoložky 8519 81 15 a 8519 81 65.

    3.

    Výlučne na účely podpoložiek 8528 71 15 a 8528 71 91 sa termín „modem“ vzťahuje na zariadenia alebo príslušenstvo, ktoré modulujú alebo demodulujú vstupné a výstupné signály, napríklad modemy V.90 alebo káblové modemy a iné zariadenia, ktoré využívajú podobnú technológiu na dosiahnutie prístupu k internetu, ako napríklad WLAN, ISDN a Ethernet. Rozsah prístupu k internetu môže byť obmedzený poskytovateľom služby.

    Prístroje tejto podpoložky musia umožňovať dvojsmernú komunikáciu alebo dvojsmerný tok informácií na účely zabezpečenia interaktívnej výmeny informácií.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8501

    Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov)

     

     

    8501 10

    –  Motory s výkonom nepresahujúcim 37,5 W

     

     

    8501 10 10

    – –  Synchrónne motory s výkonom nepresahujúcim 18 W

    4,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8501 10 91

    – – –  Univerzálne motory na jednosmerný aj striedavý prúd

    2,7

    p/st

    8501 10 93

    – – –  Motory na striedavý prúd

    2,7

    p/st

    8501 10 99

    – – –  Motory na jednosmerný prúd

    2,7

    p/st

    8501 20 00

    –  Univerzálne motory na jednosmerný aj striedavý prúd, s výkonom presahujúcim 37,5 W

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné motory na jednosmerný prúd; dynamá

     

     

    8501 31 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 750 W

    2,7

    p/st

    8501 32 00

    – –  S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW

    2,7

    p/st

    8501 33 00

    – –  S výkonom presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW

    2,7

    p/st

    8501 34 00

    – –  S výkonom presahujúcim 375 kW

    2,7

    p/st

    8501 40

    –  Ostatné jednofázové motory na striedavý prúd

     

     

    8501 40 20

    – –  S výkonom nepresahujúcim 750 W

    2,7

    p/st

    8501 40 80

    – –  S výkonom presahujúcim 750 W

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné viacfázové motory na striedavý prúd

     

     

    8501 51 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 750 W

    2,7

    p/st

    8501 52

    – –  S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW

     

     

    8501 52 20

    – – –  S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 7,5 kW

    2,7

    p/st

    8501 52 30

    – – –  S výkonom presahujúcim 7,5 kW, ale nepresahujúcim 37 kW

    2,7

    p/st

    8501 52 90

    – – –  S výkonom presahujúcim 37 kW, ale nepresahujúcim 75 kW

    2,7

    p/st

    8501 53

    – –  S výkonom presahujúcim 75 kW

     

     

    8501 53 50

    – – –  Trakčné motory

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné, s výkonom

     

     

    8501 53 81

    – – – –  Presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW

    2,7

    p/st

    8501 53 94

    – – – –  Presahujúcim 375 kW, ale nepresahujúcim 750 kW

    2,7

    p/st

    8501 53 99

    – – – –  Presahujúcim 750 kW

    2,7

    p/st

     

    –  Generátory na striedavý prúd (alternátory)

     

     

    8501 61

    – –  S výkonom nepresahujúcim 75 kVA

     

     

    8501 61 20

    – – –  S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

    2,7

    p/st

    8501 61 80

    – – –  S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 75 kVA

    2,7

    p/st

    8501 62 00

    – –  S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA

    2,7

    p/st

    8501 63 00

    – –  S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA

    2,7

    p/st

    8501 64 00

    – –  S výkonom presahujúcim 750 kVA

    2,7

    p/st

    8502

    Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory)

     

     

     

    –  Elektrické generátorové agregáty so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)

     

     

    8502 11

    – –  S výkonom nepresahujúcim 75 kVA

     

     

    8502 11 20

    – – –  S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

    2,7

    p/st

    8502 11 80

    – – –  S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 75 kVA

    2,7

    p/st

    8502 12 00

    – –  S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA

    2,7

    p/st

    8502 13

    – –  S výkonom presahujúcim 375 kVA

     

     

    8502 13 20

    – – –  S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA

    2,7

    p/st

    8502 13 40

    – – –  S výkonom presahujúcim 750 kVA, ale nepresahujúcim 2 000 kVA

    2,7

    p/st

    8502 13 80

    – – –  S výkonom presahujúcim 2 000 kVA

    2,7

    p/st

    8502 20

    –  Generátorové agregáty so zážihovými piestovým spaľovacím motorom

     

     

    8502 20 20

    – –  S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

    2,7

    p/st

    8502 20 40

    – –  S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA

    2,7

    p/st

    8502 20 60

    – –  S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA

    2,7

    p/st

    8502 20 80

    – –  S výkonom presahujúcim 750 kVA

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné generátorové agregáty

     

     

    8502 31 00

    – –  Na veternú energiu

    2,7

    p/st

    8502 39

    – –  Ostatné

     

     

    8502 39 20

    – – –  Turbogenerátory

    2,7

    p/st

    8502 39 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8502 40 00

    –  Elektrické rotačné meniče

    2,7

    p/st

    8503 00

    Časti a súčasti určené výlučne alebo hlavne na stroje položky 8501 alebo 8502

     

     

    8503 00 10

    –  Nemagnetické prídržné krúžky

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    8503 00 91

    – –  Z liatiny alebo z liatej ocele

    2,7

    8503 00 99

    – –  Ostatné

    2,7

    8504

    Elektrické transformátory, statické meniče (napríklad usmerňovače) a induktory

     

     

    8504 10

    –  Odpory (predradníky) na výbojky alebo výbojkové trubice

     

     

    8504 10 20

    – –  Induktory, tiež spojené s kondenzátorom

    3,7

    p/st

    8504 10 80

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

     

    –  Transformátory s kvapalinovým dielektrikom

     

     

    8504 21 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 650 kVA

    3,7

    p/st

    8504 22

    – –  S výkonom presahujúcim 650 kVA, ale nepresahujúcim 10 000 kVA

     

     

    8504 22 10

    – – –  S výkonom presahujúcim 650 kVA, ale nepresahujúcim 1 600 kVA

    3,7

    p/st

    8504 22 90

    – – –  S výkonom presahujúcim 1 600 kVA, ale nepresahujúcim 10 000 kVA

    3,7

    p/st

    8504 23 00

    – –  S výkonom presahujúcim 10 000 kVA

    3,7

    p/st

     

    –  Ostatné transformátory

     

     

    8504 31

    – –  S výkonom nepresahujúcim 1 kVA

     

     

     

    – – –  Meracie transformátory

     

     

    8504 31 21

    – – – –  Na meranie napätia

    3,7

    p/st

    8504 31 29

    – – – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    8504 31 80

    – – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    8504 32 00

    – –  S výkonom presahujúcim 1 kVA, ale nepresahujúcim 16 kVA

    3,7

    p/st

    8504 33 00

    – –  S výkonom presahujúcim 16 kVA, ale nepresahujúcim 500 kVA

    3,7

    p/st

    8504 34 00

    – –  S výkonom presahujúcim 500 kVA

    3,7

    p/st

    8504 40

    –  Statické meniče

     

     

    8504 40 30

    – –  Druhy používané s telekomunikačnými prístrojmi, strojmi na automatické spracovanie údajov a ich jednotkami

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8504 40 55

    – – –  Nabíjače akumulátorov

    3,3

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8504 40 82

    – – – –  Usmerňovače

    3,3

     

    – – – –  Invertory

     

     

    8504 40 84

    – – – – –  S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

    3,3

    8504 40 88

    – – – – –  S výkonom presahujúcim 7,5 kVA

    3,3

    8504 40 90

    – – – –  Ostatné

    3,3

    8504 50

    –  Ostatné induktory

     

     

    8504 50 20

    – –  Druhy používané s telekomunikačným prístrojmi a s napájacími zdrojmi pre stroje na automatické spracovanie údajov a ich jednotky

    bez cla

    8504 50 95

    – –  Ostatné

    3,7

    8504 90

    –  Časti a súčasti

     

     

     

    – –  Transformátorov a induktorov

     

     

    8504 90 05

    – – –  Elektronické zostavy pre výrobky podpoložky 8504 50 20

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8504 90 11

    – – – –  Feritové jadrá

    2,2

    8504 90 18

    – – – –  Ostatné

    2,2

     

    – –  Statických meničov

     

     

    8504 90 91

    – – –  Elektronické zostavy pre výrobky podpoložky 8504 40 30

    bez cla

    8504 90 99

    – – –  Ostatné

    2,2

    8505

    Elektromagnety; permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie na permanentné magnety; upínacie dosky, skľučovadlá a ostatné podobné upínacie zariadenia, s elektromagnetmi alebo permanentnými magnetmi; elektromagnetické spojky a brzdy; elektromagnetické zdvíhacie hlavy

     

     

     

    –  Permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie na permanentné magnety

     

     

    8505 11 00

    – –  Kovové

    2,2

    8505 19

    – –  Ostatné

     

     

    8505 19 10

    – – –  Permanentné magnety z aglomerovaných feritov

    2,2

    8505 19 90

    – – –  Ostatné

    2,2

    8505 20 00

    –  Elektromagnetické spojky a brzdy

    2,2

    8505 90

    –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

     

     

    8505 90 20

    – –  Elektromagnety; upínacie dosky, skľučovadlá a ostatné podobné upínacie zariadenia, s elektromagnetmi alebo permanentnými magnetmi

    1,8

    8505 90 50

    – –  Elektromagnetické zdvíhacie hlavy

    2,2

    8505 90 90

    – –  Časti a súčasti

    1,8

    8506

    Galvanické články a batérie

     

     

    8506 10

    –  Na báze oxidu manganičitého

     

     

     

    – –  Alkalické

     

     

    8506 10 11

    – – –  Valcové články

    4,7

    p/st

    8506 10 18

    – – –  Ostatné

    4,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8506 10 91

    – – –  Valcové články

    4,7

    p/st

    8506 10 98

    – – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    8506 30 00

    –  Na báze oxidu ortuťnatého

    4,7

    p/st

    8506 40 00

    –  Na báze oxidu strieborného

    4,7

    p/st

    8506 50

    –  Lítiové

     

     

    8506 50 10

    – –  Valcové články

    4,7

    p/st

    8506 50 30

    – –  Gombíkové články

    4,7

    p/st

    8506 50 90

    – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    8506 60 00

    –  Zinkovovzdušné

    4,7

    p/st

    8506 80

    –  Ostatné galvanické články a batérie

     

     

    8506 80 05

    – –  Suché zinko-uhlíkové články s napätím 5,5 V alebo viac, ale nepresahujúcim 6,5 V

    bez cla

    p/st

    8506 80 80

    – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    8506 90 00

    –  Časti a súčasti

    4,7

    8507

    Elektrické akumulátory, vrátane ich separátorov, tiež pravouhlé (vrátane štvorcových)

     

     

    8507 10

    –  Olovené, používané na štartovanie piestových motorov

     

     

    8507 10 20

    – –  Na báze tekutého elektrolytu

    3,7

    p/st

    8507 10 80

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    8507 20

    –  Ostatné olovené akumulátory

     

     

    8507 20 20

    – –  Na báze tekutého elektrolytu

    3,7

    ce/el

    8507 20 80

    – –  Ostatné

    3,7

    ce/el

    8507 30

    –  Niklo-kadmiové

     

     

    8507 30 20

    – –  Hermeticky uzavreté

    2,6

    p/st

    8507 30 80

    – –  Ostatné

    2,6

    ce/el

    8507 40 00

    –  Niklo-železné

    2,7

    p/st

    8507 50 00

    –  Niklo-kovové hydridové

    2,7

    p/st

    8507 60 00

    –  Na báze lítiových iónov

    2,7

    p/st

    8507 80 00

    –  Ostatné akumulátory

    2,7

    p/st

    8507 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8507 90 30

    – –  Separátory

    2,7

    8507 90 80

    – –  Ostatné

    2,7

    8508

    Vysávače

     

     

     

    –  So vstavaným elektrickým motorom

     

     

    8508 11 00

    – –  S výkonom nepresahujúcim 1 500 W a v ktorých objemová kapacita vrecka na prach alebo iného zásobníka nepresahuje 20 l

    2,2

    p/st

    8508 19 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8508 60 00

    –  Ostatné vysávače

    1,7

    p/st

    8508 70 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8509

    Elektromechanické zariadenia pre domácnosť, so vstavaným elektrickým motorom, iné ako vysávače položky 8508

     

     

    8509 40 00

    –  Zariadenia na mletie potravín a mixéry potravín; odšťavovače ovocia alebo zeleniny

    2,2

    p/st

    8509 80 00

    –  Ostatné zariadenia

    2,2

    8509 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8510

    Holiace strojčeky, strojčeky na strihanie vlasov a srsti a depilačné prístroje, so vstavaným elektrickým motorom

     

     

    8510 10 00

    –  Holiace strojčeky

    2,2

    p/st

    8510 20 00

    –  Strojčeky na strihanie vlasov a srsti

    2,2

    p/st

    8510 30 00

    –  Depilačné prístroje

    2,2

    p/st

    8510 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8511

    Elektrické zapaľovacie alebo spúšťacie prístroje a zariadenia na zážihové alebo vznetové spaľovacie motory [(napríklad magnetické zapaľovače, magneto-dynamá, zapaľovacie cievky, zapaľovacie a žeraviace sviečky, spúšťače)]; generátory (napríklad dynamá, alternátory) a regulačné spínače druhov používaných s týmito motormi

     

     

    8511 10 00

    –  Zapaľovacie sviečky

    3,2

    8511 20 00

    –  Magnetické zapaľovače; magneto-dynamá; zotrvačníky s magnetom

    3,2

    8511 30 00

    –  Rozdeľovače; zapaľovacie cievky

    3,2

    8511 40 00

    –  Spúšťače, tiež pracujúce ako štartovacie generátory

    3,2

    8511 50 00

    –  Ostatné generátory

    3,2

    8511 80 00

    –  Ostatné prístroje a zariadenia

    3,2

    8511 90 00

    –  Časti a súčasti

    3,2

    8512

    Elektrické prístroje osvetľovacie alebo signalizačné (okrem výrobkov položky 8539), elektrické stierače, rozmrazovače a odhmlievače, na bicykle alebo motorové vozidlá

     

     

    8512 10 00

    –  Svetelné alebo vizuálne signalizačné prístroje na bicykle

    2,7

    8512 20 00

    –  Ostatné svetelné alebo vizuálne signalizačné prístroje

    2,7

    8512 30

    –  Zvukové signalizačné prístroje

     

     

    8512 30 10

    – –  Poplachové zariadenia na ochranu proti vlámaniu druhov používaných pre motorové vozidlá

    2,2

    p/st

    8512 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8512 40 00

    –  Stierače, rozmrazovače a odhmlievače

    2,7

    8512 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8512 90 10

    – –  Prístrojov podpoložky 8512 30 10

    2,2

    8512 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8513

    Prenosné elektrické svietidlá s vlastným zdrojom elektrickej energie (napríklad na suché články, akumulátory, dynamá), iné ako osvetľovacie prístroje položky 8512

     

     

    8513 10 00

    –  Svietidlá

    5,7

    8513 90 00

    –  Časti a súčasti

    5,7

    8514

    Elektrické priemyselné alebo laboratórne pece a rúry (vrátane fungujúcich s indukčnou alebo dielektrickou stratou); ostatné priemyselné alebo laboratórne zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou

     

     

    8514 10

    –  Pece a rúry vyhrievané pomocou odporov

     

     

    8514 10 10

    – –  Pekárske a cukrárske rúry

    2,2

    p/st

    8514 10 80

    – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8514 20

    –  Pece a rúry fungujúce s indukčnou alebo dielektrickou stratou

     

     

    8514 20 10

    – –  Indukčné pece a rúry

    2,2

    p/st

    8514 20 80

    – –  Dielektrické pece a rúry

    2,2

    p/st

    8514 30 00

    –  Ostatné pece a rúry

    2,2

    p/st

    8514 40 00

    –  Ostatné zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou

    2,2

    p/st

    8514 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    8515

    Stroje a prístroje elektrické (vrátane tých na elektricky vyhrievaný plyn), laserové alebo využívajúce ostatné svetelné alebo fotónové zväzky, ultrazvukové, využívajúce elektrónové zväzky, magnetické impulzy alebo plazmové výboje na spájkovanie mäkké, spájkovanie tvrdé alebo zváranie, tiež schopné rezania; elektrické stroje a prístroje na striekanie kovov alebo cermetov za tepla

     

     

     

    –  Stroje a prístroje na spájkovanie mäkké alebo spájkovanie tvrdé

     

     

    8515 11 00

    – –  Spájkovačky a spájkovacie pištole

    2,7

    8515 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Stroje a prístroje na odporové zváranie kovov

     

     

    8515 21 00

    – –  Plno alebo čiastočne automatizované

    2,7

    8515 29 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Stroje a prístroje na oblúkové zváranie (vrátane plazmového výboja) kovov

     

     

    8515 31 00

    – –  Plno alebo čiastočne automatizované

    2,7

    8515 39

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Na ručné zváranie pomocou potiahnutých elektród, v spojení so zváracím alebo rezacím zariadením a dodávané s

     

     

    8515 39 13

    – – – –  Transformátormi

    2,7

    8515 39 18

    – – – –  Generátormi alebo rotačnými alebo statickými meničmi, usmerňovačmi alebo usmerňovacími prístrojmi

    2,7

    8515 39 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    8515 80

    –  Ostatné stroje a prístroje

     

     

    8515 80 10

    – –  Na opracovanie kovov

    2,7

    p/st

    8515 80 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8515 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8516

    Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače; elektrické zariadenia na vykurovanie priestorov a pôdy; elektrotepelné zariadenia na úpravu vlasov (napríklad sušiče vlasov, kulmy na vlasy, prístroje na trvalú onduláciu) a sušiče rúk; elektrické žehličky; ostatné elektrotepelné prístroje používané v domácnosti; elektrické vykurovacie odpory, iné ako položky 8545

     

     

    8516 10

    –  Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače vody

     

     

    8516 10 11

    – –  Prietokové ohrievače vody

    2,7

    p/st

    8516 10 80

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Elektrické zariadenia na vykurovanie priestorov a pôdy

     

     

    8516 21 00

    – –  Akumulačné radiátory

    2,7

    p/st

    8516 29

    – –  Ostatné

     

     

    8516 29 10

    – – –  Radiátory plnené kvapalinou

    2,7

    p/st

    8516 29 50

    – – –  Konvektory na vykurovanie

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8516 29 91

    – – – –  So zabudovaným ventilátorom

    2,7

    p/st

    8516 29 99

    – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Elektrotepelné zariadenia na úpravu vlasov alebo sušenie rúk

     

     

    8516 31 00

    – –  Sušiče vlasov

    2,7

    p/st

    8516 32 00

    – –  Ostatné zariadenia na úpravu vlasov

    2,7

    8516 33 00

    – –  Sušiče rúk

    2,7

    p/st

    8516 40 00

    –  Elektrické žehličky

    2,7

    p/st

    8516 50 00

    –  Mikrovlnné rúry a pece

    5

    p/st

    8516 60

    –  Ostatné rúry a pece; variče, sporáky, varné dosky, varné telieska; grily a opekače

     

     

    8516 60 10

    – –  Sporáky (aspoň s rúrou a špirálou)

    2,7

    p/st

    8516 60 50

    – –  Varné dosky, varné telieska a špirály

    2,7

    p/st

    8516 60 70

    – –  Grily a opekače

    2,7

    p/st

    8516 60 80

    – –  Rúry a pece na zabudovanie

    2,7

    p/st

    8516 60 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné elektrotepelné zariadenia

     

     

    8516 71 00

    – –  Kávovary alebo čajovary

    2,7

    p/st

    8516 72 00

    – –  Opekače hrianok

    2,7

    p/st

    8516 79

    – –  Ostatné

     

     

    8516 79 20

    – – –  Ponorné fritézy

    2,7

    p/st

    8516 79 70

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8516 80

    –  Elektrické vykurovacie odpory

     

     

    8516 80 20

    – –  Spojené s izolovaným rámom

    2,7

    8516 80 80

    – –  Ostatné

    2,7

    8516 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8517

    Telefónne súpravy, vrátane telefónov pre celulárnu sieť alebo pre ostatné bezdrôtové siete; ostatné prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo ostatných dát, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN) sieti], iné ako prístroje na prenos alebo príjem položky 8443, 8525, 8527 alebo 8528

     

     

     

    –  Telefónne súpravy, vrátane telefónov pre celulárnu sieť alebo pre ostatné bezdrôtové siete

     

     

    8517 11 00

    – –  Linkové telefónne súpravy s bezdrôtovými mikrotelefónmi

    bez cla

    p/st

    8517 12 00

    – –  Telefóny pre celulárne siete alebo pre ostatné bezdrôtové siete

    bez cla

    p/st

    8517 18 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo ostatných údajov, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN)]

     

     

    8517 61 00

    – –  Základné stanice

    bez cla

    p/st

    8517 62 00

    – –  Prístroje na príjem, konverziu a prenos alebo obnovenie hlasu, obrazu alebo ostatných dát, vrátane prístrojov na prepájanie, spájanie a smerovanie

    bez cla

    8517 69

    – –  Ostatné

     

     

    8517 69 10

    – – –  Videotelefóny

    bez cla

    p/st

    8517 69 20

    – – –  Vstupné telefonické systémy

    bez cla

     

    – – –  Prijímacie prístroje na rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu

     

     

    8517 69 31

    – – – –  Prenosné prijímače na volanie, signalizáciu alebo vyhľadávanie osôb

    bez cla

    p/st

    8517 69 39

    – – – –  Ostatné

    9,3

    p/st

    8517 69 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8517 70

    –  Časti a súčasti

     

     

     

    – –  Antény a parabolické antény všetkých druhov; časti a súčasti vhodné na použitie s nimi

     

     

    8517 70 11

    – – –  Antény pre rádiotelegrafické alebo rádiotelefonické prístroje

    bez cla

    8517 70 15

    – – –  Teleskopické a prútové antény na prenosné prístroje alebo na prístroje určené na zabudovanie do motorových vozidiel

    5

    8517 70 19

    – – –  Ostatné

    3,6

    8517 70 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8518

    Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; slúchadlá všetkých druhov, tiež kombinované s mikrofónom, a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku

     

     

    8518 10

    –  Mikrofóny a ich stojany

     

     

    8518 10 30

    – –  Mikrofóny s frekvenciou v rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz, s priemerom nepresahujúcim 10 mm a výškou nepresahujúcou 3 mm, druhov používaných v telekomunikáciách

    bez cla

    8518 10 95

    – –  Ostatné

    2,5

     

    –  Reproduktory, tiež vstavané

     

     

    8518 21 00

    – –  Jednoduché reproduktory, vstavané

    4,5

    p/st

    8518 22 00

    – –  Zložené reproduktory, vstavané v jednej skrini

    4,5

    p/st

    8518 29

    – –  Ostatné

     

     

    8518 29 30

    – – –  Reproduktory s frekvenciou rozsahu v od 300 Hz do 3,4 kHz, s priemerom nepresahujúcim 50 mm, druhov používaných v telekomunikáciách

    bez cla

    p/st

    8518 29 95

    – – –  Ostatné

    3

    p/st

    8518 30

    –  Slúchadlá všetkých druhov, tiež kombinované s mikrofónom, a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov

     

     

    8518 30 20

    – –  Drôtové telefónne slúchadlá (mikrotelefóny)

    bez cla

    8518 30 95

    – –  Ostatné

    2

    8518 40

    –  Elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače (audiofrekvenčné)

     

     

    8518 40 30

    – –  Telefónne a meracie zosilňovače

    3

    8518 40 80

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8518 50 00

    –  Súpravy elektrických zosilňovačov zvuku

    2

    p/st

    8518 90 00

    –  Časti a súčasti

    2

    8519

    Prístroje na záznam alebo reprodukciu zvuku

     

     

    8519 20

    –  Prístroje fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, známky alebo ostatných platidiel

     

     

    8519 20 10

    – –  Prehrávače platní spúšťané mincou alebo známkou

    6

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8519 20 91

    – – –  S laserovým snímacím systémom

    9,5

    p/st

    8519 20 99

    – – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8519 30 00

    –  Gramofónové šasi

    2

    p/st

    8519 50 00

    –  Prístroje odpovedajúce na telefonáty

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné prístroje

     

     

    8519 81

    – –  Používajúce magnetické, optické alebo polovodičové médiá

     

     

     

    – – –  Zvukové reprodukčné prístroje (vrátane kazetových prehrávačov), bez zariadenia na záznam zvuku

     

     

    8519 81 11

    – – – –  Prístroje na prepis záznamu zvuku

    5

    p/st

     

    – – – –  Ostatné prístroje na reprodukciu zvuku

     

     

    8519 81 15

    – – – – –  Vreckové kazetové prehrávače

    bez cla

    p/st

     

    – – – – –  Ostatné prístroje kazetového typu

     

     

    8519 81 21

    – – – – – –  S analógovým a digitálnym snímacím systémom

    9

    p/st

    8519 81 25

    – – – – – –  Ostatné

    2

    p/st

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – – – –  S laserovým snímacím systémom

     

     

    8519 81 31

    – – – – – – –  Určené na zabudovanie do motorových vozidiel, používajúce kompaktné disky s priemerom nepresahujúcim 6,5 cm

    9

    p/st

    8519 81 35

    – – – – – – –  Ostatné

    9,5

    p/st

    8519 81 45

    – – – – – –  Ostatné

    4,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné prístroje

     

     

    8519 81 51

    – – – –  Diktafóny, schopné prevádzky len s vonkajším zdrojom energie

    4

    p/st

     

    – – – –  Ostatné prístroje na záznam zvuku na magnetickú pásku, so zabudovaným zariadením na reprodukciu zvuku

     

     

     

    – – – – –  Kazetového typu

     

     

     

    – – – – – –  So vstavaným zosilňovačom a s jedným alebo niekoľkými zabudovanými reproduktormi

     

     

    8519 81 55

    – – – – – – –  Schopné prevádzky bez vonkajšieho zdroja energie

    bez cla

    p/st

    8519 81 61

    – – – – – – –  Ostatné

    2

    p/st

    8519 81 65

    – – – – – –  Vreckových rozmerov

    bez cla

    p/st

    8519 81 75

    – – – – – –  Ostatné

    2

    p/st

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    8519 81 81

    – – – – – –  Používajúce magnetické pásky na cievkach, umožňujúce záznam alebo reprodukciu zvuku buď pri jedinej rýchlosti 19 cm za sekundu, alebo pri niekoľkých rýchlostiach, a to 19 cm za sekundu a nižších

    2

    p/st

    8519 81 85

    – – – – – –  Ostatné

    7

    p/st

    8519 81 95

    – – – –  Ostatné

    2

    p/st

    8519 89

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Zvukové reprodukčné prístroje, bez zariadenia na záznam zvuku

     

     

    8519 89 11

    – – – –  Prehrávače platní, iné ako položky 8519 20

    2

    p/st

    8519 89 15

    – – – –  Prístroje na prepis záznamu zvuku

    5

    p/st

    8519 89 19

    – – – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8519 89 90

    – – –  Ostatné

    2

    p/st

    8520

     

     

     

    8521

    Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom

     

     

    8521 10

    –  Používajúce magnetické pásky

     

     

    8521 10 20

    – –  Používajúce magnetické pásky so šírkou nepresahujúcou 1,3 cm a umožňujúce záznam alebo reprodukciu pri rýchlosti posuvu pásky nepresahujúcej 50 mm za sekundu

    14

    p/st

    8521 10 95

    – –  Ostatné

    8

    p/st

    8521 90 00

    –  Ostatné

    13,9

    p/st

    8522

    Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výlučne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 alebo 8521

     

     

    8522 10 00

    –  Prenosky

    4

    8522 90

    –  Ostatné

     

     

    8522 90 30

    – –  Hroty; diamanty, zafíry a ostatné drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštruované) na hroty, tiež namontované

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Elektronické zostavy

     

     

    8522 90 41

    – – – –  Prístrojov podpoložky 8519 50 00

    bez cla

    8522 90 49

    – – – –  Ostatné

    4

    8522 90 70

    – – –  Jednoduché kazetové zostavy s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 53 mm, druhu používaného pri výrobe prístrojov na záznam a reprodukciu zvuku

    bez cla

    8522 90 80

    – – –  Ostatné

    4

    8523

    Disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia, „smart karty“ a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, tiež nahraté, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu diskov, okrem výrobkov kapitoly 37

     

     

     

    –  Magnetické médiá

     

     

    8523 21 00

    – –  Karty so zabudovaným magnetickým prúžkom

    3,5

    p/st

    8523 29

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Magnetické pásky; magnetické disky

     

     

    8523 29 15

    – – – –  Bez záznamu

    bez cla

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8523 29 31

    – – – – –  Na reprodukciu záznamu iného ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    p/st

    8523 29 33

    – – – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8523 29 39

    – – – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8523 29 90

    – – –  Ostatné

    3,5

     

    –  Optické médiá

     

     

    8523 41

    – –  Bez záznamu

     

     

    8523 41 10

    – – –  Disky pre laserové snímacie systémy so záznamovou kapacitou nepresahujúcou 900 megabytov, iné ako vymazateľné

    bez cla

    p/st

    8523 41 30

    – – –  Disky pre laserové snímacie systémy so záznamovou kapacitou presahujúcou 900 megabytov ale nepresahujúcou 18 gigabytov, iné ako vymazateľné

    bez cla

    p/st

    8523 41 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8523 49

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Disky pre laserové snímacie systémy

     

     

    8523 49 25

    – – – –  Na reprodukciu iného záznamu ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    p/st

     

    – – – –  Len na reprodukciu zvuku

     

     

    8523 49 31

    – – – – –  S priemerom nepresahujúcim 6,5 cm

    3,5

    p/st

    8523 49 39

    – – – – –  S priemerom presahujúcim 6,5 cm

    3,5

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8523 49 45

    – – – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

     

    – – – – –  Ostatné

     

     

    8523 49 51

    – – – – – –  Digitálne viacúčelové disky (DVD)

    3,5

    p/st

    8523 49 59

    – – – – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8523 49 91

    – – – –  Na reprodukciu záznamu iného ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    p/st

    8523 49 93

    – – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8523 49 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

     

    –  Polovodičové médiá

     

     

    8523 51

    – –  Pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia

     

     

    8523 51 10

    – – –  Bez záznamu

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8523 51 91

    – – – –  Na reprodukciu záznamu iného ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    p/st

    8523 51 93

    – – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8523 51 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8523 52

    – –  „Smart karty“

     

     

    8523 52 10

    – – –  S dvoma alebo viacerými elektronickými integrovanými obvodmi

    3,7

    p/st

    8523 52 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8523 59

    – –  Ostatné

     

     

    8523 59 10

    – – –  Bez záznamu

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8523 59 91

    – – – –  Na reprodukciu záznamu iného ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    p/st

    8523 59 93

    – – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8523 59 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

    p/st

    8523 80

    –  Ostatné

     

     

    8523 80 10

    – –  Bez záznamu

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    8523 80 91

    – – –  Na reprodukciu záznamu iného ako zvuku alebo obrazu

    bez cla

    8523 80 93

    – – –  Na reprodukciu zachytených inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou stroja na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    8523 80 99

    – – –  Ostatné

    3,5

    8524

     

     

     

    8525

    Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

     

     

    8525 50 00

    –  Vysielacie prístroje

    3,6

    p/st

    8525 60 00

    –  Vysielacie prístroje so zabudovaným prijímacím zariadením

    bez cla

    p/st

    8525 80

    –  Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

     

     

     

    – –  Televízne kamery

     

     

    8525 80 11

    – – –  S tromi alebo viacerými snímacími elektrónkami

    3

    p/st

    8525 80 19

    – – –  Ostatné

    4,9

    p/st

    8525 80 30

    – –  Digitálne fotoaparáty

    bez cla

    p/st

     

    – –  Kamkordéry

     

     

    8525 80 91

    – – –  Iba na záznam obrazu a zvuku, snímaných televíznou kamerou

    4,9

    p/st

    8525 80 99

    – – –  Ostatné

    14

    p/st

    8526

    Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie

     

     

    8526 10 00

    –  Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary)

    3,7

     

    –  Ostatné

     

     

    8526 91

    – –  Pomocné rádionavigačné prístroje

     

     

    8526 91 20

    – – –  Rádionavigačné prijímače

    3,7

    p/st

    8526 91 80

    – – –  Ostatné

    3,7

    8526 92 00

    – –  Rádiové prístroje na diaľkové ovládanie

    3,7

    8527

    Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami

     

     

     

    –  Rozhlasové prijímače, schopné prevádzky bez vonkajšieho zdroja energie

     

     

    8527 12

    – –  Vreckové rádiokazetové prehrávače

     

     

    8527 12 10

    – – –  S analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 12 90

    – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8527 13

    – –  Ostatné prístroje kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku

     

     

    8527 13 10

    – – –  S laserovým snímacím systémom

    12

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8527 13 91

    – – – –  Kazetového typu s analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 13 99

    – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8527 19 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    –  Rozhlasové prijímače, schopné prevádzky len s vonkajším zdrojom energie, druhov používaných v motorových vozidlách

     

     

    8527 21

    – –  Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku

     

     

     

    – – –  Schopné prijímať a dekódovať digitálne RDS (Radio Data System) signály

     

     

    8527 21 20

    – – – –  S laserovým snímacím systémom

    14

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8527 21 52

    – – – – –  Kazetového typu s analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 21 59

    – – – – –  Ostatné

    10

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8527 21 70

    – – – –  S laserovým snímacím systémom

    14

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8527 21 92

    – – – – –  Kazetového typu s analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 21 98

    – – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8527 29 00

    – –  Ostatné

    12

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8527 91

    – –  Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku

     

     

     

    – – –  Umiestnené pod spoločným krytom spolu s jedným alebo s niekoľkými reproduktormi

     

     

    8527 91 11

    – – – –  Kazetového typu s analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 91 19

    – – – –  Ostatné

    10

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8527 91 35

    – – – –  S laserovým snímacím systémom

    12

    p/st

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8527 91 91

    – – – – –  Kazetového typu s analógovým a digitálnym snímacím systémom

    14

    p/st

    8527 91 99

    – – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8527 92

    – –  Nekombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku, ale kombinované s hodinami

     

     

    8527 92 10

    – – –  Rádiá s budíkom

    bez cla

    p/st

    8527 92 90

    – – –  Ostatné

    9

    p/st

    8527 99 00

    – –  Ostatné

    9

    p/st

    8528

    Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov; televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu

     

     

     

    –  Monitory s katódovou trubicou (CRT)

     

     

    8528 41 00

    – –  Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471

    bez cla

    p/st

    8528 49

    – –  Ostatné

     

     

    8528 49 10

    – – –  Monochromatické

    14

    p/st

    8528 49 80

    – – –  Farebné

    14

    p/st

     

    –  Ostatné monitory

     

     

    8528 51 00

    – –  Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471

    bez cla

    p/st

    8528 59

    – –  Ostatné

     

     

    8528 59 10

    – – –  Monochromatické

    14

    p/st

     

    – – –  Farebné

     

     

    8528 59 40

    – – – –  S obrazovkou s technológiou na báze tekutých kryštálov (LCD)

    14

    p/st

    8528 59 80

    – – – –  Ostatné

    14

    p/st

     

    –  Projektory

     

     

    8528 61 00

    – –  Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471

    bez cla

    p/st

    8528 69

    – –  Ostatné

     

     

    8528 69 10

    – – –  S plochým panelovým displejom (napríklad zariadenia s tekutými kryštálmi), schopné zobrazovať digitálne informácie generované strojom na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8528 69 91

    – – – –  Monochromatické

    2

    p/st

    8528 69 99

    – – – –  Farebné

    14

    p/st

     

    –  Televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu

     

     

    8528 71

    – –  Neurčené na zabudovanie zobrazovacej jednotky alebo obrazovky

     

     

     

    – – –  Videotunery

     

     

    8528 71 11

    – – – –  Elektronické zostavy určené na zabudovanie do strojov na automatické spracovanie údajov

    bez cla

    p/st

    8528 71 15

    – – – –  Prístroje s mikroprocesorovým zariadením so zabudovaným modemom na získanie prístupu na Internet a majúce funkciu interaktívnej výmeny informácií, schopné prijímať televízny signál (tzv. „set–top boxy s komunikačnou funkciou“ vrátane tých, ktoré majú zabudované zariadenie vykonávajúce funkciu záznamu alebo reprodukcie, za predpokladu, že v dôsledku toho nestratia podstatný charakter set-top boxu, ktorý má komunikačnú funkciu)

    bez cla

    p/st

    8528 71 19

    – – – –  Ostatné

    14

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8528 71 91

    – – – –  Prístroje s mikroprocesorovým zariadením so zabudovaným modemom na získanie prístupu na Internet a majúce funkciu interaktívnej výmeny informácií, schopné prijímať televízny signál (tzv. „set–top boxy s komunikačnou funkciou“ vrátane tých, ktoré majú zabudované zariadenie vykonávajúce funkciu záznamu alebo reprodukcie, za predpokladu, že v dôsledku toho nestratia podstatný charakter set-top boxu, ktorý má komunikačnú funkciu)

    bez cla

    p/st

    8528 71 99

    – – – –  Ostatné

    14

    p/st

    8528 72

    – –  Ostatné, farebné

     

     

    8528 72 10

    – – –  Televízne projekčné zariadenia

    14

    p/st

    8528 72 20

    – – –  Prístroje so zabudovaným videorekordérom alebo videoprehrávačom

    14

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8528 72 30

    – – – –  So vstavanou elektrónkovou obrazovkou

    14

    p/st

    8528 72 40

    – – – –  S obrazovkou s technológiou na báze tekutých kryštálov (LCD)

    14

    p/st

    8528 72 60

    – – – –  S obrazovkou s technológiou plazmových zobrazovacích panelov (PDP)

    14

    p/st

    8528 72 80

    – – – –  Ostatné

    14

    p/st

    8528 73 00

    – –  Ostatné, monochromatické

    2

    p/st

    8529

    Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528

     

     

    8529 10

    –  Antény a parabolické antény všetkých druhov; časti a súčasti vhodné na použitie s nimi

     

     

     

    – –  Antény

     

     

    8529 10 11

    – – –  Teleskopické a prútové antény na prenosné prístroje alebo na prístroje určené na zabudovanie do motorových vozidiel

    5

     

    – – –  Vonkajšie antény na rozhlasové alebo televízne prijímače

     

     

    8529 10 31

    – – – –  Na príjem prostredníctvom satelitu

    3,6

    8529 10 39

    – – – –  Ostatné

    3,6

    8529 10 65

    – – –  Vnútorné antény na rozhlasové alebo televízne prijímače, vrátane vstavaných typov antén

    4

    8529 10 69

    – – –  Ostatné

    3,6

    8529 10 80

    – –  Anténne filtre a separátory

    3,6

    8529 10 95

    – –  Ostatné

    3,6

    8529 90

    –  Ostatné

     

     

    8529 90 20

    – –  Časti a súčasti prístrojov podpoložiek 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 a 8528 61 00

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Skrine a puzdrá

     

     

    8529 90 41

    – – – –  Z dreva

    2

    8529 90 49

    – – – –  Z ostatných materiálov

    3

    8529 90 65

    – – –  Elektronické zostavy

    3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8529 90 92

    – – – –  Na televízne kamery podpoložiek 8525 80 11 a 8525 80 19 a prístroje položiek 8527 a 8528

    5

    8529 90 97

    – – – –  Ostatné

    3

    8530

    Elektrické zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia (iné ako položky 8608)

     

     

    8530 10 00

    –  Zariadenia na železničnú alebo električkovú dopravu

    1,7

    8530 80 00

    –  Ostatné zariadenia

    1,7

    8530 90 00

    –  Časti a súčasti

    1,7

    8531

    Elektrické akustické alebo vizuálne signalizačné prístroje (napríklad zvončeky, sirény, návestné panely, poplachové zariadenia na ochranu proti vlámaniu alebo proti požiaru), iné ako položky 8512 alebo 8530

     

     

    8531 10

    –  Poplachové zariadenia na ochranu proti vlámaniu alebo požiaru a podobné prístroje

     

     

    8531 10 30

    – –  Na zabezpečenie budov

    2,2

    p/st

    8531 10 95

    – –  Ostatné

    2,2

    p/st

    8531 20

    –  Návestné panely so zabudovanými zariadeniami s kvapalnými kryštálmi (LCD) alebo diódami vyžarujúcimi svetlo (LED)

     

     

    8531 20 20

    – –  So zabudovanými diódami vyžarujúcimi svetlo (LED)

    bez cla

     

    – –  So zabudovanými zariadeniami s kvapalnými kryštálmi (LCD)

     

     

    8531 20 40

    – – –  So zabudovanými zariadeniami s kvapalnými kryštálmi s aktívnou maticou (LCD)

    bez cla

    8531 20 95

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8531 80

    –  Ostatné prístroje

     

     

    8531 80 20

    – –  Prístroje s plochým panelovým displejom

    bez cla

    8531 80 95

    – –  Ostatné

    2,2

    8531 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8531 90 20

    – –  Prístrojov podpoložiek 8531 20 a 8531 80 20

    bez cla

    8531 90 85

    – –  Ostatné

    2,2

    8532

    Elektrické kondenzátory, pevné, otočné alebo dolaďovacie (prednastavené)

     

     

    8532 10 00

    –  Pevné kondenzátory, projektované na použitie v obvodoch s 50/60 Hz, pri ktorých je jalový výkon najmenej 0,5 kvar (silové kondenzátory)

    bez cla

     

    –  Ostatné pevné kondenzátory

     

     

    8532 21 00

    – –  Tantalové

    bez cla

    8532 22 00

    – –  Alumíniové s elektrolytom

    bez cla

    8532 23 00

    – –  Keramické dielektrikum, jednovrstvové

    bez cla

    8532 24 00

    – –  Keramické dielektrikum, viacvrstvové

    bez cla

    8532 25 00

    – –  Papierové dielektrikum alebo dielektrikum z plastov

    bez cla

    8532 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8532 30 00

    –  Otočné alebo dolaďovacie (prednastavené) kondenzátory

    bez cla

    8532 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8533

    Elektrické odpory (vrátane reostatov a potenciometrov), iné ako vykurovacie odpory

     

     

    8533 10 00

    –  Stále uhlíkové odpory, zložené alebo vrstvené

    bez cla

     

    –  Ostatné stále odpory

     

     

    8533 21 00

    – –  Na výkon nepresahujúci 20 W

    bez cla

    8533 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Drôtové (navíjané) premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov

     

     

    8533 31 00

    – –  Na výkon nepresahujúci 20 W

    bez cla

    8533 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8533 40

    –  Ostatné premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov

     

     

    8533 40 10

    – –  Na výkon nepresahujúci 20 W

    bez cla

    8533 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8533 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8534 00

    Tlačené obvody

     

     

     

    –  Skladajúce sa len z vodivých prvkov (spojov) a kontaktov

     

     

    8534 00 11

    – –  Viacnásobné obvody

    bez cla

    8534 00 19

    – –  Ostatné

    bez cla

    8534 00 90

    –  S ďalšími pasívnymi prvkami

    bez cla

    8535

    Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu (napríklad prepínače, vypínače, spínače, poistky, bleskoistky, obmedzovače napätia, obmedzovače prúdových nárazov, zásuvky a ostatné prípojky, rozvodné skrine), na napätie presahujúce 1 000 V

     

     

    8535 10 00

    –  Poistky

    2,7

     

    –  Automatické vypínače elektrických obvodov

     

     

    8535 21 00

    – –  Na napätie nižšie ako 72,5 kV

    2,7

    8535 29 00

    – –  Ostatné

    2,7

    8535 30

    –  Izolačné spinače a vypínače záťaže

     

     

    8535 30 10

    – –  Na napätie nižšie ako 72,5 kV

    2,7

    8535 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8535 40 00

    –  Bleskoistky, obmedzovače napätia a obmedzovače prúdových nárazov

    2,7

    8535 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    8536

    Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu (napríklad prepínače, vypínače, spínače, relé, poistky, obmedzovače prúdových nárazov, zástrčky, zásuvky, objímky žiaroviek a ostatné prípojky, rozvodné skrine), na napätie nepresahujúce 1 000 V; prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien

     

     

    8536 10

    –  Poistky

     

     

    8536 10 10

    – –  Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 10 A

    2,3

    8536 10 50

    – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 10 A, ale nepresahujúcu 63 A

    2,3

    8536 10 90

    – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 63 A

    2,3

    8536 20

    –  Automatické vypínače elektrických obvodov

     

     

    8536 20 10

    – –  Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 63 A

    2,3

    8536 20 90

    – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 63 A

    2,3

    8536 30

    –  Ostatné zariadenia na ochranu elektrických obvodov

     

     

    8536 30 10

    – –  Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 16 A

    2,3

    8536 30 30

    – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 16 A, ale nepresahujúcu 125 A

    2,3

    8536 30 90

    – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 125 A

    2,3

     

    –  Relé

     

     

    8536 41

    – –  Na napätie nepresahujúce 60 V

     

     

    8536 41 10

    – – –  Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 2 A

    2,3

    8536 41 90

    – – –  Na intenzitu prúdu presahujúcu 2 A

    2,3

    8536 49 00

    – –  Ostatné

    2,3

    8536 50

    –  Ostatné prepínače, vypínače a spínače

     

     

    8536 50 03

    – –  Elektronické AC prepínače, vypínače a spínače zložené z opticky spojených vstupných a výstupných obvodov (izolované tyristorové AC prepínače, vypínače a spínače)

    bez cla

    8536 50 05

    – –  Elektronické prepínače vypínače a spínače vrátane tepelne istených elektronických prepínačov, vypínačov a spínačov, zložených z tranzistora a logického integrovaného obvodu (chip-on-chip technology)

    bez cla

    8536 50 07

    – –  Elektromechanické stláčacie prepínače, vypínače a spínače pre prúd s intenzitou nepresahujúcou 11 A

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Na napätie nepresahujúce 60 V

     

     

    8536 50 11

    – – – –  Stláčacie

    2,3

    8536 50 15

    – – – –  Otočné

    2,3

    8536 50 19

    – – – –  Ostatné

    2,3

    8536 50 80

    – – –  Ostatné

    2,3

     

    –  Objímky žiaroviek, zástrčky a zásuvky

     

     

    8536 61

    – –  Objímky žiaroviek

     

     

    8536 61 10

    – – –  Objímky žiaroviek so skrutkovacou päticou

    2,3

    8536 61 90

    – – –  Ostatné

    2,3

    8536 69

    – –  Ostatné

     

     

    8536 69 10

    – – –  Pre koaxiálne káble

    bez cla

    8536 69 30

    – – –  Pre tlačené obvody

    bez cla

    8536 69 90

    – – –  Ostatné

    2,3

    8536 70 00

    –  Prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien

    3

    8536 90

    –  Ostatné zariadenia

     

     

    8536 90 01

    – –  Prefabrikované prvky na elektrické obvody

    2,3

    8536 90 10

    – –  Prípojky a kontakty na drôty a káble

    bez cla

    8536 90 20

    – –  Waferové sondy

    bez cla

    8536 90 85

    – –  Ostatné

    2,3

    8537

    Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne, vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektriny, vrátane tých, ktoré majú zabudované nástroje alebo prístroje kapitoly 90, a číslicovo riadené prístroje, iné ako prepájacie a spájacie prístroje a zariadenia položky 8517

     

     

    8537 10

    –  Na napätie nepresahujúce 1 000 V

     

     

    8537 10 10

    – –  Číslicovo riadené panely so zabudovaným strojom na automatické spracovanie údajov

    2,1

     

    – –  Ostatné

     

     

    8537 10 91

    – – –  Programovateľné pamäťové riadiace prvky

    2,1

    8537 10 99

    – – –  Ostatné

    2,1

    8537 20

    –  Na napätie presahujúce 1 000 V

     

     

    8537 20 91

    – –  Na napätie presahujúce 1 000 V, ale nepresahujúce 72,5 kV

    2,1

    8537 20 99

    – –  Na napätie presahujúce 72,5 kV

    2,1

    8538

    Časti a súčasti určené výlučne alebo hlavne na použitie so zariadeniami položiek 8535, 8536 alebo 8537

     

     

    8538 10 00

    –  Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne na výrobky položky 8537, nevybavené ich prístrojmi

    2,2

    8538 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Na waferové sondy podpoložky 8536 90 20

     

     

    8538 90 11

    – – –  Elektronické zostavy

    3,2 (18)

    8538 90 19

    – – –  Ostatné

    1,7 (18)

     

    – –  Ostatné

     

     

    8538 90 91

    – – –  Elektronické zostavy

    3,2

    8538 90 99

    – – –  Ostatné

    1,7

    8539

    Elektrické žiarovky alebo výbojky, vrátane žiaroviek do svetlometov (zapečatené svetlomety) a ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky

     

     

    8539 10 00

    –  Žiarovky do svetlometov (zapečatené svetlomety)

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné žiarovky, okrem ultrafialových alebo infračervených

     

     

    8539 21

    – –  Halogénové s volfrámovým vláknom

     

     

    8539 21 30

    – – –  Typy používané na motocykle alebo ostatné motorové vozidlá

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné, na napätie

     

     

    8539 21 92

    – – – –  Presahujúce 100 V

    2,7

    p/st

    8539 21 98

    – – – –  Nepresahujúce 100 V

    2,7

    p/st

    8539 22

    – –  Ostatné, s výkonom nepresahujúcim 200 W a na elektrické napätie presahujúce 100 V

     

     

    8539 22 10

    – – –  Žiarovky do reflektorov

    2,7

    p/st

    8539 22 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8539 29

    – –  Ostatné

     

     

    8539 29 30

    – – –  Typy používané na motocykle alebo ostatné motorové vozidlá

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné, na napätie

     

     

    8539 29 92

    – – – –  Presahujúce 100 V

    2,7

    p/st

    8539 29 98

    – – – –  Nepresahujúce 100 V

    2,7

    p/st

     

    –  Výbojky, iné ako ultrafialové

     

     

    8539 31

    – –  Fluoroscenčné, so žeravenou katódou

     

     

    8539 31 10

    – – –  S obojstrannou päticou

    2,7

    p/st

    8539 31 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8539 32

    – –  Ortuťové alebo sodíkové výbojky; kovové halogénové žiarovky

     

     

    8539 32 20

    – – –  Ortuťové alebo sodíkové výbojky

    2,7

    p/st

    8539 32 90

    – – –  Kovové halogénové žiarovky

    2,7

    p/st

    8539 39 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky

     

     

    8539 41 00

    – –  Oblúkovky

    2,7

    p/st

    8539 49 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8539 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8539 90 10

    – –  Pätice

    2,7

    8539 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8540

    Elektrónky a trubice so žeravenou katódou, so studenou katódou, alebo s fotokatódou (napríklad vákuové alebo parami alebo plynmi plnené elektrónky a trubice, ortuťové usmerňovacie elektrónky a trubice, CRT obrazovky, snímacie elektrónky televíznych kamier)

     

     

     

    –  Televízne CRT obrazovky, vrátane CRT obrazoviek pre videomonitory

     

     

    8540 11 00

    – –  Farebné

    14

    p/st

    8540 12 00

    – –  Monochromatické

    7,5

    p/st

    8540 20

    –  Snímacie elektrónky televíznych kamier; meniče a zosilňovače obrazu; ostatné fotokatódové elektrónky

     

     

    8540 20 10

    – –  Snímacie elektrónky televíznych kamier

    2,7

    p/st

    8540 20 80

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8540 40 00

    –  Obrazovky s data/grafickým zobrazením, monochromatické; obrazovky s data/grafickým zobrazením, farebné, s luminofórnym bodom menším ako 0,4 mm

    2,6

    p/st

    8540 60 00

    –  Ostatné CRT obrazovky

    2,6

    p/st

     

    –  Mikrovlnné elektrónky (napríklad magnetróny, klystróny, permaktróny, karcinotróny), okrem elektróniek s riadiacou mriežkou

     

     

    8540 71 00

    – –  Magnetróny

    2,7

    p/st

    8540 79 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné elektrónky a trubice

     

     

    8540 81 00

    – –  Prijímacie alebo zosilňovacie elektrónky a trubice

    2,7

    p/st

    8540 89 00

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    8540 91 00

    – –  Obrazoviek CRT

    2,7

    8540 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    8541

    Diódy, tranzistory a podobné polovodičové zariadenia; fotosenzitívne polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavených do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED); zabudované piezoelektrické kryštály

     

     

    8541 10 00

    –  Diódy, iné ako fotosenzitívne alebo diódy vyžarujúce svetlo (LED)

    bez cla

     

    –  Tranzistory, iné ako fotosenzitívne

     

     

    8541 21 00

    – –  So stratovým výkonom menším ako 1 W

    bez cla

    8541 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    8541 30 00

    –  Tyristory, diaky a triaky, iné ako fotosenzitívne zariadenia

    bez cla

    8541 40

    –  Fotosenzitívne polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavených do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED)

     

     

    8541 40 10

    – –  Diódy vyžarujúce svetlo (LED), vrátane laserových diód

    bez cla

    8541 40 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    8541 50 00

    –  Ostatné polovodičové zariadenia

    bez cla

    8541 60 00

    –  Zabudované piezoelektrické kryštály

    bez cla

    8541 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8542

    Elektronické integrované obvody

     

     

     

    –  Elektronické integrované obvody

     

     

    8542 31

    – –  Procesory a riadiace (elektronické) obvody, tiež kombinované s pamäťami, meničmi, logickými obvodmi, zosilňovačmi, hodinami, synchronizačnými obvodmi alebo ostatnými obvodmi

     

     

    8542 31 10

    – – –  Výrobky špecifikované v poznámke 8 písm. b) bode 3 k tejto kapitole

    bez cla

    8542 31 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8542 32

    – –  Pamäte

     

     

    8542 32 10

    – – –  Výrobky špecifikované v poznámke 8 písm. b) bode 3 k tejto kapitole

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Dynamické pamäte s priamym prístupom (D-RAM)

     

     

    8542 32 31

    – – – – –  S kapacitou pamäte nepresahujúcou 512 Mbitov

    bez cla

    p/st

    8542 32 39

    – – – – –  S kapacitou pamäte presahujúcou 512 Mbitov

    bez cla

    p/st

    8542 32 45

    – – – –  Statické pamäte s priamym prístupom (S-RAM), vrátane rýchlej vyrovnávacej pamäte s priamym prístupom (cache-RAM)

    bez cla

    p/st

    8542 32 55

    – – – –  Permanentné programovateľné pamäte, vymazateľné ultrafialovými lúčmi (EPROM)

    bez cla

    p/st

     

    – – – –  Permanentné programovateľné pamäte, elektricky vymazateľné (E2PROM), vrátane FLASH E2PROM

     

     

     

    – – – – –  Flash E2PROM

     

     

    8542 32 61

    – – – – – –  S kapacitou pamäte nepresahujúcou 512 Mbitov

    bez cla

    p/st

    8542 32 69

    – – – – – –  S kapacitou pamäte presahujúcou 512 Mbitov

    bez cla

    p/st

    8542 32 75

    – – – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8542 32 90

    – – – –  Ostatné pamäte

    bez cla

    8542 33 00

    – –  Zosilňovače

    bez cla

    8542 39

    – –  Ostatné

     

     

    8542 39 10

    – – –  Výrobky špecifikované v poznámke 8 písm. b) bode 3 k tejto kapitole

    bez cla

    8542 39 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8542 90 00

    –  Časti a súčasti

    bez cla

    8543

    Elektrické stroje, prístroje a zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8543 10 00

    –  Urýchľovače častíc

    4

    8543 20 00

    –  Signálové generátory

    3,7

    8543 30 00

    –  Stroje, prístroje a zariadenia slúžiace na galvanické pokovovanie, elektrolýzu alebo na elektroforézu

    3,7

    8543 70

    –  Ostatné stroje, prístroje a zariadenia

     

     

    8543 70 10

    – –  Elektrické zariadenia s prekladateľskými alebo slovníkovými funkciami

    bez cla

    8543 70 30

    – –  Anténové zosilňovače

    3,7

    8543 70 50

    – –  Solárne lôžka, solárne svietidlá a podobné opaľovacie zariadenia

    3,7

    p/st

    8543 70 60

    – –  Elektrické zdroje pre ohrady (ploty)

    3,7

    8543 70 90

    – –  Ostatné

    3,7

    8543 90 00

    –  Časti a súčasti

    3,7

    8544

    Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov), izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo oplášťovaných vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami

     

     

     

    –  Drôty na navíjanie

     

     

    8544 11

    – –  Medené

     

     

    8544 11 10

    – – –  Lakované alebo smaltované

    3,7

    8544 11 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    8544 19 00

    – –  Ostatné

    3,7

    8544 20 00

    –  Koaxiálne káble a ostatné koaxiálne vodiče

    3,7

    8544 30 00

    –  Súpravy zapaľovacích káblov a ostatné súpravy drôtov používané vo vozidlách, lietadlách alebo lodiach

    3,7

     

    –  Ostatné elektrické vodiče na napätie nepresahujúce 1 000 V

     

     

    8544 42

    – –  Vybavené prípojkami

     

     

    8544 42 10

    – – –  Druhov používaných v telekomunikáciách

    bez cla

    8544 42 90

    – – –  Ostatné

    3,3

    8544 49

    – –  Ostatné

     

     

    8544 49 20

    – – –  Druhov používaných v telekomunikáciách, na napätie nepresahujúce 80 V

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8544 49 91

    – – – –  Drôty a káble, ktorých priemer drôtu v jednotlivých vodičoch presahuje 0,51 mm

    3,7

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8544 49 93

    – – – – –  Na napätie nepresahujúce 80 V

    3,7

    8544 49 95

    – – – – –  Na napätie presahujúce 80 V, ale nepresahujúce 1 000 V

    3,7

    8544 49 99

    – – – – –  Na napätie 1 000 V

    3,7

    8544 60

    –  Ostatné elektrické vodiče, na napätie presahujúce 1 000 V

     

     

    8544 60 10

    – –  S medenými vodičmi

    3,7

    8544 60 90

    – –  S ostatnými vodičmi

    3,7

    8544 70 00

    –  Káble z optických vlákien

    bez cla

    8545

    Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z ostatného uhlíka, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely

     

     

     

    –  Elektródy

     

     

    8545 11 00

    – –  Druhov používaných v peciach

    2,7

    8545 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    8545 20 00

    –  Kefky

    2,7

    8545 90

    –  Ostatné

     

     

    8545 90 10

    – –  Vykurovacie odpory

    1,7

    8545 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    8546

    Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu

     

     

    8546 10 00

    –  Sklenené

    3,7

    8546 20 00

    –  Keramické

    4,7

    8546 90

    –  Ostatné

     

     

    8546 90 10

    – –  Z plastov

    3,7

    8546 90 90

    – –  Ostatné

    3,7

    8547

    Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, iné ako izolátory položky 8546; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom

     

     

    8547 10 00

    –  Izolačné časti a súčasti, z keramiky

    4,7

    8547 20 00

    –  Izolačné časti a súčasti, z plastov

    3,7

    8547 90 00

    –  Ostatné

    3,7

    8548

    Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov alebo prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    8548 10

    –  Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory

     

     

    8548 10 10

    – –  Nepoužiteľné galvanické články a nepoužiteľné batérie

    4,7

    p/st

     

    – –  Nepoužiteľné elektrické akumulátory

     

     

    8548 10 21

    – – –  Olovené akumulátory

    2,6

    ce/el

    8548 10 29

    – – –  Ostatné

    2,6

    ce/el

     

    – –  Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov

     

     

    8548 10 91

    – – –  Obsahujúce olovo

    bez cla

    8548 10 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    8548 90

    –  Ostatné

     

     

    8548 90 20

    – –  Pamäte v multikombinovaných formách, ako sú napríklad zásobníkové D-RAM a moduly

    bez cla

    8548 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    TRIEDA XVII

    VOZIDLÁ, LIETADLÁ, PLAVIDLÁ A PRIDRUŽENÉ DOPRAVNÉ ZARIADENIA

    Poznámky

    1.

    Do tejto triedy nepatria výrobky položiek 9503 alebo 9508 ani boby, sánky alebo podobné výrobky položky 9506.

    2.

    Termíny „časti a súčasti“ a „časti a príslušenstvo“ sa nevzťahujú na nasledujúce výrobky, aj keď sú identifikovateľné ako tovar tejto triedy:

    a)

    spojenia, podložky a podobné výrobky z akéhokoľvek materiálu (zatriedené podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter, alebo zatriedené do položky 8484) alebo ostatné výrobky z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdeného kaučuku (položka 4016);

    b)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV zo základného kovu (trieda XV) alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    c)

    predmety kapitoly 82 (nástroje);

    d)

    predmety položky 8306;

    e)

    stroje, zariadenia alebo prístroje položiek 8401 až 8479 alebo ich časti a súčasti; výrobky položky 8481 alebo 8482, alebo ak sú podstatnou súčasťou hnacích zariadení alebo motorov, tak aj výrobky položky 8483;

    f)

    elektrické stroje, zariadenia alebo vybavenie (kapitola 85);

    g)

    predmety kapitoly 90;

    h)

    predmety kapitoly 91;

    ij)

    zbrane (kapitola 93);

    k)

    svietidlá alebo príslušenstvo svietidiel položky 9405;

    l)

    kefy druhov používaných ako časti vozidiel (položka 9603).

    3.

    Odkazy na „časti a súčasti“ alebo „príslušenstvo“ v kapitolách 86 až 88 sa nevzťahujú na časti a súčasti ani príslušenstvo, ktoré nie sú výhradne alebo hlavne určené na použitie s výrobkami týchto kapitol. Časti a súčasti alebo príslušenstvo, ktoré súčasne zodpovedajú opisu dvoch alebo viacerých položiek týchto kapitol, sa zatriedia do položky, ktorá zodpovedá ich hlavnému použitiu.

    4.

    Na účely tejto triedy:

    a)

    sa vozidlá špeciálne konštruované na použitie aj na cestách a aj koľajniciach zatrieďujú do príslušnej položky kapitoly 87;

    b)

    obojživelné motorové vozidlá sa majú zatriediť do príslušnej položky kapitoly 87;

    c)

    vzdušné dopravné prostriedky, špeciálne konštruované aj ako pozemné vozidlá, sa zatrieďujú do príslušnej položky kapitoly 88.

    5.

    Vozidlá na vzduchovom vankúši sa majú zatriediť do tejto triedy medzi vozidlá, ktorým sa najviac podobajú:

    a)

    do kapitoly 86, ak sú určené na pohyb nad vodiacou traťou (aerovlaky);

    b)

    do kapitoly 87, ak sú určené na pohyb nad zemou alebo nad zemou aj vodou;

    c)

    do kapitoly 89, ak sú určené na pohyb nad vodou, tiež schopné pristávať na plážach alebo prístavných mostíkoch alebo sa pohybovať nad ľadovými plochami.

    Časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel na vzduchovom vankúši sa majú zatriediť rovnako ako časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel položky, do ktorej sú vozidlá na vzduchovom vankúši zatriedené podľa predchádzajúcich ustanovení.

    Upevňovací materiál na trate aerovlakov sa má zatriediť ako železničný upevňovací materiál a zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie dopravy pre aerovlakové dopravné systémy sa zatrieďujú ako zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie dopravy pre železničnú dopravu.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Okrem ustanovení doplnkovej poznámky 3 ku kapitole 89 sa nástroje a výrobky potrebné na údržbu alebo na opravy vozidiel, lietadiel alebo plavidiel majú zatriediť spolu s týmito vozidlami, lietadlami alebo plavidlami, ak sa s nimi predkladajú. Ďalšie príslušenstvo predkladané s vozidlami, lietadlami alebo plavidlami sa zatrieďuje spolu s nimi, ak tvorí súčasť bežného vybavenia vozidiel, lietadiel alebo plavidiel a bežne sa s nimi predáva.

    2.

    Ustanovenia všeobecného pravidla 2 písm. a) sa tiež môžu uplatniť na žiadosť deklaranta a podľa podmienok stanovených príslušnými úradmi na tovar, ktorý sa zatriedi do položiek 8608, 8805, 8905 a 8907, dovážaný po častiach (v rozdelených zásielkach).

    KAPITOLA 86

    ŽELEZNIČNÉ ALEBO ELEKTRIČKOVÉ LOKOMOTÍVY, KOĽAJOVÉ VOZIDLÁ A ICH ČASTI A SÚČASTI; ZVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL ŽELEZNIČNÝCH ALEBO ELEKTRIČKOVÝCH TRATÍ A JEHO ČASTI A SÚČASTI; MECHANICKÉ (VRÁTANE ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÉ SIGNALIZAČNÉ ZARIADENIA VŠETKÝCH DRUHOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatrí:

    a)

    železničné alebo električkové drevené alebo betónové podvaly alebo betónové dielce vodiacich tratí na aerovlaky (položka 4406 alebo 6810);

    b)

    konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele položky 7302, alebo

    c)

    elektrické zariadenie signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie dopravy položky 8530.

    2.

    Do položky 8607 patria, okrem iného:

    a)

    nápravy, kolesá, súkolesia (pohybové mechanizmy), kovové obruče, poistné krúžky, hlavy a ostatné časti kolies;

    b)

    rámy, podvozky všetkých druhov a bisselové podvozky;

    c)

    ložiskové skrine, brzdové zariadenia;

    d)

    nárazníky pre koľajové vozidlá; ťažné háky a ostatné spojovacie systémy a priechodové spojenia;

    e)

    časti vozovej skrine (karosérie).

    3.

    S výhradou ustanovení poznámky 1 do položky 8608 patria okrem iného:

    a)

    zmontované koľaje, točne, zarážadlá a obrysnice;

    b)

    návestidlá, mechanické návestné terče a dosky, ovládacie zariadenia na úrovňové priecestia, výhybkové zariadenia, diaľkové stavadlá a ostatné mechanické zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie dopravy (vrátane elektromechanických), tiež vybavené pomocným zariadením na elektrické osvetlenie, na železničné trate, električkové trate, cestnú alebo na riečnu dopravu, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8601

    Železničné lokomotívy poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu alebo poháňané elektrickými akumulátormi

     

     

    8601 10 00

    –  Poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu

    1,7

    p/st

    8601 20 00

    –  Poháňané elektrickými akumulátormi

    1,7

    p/st

    8602

    Ostatné železničné lokomotívy; lokomotívne tendre

     

     

    8602 10 00

    –  Dieselelektrické lokomotívy

    1,7

    8602 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    8603

    Železničné alebo električkové vozne osobné a nákladné, s vlastným pohonom, iné ako uvedené v položke 8604

     

     

    8603 10 00

    –  Poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu

    1,7

    p/st

    8603 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8604 00 00

    Vozidlá na údržbu alebo opravy železničných alebo električkových tratí, tiež s vlastným pohonom (napríklad dielenské vozne, žeriavové vozne, vozne vybavené podbíjačkami štrkového lôžka, vyrovnávačky koľají, skúšobné vozne a kontrolné vozidlá železničných a električkových tratí)

    1,7

    p/st

    8605 00 00

    Železničné alebo električkové osobné vozne bez vlastného pohonu; batožinové vozne, poštové a ostatné železničné alebo električkové vozne na osobitné účely, bez vlastného pohonu (okrem vozňov položky 8604)

    1,7

    p/st

    8606

    Nákladné vagóny na železničnú alebo električkovú dopravu, bez vlastného pohonu

     

     

    8606 10 00

    –  Cisternové a podobné vagóny

    1,7

    p/st

    8606 30 00

    –  Samovýsypné vagóny, iné ako vagóny podpoložky 8606 10

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8606 91

    – –  Kryté a uzavreté

     

     

    8606 91 10

    – – –  Osobitne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    1,7

    p/st

    8606 91 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8606 92 00

    – –  Otvorené, s nesnímateľnými bočnicami s výškou presahujúcou 60 cm

    1,7

    p/st

    8606 99 00

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8607

    Časti a súčasti železničných alebo električkových lokomotív alebo koľajových vozidiel

     

     

     

    –  Podvozky, bisselové podvozky, nápravy a kolesá, a ich časti a súčasti

     

     

    8607 11 00

    – –  Hnacie podvozky a bisselové podvozky

    1,7

    8607 12 00

    – –  Ostatné podvozky a bisselové podvozky

    1,7

    8607 19

    – –  Ostatné, vrátane častí a súčastí

     

     

    8607 19 10

    – – –  Nápravy, tiež zmontované; kolesá a ich časti

    2,7

    8607 19 90

    – – –  Časti podvozkov, bisselových podvozkov a podobné výrobky

    1,7

     

    –  Brzdy a ich časti a súčasti

     

     

    8607 21

    – –  Pneumatické brzdy a ich časti a súčasti

     

     

    8607 21 10

    – – –  Z liatiny alebo liatej ocele

    1,7

    8607 21 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    8607 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    8607 30 00

    –  Háky a ostatné spojovacie zariadenia, nárazníky, ich časti a súčasti

    1,7

     

    –  Ostatné

     

     

    8607 91

    – –  Lokomotív

     

     

    8607 91 10

    – – –  Ložiskové skrine a ich časti

    3,7

    8607 91 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    8607 99

    – –  Ostatné

     

     

    8607 99 10

    – – –  Ložiskové skrine a ich časti

    3,7

    8607 99 80

    – – –  Ostatné

    1,7

    8608 00 00

    Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia; ich časti a súčasti

    1,7

    8609 00

    Kontajnery (vrátane kontajnerov na prepravu tekutín) osobitne určené a vybavené na jeden alebo viac druhov dopravy

     

     

    8609 00 10

    –  Kontajnery s olovenou ochrannou vrstvou proti radiácii, na prepravu rádioaktívnych materiálov (Euratom)

    bez cla

    p/st

    8609 00 90

    –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    KAPITOLA 87

    VOZIDLÁ, INÉ AKO ŽELEZNIČNÉ ALEBO ELEKTRIČKOVÉ KOĽAJOVÉ VOZIDLÁ, A ICH ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria železničné alebo električkové koľajové vozidlá, určené výlučne na pohyb po koľajniciach.

    2.

    Na účely tejto kapitoly termín „traktory a ťahače“ znamená vozidlá konštruované predovšetkým na ťahanie alebo tlačenie iného vozidla, zariadenia alebo nákladu, tiež vybavené vedľajším zariadením na prepravu nástrojov, osiva, hnojív alebo ostatného tovaru v súvislosti s ich hlavným použitím.

    Stroje a pracovné nástroje určené ako vymeniteľné vybavenie na traktory a ťahače položky 8701 zostávajú zatriedené v príslušných položkách, aj ak sa predkladajú s traktorom a ťahačom, tiež primontované na nich.

    3.

    Šasi motorových vozidiel s kabínami patria do položiek 8702 až 8704 a nie do položky 8706.

    4.

    Všetky detské bicykle patria do položky 8712. Ostatné detské vozidielka patria do položky 9503.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8701

    Traktory a ťahače (iné ako ťahače položky 8709)

     

     

    8701 10 00

    –  Traktory riadené chodcom

    3

    p/st

    8701 20

    –  Cestné návesové ťahače

     

     

    8701 20 10

    – –  Nové

    16

    p/st

    8701 20 90

    – –  Použité

    16

    p/st

    8701 30 00

    –  Pásové traktory a ťahače

    bez cla

    p/st

    8701 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  Poľnohospodárske kolesové traktory a ťahače (okrem traktorov riadených chodcom) a lesné kolesové traktory a ťahače

     

     

     

    – – –  Nové, s výkonom motora

     

     

    8701 90 11

    – – – –  Nepresahujúcim 18 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 20

    – – – –  Presahujúcim 18 kW, ale nepresahujúcim 37 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 25

    – – – –  Presahujúcim 37 kW, ale nepresahujúcim 59 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 31

    – – – –  Presahujúcim 59 kW, ale nepresahujúcim 75 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 35

    – – – –  Presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 90 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 39

    – – – –  Presahujúcim 90 kW

    bez cla

    p/st

    8701 90 50

    – – –  Použité

    bez cla

    p/st

    8701 90 90

    – –  Ostatné

    7

    p/st

    8702

    Motorové vozidlá na dopravu desiatich alebo viacerých osôb, vrátane vodiča

     

     

    8702 10

    –  So vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo motorom so žiarovou hlavou)

     

     

     

    – –  S objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3

     

     

    8702 10 11

    – – –  Nové

    16

    p/st

    8702 10 19

    – – –  Použité

    16

    p/st

     

    – –  S objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3

     

     

    8702 10 91

    – – –  Nové

    10

    p/st

    8702 10 99

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8702 90

    –  Ostatné

     

     

     

    – –  So zážihovým piestovým spaľovacím motorom

     

     

     

    – – –  S objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3

     

     

    8702 90 11

    – – – –  Nové

    16

    p/st

    8702 90 19

    – – – –  Použité

    16

    p/st

     

    – – –  S objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

     

     

    8702 90 31

    – – – –  Nové

    10

    p/st

    8702 90 39

    – – – –  Použité

    10

    p/st

    8702 90 90

    – –  S ostatnými motormi

    10

    p/st

    8703

    Osobné automobily a ostatné motorové vozidlá konštruované hlavne na prepravu osôb (vozidlá iné ako sú uvedené v položke 8702), vrátane osobných dodávkových a pretekárskych automobilov

     

     

    8703 10

    –  Vozidlá zvlášť konštruované na jazdu na snehu; špeciálne vozidlá na prepravu osôb na golfových ihriskách a podobné vozidlá

     

     

    8703 10 11

    – –  Vozidlá špeciálne určené na jazdu po snehu, so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom

    5

    p/st

    8703 10 18

    – –  Ostatné

    10

    p/st

     

    –  Ostatné vozidlá s vratným zážihovým piestovým spaľovacím motorom

     

     

    8703 21

    – –  S objemom valcov nepresahujúcim 1 000 cm3

     

     

    8703 21 10

    – – –  Nové

    10

    p/st

    8703 21 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 22

    – –  S objemom valcov presahujúcim 1 000 cm3, ale nepresahujúcim 1 500 cm3

     

     

    8703 22 10

    – – –  Nové

    10

    p/st

    8703 22 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 23

    – –  S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm3, ale nepresahujúcim 3 000 cm3

     

     

     

    – – –  Nové

     

     

    8703 23 11

    – – – –  Motorové karavany

    10

    p/st

    8703 23 19

    – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8703 23 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 24

    – –  S objemom valcov presahujúcim 3 000 cm3

     

     

    8703 24 10

    – – –  Nové

    10

    p/st

    8703 24 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

     

    –  Ostatné vozidlá so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou)

     

     

    8703 31

    – –  S objemom valcov nepresahujúcim 1 500 cm3

     

     

    8703 31 10

    – – –  Nové

    10

    p/st

    8703 31 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 32

    – –  S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm3, ale nepresahujúcim 2 500 cm3

     

     

     

    – – –  Nové

     

     

    8703 32 11

    – – – –  Motorové karavany

    10

    p/st

    8703 32 19

    – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8703 32 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 33

    – –  S objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3

     

     

     

    – – –  Nové

     

     

    8703 33 11

    – – – –  Motorové karavany

    10

    p/st

    8703 33 19

    – – – –  Ostatné

    10

    p/st

    8703 33 90

    – – –  Použité

    10

    p/st

    8703 90

    –  Ostatné

     

     

    8703 90 10

    – –  S elektrickými motormi

    10

    p/st

    8703 90 90

    – –  Ostatné

    10

    p/st

    8704

    Motorové vozidlá na nákladnú dopravu

     

     

    8704 10

    –  Vyklápače (dumpry) určené na použitie mimo komunikácií

     

     

    8704 10 10

    – –  So vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom

    bez cla

    p/st

    8704 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    –  Ostatné vozidlá so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou)

     

     

    8704 21

    – –  S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 ton

     

     

    8704 21 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  S motorom s objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3

     

     

    8704 21 31

    – – – – –  Nové

    22

    p/st

    8704 21 39

    – – – – –  Použité

    22

    p/st

     

    – – – –  S motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3

     

     

    8704 21 91

    – – – – –  Nové

    10

    p/st

    8704 21 99

    – – – – –  Použité

    10

    p/st

    8704 22

    – –  S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton, ale nepresahujúcou 20 ton

     

     

    8704 22 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8704 22 91

    – – – –  Nové

    22

    p/st

    8704 22 99

    – – – –  Použité

    22

    p/st

    8704 23

    – –  S celkovou hmotnosťou presahujúcou 20 ton

     

     

    8704 23 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8704 23 91

    – – – –  Nové

    22

    p/st

    8704 23 99

    – – – –  Použité

    22

    p/st

     

    –  Ostatné, so zážihovým piestovým spaľovacím motorom

     

     

    8704 31

    – –  S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 ton

     

     

    8704 31 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  S motorom s objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3

     

     

    8704 31 31

    – – – – –  Nové

    22

    p/st

    8704 31 39

    – – – – –  Použité

    22

    p/st

     

    – – – –  S motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

     

     

    8704 31 91

    – – – – –  Nové

    10

    p/st

    8704 31 99

    – – – – –  Použité

    10

    p/st

    8704 32

    – –  S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton

     

     

    8704 32 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    3,5

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8704 32 91

    – – – –  Nové

    22

    p/st

    8704 32 99

    – – – –  Použité

    22

    p/st

    8704 90 00

    –  Ostatné

    10

    p/st

    8705

    Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované hlavne na osobnú alebo na nákladnú dopravu (napríklad vyslobodzovacie automobily, žeriavové nákladné automobily, požiarne automobily, nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné rádiologické stanice)

     

     

    8705 10 00

    –  Žeriavové nákladné automobily

    3,7

    p/st

    8705 20 00

    –  Pojazdné vrtné súpravy

    3,7

    p/st

    8705 30 00

    –  Požiarne automobily

    3,7

    p/st

    8705 40 00

    –  Nákladné automobily s miešačkou na betón

    3,7

    p/st

    8705 90

    –  Ostatné

     

     

    8705 90 30

    – –  Automobily s čerpadlom na betón

    3,7

    p/st

    8705 90 80

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    8706 00

    Šasi (chassis) s motorom, pre motorové vozidlá položiek 8701 až 8705

     

     

     

    –  Šasi na traktory a ťahače zatriedené do položky 8701; šasi na motorové vozidlá zatriedené do položiek 8702, 8703 alebo 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3

     

     

    8706 00 11

    – –  Na vozidlá položky 8702 alebo 8704

    19

    p/st

    8706 00 19

    – –  Ostatné

    6

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8706 00 91

    – –  Na vozidlá položky 8703

    4,5

    p/st

    8706 00 99

    – –  Ostatné

    10

    p/st

    8707

    Karosérie (vrátane kabín pre vodičov), pre motorové vozidlá položiek 8701 až 8705

     

     

    8707 10

    –  Pre vozidlá položky 8703

     

     

    8707 10 10

    – –  Na priemyselnú montáž

    4,5

    p/st

    8707 10 90

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8707 90

    –  Ostatné

     

     

    8707 90 10

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel na osobitné účely položky 8705

    4,5

    p/st

    8707 90 90

    – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8708

    Časti, súčasti a príslušenstvo motorových vozidiel položiek 8701 až 8705

     

     

    8708 10

    –  Nárazníky a ich časti a súčasti

     

     

    8708 10 10

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

    8708 10 90

    – –  Ostatné

    4,5

     

    –  Ostatné časti, súčasti a príslušenstvo karosérií (vrátane kabín pre vodičov)

     

     

    8708 21

    – –  Bezpečnostné pásy

     

     

    8708 21 10

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

    p/st

    8708 21 90

    – – –  Ostatné

    4,5

    p/st

    8708 29

    – –  Ostatné

     

     

    8708 29 10

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

    8708 29 90

    – – –  Ostatné

    4,5

    8708 30

    –  Brzdy a servobrzdy; ich časti a súčasti

     

     

    8708 30 10

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – –  Ostatné

     

     

    8708 30 91

    – – –  Na diskové brzdy

    4,5

    8708 30 99

    – – –  Ostatné

    4,5

    8708 40

    –  Prevodové skrine a ich časti a súčasti

     

     

    8708 40 20

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – –  Ostatné

     

     

    8708 40 50

    – – –  Prevodové skrine

    4,5

     

    – – –  Časti a súčasti

     

     

    8708 40 91

    – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 40 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 50

    –  Hnacie nápravy s diferenciálom, tiež vybavené ostatnými prevodovými mechanizmami, a hnané nápravy; ich časti a súčasti

     

     

    8708 50 20

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – –  Ostatné

     

     

    8708 50 35

    – – –  Hnacie nápravy s diferenciálom, tiež vybavené ostatnými prevodovými mechanizmami a hnané nápravy

    4,5

     

    – – –  Časti a súčasti

     

     

    8708 50 55

    – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

     

    – – – –  Ostatné

     

     

    8708 50 91

    – – – – –  Na hnané nápravy

    4,5

    8708 50 99

    – – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 70

    –  Kolesá a ich časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    8708 70 10

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – –  Ostatné

     

     

    8708 70 50

    – – –  Kolesá z hliníka; časti a súčasti a príslušenstvo kolies, z hliníka

    4,5

    8708 70 91

    – – –  Hviezdice kolies odlievané v jednom kuse, zo železa alebo ocele

    3

    8708 70 99

    – – –  Ostatné

    4,5

    8708 80

    –  Závesné systémy a ich časti a súčasti (vrátane tlmičov perovania)

     

     

    8708 80 20

    – –  Na priemyselnú montáž:

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – –  Ostatné

     

     

    8708 80 35

    – – –  Tlmiče perovania

    4,5

    8708 80 55

    – – –  Stabilizátory; ostatné torzné tyče

    3,5

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 80 91

    – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 80 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

     

    –  Ostatné časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    8708 91

    – –  Chladiče a ich časti a súčasti

     

     

    8708 91 20

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 91 35

    – – – –  Chladiče

    4,5

     

    – – – –  Časti a súčasti

     

     

    8708 91 91

    – – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 91 99

    – – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 92

    – –  Tlmiče výfuku a výfukové rúry; ich časti a súčasti

     

     

    8708 92 20

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 92 35

    – – – –  Tlmiče výfuku a výfukové rúry

    4,5

     

    – – – –  Časti a súčasti

     

     

    8708 92 91

    – – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 92 99

    – – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 93

    – –  Spojky a ich časti a súčasti

     

     

    8708 93 10

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

    8708 93 90

    – – –  Ostatné

    4,5

    8708 94

    – –  Volanty, stĺpiky a skrine riadenia; ich časti a súčasti

     

     

    8708 94 20

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 94 35

    – – – –  Volanty, stĺpiky a skrine riadenia

    4,5

     

    – – – –  Časti a súčasti

     

     

    8708 94 91

    – – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 94 99

    – – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 95

    – –  Airbagy s nafukovacím systémom; ich časti

     

     

    8708 95 10

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 95 91

    – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 95 99

    – – – –  Ostatné

    3,5

    8708 99

    – –  Ostatné

     

     

    8708 99 10

    – – –  Na priemyselnú montáž:

    Traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

    Vozidiel položky 8703;

    Vozidiel položky 8704 buď so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo so zážihovým piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

    Vozidiel položky 8705 (12)

    3

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8708 99 93

    – – – –  Z kovanej zápustkovej ocele

    4,5

    8708 99 97

    – – – –  Ostatné

    3,5

    8709

    Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti

     

     

     

    –  Vozidlá

     

     

    8709 11

    – –  Elektrické

     

     

    8709 11 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    2

    p/st

    8709 11 90

    – – –  Ostatné

    4

    p/st

    8709 19

    – –  Ostatné

     

     

    8709 19 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    2

    p/st

    8709 19 90

    – – –  Ostatné

    4

    p/st

    8709 90 00

    –  Časti a súčasti

    3,5

    8710 00 00

    Tanky a ostatné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, a ich časti a súčasti

    1,7

    8711

    Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky

     

     

    8711 10 00

    –  S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 50 cm3

    8

    p/st

    8711 20

    –  S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

     

     

    8711 20 10

    – –  Skútre

    8

    p/st

     

    – –  Ostatné, s objemom valcov

     

     

    8711 20 92

    – – –  Presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 125 cm3

    8

    p/st

    8711 20 98

    – – –  Presahujúcim 125 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

    8

    p/st

    8711 30

    –  S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 500 cm3

     

     

    8711 30 10

    – –  S objemom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 380 cm3

    6

    p/st

    8711 30 90

    – –  S objemom valcov presahujúcim 380 cm3, ale nepresahujúcim 500 cm3

    6

    p/st

    8711 40 00

    –  S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 500 cm3, ale nepresahujúcim 800 cm3

    6

    p/st

    8711 50 00

    –  S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 800 cm3

    6

    p/st

    8711 90

    –  Ostatné

     

     

    8711 90 10

    – –  Bicykle s pomocným elektrickým motorom s trvalým menovitým výkonom nepresahujúcim 250 wattov

    6

    p/st

    8711 90 90

    – –  Ostatné

    6

    p/st

    8712 00

    Cestné bicykle a ostatné bicykle (vrátane dodávkových trojkoliek), bez motora

     

     

    8712 00 30

    –  Cestné bicykle s guľkovými ložiskami

    14

    p/st

    8712 00 70

    –  Ostatné

    15

    p/st

    8713

    Vozíky pre telesne postihnuté osoby, tiež motorizované alebo s iným mechanickým pohonom

     

     

    8713 10 00

    –  Bez mechanického pohonu

    bez cla

    p/st

    8713 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    8714

    Časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel položiek 8711 až 8713

     

     

    8714 10 00

    –  Motocyklov (vrátane mopedov)

    3,7

    8714 20 00

    –  Vozíkov pre telesne postihnuté osoby

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    8714 91

    – –  Rámy a vidlice, a ich časti a súčasti

     

     

    8714 91 10

    – – –  Rámy

    4,7

    p/st

    8714 91 30

    – – –  Predné vidlice

    4,7

    p/st

    8714 91 90

    – – –  Časti a súčasti

    4,7

    8714 92

    – –  Ráfiky a špice kolies

     

     

    8714 92 10

    – – –  Ráfiky

    4,7

    p/st

    8714 92 90

    – – –  Špice kolies

    4,7

    8714 93 00

    – –  Náboje kolies iné ako stredové brzdy a reťazové kolesá voľnobežiek

    4,7

    8714 94

    – –  Brzdy, vrátane stredových bŕzd, a ich časti a súčasti

     

     

    8714 94 20

    – – –  Brzdy

    4,7

    8714 94 90

    – – –  Časti a súčasti

    4,7

    8714 95 00

    – –  Sedadlá

    4,7

    8714 96

    – –  Pedále a pedálové mechanizmy a ich časti a súčasti

     

     

    8714 96 10

    – – –  Pedále

    4,7

    pa

    8714 96 30

    – – –  Pedálové mechanizmy

    4,7

    8714 96 90

    – – –  Časti a súčasti

    4,7

    8714 99

    – –  Ostatné

     

     

    8714 99 10

    – – –  Kormidlá

    4,7

    p/st

    8714 99 30

    – – –  Nosiče batožín

    4,7

    p/st

    8714 99 50

    – – –  Vyrovnávacie prevody

    4,7

    8714 99 90

    – – –  Ostatné; časti a súčasti

    4,7

    8715 00

    Detské kočíky a ich časti a súčasti

     

     

    8715 00 10

    –  Detské kočíky

    2,7

    p/st

    8715 00 90

    –  Časti a súčasti

    2,7

    8716

    Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti

     

     

    8716 10

    –  Prívesy a návesy karavánového typu na bývanie alebo kempovanie

     

     

    8716 10 92

    – –  S hmotnosťou nepresahujúcou 1 600 kg

    2,7

    p/st

    8716 10 98

    – –  S hmotnosťou presahujúcou 1 600 kg

    2,7

    p/st

    8716 20 00

    –  Samonakladacie alebo samovykladacie prívesy a návesy na poľnohospodárske účely

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné prívesy a návesy na prepravu tovaru

     

     

    8716 31 00

    – –  Cisternové prívesy a návesy

    2,7

    p/st

    8716 39

    – –  Ostatné

     

     

    8716 39 10

    – – –  Špeciálne určené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

     

    – – – –  Nové

     

     

    8716 39 30

    – – – – –  Návesy

    2,7

    p/st

    8716 39 50

    – – – – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8716 39 80

    – – – –  Použité

    2,7

    p/st

    8716 40 00

    –  Ostatné prívesy a návesy

    2,7

    8716 80 00

    –  Ostatné vozidlá

    1,7

    8716 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    8716 90 10

    – –  Šasi (chassis)

    1,7

    8716 90 30

    – –  Karosérie

    1,7

    8716 90 50

    – –  Nápravy

    1,7

    8716 90 90

    – –  Ostatné časti a súčasti

    1,7

    KAPITOLA 88

    LIETADLÁ, KOZMICKÉ LODE A ICH ČASTI A SÚČASTI

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Na účely podpoložiek 8802 11 až 8802 40 termín „vlastná hmotnosť“ znamená hmotnosť stroja za bežného stavu, okrem hmotnosti posádky, hmotnosti pohonných látok a rôzneho vybavenia, iného ako trvale primontovaného vybavenia.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8801 00

    Balóny a vzducholode; vetrone, závesné klzáky a ostatné bezmotorové prostriedky na lietanie (letúne)

     

     

    8801 00 10

    –  Balóny a vzducholode; vetrone a závesné klzáky

    3,7

    p/st

    8801 00 90

    –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8802

    Ostatné lietadlá (napríklad vrtuľníky, letúne); kozmické lode (vrátane družíc) a suborbitálne a kozmické nosiče

     

     

     

    –  Vrtuľníky

     

     

    8802 11 00

    – –  S vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg

    7,5

    p/st

    8802 12 00

    – –  S vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg

    2,7

    p/st

    8802 20 00

    –  Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg

    7,7

    p/st

    8802 30 00

    –  Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg, ale nepresahujúcou 15 000 kg

    2,7

    p/st

    8802 40 00

    –  Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 15 000 kg

    2,7

    p/st

    8802 60

    –  Kozmické lode (vrátane družíc) a suborbitálne a kozmické nosiče

     

     

    8802 60 10

    – –  Kozmické lode (vrátane družíc)

    4,2

    p/st

    8802 60 90

    – –  Suborbitálne a kozmické nosiče

    4,2

    p/st

    8803

    Časti a súčasti výrobkov položky 8801 alebo 8802

     

     

    8803 10 00

    –  Vrtule a rotory a ich časti a súčasti

    2,7 (90)

    8803 20 00

    –  Podvozky a ich časti a súčasti

    2,7 (90)

    8803 30 00

    –  Ostatné časti a súčasti letúňov alebo vrtuľníkov

    2,7 (90)

    8803 90

    –  Ostatné

     

     

    8803 90 10

    – –  Drakov

    1,7

    8803 90 20

    – –  Kozmických lodí (vrátane družíc)

    1,7

    8803 90 30

    – –  Suborbitálnych a kozmických nosičov

    1,7

    8803 90 90

    – –  Ostatné

    2,7 (90)

    8804 00 00

    Padáky (vrátane riaditeľných padákov a paraglidingov) a rotujúce padáky; ich časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

    8805

    Letecké katapulty; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje na letecký výcvik; ich časti a súčasti

     

     

    8805 10

    –  Letecké katapulty a ich časti a súčasti; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti

     

     

    8805 10 10

    – –  Letecké katapulty a ich časti a súčasti

    2,7

    8805 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

     

    –  Pozemné prístroje na letecký výcvik a ich časti a súčasti

     

     

    8805 21 00

    – –  Letecké bojové simulátory a ich časti a súčasti

    1,7

    8805 29 00

    – –  Ostatné

    1,7

    KAPITOLA 89

    LODE, ČLNY A PLÁVAJÚCE KONŠTRUKCIE

    Poznámka

    1.

    Neúplné alebo nedohotovené plavidlá a trupy plavidiel, zmontované, nezmontované alebo rozmontované, ako aj celé plavidlá nezmontované alebo rozmontované, sa v prípade pochybnosti o tom, k akému druhu plavidiel patria, zatriedia do položky 8906.

    Doplnkové poznámky

    1.

    Do podpoložiek 8901 10 10, 8901 20 10, 8901 30 10, 8901 90 10, 8902 00 10, 8903 91 10, 8903 92 10, 8904 00 91 a 8906 90 10 sa zatrieďujú len plavidlá stavané pre námornú plavbu, ktoré majú trup s celkovou dĺžkou (okrem vyčnievajúcich častí) najmenej 12 m. Rybárske člny a záchranné člny stavané pre námornú plavbu je však potrebné považovať za plavidlá pre námornú plavbu bez ohľadu na ich dĺžku.

    2.

    Do podpoložiek 8905 10 10 a 8905 90 10 sa zatrieďujú len plavidlá a plávajúce doky určené na námornú plavbu.

    3.

    Na účely položky 8908 sa termín „plavidlá a ostatné plávajúce konštrukcie určené do šrotu“ vzťahuje na nasledujúce výrobky, ktoré sa predložili na zošrotovanie, ak tvorili súčasť ich bežného vybavenia:

    náhradné diely (napríklad lodné vrtule), tiež opravené,

    prenosné výrobky (nábytok, kuchynské zariadenia, stolový riad a podobne), ktoré sa viditeľne používali.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    8901

    Lode na osobnú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov

     

     

    8901 10

    –  Lode na osobnú dopravu, turistické lode a podobné plavidlá určené prevažne na prepravu osôb; trajektové lode všetkých druhov

     

     

    8901 10 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8901 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8901 20

    –  Cisternové lode

     

     

    8901 20 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8901 20 90

    – –  Ostatné

    1,7

    ct/l

    8901 30

    –  Chladiarenské plavidlá, iné ako v podpoložke 8901 20

     

     

    8901 30 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8901 30 90

    – –  Ostatné

    1,7

    ct/l

    8901 90

    –  Ostatné plavidlá na nákladnú dopravu a ostatné plavidlá na prepravu osôb a nákladu súčasne

     

     

    8901 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8901 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    ct/l

    8902 00

    Rybárske plavidlá; rybárske spracovateľské lode a ostatné plavidlá zariadené na priemyselné spracovanie alebo konzervovanie produktov rybolovu

     

     

    8902 00 10

    –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8902 00 90

    –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8903

    Jachty a ostatné plavidlá na zábavu alebo šport; veslové člny a kanoe

     

     

    8903 10

    –  Nafukovacie

     

     

    8903 10 10

    – –  S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

    2,7

    p/st

    8903 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    8903 91

    – –  Plachetnice, tiež s pomocným motorom

     

     

    8903 91 10

    – – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8903 91 90

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8903 92

    – –  Motorové člny, iné ako s prívesným motorom

     

     

    8903 92 10

    – – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8903 92 91

    – – – –  S dĺžkou nepresahujúcou 7,5 m

    1,7

    p/st

    8903 92 99

    – – – –  S dĺžkou presahujúcou 7,5 m

    1,7

    p/st

    8903 99

    – –  Ostatné

     

     

    8903 99 10

    – – –  S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

    2,7

    p/st

     

    – – –  Ostatné

     

     

    8903 99 91

    – – – –  S dĺžkou nepresahujúcou 7,5 m

    1,7

    p/st

    8903 99 99

    – – – –  S dĺžkou presahujúcou 7,5 m

    1,7

    p/st

    8904 00

    Ťažné a tlačné lode

     

     

    8904 00 10

    –  Ťažné lode

    bez cla

    p/st

     

    –  Tlačné lode

     

     

    8904 00 91

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8904 00 99

    – –  Ostatné

    1,7

    8905

    Majákové plavidlá, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, pri ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny

     

     

    8905 10

    –  Plávajúce bagre

     

     

    8905 10 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8905 10 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8905 20 00

    –  Plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny

    bez cla

    p/st

    8905 90

    –  Ostatné

     

     

    8905 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

    8905 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8906

    Ostatné plavidlá, vrátane vojnových lodí a záchranných člnov iných ako veslových člnov

     

     

    8906 10 00

    –  Vojnové lode

    bez cla

    p/st

    8906 90

    –  Ostatné

     

     

    8906 90 10

    – –  Na námornú plavbu

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    8906 90 91

    – – –  S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

    2,7

    p/st

    8906 90 99

    – – –  Ostatné

    1,7

    p/st

    8907

    Ostatné plávajúce konštrukcie (napríklad plte, nádrže, kesóny, prístavné mostíky, bóje a výstražné svetelné plaváky)

     

     

    8907 10 00

    –  Nafukovacie plte

    2,7

    p/st

    8907 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    p/st

    8908 00 00

    Plavidlá a ostatné plávajúce konštrukcie určené do šrotu (12)

    bez cla

    TRIEDA XVIII

    NÁSTROJE A PRÍSTROJE OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MERACIE, KONTROLNÉ, PRESNÉ, LEKÁRSKE ALEBO CHIRURGICKÉ; HODINY A HODINKY; HUDOBNÉ NÁSTROJE; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    KAPITOLA 90

    NÁSTROJE A PRÍSTROJE OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MERACIE, KONTROLNÉ, PRESNÉ, LEKÁRSKE ALEBO CHIRURGICKÉ; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    výrobky používané na stroje, prístroje alebo na ostatné technické účely, z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku (položka 4016), usne alebo kompozitnej usne (položka 4205) alebo z textilných materiálov (položka 5911);

    b)

    podporné pásy alebo ostatné výrobky podporného charakteru z textilného materiálu, ktorých schopnosť podopierať alebo držať telesný orgán spočíva výhradne v ich elastickosti (napríklad pásy pre ťarchavé ženy, obväzové pásy hrudníka, obväzové pásy brušnej dutiny, obväzové pásy, ovínadlá kĺbov alebo svalov) (trieda XI);

    c)

    žiaruvzdorný tovar položky 6903; keramický tovar na laboratórne, chemické alebo ostatné technické účely položky 6909;

    d)

    opticky neopracované sklenené zrkadlá položky 7009 alebo zrkadlá zo základných kovov alebo drahých kovov, ktoré nemajú povahu optických článkov (položka 8306 alebo kapitola 71):

    e)

    výrobky položky 7007, 7008, 7011, 7014, 7015 alebo 7017;

    f)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    g)

    čerpadlá s meracím zariadením položky 8413; váhy spojené s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi alebo závažia predkladané osobitne (položka 8423); zdvíhacie alebo manipulačné zariadenia (položky 8425 až 8428); rezačky na papier alebo lepenku všetkých druhov (položka 8441); príslušenstvo na nastavovanie obrobkov alebo nástrojov obrábacích strojov položky 8466, tiež s optickým čítacím zariadením (napríklad takzvané optické „deliace“ hlavy), ale okrem optických zariadení ako takých (napríklad nastavovacie a zameriavacie ďalekohľady); počítacie stroje (položka 8470); ventily a ostatné zariadenia položky 8481; stroje a prístroje (vrátane prístrojov na premietanie alebo rysovanie predlôh obvodov na citlivé polovodičové materiály) položky 8486;

    h)

    svetlomety alebo reflektory druhov používaných na bicykle alebo motorové vozidlá (položka 8512); prenosné elektrické svietidlá (položka 8513); kinematografické prístroje na záznam (tiež opakovaný) alebo reprodukciu zvuku, (položka 8519); snímače zvuku (položka 8522); televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry (položka 8525); rádioloačné a rádiosondažne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje alebo rádiové prístroje na diaľkové ovládanie (položka 8526); prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien (položka 8536); číslicové riadiace zariadenia (položka 8537); žiarovky do svetlometov (tzv. zapečatené svetlomety) položky 8539; káble z optických vlákien položky 8544;

    ij)

    svetlomety alebo reflektory položky 9405;

    k)

    výrobky kapitoly 95;

    l)

    duté meradlá, ktoré sa majú zatriediť podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter alebo

    m)

    cievky, bubny alebo podobné nosiče (majú sa zatriediť podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter, napríklad do položky 3923 alebo do triedy XV).

    2.

    Okrem ustanovení predchádzajúcej poznámky 1 sa časti a súčasti a príslušenstvo strojov, prístrojov, nástrojov alebo výrobkov tejto kapitoly majú zatriediť podľa týchto pravidiel:

    a)

    časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výrobkami zahrnutými v ktorejkoľvek položke tejto kapitoly alebo kapitole 84, 85 alebo 91 (iných ako položiek 8487, 8548 alebo 9033), sa v každom prípade zatriedia do svojich príslušných položiek.

    b)

    ostatné časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výlučne alebo hlavne určené na použitie na určitý stroj, prístroj alebo nástroj, alebo na viac strojov, prístrojov alebo nástrojov tej istej položky (vrátane stroja, nástroja alebo prístroja položky 9010, 9013 alebo 9031), sa majú zatriediť do položky zodpovedajúcej strojom, nástrojom alebo prístrojom tohto druhu;

    c)

    všetky ostatné časti, súčasti a príslušenstvo sa majú zatriediť do položky 9033.

    3.

    Ustanovenia poznámok 3 a 4 k triede XVI sa vzťahujú aj na túto kapitolu.

    4.

    Do položky 9005 nepatria zameriavacie ďalekohľady na zbrane; periskopy na ponorky alebo na tanky alebo ďalekohľady na stroje, zariadenia, nástroje alebo prístroje tejto kapitoly alebo triedy XVI; takéto zameriavacie ďalekohľady a ďalekohľady sa majú zatriediť do položky 9013.

    5.

    Meracie alebo kontrolné optické nástroje, zariadenia alebo stroje a prístroje, ktoré by mohli patriť tak do položky 9013, ako aj do položky 9031, sa majú zatriediť do položky 9031.

    6.

    Na účely položky 9021 termín „ortopedické pomôcky“ znamená pomôcky na:

    prevenciu alebo nápravu telesnej deformácie alebo

    podporu alebo držanie časti tela po chorobe, operácii alebo úraze.

    Ortopedické pomôcky zahŕňajú obuv a špeciálne vložky do topánok určené na korekciu ortopedickej chyby za predpokladu, že sú vyrobené buď (1) na mieru alebo (2) hromadne, predkladané jednotlivo a nie v pároch, a určené na každú nohu rovnako.

    7.

    Do položky 9032 patria len:

    a)

    prístroje a nástroje na automatické riadenie prietoku, hladiny, tlaku alebo ostatných premenných veličín kvapalín alebo plynov alebo na automatické riadenie teploty, tiež ak ich činnosť závisí od elektrického javu, ktorý sa mení s automaticky riadeným faktorom, ktoré sú určené na dosiahnutie a udržanie tohto faktora na žiadanej hodnote, na stabilizáciu výkyvov pomocou nepretržitého alebo periodického merania jeho aktuálnej hodnoty a

    b)

    automatické regulátory elektrických veličín a nástroje alebo prístroje na automatické riadenie neelektrických veličín, ktorých činnosť závisí od elektrického javu, ktorý sa mení s riadeným faktorom, ktoré sú určené na dosiahnutie a udržanie tohto faktora na žiadanej hodnote, na stabilizáciu výkyvov pomocou nepretržitého alebo periodického merania jeho aktuálnej hodnoty.

    Doplnková poznámka

    1.

    Na účely podpoložiek 9015 10 10, 9015 20 10, 9015 30 10, 9015 40 10, 9015 80 11, 9015 80 19, 9024 10 11, 9024 10 13, 9024 10 19, 9024 80 11, 9024 80 19, 9025 19 20, 9025 80 40, 9026 10 21, 9026 10 29, 9026 20 20, 9026 80 20, 9027 10 10, 9027 80 11, 9027 80 13, 9027 80 17, 9030 20 91, 9030 33 10, 9030 89 30, 9031 80 32, 9031 80 34, 9031 80 38 a 9032 10 20 termín „elektronický“ znamená prístroje a zariadenia, do ktorých je zabudovaný jeden alebo viac výrobkov položky 8540, 8541 alebo 8542, ale na účely tejto poznámky nie je však možné brať do úvahy výrobky položky 8540, 8541 alebo 8542, ktorých výhradnou funkciou je usmerňovanie napätia alebo ktoré sú len časťami energetického napájania týchto prístrojov alebo zariadení.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9001

    Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako káble položky 8544; listy a dosky z polarizačného materiálu; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla

     

     

    9001 10

    –  Optické vlákna, zväzky a káble z optických vlákien

     

     

    9001 10 10

    – –  Káble na prenos obrazu

    2,9

    9001 10 90

    – –  Ostatné

    2,9

    9001 20 00

    –  Listy a dosky z polarizačného materiálu

    2,9

    9001 30 00

    –  Kontaktné šošovky

    2,9

    p/st

    9001 40

    –  Okuliarové šošovky zo skla

     

     

    9001 40 20

    – –  Neslúžiace na korekciu videnia

    2,9

    p/st

     

    – –  Slúžiace na korekciu videnia

     

     

     

    – – –  Opracované obojstranne

     

     

    9001 40 41

    – – – –  Jednoohniskové

    2,9

    p/st

    9001 40 49

    – – – –  Ostatné

    2,9

    p/st

    9001 40 80

    – – –  Ostatné

    2,9

    p/st

    9001 50

    –  Okuliarové šošovky z ostatných materiálov

     

     

    9001 50 20

    – –  Neslúžiace na korekciu videnia

    2,9

    p/st

     

    – –  Slúžiace na korekciu videnia

     

     

     

    – – –  Opracované obojstranne

     

     

    9001 50 41

    – – – –  Jednoohniskové

    2,9

    p/st

    9001 50 49

    – – – –  Ostatné

    2,9

    p/st

    9001 50 80

    – – –  Ostatné

    2,9

    p/st

    9001 90 00

    –  Ostatné

    2,9

    9002

    Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, zasadené, tvoriace časti, súčasti a príslušenstvo nástrojov alebo prístrojov, iné ako z opticky neopracovaného skla

     

     

     

    –  Objektívy

     

     

    9002 11 00

    – –  Na kamery, projektory alebo fotografické zväčšovacie alebo zmenšovacie prístroje

    6,7

    p/st

    9002 19 00

    – –  Ostatné

    6,7

    p/st

    9002 20 00

    –  Filtre

    6,7

    p/st

    9002 90 00

    –  Ostatné

    6,7

    9003

    Rámy a obruby na okuliare, ochranné okuliare alebo podobné výrobky, ich časti a súčasti

     

     

     

    –  Rámy a obruby

     

     

    9003 11 00

    – –  Z plastov

    2,2

    p/st

    9003 19 00

    – –  Z ostatných materiálov

    2,2

    p/st

    9003 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,2

    9004

    Okuliare, ochranné a podobné okuliare, korekčné alebo ostatné

     

     

    9004 10

    –  Slnečné okuliare

     

     

    9004 10 10

    – –  So šošovkami opticky opracovanými

    2,9

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9004 10 91

    – – –  So šošovkami z plastov

    2,9

    p/st

    9004 10 99

    – – –  Ostatné

    2,9

    p/st

    9004 90

    –  Ostatné

     

     

    9004 90 10

    – –  So šošovkami z plastov

    2,9

    9004 90 90

    – –  Ostatné

    2,9

    9005

    Binokulárne ďalekohľady, monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy; ostatné astronomické prístroje a ich podstavce a rámy, okrem rádioastronomických prístrojov

     

     

    9005 10 00

    –  Binokulárne ďalekohľady

    4,2

    p/st

    9005 80 00

    –  Ostatné prístroje

    4,2

    9005 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo (vrátane podstavcov a rámov)

    4,2

    9006

    Fotografické prístroje (iné ako kinematografické); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely okrem výbojok položky 8539

     

     

    9006 10 00

    –  Fotografické prístroje druhov používaných na prípravu tlačiarskych platní alebo valcov

    4,2

    p/st

    9006 30 00

    –  Fotografické prístroje zvlášť upravené na fotografovanie pod vodou alebo letecké fotografovanie, na lekárske alebo chirurgické vyšetrovanie vnútorných orgánov; komparačné fotografické prístroje na forenzné alebo kriminalistické účely

    4,2

    p/st

    9006 40 00

    –  Fotografické prístroje na okamžité vyvolanie a kopírovanie

    3,2

    p/st

     

    –  Ostatné fotografické prístroje

     

     

    9006 51 00

    – –  So zameraním cez objektív [jednooké zrkadlovky (SLR)] na zvitkové filmy so šírkou nepresahujúcou 35 mm

    4,2

    p/st

    9006 52 00

    – –  Ostatné, na zvitkové filmy so šírkou menšou ako 35 mm

    4,2

    p/st

    9006 53

    – –  Ostatné, na zvitkové filmy široké 35 mm

     

     

    9006 53 10

    – – –  Fotografické prístroje na jednorazové použitie

    4,2

    p/st

    9006 53 80

    – – –  Ostatné

    4,2

    p/st

    9006 59 00

    – –  Ostatné

    4,2

    p/st

     

    –  Prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely

     

     

    9006 61 00

    – –  Prístroje s výbojkou na bleskové svetlo (tzv. elektronické blesky)

    3,2

    p/st

    9006 69 00

    – –  Ostatné

    3,2

    p/st

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9006 91 00

    – –  Fotografických prístrojov

    3,7

    9006 99 00

    – –  Ostatné

    3,2

    9007

    Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku

     

     

    9007 10 00

    –  Kamery

    3,7

    p/st

    9007 20 00

    –  Projektory

    3,7

    p/st

     

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9007 91 00

    – –  Kamier

    3,7

    9007 92 00

    – –  Projektorov

    3,7

    9008

    Projektory statických snímok (iné ako kinematografické); fotografické (iné ako kinematografické) zväčšovacie a zmenšovacie prístroje

     

     

    9008 50 00

    –  Projektory, zväčšovacie a zmenšovacie prístroje

    3,7

    p/st

    9008 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    3,7

    9009

     

     

     

    9010

    Prístroje a vybavenie pre fotografické (vrátane kinematografických) laboratóriá, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; negatoskopy; projekčné plochy

     

     

    9010 10 00

    –  Prístroje a vybavenie na automatické vyvolávanie fotografických filmov (vrátane kinematografických filmov) alebo fotografických papierov vo zvitkoch alebo na automatickú expozíciu vyvolaných filmov na zvitky fotografického papiera

    2,7

    9010 50 00

    –  Ostatné prístroje a vybavenie pre fotografické (vrátane kinematografických) laboratóriá; negatoskopy

    2,7

    9010 60 00

    –  Projekčné plochy

    2,7

    9010 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

    9011

    Združené optické mikroskopy, vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu

     

     

    9011 10

    –  Stereoskopické mikroskopy

     

     

    9011 10 10

    – –  Vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo ohniskových doštičiek

    bez cla

    p/st

    9011 10 90

    – –  Ostatné

    6,7

    p/st

    9011 20

    –  Ostatné mikroskopy na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu

     

     

    9011 20 10

    – –  Mikroskopy na mikrofotografiu vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo ohniskových doštičiek

    bez cla

    p/st

    9011 20 90

    – –  Ostatné

    6,7

    p/st

    9011 80 00

    –  Ostatné mikroskopy

    6,7

    p/st

    9011 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9011 90 10

    – –  Prístrojov podpoložky 9011 10 10 alebo 9011 20 10

    bez cla

    9011 90 90

    – –  Ostatné

    6,7

    9012

    Mikroskopy iné ako optické mikroskopy; difrakčné prístroje

     

     

    9012 10

    –  Mikroskopy iné ako optické mikroskopy; difrakčné prístroje

     

     

    9012 10 10

    – –  Elektrónové mikroskopy vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo ohniskových doštičiek

    bez cla

    9012 10 90

    – –  Ostatné

    3,7

    9012 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9012 90 10

    – –  Prístrojov podpoložky 9012 10 10

    bez cla

    9012 90 90

    – –  Ostatné

    3,7

    9013

    Zariadenia s tekutými kryštálmi zostavené z výrobkov, ktoré nie sú presnejšie špecifikované v ostatných položkách; lasery iné ako laserové diódy; ostatné optické prístroje a nástroje, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    9013 10 00

    –  Zameriavacie ďalekohľady na zbrane; periskopy; ďalekohľady skonštruované ako súčasť prístrojov, strojov, zariadení alebo nástrojov tejto kapitoly alebo triedy XVI

    4,7

    9013 20 00

    –  Lasery, iné ako laserové diódy

    4,7

    9013 80

    –  Ostatné zariadenia, prístroje a nástroje

     

     

     

    – –  Zariadenia s tekutými kryštálmi

     

     

    9013 80 20

    – – –  Zariadenia s tekutými kryštálmi s aktívnou maticou

    bez cla

    9013 80 30

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9013 80 90

    – –  Ostatné

    4,7

    9013 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9013 90 10

    – –  Na zariadenia na báze tekutých kryštálov (LCD)

    bez cla

    9013 90 90

    – –  Ostatné

    4,7

    9014

    Navigačné kompasy; ostatné navigačné prístroje a zariadenia

     

     

    9014 10 00

    –  Navigačné kompasy

    2,7

    9014 20

    –  Prístroje a zariadenia na leteckú alebo kozmickú navigáciu (iné ako kompasy)

     

     

    9014 20 20

    – –  Inerciálne navigačné systémy

    3,7

    p/st

    9014 20 80

    – –  Ostatné

    3,7

    9014 80 00

    –  Ostatné prístroje a zariadenia

    3,7

    9014 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

    9015

    Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických vymeriavacích zariadení), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia

     

     

    9015 10

    –  Zameriavacie zariadenia

     

     

    9015 10 10

    – –  Elektronické

    3,7

    9015 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9015 20

    –  Teodolity a tachymetre (tacheometre)

     

     

    9015 20 10

    – –  Elektronické

    3,7

    9015 20 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9015 30

    –  Libely

     

     

    9015 30 10

    – –  Elektronické

    3,7

    9015 30 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9015 40

    –  Fotogrammetrické, vymeriavacie prístroje a zariadenia

     

     

    9015 40 10

    – –  Elektronické

    3,7

    9015 40 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9015 80

    –  Ostatné prístroje a zariadenia

     

     

     

    – –  Elektronické

     

     

    9015 80 11

    – – –  Meteorologické, hydrologické a geofyzikálne prístroje a zariadenia

    3,7

    9015 80 19

    – – –  Ostatné

    3,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    9015 80 91

    – – –  Prístroje a zariadenia používané v geodézii, topografii, vymeriavaní alebo nivelizácii; hydrografické prístroje

    2,7

    9015 80 93

    – – –  Meteorologické, hydrologické a geofyzikálne prístroje a zariadenia

    2,7

    9015 80 99

    – – –  Ostatné

    2,7

    9015 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

    9016 00

    Váhy s citlivosťou 5 cg alebo lepšou, tiež so závažiami

     

     

    9016 00 10

    –  Váhy

    3,7

    p/st

    9016 00 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    3,7

    9017

    Kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje (napríklad kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napríklad meracie tyče a meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre), v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    9017 10

    –  Kresliace (rysovacie) stoly a stroje, tiež automatické

     

     

    9017 10 10

    – –  Súradnicové zapisovače (plottery)

    bez cla

    p/st

    9017 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    p/st

    9017 20

    –  Ostatné kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje

     

     

    9017 20 05

    – –  Súradnicové zapisovače (plotery)

    bez cla

    p/st

    9017 20 10

    – –  Ostatné kresliace (rysovacie) prístroje a nástroje

    2,7

    9017 20 39

    – –  Označovacie (predkresľovacie) prístroje a nástroje

    2,7

    p/st

    9017 20 90

    – –  Matematické počítacie prístroje a nástroje (vrátane logaritmických pravítok, kruhových logaritmických pravítok a podobne)

    2,7

    p/st

    9017 30 00

    –  Mikrometre, posuvné meradlá, kalibre a mierky

    2,7

    p/st

    9017 80

    –  Ostatné prístroje a nástroje

     

     

    9017 80 10

    – –  Meracie tyče a meracie pásma a meradlá s delením

    2,7

    9017 80 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9017 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

    9018

    Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje, prístroje a zariadenia vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje a prístroje na skúšanie zraku

     

     

     

    –  Elektrodiagnostické prístroje (vrátane prístrojov na funkčné vyšetrenie alebo kontrolu fyziologických parametrov)

     

     

    9018 11 00

    – –  Elektrokardiografy

    bez cla

    9018 12 00

    – –  Ultrazvukové diagnostické prístroje

    bez cla

    9018 13 00

    – –  Diagnostické prístroje magneticko rezonančné

    bez cla

    9018 14 00

    – –  Scintigrafické prístroje

    bez cla

    9018 19

    – –  Ostatné

     

     

    9018 19 10

    – – –  Monitorovacie prístroje na simultánne monitorovanie dvoch alebo viacerých parametrov

    bez cla

    9018 19 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9018 20 00

    –  Prístroje na ultrafialové alebo infračervené žiarenie

    bez cla

     

    –  Injekčné striekačky, ihly, katétre (cievkovače), kanyly a podobné výrobky

     

     

    9018 31

    – –  Injekčné striekačky, tiež s ihlami

     

     

    9018 31 10

    – – –  Z plastov

    bez cla

    9018 31 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9018 32

    – –  Kovové rúrkové ihly a zošívacie ihly

     

     

    9018 32 10

    – – –  Kovové rúrkové ihly

    bez cla

    9018 32 90

    – – –  Zošívacie ihly

    bez cla

    9018 39 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia používané v zubolekárstve

     

     

    9018 41 00

    – –  Zubné vŕtačky, tiež kombinované na spoločnej základni s ostatným zubolekárskym príslušenstvom

    bez cla

    9018 49

    – –  Ostatné

     

     

    9018 49 10

    – – –  Frézy, disky, vrtáky a kefky, na použitie v zubných vŕtačkách

    bez cla

    9018 49 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9018 50

    –  Ostatné oftalmologické nástroje a prístroje

     

     

    9018 50 10

    – –  Iné ako optické

    bez cla

    9018 50 90

    – –  Optické

    bez cla

    9018 90

    –  Ostatné nástroje a prístroje

     

     

    9018 90 10

    – –  Nástroje a prístroje na meranie krvného tlaku

    bez cla

    9018 90 20

    – –  Endoskopy

    bez cla

    9018 90 30

    – –  Prístroje a zariadenia na dialýzu obličiek (umelé obličky, dialyzačné prístroje)

    bez cla

    9018 90 40

    – –  Prístroje na diatermiu

    bez cla

    9018 90 50

    – –  Transfúzne prístroje

    bez cla

    9018 90 60

    – –  Prístroje, nástroje a zariadenia na anestéziu

    bez cla

    9018 90 75

    – –  Prístroje na stimuláciu nervov

    bez cla

    9018 90 84

    – –  Ostatné

    bez cla

    9019

    Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje

     

     

    9019 10

    –  Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti

     

     

    9019 10 10

    – –  Elektrické vibračné masážne prístroje

    bez cla

    9019 10 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    9019 20 00

    –  Prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje

    bez cla

    9020 00 00

    Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov

    1,7

    9021

    Ortopedické pomôcky vrátane bariel, liečebných a chirurgických pásov a bandáží; dlahy a ostatné pomôcky na liečenie zlomenín; umelé časti tela; načúvacie pomôcky a ostatné zariadenia nosené alebo prenášané na tele alebo v tele implantované, na kompenzovanie nejakej chyby alebo neschopnosti

     

     

    9021 10

    –  Ortopedické pomôcky alebo pomôcky na liečenie zlomenín

     

     

    9021 10 10

    – –  Ortopedické pomôcky

    bez cla

    9021 10 90

    – –  Dlahy a ostatné pomôcky na liečenie zlomenín

    bez cla

     

    –  Umelé zuby a zubolekárske príslušenstvo

     

     

    9021 21

    – –  Umelé zuby

     

     

    9021 21 10

    – – –  Z plastov

    bez cla

    100 p/st

    9021 21 90

    – – –  Z ostatných materiálov

    bez cla

    100 p/st

    9021 29 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné umelé časti tela

     

     

    9021 31 00

    – –  Umelé kĺby

    bez cla

    9021 39

    – –  Ostatné

     

     

    9021 39 10

    – – –  Očné protézy

    bez cla

    9021 39 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9021 40 00

    –  Načúvacie pomôcky, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva

    bez cla

    p/st

    9021 50 00

    –  Stimulátory srdcového svalu, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva

    bez cla

    p/st

    9021 90

    –  Ostatné

     

     

    9021 90 10

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo načúvacích pomôcok

    bez cla

    9021 90 90

    – –  Ostatné

    bez cla

    9022

    Prístroje využívajúce röntgenove lúče alebo žiarenie alfa, beta alebo gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov, trubice vyžarujúce röntgenove lúče (röntgenky) a ostatné generátory röntgenových lúčov, generátory vysokého napätia, ovládacie panely a pulty, presvetľovacie štíty, vyšetrovacie alebo liečebné stoly, kreslá a podobne

     

     

     

    –  Prístroje využívajúce röntgenove lúče, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov

     

     

    9022 12 00

    – –  Počítačové tomografické prístroje

    bez cla

    p/st

    9022 13 00

    – –  Ostatné, na zubolekárske účely

    bez cla

    p/st

    9022 14 00

    – –  Ostatné, na lekárske, chirurgické alebo zverolekárske účely

    bez cla

    p/st

    9022 19 00

    – –  Na ostatné účely

    bez cla

    p/st

     

    –  Prístroje využívajúce žiarenie alfa, beta alebo gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov

     

     

    9022 21 00

    – –  Na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely

    bez cla

    p/st

    9022 29 00

    – –  Na ostatné účely

    2,1

    p/st

    9022 30 00

    –  Trubice vyžarujúce röntgenove lúče (röntgenky)

    2,1

    p/st

    9022 90 00

    –  Ostatné, vrátane častí, súčastí a príslušenstva

    2,1

    9023 00

    Nástroje, prístroje, zariadenia a modely určené na predvádzacie účely (napríklad pri vyučovaní alebo na výstavách), nehodiace sa na ostatné účely

     

     

    9023 00 10

    –  Na vyučovanie fyziky, chémie alebo technických predmetov

    1,4

    9023 00 80

    –  Ostatné

    1,4 (91)

    9024

    Stroje a prístroje na skúšanie tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti, elasticity alebo ostatných mechanických vlastností materiálov (napríklad kovov, dreva, textilu, papiera, plastov)

     

     

    9024 10

    –  Stroje a prístroje na skúšanie kovov

     

     

     

    – –  Elektronické

     

     

    9024 10 11

    – – –  Univerzálne alebo na testovanie pevnosti v ťahu

    3,2

    9024 10 13

    – – –  Na skúšanie tvrdosti

    3,2

    9024 10 19

    – – –  Ostatné

    3,2

    9024 10 90

    – –  Ostatné

    2,1

    9024 80

    –  Ostatné stroje a prístroje

     

     

     

    – –  Elektronické

     

     

    9024 80 11

    – – –  Na skúšanie textilných materiálov, papiera alebo lepenky

    3,2

    9024 80 19

    – – –  Ostatné

    3,2

    9024 80 90

    – –  Ostatné

    2,1

    9024 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,1

    9025

    Hydrometre (hustomery) a podobné plávajúce prístroje, teplomery, pyrometre (žiaromery), barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež so záznamovým zariadením i navzájom kombinované

     

     

     

    –  Teplomery a pyrometre (žiaromery), nekombinované s ostatnými prístrojmi

     

     

    9025 11

    – –  Kvapalinové, s priamym čítaním

     

     

    9025 11 20

    – – –  Klinické alebo zverolekárske teplomery

    bez cla

    p/st

    9025 11 80

    – – –  Ostatné

    2,8

    p/st

    9025 19

    – –  Ostatné

     

     

    9025 19 20

    – – –  Elektronické

    3,2

    p/st

    9025 19 80

    – – –  Ostatné

    2,1

    p/st

    9025 80

    –  Ostatné prístroje

     

     

    9025 80 20

    – –  Barometre, nekombinované s ostatnými prístrojmi

    2,1

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9025 80 40

    – – –  Elektronické

    3,2

    9025 80 80

    – – –  Ostatné

    2,1

    9025 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    3,2

    9026

    Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo ostatných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napríklad prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a zariadení položiek 9014, 9015, 9028 alebo 9032

     

     

    9026 10

    –  Na meranie alebo kontrolu prietokov alebo hladiny kvapalín

     

     

     

    – –  Elektronické

     

     

    9026 10 21

    – – –  Prietokomery

    bez cla

    p/st

    9026 10 29

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9026 10 81

    – – –  Prietokomery

    bez cla

    p/st

    9026 10 89

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    9026 20

    –  Na meranie alebo kontrolu tlaku

     

     

    9026 20 20

    – –  Elektronické

    bez cla

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9026 20 40

    – – –  So špirálou alebo s kovovou membránou

    bez cla

    p/st

    9026 20 80

    – – –  Ostatné

    bez cla

    p/st

    9026 80

    –  Ostatné prístroje a nástroje

     

     

    9026 80 20

    – –  Elektronické

    bez cla

    9026 80 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    9026 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    bez cla

    9027

    Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napríklad polarimetre, refraktometre, spektrometre, analyzátory plynov alebo dymu); nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobných vlastností; nástroje, prístroje a zariadenia na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy

     

     

    9027 10

    –  Analyzátory plynov alebo dymu

     

     

    9027 10 10

    – –  Elektronické

    2,5

    p/st

    9027 10 90

    – –  Ostatné

    2,5

    p/st

    9027 20 00

    –  Chromatografy a prístroje na elektroforézu

    bez cla

    9027 30 00

    –  Spektrometre, spektrofotometre a spektrografy využívajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené)

    bez cla

    9027 50 00

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia využívajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené)

    bez cla

    9027 80

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia

     

     

    9027 80 05

    – –  Expozimetre

    2,5

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Elektronické

     

     

    9027 80 11

    – – – –  pH metre, rH metre a ostatné prístroje na meranie vodivosti

    bez cla

    9027 80 13

    – – – –  Prístroje na meranie fyzikálnych vlastností polovodičových materiálov alebo LCD substrátov, alebo pripojených izolačných a vodivých vrstiev počas výrobného procesu polovodičovej doštičky alebo LCD výrobkov

    bez cla

    9027 80 17

    – – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – – –  Ostatné

     

     

    9027 80 91

    – – – –  Viskozimetre, porozimetre a expanzimetre

    bez cla

    9027 80 99

    – – – –  Ostatné

    bez cla

    9027 90

    –  Mikrotómy; časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9027 90 10

    – –  Mikrotómy

    2,5

    p/st

     

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9027 90 50

    – – –  Prístrojov podpoložiek 9027 20 až 9027 80

    bez cla

    9027 90 80

    – – –  Mikrotómov alebo analyzačných prístrojov plynov alebo dymu

    2,5

    9028

    Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín alebo elektrickej energie, vrátane ich kalibračných meračov

     

     

    9028 10 00

    –  Plynomery

    2,1

    p/st

    9028 20 00

    –  Merače kvapalín

    2,1

    p/st

    9028 30

    –  Elektromery

     

     

     

    – –  Na striedavý prúd

     

     

    9028 30 11

    – – –  Jednofázový

    2,1

    p/st

    9028 30 19

    – – –  Viacfázový

    2,1

    p/st

    9028 30 90

    – –  Ostatné

    2,1

    p/st

    9028 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9028 90 10

    – –  Na elektromery

    2,1

    9028 90 90

    – –  Ostatné

    2,1

    9029

    Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače; indikátory rýchlosti a tachometre, iné ako zatriedené do položky 9014 alebo 9015; stroboskopy

     

     

    9029 10 00

    –  Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače

    1,9

    9029 20

    –  Indikátory rýchlosti a tachometre; stroboskopy

     

     

     

    – –  Indikátory rýchlosti a tachometre

     

     

    9029 20 31

    – – –  Indikátory rýchlosti pre vozidlá

    2,6

    9029 20 38

    – – –  Ostatné

    2,6

    9029 20 90

    – –  Stroboskopy

    2,6

    9029 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,2

    9030

    Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 9028; nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, röntgenových lúčov, kozmického alebo ostatného ionizujúceho žiarenia

     

     

    9030 10 00

    –  Nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie ionizujúceho žiarenia

    4,2

    9030 20

    –  Osciloskopy a oscilografy

     

     

    9030 20 10

    – –  Katódové

    4,2

    9030 20 30

    – –  Ostatné, so záznamovým zariadením

    bez cla

     

    – –  Ostatné

     

     

    9030 20 91

    – – –  Elektronické

    bez cla

    9030 20 99

    – – –  Ostatné

    2,1

     

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu napätia, prúdu, odporu alebo výkonu

     

     

    9030 31 00

    – –  Univerzálne meracie nástroje, prístroje a zariadenia, bez záznamového zariadenia

    4,2

    9030 32 00

    – –  Univerzálne meracie nástroje, prístroje a zariadenia, so záznamovým zariadením

    bez cla

    9030 33

    – –  Ostatné, bez záznamového zariadenia

     

     

    9030 33 10

    – – –  Elektronické

    4,2

     

    – – –  Ostatné

     

     

    9030 33 91

    – – – –  Voltmetre

    2,1

    9030 33 99

    – – – –  Ostatné

    2,1

    9030 39 00

    – –  Ostatné, so záznamovým zariadením

    bez cla

    9030 40 00

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia, zvlášť určené pre oznamovaciu techniku (napríklad hypsometre, merače zosilnenia, merače skreslenia, psofometre)

    bez cla

     

    –  Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia

     

     

    9030 82 00

    – –  Na meranie alebo kontrolu polovodičových doštičiek alebo zariadení

    bez cla

    9030 84 00

    – –  Ostatné, so záznamovým zariadením

    bez cla

    9030 89

    – –  Ostatné

     

     

    9030 89 30

    – – –  Elektronické

    bez cla

    9030 89 90

    – – –  Ostatné

    2,1

    9030 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9030 90 20

    – –  Na nástroje, prístroje a zariadenia podpoložky 9030 82 00

    bez cla

    9030 90 85

    – –  Ostatné

    2,5

    9031

    Meracie alebo kontrolné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté v tejto kapitole; projektory na kontrolu profilov

     

     

    9031 10 00

    –  Stroje na vyvažovanie mechanických súčastí

    2,8

    9031 20 00

    –  Skúšobné zariadenia

    2,8

     

    –  Ostatné optické nástroje, prístroje a zariadenia

     

     

    9031 41 00

    – –  Na kontrolu polovodičových doštičiek alebo polovodičových zariadení alebo na kontrolu fotomasiek alebo ohniskových doštičiek používaných na výrobu polovodičových zariadení

    bez cla

    9031 49

    – –  Ostatné

     

     

    9031 49 10

    – – –  Projektory na kontrolu profilov

    2,8

    p/st

    9031 49 90

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9031 80

    –  Ostatné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje

     

     

     

    – –  Elektronické

     

     

     

    – – –  Na meranie alebo kontrolu geometrických veličín

     

     

    9031 80 32

    – – – –  Na kontrolu polovodičových doštičiek alebo polovodičových zariadení alebo na kontrolu fotomasiek alebo ohniskových doštičiek používaných na výrobu polovodičových zariadení

    2,8 (18)

    9031 80 34

    – – – –  Ostatné

    2,8

    9031 80 38

    – – –  Ostatné

    4

     

    – –  Ostatné

     

     

    9031 80 91

    – – –  Na meranie alebo kontrolu geometrických veličín

    2,8

    9031 80 98

    – – –  Ostatné

    4

    9031 90

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9031 90 20

    – –  Na prístroje podpoložky 9031 41 00 alebo na optické nástroje a prístroje na meranie povrchového znečistenia polovodičových doštičiek podpoložky 9031 49 90

    bez cla

    9031 90 30

    – –  Na prístroje podpoložky 9031 80 32

    2,8 (18)

    9031 90 85

    – –  Ostatné

    2,8

    9032

    Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje

     

     

    9032 10

    –  Termostaty

     

     

    9032 10 20

    – –  Elektronické

    2,8

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9032 10 81

    – – –  S elektrickým prepínačom

    2,1

    p/st

    9032 10 89

    – – –  Ostatné

    2,1

    p/st

    9032 20 00

    –  Manostaty

    2,8

    p/st

     

    –  Ostatné prístroje a nástroje

     

     

    9032 81 00

    – –  Hydraulické alebo pneumatické

    2,8

    9032 89 00

    – –  Ostatné

    2,8

    9032 90 00

    –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,8

    9033 00 00

    Časti a súčasti a príslušenstvo (v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje alebo prístroje kapitoly 90

    3,7

    KAPITOLA 91

    HODINY A HODINKY A ICH ČASTI A SÚČASTI

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    hodinové alebo hodinkové sklá a skielka alebo závažia (zatrieďované podľa ich podstatného materiálu);

    b)

    hodinkové retiazky (položka 7113 alebo 7117, podľa druhu);

    c)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 triedy XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39) alebo z drahých kovov alebo kovu plátovaného drahými kovmi (spravidla položka 7115); hodinové alebo hodinkové perá sa však zatrieďujú ako časti a súčasti hodín alebo hodiniek (položka 9114);

    d)

    ložiskové guľky (položka 7326 alebo 8482, podľa druhu);

    e)

    výrobky položky 8412 konštruované na chod bez krokového mechanizmu;

    f)

    guľkové ložiská (položka 8482) alebo

    g)

    výrobky kapitoly 85 ešte spolu alebo s ostatnými komponentmi nezmontované do hodinkových alebo hodinových strojčekov alebo výrobkov, ktoré sú vhodné výlučne alebo hlavne na použitie ako časti a súčasti takých strojčekov (kapitola 85).

    2.

    Do položky 9101 sú zatriedené len hodinky s puzdrom, ktoré je celé z drahých kovov alebo z kovu plátovaného drahými kovmi, alebo z týchto materiálov kombinovaných s prírodnými alebo umelo pestovanými perlami, alebo s drahokamami alebo polodrahokamami (prírodnými, umelými alebo rekonštituovanými) položiek 7101 až 7104. Hodinky s puzdrom zo základného kovu vykladaným drahými kovmi patria do položky 9102.

    3.

    Na účely tejto kapitoly termín „hodinkové strojčeky“ znamená zariadenie, ktorého reguláciu zabezpečuje zotrvačníkové koliesko s vláskom (kompletka), kremeň alebo akýkoľvek iný systém schopný určovať časové intervaly, s displejom, alebo so systémom, ku ktorému je možné vsadiť mechanický ciferník. Pri týchto hodinkových strojčekoch nesmie presiahnuť hrúbka 12 mm a šírka, dĺžka alebo priemer 50 mm.

    4.

    Okrem ustanovení poznámky 1 sa majú zatriediť do tejto kapitoly strojčeky a ostatné časti a súčasti použiteľné v hodinách alebo hodinkách a v ostatných výrobkoch (napríklad na presné prístroje).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9101

    Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky, vrátane stopiek, s puzdrom z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom

     

     

     

    –  Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami

     

     

    9101 11 00

    – –  Len s mechanickým ciferníkom

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9101 19 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

     

    –  Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami

     

     

    9101 21 00

    – –  S automatickým naťahovaním

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9101 29 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    9101 91 00

    – –  Poháňané elektricky

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9101 99 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9102

    Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky, vrátane stopiek, iné ako položky 9101

     

     

     

    –  Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami

     

     

    9102 11 00

    – –  Len s mechanickým ciferníkom

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9102 12 00

    – –  Len s optoelektronickým displejom

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9102 19 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

     

    –  Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami

     

     

    9102 21 00

    – –  S automatickým naťahovaním

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9102 29 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    9102 91 00

    – –  Poháňané elektricky

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9102 99 00

    – –  Ostatné

    4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

    p/st

    9103

    Hodiny s hodinkovým strojčekom, iné ako hodiny položky 9104

     

     

    9103 10 00

    –  Poháňané elektricky

    4,7

    p/st

    9103 90 00

    –  Ostatné

    4,7

    p/st

    9104 00 00

    Hodiny do prístrojových panelov a podobné typy hodín do vozidiel, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel

    3,7

    p/st

    9105

    Ostatné hodiny

     

     

     

    –  Budíky

     

     

    9105 11 00

    – –  Poháňané elektricky

    4,7

    p/st

    9105 19 00

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

     

    –  Nástenné hodiny

     

     

    9105 21 00

    – –  Poháňané elektricky

    4,7

    p/st

    9105 29 00

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    9105 91 00

    – –  Poháňané elektricky

    4,7

    p/st

    9105 99 00

    – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    9106

    Prístroje zaznamenávajúce denný čas a prístroje na meranie, zaznamenávanie alebo iné zobrazovanie časového intervalu, s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom (napríklad kontrolné registračné hodiny, záznamové hodiny)

     

     

    9106 10 00

    –  Kontrolné registračné hodiny; záznamové hodiny

    4,7

    p/st

    9106 90 00

    –  Ostatné

    4,7

    p/st

    9107 00 00

    Časové spínače, s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom

    4,7

    p/st

    9108

    Hodinkové strojčeky, úplné a zmontované

     

     

     

    –  Poháňané elektricky

     

     

    9108 11 00

    – –  Len s mechanickým ciferníkom alebo so zariadením umožňujúcim vsadiť mechanický ciferník

    4,7

    p/st

    9108 12 00

    – –  Len s optoelektronickým displejom

    4,7

    p/st

    9108 19 00

    – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    9108 20 00

    –  S automatickým naťahovaním

    5 MIN 0,17 € p/st

    p/st

    9108 90 00

    –  Ostatné

    5 MIN 0,17 € p/st

    p/st

    9109

    Hodinové strojčeky, úplné a zmontované

     

     

    9109 10 00

    –  Poháňané elektricky

    4,7

    p/st

    9109 90 00

    –  Ostatné

    4,7

    p/st

    9110

    Úplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinkové alebo hodinové strojčeky

     

     

     

    –  Hodinkové

     

     

    9110 11

    – –  Úplné strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy)

     

     

    9110 11 10

    – – –  So zotrvačníkovým kolieskom s vláskom (kompletkou)

    5 MIN 0,17 € p/st

    p/st

    9110 11 90

    – – –  Ostatné

    4,7

    p/st

    9110 12 00

    – –  Neúplné strojčeky, zmontované

    3,7

    9110 19 00

    – –  Nedohotovené strojčeky

    4,7

    9110 90 00

    –  Ostatné

    3,7

    9111

    Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti

     

     

    9111 10 00

    –  Puzdrá z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom

    0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

    p/st

    9111 20 00

    –  Puzdrá zo základného kovu, tiež pokovované zlatom alebo striebrom

    0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

    p/st

    9111 80 00

    –  Ostatné puzdrá

    0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

    p/st

    9111 90 00

    –  Časti a súčasti

    0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

    9112

    Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti

     

     

    9112 20 00

    –  Puzdrá

    2,7

    p/st

    9112 90 00

    –  Časti a súčasti

    2,7

    9113

    Hodinkové remienky, hodinkové pásky, hodinkové náramky a ich časti a súčasti

     

     

    9113 10

    –  Z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom

     

     

    9113 10 10

    – –  Z drahého kovu

    2,7

    9113 10 90

    – –  Z kovu plátovaného drahým kovom

    3,7

    9113 20 00

    –  Zo základného kovu, tiež pokovované zlatom alebo striebrom

    6

    9113 90 00

    –  Ostatné

    6

    9114

    Ostatné časti a súčasti hodín alebo hodiniek

     

     

    9114 10 00

    –  Perá vrátane vláskov

    3,7

    9114 30 00

    –  Číselníky

    2,7

    9114 40 00

    –  Platiny a ložiskové mostíky

    2,7

    9114 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    KAPITOLA 92

    HUDOBNÉ NÁSTROJE; ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO TÝCHTO NÁSTROJOV

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    b)

    mikrofóny, zosilňovače, reproduktory, slúchadlá, vypínače, stroboskopy a ostatné doplnkové nástroje, prístroje a zariadenia alebo vybavenie kapitoly 85 alebo 90, na použitie spolu s výrobkami tejto kapitoly, ktoré však nie sú vstavané, ani s nimi uložené v jednej schránke;

    c)

    hračkárske nástroje a prístroje (položka 9503);

    d)

    kefy a štetce na čistenie hudobných nástrojov (položka 9603) alebo

    e)

    zberateľské predmety alebo starožitnosti (položka 9705 alebo 9706).

    2.

    Sláčiky, paličky a podobné predmety k hudobným nástrojom položky 9202 alebo 9206 predkladané spolu s týmito nástrojmi v množstve zodpovedajúcom a zjavne určené na použitie s nimi, sa majú zatriediť do rovnakej položky s týmito nástrojmi.

    Karty, kotúče a valčeky položky 9209 predkladané spolu s nástrojom zostávajú zatriedené v tejto položke a nepovažujú sa za časti a súčasti tohto nástroja.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9201

    Klavíry a pianína, vrátane automatických; čembalá a ostatné strunové nástroje s klaviatúrou

     

     

    9201 10

    –  Pianína

     

     

    9201 10 10

    – –  Nové

    4

    p/st

    9201 10 90

    – –  Použité

    4

    p/st

    9201 20 00

    –  Krídla

    4

    p/st

    9201 90 00

    –  Ostatné

    4

    9202

    Ostatné strunové hudobné nástroje (napríklad gitary, husle, harfy)

     

     

    9202 10

    –  Sláčikové

     

     

    9202 10 10

    – –  Husle

    3,2

    p/st

    9202 10 90

    – –  Ostatné

    3,2

    p/st

    9202 90

    –  Ostatné

     

     

    9202 90 30

    – –  Gitary

    3,2

    p/st

    9202 90 80

    – –  Ostatné

    3,2

    p/st

    9203

     

     

     

    9204

     

     

     

    9205

    Dychové hudobné nástroje (napríklad píšťalové organy s klaviatúrou, akordeóny, klarinety, trúbky, gajdy), iné ako orchestrióny a mechanické hracie skrinky (verklíky)

     

     

    9205 10 00

    –  Dychové nástroje plechové

    3,2

    p/st

    9205 90

    –  Ostatné

     

     

    9205 90 10

    – –  Akordeóny (ťahacie harmoniky) a podobné nástroje

    3,7

    p/st

    9205 90 30

    – –  Fúkacie harmoniky

    3,7

    p/st

    9205 90 50

    – –  Píšťalové organy s klaviatúrou; harmóniá a podobné nástroje s klaviatúrou a voľnými kovovými jazýčkami

    3,2

    9205 90 90

    – –  Ostatné

    3,2

    9206 00 00

    Bicie hudobné nástroje (napríklad bubny, bubienky, xylofóny, činely, kastanety, marakasy)

    3,2

    9207

    Hudobné nástroje, ktorých zvuk sa tvorí alebo sa musí zosilniť elektricky (napríklad organy, gitary, akordeóny)

     

     

    9207 10

    –  Klávesové hudobné nástroje, iné ako akordeóny

     

     

    9207 10 10

    – –  Organy

    3,2

    p/st

    9207 10 30

    – –  Digitálne klavíry

    3,2

    p/st

    9207 10 50

    – –  Syntetizátory

    3,2

    p/st

    9207 10 80

    – –  Ostatné

    3,2

    9207 90

    –  Ostatné

     

     

    9207 90 10

    – –  Gitary

    3,7

    p/st

    9207 90 90

    – –  Ostatné

    3,7

    9208

    Hracie skrinky, orchestrióny, mechanické hracie skrinky (verklíky), mechanické spievajúce vtáky, hracie píly a ostatné hudobné nástroje nezatriedené do ostatných položiek tejto kapitoly; vábničky všetkých druhov; píšťalky, húkačky a ostatné dychové signálne nástroje

     

     

    9208 10 00

    –  Hracie skrinky

    2,7

    9208 90 00

    –  Ostatné

    3,2

    9209

    Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov (napríklad mechanizmy hracích skriniek, karty, kotúče a valčeky na mechanicky hrajúce prístroje); metronómy a ladičky všetkých druhov

     

     

    9209 30 00

    –  Struny na hudobné nástroje

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    9209 91 00

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo klavírov a pianín

    2,7

    9209 92 00

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9202

    2,7

    9209 94 00

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9207

    2,7

    9209 99

    – –  Ostatné

     

     

    9209 99 20

    – – –  Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9205

    2,7

     

    – – –  Ostatné

     

     

    9209 99 40

    – – – –  Metronómy a ladičky

    3,2

    9209 99 50

    – – – –  Mechanizmy hracích skriniek

    1,7

    9209 99 70

    – – – –  Ostatné

    2,7

    TRIEDA XIX

    ZBRANE A STRELIVO; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    KAPITOLA 93

    ZBRANE A STRELIVO; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    tovar kapitoly 36 (napríklad roznetky, rozbušky, signalizačné rakety);

    b)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    c)

    obrnené bojové motorové vozidlá (položka 8710);

    d)

    teleskopické zameriavače alebo ostatné optické zariadenia vhodné na použitie so zbraňami, ak nie sú namontované na zbraniach alebo nie sú predkladané spolu so zbraňami, na ktoré sú určené na namontovanie (kapitola 90);

    e)

    luky, šípy, šermiarske zbrane alebo hračky (kapitola 95) ani

    f)

    zberateľské predmety alebo starožitnosti (položka 9705 alebo 9706).

    2.

    V položke 9306 odkaz na „ich časti a súčasti“ nezahŕňa rádiové ani radarové prístroje položky 8526.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9301

    Vojenské zbrane, iné ako revolvery, pištole a zbrane položky 9307

     

     

    9301 10 00

    –  Delostrelecké zbrane (napríklad delá, húfnice a mínomety)

    bez cla

    9301 20 00

    –  Raketomety; plameňomety; granátomety; torpédomety a podobné vrhače

    bez cla

    9301 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    9302 00 00

    Revolvery a pištole, iné ako zatriedené do položky 9303 alebo 9304

    2,7

    p/st

    9303

    Ostatné strelné zbrane a zariadenia fungujúce na princípe výbuchu strelného prachu (napríklad športové brokovnice a guľovnice, strelné zbrane, ktoré možno nabíjať len ústím hlavne, pištole vystreľujúce rakety a ostatné zariadenia určené len na vypúšťanie signálnych rakiet, pištole a revolvery na streľbu slepými nábojmi, jatočné pištole, delá na vrhanie lán)

     

     

    9303 10 00

    –  Strelné zbrane nabíjané ústím hlavne

    3,2

    p/st

    9303 20

    –  Ostatné brokovnice, športové, lovecké alebo na streľbu na terč, vrátane kombinácie brokovnica – guľovnica

     

     

    9303 20 10

    – –  S jednou hladkou hlavňou

    3,2

    p/st

    9303 20 95

    – –  Ostatné

    3,2

    p/st

    9303 30 00

    –  Ostatné guľovnice, športové, lovecké alebo na streľbu na terč

    3,2

    p/st

    9303 90 00

    –  Ostatné

    3,2

    p/st

    9304 00 00

    Ostatné zbrane (napríklad pušky, karabíny a pištole, na pružinu, na stlačený vzduch alebo plyn, obušky) okrem zbraní položky 9307

    3,2

    9305

    Časti, súčasti a príslušenstvo výrobkov položiek 9301 až 9304

     

     

    9305 10 00

    –  Revolverov alebo pištolí

    3,2

    9305 20 00

    –  Brokovníc alebo guľovníc položky 9303

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    9305 91 00

    – –  Na vojenské zbrane položky 9301

    bez cla

    9305 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    9306

    Bomby, granáty, torpéda, míny, riadené strely a podobná vojenská výzbroj a jej časti; náboje a ostatné strelivo a ich časti a súčasti vrátane brokov a nábojových krytiek (zátok)

     

     

     

    –  Náboje do brokovníc a ich časti a súčasti; broky do vzduchoviek

     

     

    9306 21 00

    – –  Náboje

    2,7

    1 000 p/st

    9306 29 00

    – –  Ostatné

    2,7

    9306 30

    –  Ostatné náboje a ich časti a súčasti

     

     

    9306 30 10

    – –  Do revolverov a pištolí položky 9302 a do samopalov a automatických pušiek položky 9301

    2,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    9306 30 30

    – – –  Do vojenských zbraní

    1,7

    9306 30 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    9306 90

    –  Ostatné

     

     

    9306 90 10

    – –  Na vojenské účely

    1,7

    9306 90 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9307 00 00

    Meče, tesáky, bodáky, kopije a podobné sečné a bodné zbrane, ich časti, súčasti a ich pošvy

    1,7

    TRIEDA XX

    RÔZNE VÝROBKY

    KAPITOLA 94

    NÁBYTOK; POSTEĽOVINY, MATRACE, MATRACOVÉ PODLOŽKY, VANKÚŠE A PODOBNÉ VYPCHATÉ POTREBY; SVIETIDLÁ A OSVETĽOVACIE ZARIADENIA INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ; SVETELNÉ REKLAMY, SVETELNÉ ZNAKY A ZNAČKY, SVETELNÉ OZNAMOVACIE TABULE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    matrace, podhlavníky alebo vankúše, nafukovacie alebo vodné, kapitoly 39, 40 alebo 63;

    b)

    zrkadlá určené na postavenie na dlážku alebo na podklad (napríklad toaletné zrkadlá) položky 7009;

    c)

    výrobky kapitoly 71;

    d)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV) alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39), alebo sejfy položky 8303;

    e)

    nábytok, ktorý je špeciálne určený ako súčasť chladiacich alebo mraziacich zariadení položky 8418; nábytok špeciálne určený pre šijacie stroje (položka 8452);

    f)

    svietidlá alebo príslušenstvo svietidiel kapitoly 85;

    g)

    nábytok, ktorý je špeciálne určený ako súčasť prístrojov položky 8518 (položka 8518), položiek 8519 alebo 8521 (položka 8522) alebo položky 8525 až 8528 (položka 8529);

    h)

    výrobky položky 8714;

    ij)

    zubolekárske kreslá so vstavanými zubolekárskymi prístrojmi položky 9018, ako aj pľuvadlá pre zubolekárske ordinácie (položka 9018);

    k)

    predmety kapitoly 91 (napríklad hodiny a puzdra na hodiny); alebo

    l)

    hračkársky nábytok alebo svietidlá, alebo osvetľovacie zariadenia (položka 9503), biliardové stoly alebo ostatný nábytok špeciálne konštruovaný na hry (položka 9504), nábytok na kúzelnícke triky alebo dekorácie (iné ako elektrické girlandy), ako sú lampióny (položka 9505).

    2.

    Výrobky (iné ako časti a súčasti) uvedené v položkách 9401 až 9403 sa majú zatriediť do týchto položiek, len ak sú konštruované tak, aby mohli stáť na dlážke alebo podklade.

    Do týchto položiek sa majú zatriediť, aj keď sú konštruované tak, aby viseli, boli pripevnené na stenu alebo položené na sebe:

    a)

    skrine, knižnice, ostatný policový nábytok (vrátane jednotlivých políc s konzolami na upevnenie na stenu) a sektorový nábytok;

    b)

    sedadlá a postele.

    3.

    A)

    V položkách 9401 až 9403 sa za časti a súčasti tovaru nepovažujú listy alebo dosky (tiež rezané do tvaru, ale nekombinované s ostatnými časťami ) zo skla, (vrátane zrkadiel), mramoru alebo ostatných kameňov alebo akýchkoľvek ostatných materiálov zatriedených do kapitoly 68 alebo 69.

    B)

    Tovar opísaný v položke 9404 predkladaný samostatne sa nezatriedi do položky 9401, 9402 alebo 9403 ako ich časť alebo súčasť.

    4.

    Na účely položky 9406 termín „montované stavby“ znamená stavby dokončené v továrni alebo dodávané v podobe stavebných dielcov predkladaných spoločne, ktoré sa majú zmontovať na stavenisku, ako sú ubytovne, dielenské objekty, kancelárie, školy, obchody, kôlne, garáže alebo podobné stavby.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9401

    Sedadlá (iné ako sedadlá položky 9402), tiež premeniteľné na lôžka, a ich časti a súčasti

     

     

    9401 10 00

    –  Sedadlá druhov používaných v lietadlách

    bez cla

    9401 20 00

    –  Sedadlá druhov používaných v motorových vozidlách

    3,7

    9401 30 00

    –  Otáčacie sedadlá nastaviteľné na výšku

    bez cla

    9401 40 00

    –  Sedadlá, iné ako kempingové alebo záhradné, premeniteľné na lôžka

    bez cla

     

    –  Sedadlá z indického tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo z podobných materiálov

     

     

    9401 51 00

    – –  Z bambusu alebo z ratanu

    5,6

    9401 59 00

    – –  Ostatné

    5,6

     

    –  Ostatné sedadlá s drevenou kostrou

     

     

    9401 61 00

    – –  Čalúnené

    bez cla

    9401 69 00

    – –  Ostatné

    bez cla

     

    –  Ostatné sedadlá s kovovou kostrou

     

     

    9401 71 00

    – –  Čalúnené

    bez cla

    9401 79 00

    – –  Ostatné

    bez cla

    9401 80 00

    –  Ostatné sedadlá

    bez cla

    9401 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    9401 90 10

    – –  Sedadiel druhov používaných v lietadlách

    1,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    9401 90 30

    – – –  Z dreva

    2,7

    9401 90 80

    – – –  Ostatné

    2,7

    9402

    Lekársky, chirurgický, zubolekársky alebo zverolekársky nábytok (napríklad operačné stoly, vyšetrovacie stoly, nemocničné lôžka s mechanickým zariadením, zubolekárske kreslá); kreslá holičské a kadernícke a podobné kreslá, vybavené otočným a zároveň sklápacím a zdvíhacím zariadením, časti a súčasti týchto výrobkov

     

     

    9402 10 00

    –  Zubolekárske kreslá, kreslá holičské a kadernícke alebo podobné kreslá a ich časti a súčasti

    bez cla

    9402 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    9403

    Ostatný nábytok a jeho časti a súčasti

     

     

    9403 10

    –  Kancelársky kovový nábytok

     

     

     

    – –  Nepresahujúci výšku 80 cm

     

     

    9403 10 51

    – – –  Písacie stoly

    bez cla

    9403 10 58

    – – –  Ostatný

    bez cla

     

    – –  Presahujúci výšku 80 cm

     

     

    9403 10 91

    – – –  Skrine s dverami, žalúziami alebo so sklopnými doskami

    bez cla

    9403 10 93

    – – –  Registračné skrinky, lístkovnice a ostatné kartotečné skrine

    bez cla

    9403 10 98

    – – –  Ostatný

    bez cla

    9403 20

    –  Ostatný kovový nábytok

     

     

    9403 20 20

    – –  Postele

    bez cla

    9403 20 80

    – –  Ostatný

    bez cla

    9403 30

    –  Kancelársky drevený nábytok

     

     

     

    – –  Nepresahujúci výšku 80 cm

     

     

    9403 30 11

    – – –  Písacie stoly

    bez cla

    9403 30 19

    – – –  Ostatný

    bez cla

     

    – –  Presahujúci výšku 80 cm

     

     

    9403 30 91

    – – –  Skrine s dverami, žalúziami alebo so sklopnými doskami; registračné skrinky, lístkovnice a ostatné kartotečné skrine

    bez cla

    9403 30 99

    – – –  Ostatný

    bez cla

    9403 40

    –  Kuchynský drevený nábytok

     

     

    9403 40 10

    – –  Vstavané kuchynské jednotky

    2,7

    9403 40 90

    – –  Ostatný

    2,7

    9403 50 00

    –  Spálňový drevený nábytok

    bez cla

    9403 60

    –  Ostatný drevený nábytok

     

     

    9403 60 10

    – –  Drevený nábytok druhov používaných v bytových jedálňach a obývacích izbách

    bez cla

    9403 60 30

    – –  Drevený nábytok druhov používaných v obchodoch

    bez cla

    9403 60 90

    – –  Ostatný drevený nábytok

    bez cla

    9403 70 00

    –  Nábytok z plastov

    bez cla

     

    –  Nábytok z ostatných materiálov, vrátane tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo podobných materiálov

     

     

    9403 81 00

    – –  Z bambusu alebo z ratanu

    5,6

    9403 89 00

    – –  Ostatný

    5,6

    9403 90

    –  Časti a súčasti

     

     

    9403 90 10

    – –  Z kovu

    2,7

    9403 90 30

    – –  Z dreva

    2,7

    9403 90 90

    – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    9404

    Matracové podložky; posteľoviny a podobné výrobky (napríklad matrace, prešívané prikrývky, periny, vankúše a podhlavníky), s pružinami alebo vypchávané, alebo vnútri vyložené akýmkoľvek materiálom, alebo z ľahčeného kaučuku alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté

     

     

    9404 10 00

    –  Matracové podložky

    3,7

     

    –  Matrace

     

     

    9404 21

    – –  Z ľahčeného kaučuku alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté

     

     

    9404 21 10

    – – –  Z kaučuku

    3,7

    9404 21 90

    – – –  Z plastov

    3,7

    9404 29

    – –  Z ostatných materiálov

     

     

    9404 29 10

    – – –  S kovovými pružinami

    3,7

    9404 29 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    9404 30 00

    –  Spacie vaky

    3,7

    p/st

    9404 90

    –  Ostatné

     

     

    9404 90 10

    – –  Plnené páraným alebo prachovým perím

    3,7

    9404 90 90

    – –  Ostatné

    3,7

    9405

    Svietidlá a osvetľovacie zariadenia vrátane svetlometov a reflektorov a ich časti a súčasti, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky, s pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti a súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté

     

     

    9405 10

    –  Lustre a ostatné elektrické stropné alebo nástenné osvetľovacie zariadenia, okrem vonkajších osvetľovacích zariadení druhov používaných na osvetlenie verejných priestorov alebo ciest

     

     

     

    – –  Z plastov alebo z keramických materiálov

     

     

    9405 10 21

    – – –  Z plastov, druhov používaných so žiarovkami

    4,7

    9405 10 40

    – – –  Ostatné

    4,7

    9405 10 50

    – –  Zo skla

    3,7

     

    – –  Z ostatných materiálov

     

     

    9405 10 91

    – – –  Druhov používaných so žiarovkami

    2,7

    9405 10 98

    – – –  Ostatné

    2,7

    9405 20

    –  Elektrické svietidlá na stôl, na písací stôl, na nočný stolík alebo svietidlá na postavenie na podlahu

     

     

     

    – –  Z plastov alebo z keramických materiálov

     

     

    9405 20 11

    – – –  Z plastov, druhov používaných so žiarovkami

    4,7

    9405 20 40

    – – –  Ostatné

    4,7

    9405 20 50

    – –  Zo skla

    3,7

     

    – –  Z ostatných materiálov

     

     

    9405 20 91

    – – –  Druhov používaných so žiarovkami

    2,7

    9405 20 99

    – – –  Ostatné

    2,7

    9405 30 00

    –  Elektrické osvetľovacie súpravy druhu používaného na vianočné stromčeky

    3,7

    9405 40

    –  Ostatné elektrické svietidlá a osvetľovacie zariadenia

     

     

    9405 40 10

    – –  Svetlomety a reflektory

    3,7

     

    – –  Ostatné

     

     

     

    – – –  Z plastov

     

     

    9405 40 31

    – – – –  Druhov používaných so žiarovkami

    4,7

    9405 40 35

    – – – –  Druhov používaných so žiarovkovými trubicami

    4,7

    9405 40 39

    – – – –  Ostatné

    4,7

     

    – – –  Z ostatných materiálov

     

     

    9405 40 91

    – – – –  Druhov používaných so žiarovkami

    2,7

    9405 40 95

    – – – –  Druhov používaných so žiarovkovými trubicami

    2,7

    9405 40 99

    – – – –  Ostatné

    2,7

    9405 50 00

    –  Neelektrické svietidlá a osvetľovacie zariadenia

    2,7

    9405 60

    –  Svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky

     

     

    9405 60 20

    – –  Z plastov

    4,7

    9405 60 80

    – –  Z ostatných materiálov

    2,7

     

    –  Časti a súčasti

     

     

    9405 91

    – –  Zo skla

     

     

    9405 91 10

    – – –  Potreby pre elektrické osvetľovacie zariadenia (okrem svetlometov a reflektorov)

    5,7

    9405 91 90

    – – –  Ostatné

    3,7

    9405 92 00

    – –  Z plastov

    4,7

    9405 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    9406 00

    Montované stavby

     

     

    9406 00 11

    –  Mobilné domy

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    9406 00 20

    – –  Z dreva

    2,7

     

    – –  Zo železa alebo ocele

     

     

    9406 00 31

    – – –  Skleníky

    2,7

    9406 00 38

    – – –  Ostatné

    2,7

    9406 00 80

    – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    KAPITOLA 95

    HRAČKY, HRY A ŠPORTOVÉ POTREBY; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    sviečky (položka 3406);

    b)

    ohňostroje alebo ostatné pyrotechnické výrobky položky 3604;

    c)

    nite, monofil, šnúry alebo črievka alebo podobné výrobky na rybolov, narezané na dĺžku, ale nie celkom dohotovené na rybárske vlasce, kapitoly 39, položka 4206 alebo trieda XI;

    d)

    tašky na športové potreby alebo ostatné schránky položky 4202, 4303 alebo 4304;

    e)

    športové odevy alebo maškarné kostýmy, z textilných materiálov kapitol 61 alebo 62;

    f)

    textilné zástavy alebo vlajky alebo plachty na člny, na surfing alebo na pozemné plachtové vozidlá kapitoly 63;

    g)

    športová obuv (iná ako obuv s namontovanými korčuľami alebo kolieskovými korčuľami) kapitoly 64 alebo športové pokrývky hlavy kapitoly 65;

    h)

    vychádzkové palice, biče, jazdecké bičíky alebo podobné výrobky (položka 6602), alebo ich časti a súčasti (položka 6603);

    ij)

    neosadené sklenené oči pre bábiky alebo ostatné hračky položky 7018;

    k)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    l)

    zvony, zvončeky, gongy alebo podobné výrobky položky 8306;

    m)

    čerpadlá na kvapaliny (položka 8413), stroje a prístroje na filtrovanie alebo čistenie kvapalín alebo plynov (položka 8421), elektrické motory (položka 8501), elektrické transformátory (položka 8504), disky, pásky, pevné, energeticky nezávislé pamäťové zariadenia, „smart karty“ a iné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, tiež nahratý (položka 8523), rádiové prístroje na diaľkové riadenie (položka 8526) ani bezdrôtové infračervené prístroje na diaľkové ovládanie (položka 8543);

    n)

    športové vozidlá (iné ako sánky, boby a podobné výrobky) triedy XVII;

    o)

    detské bicykle (položka 8712);

    p)

    športové plavidlá ako kanoe a skify (kapitola 89) alebo ich pomôcky pre pohyb na vode (kapitola 44 pre výrobky z dreva);

    q)

    okuliare, ochranné okuliare alebo podobné výrobky, na športovanie alebo hry vonku (položka 9004);

    r)

    vábničky alebo píšťaly (položka 9208);

    s)

    zbrane alebo ostatné výrobky kapitoly 93;

    t)

    elektrické girlandy všetkých druhov (položka 9405);

    u)

    raketové struny, stany alebo ostatné výrobky na táborenie, alebo prstové rukavice, palčiaky alebo rukavice bez prstov (zatriedené podľa ich podstatného materiálu), alebo

    v)

    stolový riad, kuchynský riad, toaletné potreby, koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, odevy, posteľná, stolová, toaletná alebo kuchynská bielizeň a podobné výrobky s úžitkovou funkciou (zatriedené podľa ich podstatného materiálu).

    2.

    Táto kapitola zahŕňa výrobky, v ktorých prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované), drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi tvoria len nepatrnú časť.

    3.

    Okrem uvedenej poznámky 1 sa časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú určené výlučne alebo hlavne pre výrobky tejto kapitoly, majú sa zatriediť s výrobkami tejto kapitoly.

    4.

    Okrem ustanovení vyššie uvedenej poznámky 1 sa položka 9503 vzťahuje, okrem iného, aj na výrobky tejto položky, kombinované s jedným alebo viacerými výrobkami, ktoré nemôžu byť považované za súpravy v zmysle všeobecného interpretačného pravidla 3 písm. b) a ktoré, ak sú predkladané samostatne, by sa zatriedili do iných položiek za predpokladu, že výrobky sú balené spolu na predaj v malom a kombinácie výrobkov majú podstatný charakter hračiek.

    5.

    Do položky 9503 nie sú zatriedené výrobky, ktoré vzhľadom na ich dizajn, tvar alebo podstatný materiál sú identifikovateľné ako určené výlučne pre zvieratá, napríklad „hračky pre zvieratá“ (zatriedenie do ich vlastnej príslušnej položky).

    Poznámka k podpoložkám

    1.

    Do podpoložky 9504 50 patria:

    a)

    konzoly na videohry, z ktorých sa obraz reprodukuje na televíznom prijímači, monitore alebo inej externej obrazovke alebo ploche, alebo

    b)

    zariadenia na videohry so samostatnou videoobrazovkou, tiež prenosné.

    Do tejto podpoložky nepatria konzoly alebo zariadenia na videohry fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, žetónov alebo iného platidla (položka 9504 30).

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9501

     

     

     

    9502

     

     

     

    9503 00

    Trojkolky, kolobežky, šliapacie autá a podobné detské vozidielka; kočíky pre bábiky; bábiky; ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov

     

     

    9503 00 10

    –  Trojkolky, kolobežky, šliapacie autá a podobné detské vozidielka; kočíky pre bábiky

    bez cla

     

    –  Bábiky predstavujúce len ľudské bytosti a ich časti, súčasti a príslušenstvo

     

     

    9503 00 21

    – –  Bábiky

    4,7

    9503 00 29

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    bez cla

    9503 00 30

    –  Elektrické vláčiky, vrátane koľajníc, signalizačného zariadenia a ostatného príslušenstva; zmenšené modely na zostavovanie

    bez cla

     

    –  Ostatné súpravy stavebníc a stavebnicové hračky

     

     

    9503 00 35

    – –  Z plastov

    4,7

    9503 00 39

    – –  Z ostatných materiálov

    bez cla

     

    –  Hračky predstavujúce zvieratá alebo bytosti iné ako ľudské

     

     

    9503 00 41

    – –  Vypchané

    4,7

    9503 00 49

    – –  Ostatné

    bez cla

    9503 00 55

    –  Hudobné nástroje a prístroje ako hračky

    bez cla

     

    –  Skladačky

     

     

    9503 00 61

    – –  Z dreva

    bez cla

    9503 00 69

    – –  Ostatné

    4,7

    9503 00 70

    –  Ostatné hračky tvoriace súpravy alebo zbierky

    4,7

     

    –  Ostatné motorové hračky a modely

     

     

    9503 00 75

    – –  Z plastov

    4,7

    9503 00 79

    – –  Z ostatných materiálov

    bez cla

     

    –  Ostatné

     

     

    9503 00 81

    – –  Detské zbrane (hračky)

    bez cla

    9503 00 85

    – –  Miniatúrne modely liate pod tlakom z kovu

    4,7

     

    – –  Ostatné

     

     

    9503 00 95

    – – –  Z plastov

    4,7

    9503 00 99

    – – –  Ostatné

    bez cla

    9504

    Konzoly a zariadenia na videohry, potreby na lunaparkové, stolné alebo spoločenské hry, vrátane mechanických hier, biliardov, špeciálnych stolov pre herne a kasína a zariadenia pre automatické kolkárske dráhy

     

     

    9504 20 00

    –  Potreby a príslušenstvo pre biliardy všetkých druhov

    bez cla

    9504 30

    –  Ostatné hry fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, žetóny alebo iného platidla, iné ako zariadenia pre automatické kolkárske dráhy

     

     

    9504 30 10

    – –  Hry s obrazovkou

    bez cla

    p/st

    9504 30 20

    – –  Ostatné hry

    bez cla

    p/st

    9504 30 90

    – –  Časti a súčasti

    bez cla

    9504 40 00

    –  Hracie karty

    2,7

    9504 50 00

    –  Konzoly a zariadenia na videohry, iné ako konzoly a zariadenia na videohry podpoložky 9504 30

    bez cla

    9504 90

    –  Ostatné

     

     

    9504 90 10

    – –  Súpravy elektrických pretekárskych autíčok, ktoré majú povahu súťažných hier

    bez cla

    9504 90 80

    – –  Ostatné

    bez cla

    9505

    Výrobky na slávnosti, karnevaly alebo na ostatné zábavy, vrátane kúzelníckych rekvizít a žartovných výrobkov

     

     

    9505 10

    –  Vianočné výrobky

     

     

    9505 10 10

    – –  Zo skla

    bez cla

    9505 10 90

    – –  Z ostatných materiálov

    2,7

    9505 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    9506

    Výrobky a potreby na telesné cvičenie, na gymnastiku, atletiku alebo na ostatné športy (vrátane stolného tenisu) alebo na hry vonku, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; plavecké a veslárske bazény

     

     

     

    –  Lyže (snehové) a ostatné lyžiarske potreby

     

     

    9506 11

    – –  Lyže

     

     

    9506 11 10

    – – –  Bežecké lyže

    3,7

    pa

     

    – – –  Zjazdárske lyže

     

     

    9506 11 21

    – – – –  Monolyže a snowboardy

    3,7

    p/st

    9506 11 29

    – – – –  Ostatné

    3,7

    pa

    9506 11 80

    – – –  Ostatné lyže

    3,7

    pa

    9506 12 00

    – –  Viazanie na lyže

    3,7

    9506 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Vodné lyže, surfové dosky, surfové dosky s plachtou a ostatné potreby na vodné športy

     

     

    9506 21 00

    – –  Surfové dosky s plachtou

    2,7

    9506 29 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Golfové palice a ostatné golfové potreby

     

     

    9506 31 00

    – –  Palice, úplné súpravy

    2,7

    p/st

    9506 32 00

    – –  Loptičky

    2,7

    p/st

    9506 39

    – –  Ostatné

     

     

    9506 39 10

    – – –  Časti golfových palíc

    2,7

    9506 39 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    9506 40 00

    –  Výrobky a potreby na stolný tenis

    2,7

     

    –  Tenisové, badmintonové alebo podobné rakety, tiež bez výpletu

     

     

    9506 51 00

    – –  Tenisové rakety, tiež bez výpletu

    4,7

    9506 59 00

    – –  Ostatné

    2,7

     

    –  Lopty a loptičky, iné ako golfové loptičky a loptičky na stolný tenis

     

     

    9506 61 00

    – –  Tenisové loptičky

    2,7

    9506 62 00

    – –  Nafukovacie

    2,7

    9506 69

    – –  Ostatné

     

     

    9506 69 10

    – – –  Kriketové loptičky a lopty na pólo

    bez cla

    9506 69 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    9506 70

    –  Korčule a kolieskové korčule, vrátane obuvi, na ktorú sú korčule pripevnené

     

     

    9506 70 10

    – –  Korčule

    bez cla

    pa

    9506 70 30

    – –  Kolieskové korčule

    2,7

    pa

    9506 70 90

    – –  Časti, súčasti a príslušenstvo

    2,7

     

    –  Ostatné

     

     

    9506 91

    – –  Výrobky a potreby na telesné cvičenie, gymnastiku alebo atletiku

     

     

    9506 91 10

    – – –  Tréningové prístroje s mechanizmom prispôsobenia odporu

    2,7

    9506 91 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    9506 99

    – –  Ostatné

     

     

    9506 99 10

    – – –  Vybavenie na kriket a pólo, iné ako lopty

    bez cla

    9506 99 90

    – – –  Ostatné

    2,7

    9507

    Rybárske prúty, udice, rybárske háčiky a ostatné rybárske potreby na udice; podberáky, sieťky na motýle a podobné sieťky; umelé návnady (iné ako zatriedené v položke 9208 alebo 9705) a podobné lovecké alebo strelecké potreby

     

     

    9507 10 00

    –  Rybárske prúty a udice

    3,7

    9507 20

    –  Rybárske háčiky, tiež naviazané

     

     

    9507 20 10

    – –  Rybárske háčiky nenaviazané

    1,7

    9507 20 90

    – –  Ostatné

    3,7

    9507 30 00

    –  Rybárske navijaky

    3,7

    9507 90 00

    –  Ostatné

    3,7

    9508

    Kolotoče, hojdačky, strelnice a ostatné jarmočné atrakcie; putovné cirkusy a putovné zverince; putovné divadlá

     

     

    9508 10 00

    –  Putovné cirkusy a putovné zverince

    1,7

    9508 90 00

    –  Ostatné

    1,7

    KAPITOLA 96

    RÔZNE VÝROBKY

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    ceruzky na kozmetické alebo toaletné účely (kapitola 33);

    b)

    výrobky kapitoly 66 (napríklad časti dáždnikov alebo vychádzkových palíc);

    c)

    bižutéria (položka 7117);

    d)

    časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

    e)

    nožiarsky tovar alebo ostatné výrobky kapitoly 82 s rukoväťami alebo s ostatnými časťami z rezbárskych alebo formovacích materiálov; do položky 9601 alebo 9602 však patria samostatne predkladané rukoväte alebo ostatné časti týchto výrobkov;

    f)

    výrobky kapitoly 90 [napríklad rámy a obruby na okuliare (položka 9003), rysovacie perá (položka 9017), kefárske výrobky určené špeciálne na používanie v zubnom lekárstve alebo na lekárske, chirurgické alebo zverolekárske účely (položka 9018)];

    g)

    výrobky kapitoly 91 (napríklad puzdra na hodiny alebo hodinky);

    h)

    hudobné nástroje alebo ich časti alebo príslušenstvo (kapitola 92);

    ij)

    výrobky kapitoly 93 (zbrane a ich časti);

    k)

    výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a príslušenstvo svietidiel);

    l)

    výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby); alebo

    m)

    umelecké diela, zberateľské predmety alebo starožitnosti (kapitola 97).

    2.

    V položke 9602 termín „rastlinný alebo nerastný rezbársky materiál“ znamená:

    a)

    tvrdé jadrá, kôstky, škrupiny a orechy a podobné rastlinné materiály druhov používaných v rezbárstve [napríklad rastlinná slonovina (coroza) a dom (orechy palmy dom)];

    b)

    jantár, morská pena, aglomerovaný jantár a aglomerovaná morská pena, gagát a nerastné látky podobné gagátu.

    3.

    V položke 9603 sa termín „pripravené zväzky na výrobu metiel alebo kief a štetcov“ vzťahuje len na nevsadené zväzky živočíšnych chlpov, rastlinných vlákien alebo ostatného materiálu, ktoré sú pripravené bez delenia na výrobu metiel alebo kief a štetcov, alebo ktoré na tento účel vyžadujú len ďalšie nepatrné opracovanie ako zarovnanie alebo zabrúsenie koncov.

    4.

    Výrobky tejto kapitoly, iné ako výrobky položiek 9601 až 9606 alebo 9615, zostávajú zatriedené do tejto kapitoly, tiež ak sú celkom alebo čiastočne z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi, prírodných alebo umelo pestovaných perál alebo drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných). Avšak položky 9601 až 9606 alebo 9615 zahŕňajú výrobky, v ktorých prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované), drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi tvoria len nepatrnú časť.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9601

    Opracovaná slonovina, kosť, korytnačina, rohovina, parohy, koraly, perleť a ostatné živočíšne rezbárske materiály, a výrobky z týchto materiálov (vrátane výrobkov získaných tvarovaním)

     

     

    9601 10 00

    –  Opracovaná slonovina a výrobky zo slonoviny

    2,7

    9601 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    9602 00 00

    Opracované rastlinné alebo nerastné rezbárske materiály a výrobky z týchto materiálov; výrobky tvarované alebo vyrezávané z vosku, stearínu, prírodného kaučuku alebo prírodných živíc alebo modelovacích pást, a ostatné tvarované alebo vyrezávané výrobky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; opracovaná netvrdená želatína (okrem želatíny položky 3503) a výrobky z netvrdenej želatíny

    2,2

    9603

    Metly, zmetáky, kefy, kefky, štetky a štetce (vrátane tých, ktoré tvoria časti strojov, prístrojov alebo vozidiel), ručné mechanické metly bez motora, mopy a oprašovače z peria; pripravené zväzky na výrobu metiel alebo kief a štetcov; maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky)

     

     

    9603 10 00

    –  Metly, zmetáky, kefy, kefky, štetky a štetce, pozostávajúce z prútikov alebo ostatných rastlinných materiálov zviazaných do zväzkov, tiež s násadou

    3,7

    p/st

     

    –  Zubné kefky, kefky a štetky na holenie, kefy na vlasy, kefky na nechty, kefky na mihalnice a ostatné toaletné kefy a kefky na osobné použitie, vrátane tých, ktoré tvoria časti prístrojov

     

     

    9603 21 00

    – –  Zubné kefky, vrátane kefiek na zubné protézy

    3,7

    p/st

    9603 29

    – –  Ostatné

     

     

    9603 29 30

    – – –  Kefy na vlasy

    3,7

    p/st

    9603 29 80

    – – –  Ostatné

    3,7

    9603 30

    –  Kefy a štetce pre umelcov, štetce na písanie a podobné štetce na nanášanie kozmetických prípravkov

     

     

    9603 30 10

    – –  Kefy a štetce pre umelcov a štetce na písanie

    3,7

    p/st

    9603 30 90

    – –  Štetce na nanášanie kozmetických prípravkov

    3,7

    p/st

    9603 40

    –  Maliarske, natieračské, lakovacie alebo podobné kefy a štetce (iné ako kefy a štetce podpoložky 9603 30); maliarske vankúšiky a valčeky

     

     

    9603 40 10

    – –  Maliarske, natieračské, lakovacie alebo podobné kefy a štetce

    3,7

    p/st

    9603 40 90

    – –  Maliarske vankúšiky a valčeky

    3,7

    p/st

    9603 50 00

    –  Ostatné kefy a kefky tvoriace časti strojov, prístrojov alebo vozidiel

    2,7

    9603 90

    –  Ostatné

     

     

    9603 90 10

    – –  Ručné mechanické metly, bez motora

    2,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9603 90 91

    – – –  Zametacie kefy na čistenie ulíc; metly, zmetáky a kefy pre domácnosť, vrátane kief na obuv alebo kief na odevy; kefy na česanie alebo čistenie zvierat

    3,7

    9603 90 99

    – – –  Ostatné

    3,7

    9604 00 00

    Ručné sitá a ručné riečice

    3,7

    9605 00 00

    Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov

    3,7

    9606

    Gombíky, stláčacie gombíky a patentné gombíky, formy na gombíky a ostatné časti týchto výrobkov; gombíkové polotovary

     

     

    9606 10 00

    –  Stláčacie gombíky a patentné gombíky a ich časti

    3,7

     

    –  Gombíky

     

     

    9606 21 00

    – –  Z plastov, nepokryté textilným materiálom

    3,7

    9606 22 00

    – –  Zo základného kovu, nepokryté textilným materiálom

    3,7

    9606 29 00

    – –  Ostatné

    3,7

    9606 30 00

    –  Formy na gombíky a ostatné časti gombíkov; gombíkové polotovary

    2,7

    9607

    Zipsy a ich časti

     

     

     

    –  Zipsy

     

     

    9607 11 00

    – –  S článkami zo základného kovu

    6,7

    m

    9607 19 00

    – –  Ostatné

    7,7

    m

    9607 20

    –  Časti

     

     

    9607 20 10

    – –  Zo základného kovu, vrátane úzkych pásikov vybavených článkami zo základného kovu

    6,7

    9607 20 90

    – –  Ostatné

    7,7

    9608

    Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; násadky na perá, rúčky na ceruzky a podobné výrobky; časti (vrátane ochranných uzáverov a príchytiek) týchto výrobkov, iné ako výrobky položky 9609

     

     

    9608 10

    –  Guľôčkové perá

     

     

    9608 10 10

    – –  S tekutým atramentom

    3,7

    p/st

     

    – –  Ostatné

     

     

    9608 10 92

    – – –  S vymeniteľnou náplňou

    3,7

    p/st

    9608 10 99

    – – –  Ostatné

    3,7

    p/st

    9608 20 00

    –  Popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi

    3,7

    p/st

    9608 30 00

    –  Plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá

    3,7

    p/st

    9608 40 00

    –  Patentné ceruzky

    3,7

    p/st

    9608 50 00

    –  Súpravy výrobkov dvoch alebo viacerých predchádzajúcich podpoložiek

    3,7

    9608 60 00

    –  Náhradné náplne do guľôčkových pier, skladajúce sa z guľôčkového hrotu a zásobníka náplne

    2,7

    p/st

     

    –  Ostatné

     

     

    9608 91 00

    – –  Hroty a špičky pier

    2,7

    9608 99 00

    – –  Ostatné

    2,7

    9609

    Ceruzky (iné ako ceruzky položky 9608), pastelky, tuhy, pastely, kresliace uhle, písacie alebo kresliace kriedy a krajčírske kriedy

     

     

    9609 10

    –  Ceruzky a pastelky, s tuhou v pevnom plášti

     

     

    9609 10 10

    – –  S tuhou z grafitu

    2,7

    9609 10 90

    – –  Ostatné

    2,7

    9609 20 00

    –  Tuhy do ceruziek, čierne alebo farebné

    2,7

    9609 90

    –  Ostatné

     

     

    9609 90 10

    – –  Pastely a kresliace uhle

    2,7

    9609 90 90

    – –  Ostatné

    1,7

    9610 00 00

    Bridlicové tabuľky a tabule, na písanie alebo na kreslenie, tiež zarámované

    2,7

    9611 00 00

    Dátovacie, pečatiace alebo číslovacie razidlá a podobné výrobky (vrátane strojčekov na tlač alebo na vytláčanie štítkov), ručné; ručné sádzadlá a malé ručné tlačiarenské súpravy obsahujúce takéto sádzadlá

    2,7

    9612

    Pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách

     

     

    9612 10

    –  Písace pásky

     

     

    9612 10 10

    – –  Z plastov

    2,7

    9612 10 20

    – –  Z chemických vlákien, so šírkou menej ako 30 mm, trvale zamontované v plastových alebo kovových kazetách druhov používaných v automatických písacích strojoch, zariadeniach na automatické spracovanie údajov a ostatných strojoch

    bez cla

    9612 10 80

    – –  Ostatné

    2,7

    9612 20 00

    –  Pečiatkovacie vankúšiky

    2,7

    9613

    Zapaľovače cigariet a ostatné zapaľovače, tiež mechanické alebo elektrické, a ich časti iné ako kamienky a knôty

     

     

    9613 10 00

    –  Plynové vreckové zapaľovače, znovu nenaplniteľné

    2,7

    p/st

    9613 20 00

    –  Plynové vreckové zapaľovače, znovu naplniteľné

    2,7

    p/st

    9613 80 00

    –  Ostatné zapaľovače

    2,7

    9613 90 00

    –  Časti

    2,7

    9614 00

    Fajky (vrátane fajkových hláv), cigarové alebo cigaretové špičky a ich časti

     

     

    9614 00 10

    –  Hrubotvarované bloky (polotovary) z dreva alebo koreňa, na výrobu fajok

    bez cla

    9614 00 90

    –  Ostatné

    2,7

    9615

    Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky; vlásenky, sponky do vlasov, natáčky, pripínadlá a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 8516, a ich časti

     

     

     

    –  Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky

     

     

    9615 11 00

    – –  Z tvrdeného kaučuku alebo plastov

    2,7

    9615 19 00

    – –  Ostatné

    2,7

    9615 90 00

    –  Ostatné

    2,7

    9616

    Rozprašovače voňaviek a podobné toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy; labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov

     

     

    9616 10

    –  Rozprašovače voňaviek a podobné toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy

     

     

    9616 10 10

    – –  Toaletné rozprašovače

    2,7

    9616 10 90

    – –  Rozprašovacie zariadenia a hlavy

    2,7

    9616 20 00

    –  Labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov

    2,7

    9617 00 00

    Termosky a ostatné izolačné nádoby, kompletné s puzdrom; ich časti iné ako sklenené vložky

    6,7

    9618 00 00

    Krajčírske panny a ostatné figuríny; automaty a ostatné oživené scény do výkladných skríň

    1,7

    9619 00

    Hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky, z akéhokoľvek materiálu

     

     

     

    –  Z papieroviny, papiera, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien

     

     

     

    – –  Hygienické vložky, tampóny a podobné výrobky

     

     

    9619 00 11

    – – –  Hygienické vložky

    bez cla

    9619 00 13

    – – –  Tampóny

    bez cla

    9619 00 19

    – – –  Ostatné

    bez cla

     

    – –  Detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky

     

     

    9619 00 21

    – – –  Detské plienky a prebaly pre deti

    bez cla

    9619 00 29

    – – –  Ostatné (napríklad výrobky na starostlivosť pri inkontinencii)

    bez cla

     

    –  Z vaty z textilných materiálov

     

     

    9619 00 31

    – –  Z chemických vlákien

    5

    9619 00 39

    – –  Ostatné

    3,8

     

    –  Z ostatných textilných materiálov

     

     

     

    – –  Hygienické vložky, tampóny a podobné výrobky

     

     

    9619 00 41

    – – –  Pletené alebo háčkované

    12

    9619 00 49

    – – –  Ostatné

    6,3

     

    – –  Detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky

     

     

    9619 00 51

    – – –  Pletené alebo háčkované

    12

    9619 00 59

    – – –  Ostatné

    10,5

    9619 00 90

    –  Z ostatných materiálov

    6,5

    TRIEDA XXI

    UMELECKÉ DIELA, ZBERATEĽSKÉ PREDMETY A STAROŽITNOSTI

    KAPITOLA 97

    UMELECKÉ DIELA, ZBERATEĽSKÉ PREDMETY A STAROŽITNOSTI

    Poznámky

    1.

    Do tejto kapitoly nepatria:

    a)

    nepoužité poštové známky alebo kolkové známky, poštové ceniny alebo podobné výrobky položky 4907;

    b)

    maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie (položka 5907), ak ich nemožno zatriediť do položky 9706, alebo

    c)

    perly, prírodné alebo umelo pestované, alebo drahokamy alebo polodrahokamy (položky 7101 až 7103).

    2.

    Na účely položky 9702 termín „pôvodné rytiny, tlače a litografie“ znamená čierno-biele alebo farebné odtlačky bezprostredne obtiahnuté z jednej alebo viacerých dosiek, ktoré umelec vypracoval celé ručne, pričom nezáleží na použitom postupe alebo materiáli, okrem akéhokoľvek mechanického alebo fotomechanického postupu.

    3.

    Do položky 9703 sa nezatriedia sériovo vyrábané reprodukcie alebo tradičné remeselné ručné práce obchodnej povahy, aj keď takéto predmety navrhli alebo vytvorili umelci.

    4.

    A)

    S výhradou uvedených poznámok 1 až 3, predmety tejto kapitoly sa majú zatriediť do tejto kapitoly a nie do inej kapitoly nomenklatúry.

    B)

    Položka 9706 sa nevzťahuje na výrobky predchádzajúcich položiek tejto kapitoly.

    5.

    Rámy, do ktorých sú vsadené obrazy, maľby, kresby, koláže alebo podobné obrázky, rytiny, tlače alebo litografie, sa majú zatriediť s týmito predmetmi, ak svojou povahou a hodnotou zodpovedajú týmto predmetom.

    Rámy, ktorých druh alebo hodnota nezodpovedajú predmetom uvedeným v tejto poznámke, sa majú zatriediť samostatne.

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    Doplnkové jednotky

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    9701

    Obrazy, maľby a kresby, zhotovené celkom ručne, okrem výkresov položky 4906 a ručne maľovaných alebo ozdobených priemyselných výrobkov; koláže a podobné obrázky

     

     

    9701 10 00

    –  Obrazy, maľby a kresby

    bez cla

    9701 90 00

    –  Ostatné

    bez cla

    9702 00 00

    Pôvodné rytiny, pôvodné tlače a pôvodné litografie

    bez cla

    9703 00 00

    Pôvodné sochy a súsošia, z akéhokoľvek materiálu

    bez cla

    9704 00 00

    Poštové alebo kolkové známky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové ceniny a podobné výrobky, použité alebo nepoužité, iné ako zatriedené do položky 4907

    bez cla

    9705 00 00

    Zbierky a zberateľské predmety zoologickej, botanickej, mineralogickej, anatomickej, historickej, archeologickej, paleontologickej, etnografickej alebo numizmatickej hodnoty

    bez cla

    9706 00 00

    Starožitnosti staršie ako 100 rokov

    bez cla

    KAPITOLA 98

    KOMPLETNÉ PRIEMYSELNÉ PODNIKY

    Poznámka

    Nariadenia Komisie (EÚ) č. 113/2010  (93) z 9. februára 2010 a (ES) č. 1982/2004  (92) z 18. novembra 2004 umožňujú členským štátom uplatňovať zjednodušený postup colnej deklarácie na zaznamenávanie vývozu a prijatia alebo odoslania kompletných priemyselných podnikov v štatistike zahraničného obchodu EÚ a obchodu v rámci EÚ. V prípade, že členský štát využíva takéto zjednodušenie, usmernenia prijaté na národnej úrovni definujú podmienky a postupy pre zjednodušenie (príslušný orgán uvedený v tabuľke).

    Členský štát

    Názov a adresa príslušného orgánu

    Belgicko

    Institut des comptes nationaux

    p/a Banque nationale de Belgique

    Boulevard de Berlaimont 14

    BE-1000 Bruxelles

    Instituut voor de Nationale Rekeningen

    p/a Nationale Bank van België

    de Berlaimontlaan 14

    BE-1000 Brussel

    Bulharsko

    Национална агенция за приходите

    бул. Дондуков № 52

    гр. София, 1000

    Česká republika

    Český statistický úřad

    Na padesátém 3268/81

    CZ-100 82 Praha 10 – Strašnice

    Dánsko

    SKAT København

    Told

    Sluseholmen 8 B

    DK-2450 København SV

    Nemecko

    Statistisches Bundesamt

    Gruppe G3 — Außenhandel

    DE-65180 Wiesbaden

    Estónsko

    Maksu- ja Tolliamet

    Narva mnt 9j

    EE-15176 Tallinn

    Statistikaamet

    Väliskaubandusstatistika talitus Endla 15

    EE-15174 Tallinn

    Grécko

    Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδας

    Πειραιώς 46 & Επονιτών

    GR-18510 Πειραιάς

    Španielsko

    Departamento de Aduanase e Impuestos Especiales

    Avda. Llano Castellano, 17

    ES-28071 Madrid

    Francúzsko

    Direction générale des douanes et droits indirects

    Bureau E/3 (ensembles industriels extracommunautaires)

    Département des statistiques et des études économiques (ensembles industriels intracommunautaires)

    11, rue des Deux Communes

    FR-93558 Montreuil Cedex

    Taliansko

    Agenzia delle Dogane

    Direzione Centrale Gestione Tributi e Rapporto con gli Utenti

    Ufficio pre la tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli

    Via Mario Carucci, 71

    IT-00143 Roma

    Istituto Nazionale di Statistica

    Servizio Commercio con l'Estero

    Via Cesare Balbo 16

    IT-00184 Roma

    Írsko

    Central Statistics Office

    Ardee Rd

    Rathmines

    IE-Dublin 6

    Office of the Revenue Commissioners

    Dublin Castle

    IE-Dublin 2

    Cyprus

    Τμήμα Τελωνείων

    Υπουργείο Οικονομικών

    Γωνία Μιχαήλ Καραολή και Γρηγόρη Αυξεντίου

    CY-1096, Λευκωσία

    Υπηρεσία Φόρου Προστιθέμενης Αξίας

    Τμήμα Τελωνείων

    Υπουργείο Οικονομικών

    Γωνία Μιχαήλ Καραολή και Γρ. Αυξεντίου

    CY-1471, Λευκωσία

    Lotyšsko

    Latvijas Republikas Centrālā statistikas pārvalde,

    Lāčplēša ielā 1,

    Rīga, LV-1301

    Latvijas Republikas Valsts ieņēmumu dienesta

    Galvenā muitas pārvalde,

    Kr. Valdemāra ielā 1a,

    Rīga, LV-1841

    Litva

    Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

    A. Jakšto g.1/25

    LT-01105 Vilnius

    Luxembursko

    Service Central de la Statistique et des Études Économiques

    Centre administratif Pierre Werner

    13, rue Erasme

    LU-1468 Luxembourg-Kirchberg

    Maďarsko

    Központi Statisztikai Hivatal

    Külkereskedelem-statisztikai Főosztály

    HU-1024, Budapest, Petrezselyem u. 7-9.

    Malta

    Uffiċċju Nazzjonali ta' I-Istatistika

    Lascaris

    MT-II-Belt. CMR 02

    Holandsko

    De inspecteur in wiens ambtsgebied

    belanghebbende woont of is gevestigd

    Rakúsko

    Zollamt des Bundeslandes, in dem der Anmeldepflichtige seinen Sitz oder Wohnsitz hat,

    alebo

    Bundesanstalt Statistik Austria

    Guglgasse 13

    AT-1110 Wien

    Poľsko

    Właściwy dyrektor izby celnej

    Portugalsko

    Autoridade Tributária e Aduaneira

    Direcção de Serviços de Tributação Aduaneira

    Rua da Alfândega, n.o 5 R/C

    1149-006 Lisboa

    Instituto Nacional de Estatística

    DEE/CII - Departamento de Estatísticas Económicas

    Serviço de Estatísticas do Comércio Internacional e Produção Industrial

    Av. António José de Almeida

    PT-1000-043 Lisboa

    Rumunsko

    Institutul Național de Statistică

    Bd. Libertății 16

    RO-București Sector 5

    Slovinsko

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Generalni carinski urad

    Šmartinska 55

    SI-1523 Ljubljana

    (za izvoz blaga)

    Statistični urad Republike Slovenije

    Vožarski pot 12

    SI-1000 Ljubljana

    (za odpreme in prejeme blaga)

    Slovensko

    Štatistický úrad SR

    Odbor štatistiky zahraničného obchodu

    Miletičova 3

    SK-824 67 Bratislava 26

    Finančné riaditeľstvo SR

    Vazovova 2

    SK-815 11 Bratislava

    Fínsko

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    Švédsko

    Tullverket

    Box 12854

    SE-11298 Stockholm

    Statistiska centralbyrån

    Box 24300

    SE-10451 Stockholm

    Spojené kráľovstvo

    Head of Compilation: Operations

    Statistics and Analysis of Trade Unit

    HM Revenue and Customs

    3rd floor, Alexander House

    21 Victoria Avenue

    Southend-on-Sea

    GB-SS99 1AA

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

     

    Komponenty kompletných priemyselných podnikov v rámci zahraničného obchodu [nariadenie Komisie (EÚ) č. 113/2010 z 9. februára 2010] a obchodu v rámci EÚ [nariadenie Komisie (ES) č. 1982/2004 z 18. novembra 2004]:

    9880 XX 00

    Kódy tovarov sa zostavia takto:

    prvé štyri číselné znaky sú 9880,

    piaty a šiesty číselný znak zodpovedá kapitole KN, do ktorej patrí tovar tvoriaci komponent,

    siedmy a ôsmy číselný znak je nula.

    KAPITOLA 99

    MIMORIADNE ČÍSELNÉ ZNAKY KOMBINOVANEJ NOMENKLATÚRY

    Podkapitola I

    Číselné znaky kombinovanej nomenklatúry na účely určitého osobitného pohybu tovaru

    (dovoz alebo vývoz)

    Doplnkové poznámky

    1.

    Ustanovenia tejto podkapitoly platia len pre pohyb tovaru, na ktorý sa vzťahujú.

    Dotknutý tovar sa deklaruje v rámci príslušnej podpoložky len vtedy, ak sú splnené podmienky a požiadavky v nej ustanovené alebo v akejkoľvek inej uplatniteľnej právnej úprave. Opis takého tovaru musí byť dostatočne presný na to, aby ho bolo možné identifikovať.

    Členské štáty sa však môžu rozhodnúť neuplatňovať ustanovenia tejto podkapitoly, pokiaľ ide o dovozné clá alebo iné poplatky.

    2.

    Ustanovenia tejto podkapitoly sa netýkajú obchodovania s tovarom medzi členskými štátmi.

    3.

    Dovážaný a vyvážaný tovar uvedený v nariadení (ES) č. 1186/2009, pri ktorom sa zamietla výhoda oslobodenia od dovozného alebo vývozného cla, je z tejto podkapitoly vylúčený.

    Pohyby tovaru, na ktorý sa vzťahuje akýkoľvek zákaz alebo obmedzenie, sú takisto vylúčené z tejto podkapitoly.

    Číselný znak KN

    Opis

    Poznámka

    (1)

    (2)

     

    Určité druhy tovaru ustanovené v nariadení (ES) č. 1186/2009 (dovoz a vývoz)

    9905 00 00

    –  Osobný majetok fyzických osôb, ktoré menia miesto svojho bydliska

    9919 00 00

    –  Tieto druhy tovaru, iné ako uvedené v predchádzajúcom

     

    – –  Výbava a zariadenie domácnosti patriace osobe, ktorá mení svoje bydlisko z dôvodu uzatvorenia manželstva; osobný majetok nadobudnutý dedením

     

    – –  Školská výbava, študijné potreby a vybavenie domácnosti žiakov a študentov

     

    – –  Rakvy s telami a pohrebné urny s popolom zosnulých osôb a ozdobné pohrebné predmety

     

    – –  Tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie a tovar určený pre obete katastrof

    Podkapitola II

    Štatistické kódy určitých druhov pohybu tovaru

    Doplnkové poznámky

    1.

    V nariadení Komisie (EÚ) č. 113/2010 z 9. februára 2010, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o pokrytie obchodu, vymedzenie údajov, zostavovanie štatistiky obchodu podľa podnikových ukazovateľov a podľa fakturačnej meny a o špecifické tovary alebo pohyby (84), a v nariadení Komisie (ES) č. 1982/2004 z 18. novembra 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a rušia sa nariadenia Komisie (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/92 (85), sa členským štátom umožňuje používať zjednodušený systém číselných znakov pri určitých druhoch tovaru v štatistikách o obchode mimo EÚ a v rámci nej.

    2.

    Na kódy určené v tejto podkapitole sa vzťahujú podmienky ustanovené v nariadení (EÚ) č. 113/2010 a v nariadení (ES) č. 1982/2004.

    Číselný znak KN

    Opis

    (1)

    (2)

    9930

    Tovar dodávaný lodiam a lietadlám

    9930 24 00

    –  Tovar z kapitol KN 1 až 24

    9930 27 00

    –  Tovar z kapitoly KN 27

    9930 99 00

    –  Tovar zatriedený inde

    9931

    Tovar dodávaný posádke inštalácií na šírom mori alebo na prevádzku motorov, zariadení a iného vybavenia inštalácií na šírom mori

    9931 24 00

    –  Tovar z kapitol KN 1 až 24

    9931 27 00

    –  Tovar z kapitoly KN 27

    9931 99 00

    –  Tovar zatriedený inde

    9950 00 00

    Kód používaný len na účely obchodovania medzi členskými štátmi na individuálne transakcie, ktorých hodnota je menšia ako 200 €, a na účely vykazovania zvyškových produktov v niektorých prípadoch

    TRETIA ČASŤ

    PRÍLOHY K COLNÉMU SADZOBNÍKU

    ODDIEL I

    POĽNOHOSPODÁRSKE PRÍLOHY

    PRÍLOHA 1

    POĽNOHOSPODÁRSKE ZLOŽKY (EA), DOPLNKOVÉ CLÁ NA CUKOR (AD S/Z) A DOPLNKOVÉ CLÁ NA MÚKU (AD F/M)

    Všade tam, kde je uvedený odkaz na túto prílohu, sa poľnohospodárska zložka (EA), a v prípade potreby aj doplnkové clo na cukor (AD S/Z) alebo doplnkové clo na múku (AD F/M), stanoví na základe obsahu:

    mliečneho tuku,

    mliečnych proteínov,

    sacharózy/invertného cukru/izoglukózy,

    škrobu/glukózy v príslušnom výrobku.

    Zodpovedajúci doplnkový číselný znak pre tento tovar je možné získať z nižšie uvedenej tabuľky č. 1.

    Poľnohospodárska zložka (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti), ktorá sa má uplatniť na tento tovar, je uvedená v stĺpci 2 tabuľky č. 2. Doplnkové clo na cukor („AD S/Z“) (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti) uvedené v stĺpci 3 tabuľky č. 2 sa neuplatní v plnom rozsahu, ak zoznam colných sadzieb neobsahuje odkaz na prílohu 1 v podobe symbolu „AD S/Z“; doplnkové clo na múku („AD F/M“) (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti) sa neuplatní v plnom rozsahu, ak zoznam colných sadzieb neobsahuje odkaz na prílohu 1 v podobe symbolu „AD F/M“.

    Tabuľka 1

    Doplnkové číselné znaky (podľa zloženia)

    Mliečny tuk (% hmotnosti)

    Mliečne proteíny (% hmotnosti) (96)

    Škrob/glukóza (% hmotnosti) (94)

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5 < 25

    ≥ 25 < 50

    ≥ 50 < 75

    ≥ 75

    Sacharóza/invertný cukor/izoglukóza (% hmotnosti) (95)

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5 < 30

    ≥ 30 < 50

    ≥ 50 < 70

    ≥ 70

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5 < 30

    ≥ 30 < 50

    ≥ 50 < 70

    ≥ 70

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5 < 30

    ≥ 30 < 50

    ≥ 50

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5 < 30

    ≥ 30

    ≥ 0 < 5

    ≥ 5

    ≥ 0 < 1,5

    ≥ 0 < 2,5

    7000

    7001

    7002

    7003

    7004

    7005

    7006

    7007

    7008

    7009

    7010

    7011

    7012

    7013

    7015

    7016

    7017

    7758

    7759

    ≥ 2,5 < 6

    7020

    7021

    7022

    7023

    7024

    7025

    7026

    7027

    7028

    7029

    7030

    7031

    7032

    7033

    7035

    7036

    7037

    7768

    7769

    ≥ 6 < 18

    7040

    7041

    7042

    7043

    7044

    7045

    7046

    7047

    7048

    7049

    7050

    7051

    7052

    7053

    7055

    7056

    7057

    7778

    7779

    ≥ 18 < 30

    7060

    7061

    7062

    7063

    7064

    7065

    7066

    7067

    7068

    7069

    7070

    7071

    7072

    7073

    7075

    7076

    7077

    7788

    7789

    ≥ 30 < 60

    7080

    7081

    7082

    7083

    7084

    7085

    7086

    7087

    7088

    ×

    7090

    7091

    7092

    ×

    7095

    7096

    ×

    ×

    ×

    ≥ 60

    7800

    7801

    7802

    ×

    ×

    7805

    7806

    7807

    ×

    ×

    7810

    7811

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ≥ 1,5 < 3

    ≥ 0 < 2,5

    7100

    7101

    7102

    7103

    7104

    7105

    7106

    7107

    7108

    7109

    7110

    7111

    7112

    7113

    7115

    7116

    7117

    7798

    7799

    ≥ 2,5 < 6

    7120

    7121

    7122

    7123

    7124

    7125

    7126

    7127

    7128

    7129

    7130

    7131

    7132

    7133

    7135

    7136

    7137

    7808

    7809

    ≥ 6 < 18

    7140

    7141

    7142

    7143

    7144

    7145

    7146

    7147

    7148

    7149

    7150

    7151

    7152

    7153

    7155

    7156

    7157

    7818

    7819

    ≥ 18 < 30

    7160

    7161

    7162

    7163

    7164

    7165

    7166

    7167

    7168

    7169

    7170

    7171

    7172

    7173

    7175

    7176

    7177

    7828

    7829

    ≥ 30 < 60

    7180

    7181

    7182

    7183

    ×

    7185

    7186

    7187

    7188

    ×

    7190

    7191

    7192

    ×

    7195

    7196

    ×

    ×

    ×

    ≥ 60

    7820

    7821

    7822

    ×

    ×

    7825

    7826

    7827

    ×

    ×

    7830

    7831

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ≥ 3 < 6

    ≥ 0 < 2,5

    7840

    7841

    7842

    7843

    7844

    7845

    7846

    7847

    7848

    7849

    7850

    7851

    7852

    7853

    7855

    7856

    7857

    7858

    7859

    ≥ 2,5 < 12

    7200

    7201

    7202

    7203

    7204

    7205

    7206

    7207

    7208

    7209

    7210

    7211

    7212

    7213

    7215

    7216

    7217

    7220

    7221

    ≥ 12

    7260

    7261

    7262

    7263

    7264

    7265

    7266

    7267

    7268

    7269

    7270

    7271

    7272

    7273

    7275

    7276

    ×

    7838

    ×

    ≥ 6 < 9

    ≥ 0 < 4

    7860

    7861

    7862

    7863

    7864

    7865

    7866

    7867

    7868

    7869

    7870

    7871

    7872

    7873

    7875

    7876

    7877

    7878

    7879

    ≥ 4 < 15

    7300

    7301

    7302

    7303

    7304

    7305

    7306

    7307

    7308

    7309

    7310

    7311

    7312

    7313

    7315

    7316

    7317

    7320

    7321

    ≥ 15

    7360

    7361

    7362

    7363

    7364

    7365

    7366

    7367

    7368

    7369

    7370

    7371

    7372

    7373

    7375

    7376

    ×

    7378

    ×

    ≥ 9 < 12

    ≥ 0 < 6

    7900

    7901

    7902

    7903

    7904

    7905

    7906

    7907

    7908

    7909

    7910

    7911

    7912

    7913

    7915

    7916

    7917

    7918

    7919

    ≥ 6 < 18

    7400

    7401

    7402

    7403

    7404

    7405

    7406

    7407

    7408

    7409

    7410

    7411

    7412

    7413

    7415

    7416

    7417

    7420

    7421

    ≥ 18

    7460

    7461

    7462

    7463

    7464

    7465

    7466

    7467

    7468

    ×

    7470

    7471

    7472

    ×

    7475

    7476

    ×

    ×

    ×

    ≥ 12 < 18

    ≥ 0 < 6

    7940

    7941

    7942

    7943

    7944

    7945

    7946

    7947

    7948

    7949

    7950

    7951

    7952

    7953

    7955

    7956

    7957

    7958

    7959

    ≥ 6 < 18

    7500

    7501

    7502

    7503

    7504

    7505

    7506

    7507

    7508

    7509

    7510

    7511

    7512

    7513

    7515

    7516

    7517

    7520

    7521

    ≥ 18

    7560

    7561

    7562

    7563

    7564

    7565

    7566

    7567

    7568

    ×

    7570

    7571

    7572

    ×

    7575

    7576

    ×

    ×

    ×

    ≥ 18 < 26

    ≥ 0 < 6

    7960

    7961

    7962

    7963

    7964

    7965

    7966

    7967

    7968

    7969

    7970

    7971

    7972

    7973

    7975

    7976

    7977

    7978

    7979

    ≥ 6

    7600

    7601

    7602

    7603

    7604

    7605

    7606

    7607

    7608

    7609

    7610

    7611

    7612

    7613

    7615

    7616

    ×

    7620

    ×

    ≥ 26 < 40

    ≥ 0 < 6

    7980

    7981

    7982

    7983

    7984

    7985

    7986

    7987

    7988

    ×

    7990

    7991

    7992

    ×

    7995

    7996

    ×

    ×

    ×

    ≥ 6

    7700

    7701

    7702

    7703

    ×

    7705

    7706

    7707

    7708

    ×

    7710

    7711

    7712

    ×

    7715

    7716

    ×

    ×

    ×

    ≥ 40 < 55

     

    7720

    7721

    7722

    7723

    ×

    7725

    7726

    7727

    7728

    ×

    7730

    7731

    7732

    ×

    7735

    7736

    ×

    ×

    ×

    ≥ 55 < 70

     

    7740

    7741

    7742

    ×

    ×

    7745

    7746

    7747

    ×

    ×

    7750

    7751

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ≥ 70 < 85

     

    7760

    7761

    7762

    ×

    ×

    7765

    7766

    ×

    ×

    ×

    7770

    7771

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ≥ 85

     

    7780

    7781

    ×

    ×

    ×

    7785

    7786

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×


    Tabuľka 2

    Číselný znak

    Poľnohospodárska zložka

    AD S/Z

    AD F/M

    1

    2

    3

    4

    7000

    0

    0

    0

    7001

    10,06

    10,06

     

    7002

    18,87

    18,87

     

    7003

    27,25

    27,25

     

    7004

    38,99

    38,99

     

    7005

    4,16

     

    4,16

    7006

    14,22

    10,06

    4,16

    7007

    23,03

    18,87

    4,16

    7008

    31,41

    27,25

    4,16

    7009

    43,15

    38,99

    4,16

    7010

    8,88

     

    8,88

    7011

    18,95

    10,06

    8,88

    7012

    27,75

    18,87

    8,88

    7013

    36,14

    27,25

    8,88

    7015

    13,99

     

    13,99

    7016

    24,05

    10,06

    13,99

    7017

    32,85

    18,87

    13,99

    7020

    16,63

     

     

    7021

    26,69

    10,06

     

    7022

    35,5

    18,87

     

    7023

    40,56

    27,25

     

    7024

    52,3

    38,99

     

    7025

    20,79

     

    4,16

    7026

    30,85

    10,06

    4,16

    7027

    39,66

    18,87

    4,16

    7028

    44,72

    27,25

    4,16

    7029

    56,46

    38,99

    4,16

    7030

    25,51

     

    8,88

    7031

    35,58

    10,06

    8,88

    7032

    44,38

    18,87

    8,88

    7033

    49,44

    27,25

    8,88

    7035

    27,29

     

    13,99

    7036

    37,35

    10,06

    13,99

    7037

    46,16

    18,87

    13,99

    7040

    49,9

     

     

    7041

    59,96

    10,06

     

    7042

    68,76

    18,87

     

    7043

    67,17

    27,25

     

    7044

    78,91

    38,99

     

    7045

    54,05

     

    4,16

    7046

    64,12

    10,06

    4,16

    7047

    72,92

    18,87

    4,16

    7048

    71,33

    27,25

    4,16

    7049

    83,07

    38,99

    4,16

    7050

    58,78

     

    8,88

    7051

    68,84

    10,06

    8,88

    7052

    77,65

    18,87

    8,88

    7053

    76,05

    27,25

    8,88

    7055

    53,9

     

    13,99

    7056

    63,96

    10,06

    13,99

    7057

    72,77

    18,87

    13,99

    7060

    89,1

     

     

    7061

    99,16

    10,06

     

    7062

    107,97

    18,87

     

    7063

    93,53

    27,25

     

    7064

    110,27

    38,99

     

    7065

    93,26

     

    4,16

    7066

    103,32

    10,06

    4,16

    7067

    112,13

    18,87

    4,16

    7068

    102,69

    27,25

    4,16

    7069

    114,43

    38,99

    4,16

    7070

    97,98

     

    8,88

    7071

    108,05

    10,06

    8,88

    7072

    116,85

    18,87

    8,88

    7073

    107,42

    27,25

    8,88

    7075

    85,27

     

    13,99

    7076

    95,33

    10,06

    13,99

    7077

    104,13

    18,87

    13,99

    7080

    173,45

     

     

    7081

    183,51

    10,06

     

    7082

    192,32

    18,87

     

    7083

    166,01

    27,25

     

    7084

    177,75

    38,99

     

    7085

    177,61

     

    4,16

    7086

    187,67

    10,06

    4,16

    7087

    196,47

    18,87

    4,16

    7088

    170,17

    27,25

    4,16

    7090

    182,33

     

    8,88

    7091

    192,39

    10,06

    8,88

    7092

    201,2

    18,87

    8,88

    7095

    152,74

     

    13,99

    7096

    162,81

    10,06

    13,99

    7100

    5,69

     

     

    7101

    15,75

    10,06

     

    7102

    24,55

    18,87

     

    7103

    32,94

    27,25

     

    7104

    44,68

    38,99

     

    7105

    9,84

     

    4,16

    7106

    19,91

    10,06

    4,16

    7107

    28,71

    18,87

    4,16

    7108

    37,1

    27,25

    4,16

    7109

    48,84

    38,99

    4,16

    7110

    14,57

     

    8,88

    7111

    24,63

    10,06

    8,88

    7112

    33,44

    18,87

    8,88

    7113

    41,82

    27,25

    8,88

    7115

    19,67

     

    13,99

    7116

    29,73

    10,06

    13,99

    7117

    38,54

    18,87

    13,99

    7120

    22,32

     

     

    7121

    32,38

    10,06

     

    7122

    41,19

    18,87

     

    7123

    46,25

    27,25

     

    7124

    57,99

    38,99

     

    7125

    26,48

     

    4,16

    7126

    36,54

    10,06

    4,16

    7127

    45,34

    18,87

    4,16

    7128

    50,4

    27,25

    4,16

    7129

    62,14

    38,99

    4,16

    7130

    31,2

     

    8,88

    7131

    41,26

    10,06

    8,88

    7132

    50,07

    18,87

    8,88

    7133

    55,13

    27,25

    8,88

    7135

    32,98

     

    13,99

    7136

    43,04

    10,06

    13,99

    7137

    51,85

    18,87

    13,99

    7140

    55,58

     

     

    7141

    65,65

    10,06

     

    7142

    74,45

    18,87

     

    7143

    72,86

    27,25

     

    7144

    84,6

    38,99

     

    7145

    59,74

     

    4,16

    7146

    69,8

    10,06

    4,16

    7147

    78,61

    18,87

    4,16

    7148

    77,01

    27,25

    4,16

    7149

    88,75

    38,99

    4,16

    7150

    64,47

     

    8,88

    7151

    74,53

    10,06

    8,88

    7152

    88,33

    18,87

    8,88

    7153

    81,74

    27,25

    8,88

    7155

    59,59

     

    13,99

    7156

    69,65

    10,06

    13,99

    7157

    78,46

    18,87

    13,99

    7160

    94,79

     

     

    7161

    104,85

    10,06

     

    7162

    113,65

    18,87

     

    7163

    104,22

    27,25

     

    7164

    115,96

    38,99

     

    7165

    98,94

     

    4,16

    7166

    109,1

    10,06

    4,16

    7167

    117,81

    18,87

    4,16

    7168

    108,38

    27,25

    4,16

    7169

    120,12

    38,99

    4,16

    7170

    103,67

     

    8,88

    7171

    113,73

    10,06

    8,88

    7172

    122,54

    18,87

    8,88

    7173

    113,1

    27,25

    8,88

    7175

    90,95

     

    13,99

    7176

    101,01

    10,06

    13,99

    7177

    109,82

    18,87

    13,99

    7180

    179,13

     

     

    7181

    189,2

    10,06

     

    7182

    198

    18,87

     

    7183

    171,7

    27,25

     

    7185

    183,29

     

    4,16

    7186

    193,36

    10,06

    4,16

    7187

    202,16

    18,87

    4,16

    7188

    175,86

    27,25

    4,16

    7190

    188,02

     

    8,88

    7191

    198,08

    10,06

    8,88

    7192

    206,89

    18,87

    8,88

    7195

    158,43

     

    13,99

    7196

    168,49

    10,06

    13,99

    7200

    37,49

     

     

    7201

    47,55

    10,06

     

    7202

    56,36

    18,87

     

    7203

    64,74

    27,25

     

    7204

    76,48

    38,99

     

    7205

    41,65

     

    4,16

    7206

    51,71

    10,06

    4,16

    7207

    60,52

    18,87

    4,16

    7208

    68,9

    27,25

    4,16

    7209

    80,64

    38,99

    4,16

    7210

    46,37

     

    8,88

    7211

    56,44

    10,06

    8,88

    7212

    65,24

    18,87

    8,88

    7213

    73,63

    27,25

    8,88

    7215

    51,48

     

    13,99

    7216

    61,54

    10,06

    13,99

    7217

    70,34

    18,87

    13,99

    7220

    56,58

     

    19,09

    7221

    66,64

    10,06

    19,09

    7260

    78,85

     

     

    7261

    88,91

    10,06

     

    7262

    97,72

    18,87

     

    7263

    106,11

    27,25

     

    7264

    117,85

    38,99

     

    7265

    83,01

     

    4,16

    7266

    93,07

    10,06

    4,16

    7267

    101,88

    18,87

    4,16

    7268

    110,26

    27,25

    4,16

    7269

    122

    38,99

    4,16

    7270

    87,73

     

    8,88

    7271

    97,8

    10,06

    8,88

    7272

    106,6

    18,87

    8,88

    7273

    114,99

    27,25

    8,88

    7275

    92,84

     

    13,99

    7276

    102,9

    10,06

    13,99

    7300

    51,24

     

     

    7301

    61,3

    10,06

     

    7302

    70,11

    18,87

     

    7303

    78,5

    27,25

     

    7304

    90,24

    38,99

     

    7305

    55,4

     

    4,16

    7306

    65,46

    10,06

    4,16

    7307

    74,27

    18,87

    4,16

    7308

    82,65

    27,25

    4,16

    7309

    94,39

    38,99

    4,16

    7310

    60,12

     

    8,88

    7311

    70,19

    10,06

    8,88

    7312

    78,99

    18,87

    8,88

    7313

    87,38

    27,25

    8,88

    7315

    65,23

     

    13,99

    7316

    75,29

    10,06

    13,99

    7317

    84,1

    18,87

    13,99

    7320

    70,33

     

    19,09

    7321

    80,39

    10,06

    19,09

    7360

    86,43

     

     

    7361

    96,5

    10,06

     

    7362

    105,3

    18,87

     

    7363

    113,69

    27,25

     

    7364

    125,43

    38,99

     

    7365

    90,59

     

    4,16

    7366

    100,66

    10,06

    4,16

    7367

    109,46

    18,87

    4,16

    7368

    117,85

    27,25

    4,16

    7369

    129,59

    38,99

    4,16

    7370

    95,32

     

    8,88

    7371

    105,38

    10,06

    8,88

    7372

    114,18

    18,87

    8,88

    7373

    122,57

    27,25

    8,88

    7375

    100,42

     

    13,99

    7376

    110,48

    10,06

    13,99

    7378

    105,52

     

    19,09

    7400

    64,64

     

     

    7401

    74,7

    10,06

     

    7402

    83,51

    18,87

     

    7403

    91,89

    27,25

     

    7404

    103,63

    38,99

     

    7405

    68,8

     

    4,16

    7406

    78,86

    10,06

    4,16

    7407

    87,66

    18,87

    4,16

    7408

    96,05

    27,25

    4,16

    7409

    107,79

    38,99

    4,16

    7410

    73,52

     

    8,88

    7411

    83,58

    10,06

    8,88

    7412

    92,39

    18,87

    8,88

    7413

    100,78

    27,25

    8,88

    7415

    78,62

     

    13,99

    7416

    88,69

    10,06

    13,99

    7417

    97,49

    27,25

    13,99

    7420

    83,73

     

    19,09

    7421

    93,79

    10,06

    19,09

    7460

    93,07

     

     

    7461

    103,13

    10,06

     

    7462

    111,93

    18,87

     

    7463

    120,32

    27,25

     

    7464

    132,06

    38,99

     

    7465

    97,22

     

    4,16

    7466

    107,29

    10,06

    4,16

    7467

    116,09

    18,87

    4,16

    7468

    124,48

    27,25

    4,16

    7470

    101,95

     

    8,88

    7471

    112,01

    10,06

    8,88

    7472

    120,82

    18,87

    8,88

    7475

    107,05

     

    13,99

    7476

    117,11

    10,06

    13,99

    7500

    76,83

     

     

    7501

    86,9

    10,06

     

    7502

    95,7

    18,87

     

    7503

    104,09

    27,25

     

    7504

    115,83

    38,99

     

    7505

    80,99

     

    4,16

    7506

    91,05

    10,06

    4,16

    7507

    99,88

    18,87

    4,16

    7508

    108,24

    27,25

    4,16

    7509

    119,98

    38,99

    4,16

    7510

    85,72

     

    8,88

    7511

    95,78

    10,06

    8,88

    7512

    104,58

    18,87

    8,88

    7513

    112,97

    27,25

    8,88

    7515

    90,82

     

    13,99

    7516

    100,88

    10,06

    13,99

    7517

    109,69

    18,87

    13,99

    7520

    95,92

     

    19,09

    7521

    105,98

    10,06

    19,09

    7560

    99,69

     

     

    7561

    109,75

    10,06

     

    7562

    118,56

    18,87

     

    7563

    126,94

    27,25

     

    7564

    138,68

    38,99

     

    7565

    103,85

     

    4,16

    7566

    113,91

    10,06

    4,16

    7567

    122,71

    18,87

    4,16

    7568

    131,1

    27,25

    4,16

    7570

    108,57

     

    8,88

    7571

    118,63

    10,06

    8,88

    7572

    127,44

    18,87

    8,88

    7575

    113,67

     

    13,99

    7576

    123,74

    10,06

    13,99

    7600

    102,49

     

     

    7601

    112,56

    10,06

     

    7602

    121,36

    18,87

     

    7603

    129,75

    27,25

     

    7604

    141,49

    38,99

     

    7605

    106,65

     

    4,16

    7606

    116,71

    10,06

    4,16

    7607

    125,52

    18,87

    4,16

    7608

    133,9

    27,25

    4,16

    7609

    145,64

    38,99

    4,16

    7610

    111,38

     

    8,88

    7611

    121,44

    10,06

    8,88

    7612

    130,24

    18,87

    8,88

    7613

    138,63

    27,25

    8,88

    7615

    116,48

     

    13,99

    7616

    126,54

    10,06

    13,99

    7620

    121,58

     

     

    7700

    121,42

     

     

    7701

    131,48

    10,06

     

    7702

    140,29

    18,87

     

    7703

    148,67

    27,25

     

    7705

    125,58

     

    4,16

    7706

    135,64

    10,06

    4,16

    7707

    144,44

    18,87

    4,16

    7708

    152,83

    27,25

    4,16

    7710

    130,3

     

    8,88

    7711

    140,36

    10,06

    8,88

    7712

    149,17

    18,87

    8,88

    7715

    135,4

     

    13,99

    7716

    145,47

    10,06

    13,99

    7720

    119,42

     

     

    7721

    129,49

    10,06

     

    7722

    138,29

    18,87

     

    7723

    146,68

    27,25

     

    7725

    123,58

     

    4,16

    7726

    133,64

    10,06

    4,16

    7727

    142,45

    18,87

    4,16

    7728

    150,83

    27,25

    4,16

    7730

    128,31

     

    8,88

    7731

    138,37

    10,06

    8,88

    7732

    147,17

    18,87

    8,88

    7735

    133,41

     

    13,99

    7736

    143,47

    10,06

    13,99

    7740

    153,54

     

     

    7741

    163,61

    10,06

     

    7742

    172,41

    18,87

     

    7745

    157,7

     

    4,16

    7746

    167,77

    10,06

    4,16

    7747

    176,57

    18,87

    4,16

    7750

    162,43

     

    8,88

    7751

    172,49

    10,06

    8,88

    7758

    19,09

     

    19,09

    7759

    29,15

    10,06

    19,09

    7760

    187,67

     

     

    7761

    197,73

    10,06

     

    7762

    206,53

    18,87

     

    7765

    191,82

     

    4,16

    7766

    201,89

    10,06

    4,16

    7768

    32,39

     

    19,09

    7769

    42,46

    10,06

    19,09

    7770

    196,55

     

    8,88

    7771

    206,61

    10,06

    8,88

    7778

    59

     

    19,09

    7779

    69,07

    10,06

    19,09

    7780

    221,79

     

     

    7781

    231,85

    10,06

     

    7785

    225,94

     

    4,16

    7786

    236,01

    10,06

    4,16

    7788

    90,37

     

    19,09

    7789

    100,43

    10,06

    19,09

    7798

    24,78

     

    19,09

    7799

    34,84

    10,06

    19,09

    7800

    247,1

     

     

    7801

    257,17

    10,06

     

    7802

    265,97

    18,87

     

    7805

    251,26

     

    4,16

    7806

    261,32

    10,06

    4,16

    7807

    270,13

    18,87

    4,16

    7808

    38,08

     

    19,09

    7809

    48,14

    10,06

    19,09

    7810

    255,99

     

    8,88

    7811

    266,05

    10,06

    8,88

    7818

    64,69

     

    19,09

    7819

    74,75

    10,06

    19,09

    7820

    252,79

     

     

    7821

    262,85

    10,06

     

    7822

    271,66

    18,87

     

    7825

    256,95

     

    4,16

    7826

    267,01

    10,06

    4,16

    7827

    275,82

    18,87

    4,16

    7828

    96,06

     

    19,09

    7829

    106,12

    10,06

    19,09

    7830

    261,67

     

    8,88

    7831

    271,74

    10,06

    8,88

    7838

    97,94

     

    19,09

    7840

    11,37

     

     

    7841

    21,44

    10,06

     

    7842

    30,24

    18,87

     

    7843

    38,63

    27,25

     

    7844

    50,37

    38,99

     

    7845

    15,53

     

    4,16

    7846

    25,59

    10,06

    4,16

    7847

    34,4

    18,87

    4,16

    7848

    42,78

    27,25

    4,16

    7849

    54,52

    38,99

    4,16

    7850

    20,26

     

    8,88

    7851

    30,32

    10,06

    8,88

    7852

    39,12

    18,87

    8,88

    7853

    47,51

    27,25

    8,88

    7855

    25,36

     

    13,99

    7856

    35,42

    10,06

    13,99

    7857

    44,23

    18,87

    13,99

    7858

    30,46

     

    19,09

    7859

    40,52

    10,06

    19,09

    7860

    18,96

     

     

    7861

    29,02

    10,06

     

    7862

    37,82

    18,87

     

    7863

    46,21

    27,25

     

    7864

    57,95

    38,99

     

    7865

    23,11

     

    4,16

    7866

    33,18

    10,06

    4,16

    7867

    41,98

    18,87

    4,16

    7868

    50,37

    27,25

    4,16

    7869

    62,11

    38,99

    4,16

    7870

    27,84

     

    8,88

    7871

    37,9

    10,06

    8,88

    7872

    46,71

    18,87

    8,88

    7873

    55,09

    27,25

    8,88

    7875

    32,94

     

    13,99

    7876

    43

    10,06

    13,99

    7877

    51,81

    18,87

    13,99

    7878

    38,04

     

    19,09

    7879

    48,11

    10,06

    19,09

    7900

    26,54

     

     

    7901

    36,6

    10,06

     

    7902

    45,41

    18,87

     

    7903

    53,79

    27,25

     

    7904

    65,53

    38,99

     

    7905

    30,7

     

    4,16

    7906

    40,76

    10,06

    4,16

    7907

    49,56

    18,87

    4,16

    7908

    57,95

    27,25

    4,16

    7909

    69,69

    38,99

    4,16

    7910

    35,42

     

    8,88

    7911

    45,48

    10,06

    8,88

    7912

    54,29

    18,87

    8,88

    7913

    62,67

    27,25

    8,88

    7915

    40,52

     

    13,99

    7916

    50,59

    10,06

    13,99

    7917

    59,39

    18,87

    13,99

    7918

    45,63

     

    19,09

    7919

    55,69

    10,06

    19,09

    7940

    37,91

     

     

    7941

    47,98

    10,06

     

    7942

    56,78

    18,87

     

    7943

    65,17

    27,25

     

    7944

    76,91

    38,99

     

    7945

    42,07

     

    4,16

    7946

    52,13

    10,06

    4,16

    7947

    60,94

    18,87

    4,16

    7948

    69,32

    27,25

    4,16

    7949

    81,06

    38,99

    4,16

    7950

    46,79

     

    8,88

    7951

    56,86

    10,06

    8,88

    7952

    65,66

    18,87

    8,88

    7953

    74,05

    27,25

    8,88

    7955

    51,9

     

    13,99

    7956

    61,96

    10,06

    13,99

    7957

    70,77

    27,25

    13,99

    7958

    57

     

    19,09

    7959

    67,06

    10,06

    19,09

    7960

    54,97

     

     

    7961

    65,04

    10,06

     

    7962

    73,84

    18,87

     

    7963

    82,23

    27,25

     

    7964

    93,97

    38,99

     

    7965

    59,13

     

    4,16

    7966

    69,19

    10,06

    4,16

    7967

    78

    18,87

    4,16

    7968

    86,38

    27,25

    4,16

    7969

    98,12

    38,99

    4,16

    7970

    63,86

     

    8,88

    7971

    73,92

    10,06

    8,88

    7972

    82,72

    18,87

    8,88

    7973

    91,11

    27,25

    8,88

    7975

    68,96

     

    13,99

    7976

    79,02

    10,06

    13,99

    7977

    87,83

    18,87

    13,99

    7978

    74,06

     

    19,09

    7979

    84,12

    10,06

    19,09

    7980

    85,3

     

     

    7981

    95,37

    10,06

     

    7982

    104,17

    18,87

     

    7983

    112,56

    27,25

     

    7984

    124,3

    38,99

     

    7985

    89,46

     

    4,16

    7986

    99,52

    10,06

    4,16

    7987

    108,33

    18,87

    4,16

    7988

    116,71

    27,25

    4,16

    7990

    94,19

     

    8,88

    7991

    104,25

    10,06

    8,88

    7992

    113,05

    18,87

    8,88

    7995

    99,29

     

    13,99

    7996

    109,35

    10,06

    13,99

    PRÍLOHA 2

    VÝROBKY, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE VSTUPNÁ CENA (97)

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Zmluvné colné sadzby (%)

    (1)

    (2)

    0702 00 00

    Rajčiaky, čerstvé alebo chladené

     

    –  od 1. januára do 31. marca

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 84,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 82,9 €, ale nižšou ako 84,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 82,9 €

     

    – – –  nie nižšou ako 79,5 €, ale nižšou ako 81,2 €

     

    – – –  nie nižšou ako 77,8 €, ale nižšou ako 79,5 €

     

    – – –  nižšou ako 77,8 €

     

    –  od 1. do 30. apríla

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 112,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 110,3 €, ale nižšou ako 112,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 108,1 €, ale nižšou ako 110,3 €

     

    – – –  nie nižšou ako 105,8 €, ale nižšou ako 108,1 €

     

    – – –  nie nižšou ako 103,6 €, ale nižšou ako 105,8 €

     

    – – –  nižšou ako 103,6 €

     

    –  od 1. do 14. mája

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 72,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 71,1 €, ale nižšou ako 72,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 69,7 €, ale nižšou ako 71,1 €

     

    – – –  nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,7 €

     

    – – –  nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

     

    – – –  nižšou ako 66,8 €

     

    –  od 15. do 31. mája

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 72,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 71,1 €, ale nižšou ako 72,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 69,7 €, ale nižšou ako 71,1 €

     

    – – –  nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,7 €

     

    – – –  nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

     

    – – –  nižšou ako 66,8 €

     

    –  od 1. júna do 30. septembra

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 52,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 51,5 €, ale nižšou ako 52,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 50,5 €, ale nižšou ako 51,5 €

     

    – – –  nie nižšou ako 49,4 €, ale nižšou ako 50,5 €

     

    – – –  nie nižšou ako 48,4 €, ale nižšou ako 49,4 €

     

    – – –  nižšou ako 48,4 €

     

    –  od 1. do 31. októbra

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 62,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 61,3 €, ale nižšou ako 62,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 60,1 €, ale nižšou ako 61,3 €

     

    – – –  nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60,1 €

     

    – – –  nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

     

    – – –  nižšou ako 57,6 €

     

    –  od 1. novembra do 20. decembra

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 62,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 61,3 €, ale nižšou ako 62,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 60,1 €, ale nižšou ako 61,3 €

     

    – – –  nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60,1 €

     

    – – –  nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

     

    – – –  nižšou ako 57,6 €

     

    –  od 21. do 31. decembra

     

    – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – –  nie nižšou ako 67,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 66,2 €, ale nižšou ako 67,6 €

     

    – – –  nie nižšou ako 64,9 €, ale nižšou ako 66,2 €

     

    – – –  nie nižšou ako 63,5 €, ale nižšou ako 64,9 €

     

    – – –  nie nižšou ako 62,2 €, ale nižšou ako 63,5 €

     

    – – –  nižšou ako 62,2 €

    0707 00

    Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené

    0707 00 05

    –  Uhorky šalátové

     

    – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 67,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 66,2 €, ale nižšou ako 67,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 64,8 €, ale nižšou ako 66,2 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 63,5 €, ale nižšou ako 64,8 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 62,1 €, ale nižšou ako 63,5 €

     

    – – – –  nižšou ako 62,1 €

     

    – –  od 1. marca do 30. apríla

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 110,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 108,3 €, ale nižšou ako 110,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 106,1 €, ale nižšou ako 108,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 103,9 €, ale nižšou ako 106,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 101,7 €, ale nižšou ako 103,9 €

     

    – – – –  nižšou ako 101,7 €

     

    – –  od 1. do 15. mája

     

    – – –  Na ďalšie spracovanie (12)

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35 € (98), ale nižšou ako 44,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,3 € (98), ale nižšou ako 35 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,6 € (98), ale nižšou ako 34,3 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,9 € (98), ale nižšou ako 33,6 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,2 € (98), ale nižšou ako 32,9 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 32,2 € (98)

     

    – – –  Ostatné

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

     

    – – – – –  nižšou ako 44,3 €

     

    – –  od 16. mája do 30. septembra

     

    – – –  Na ďalšie spracovanie (12)

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35 € (98), ale nižšou ako 44,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,3 € (98), ale nižšou ako 35 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,6 € (98), ale nižšou ako 34,3 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,9 € (98), ale nižšou ako 33,6 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,2 € (98), ale nižšou ako 32,9 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 32,2 € (98)

     

    – – –  Ostatné

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

     

    – – – – –  nižšou ako 44,3 €

     

    – –  od 1. do 31. októbra

     

    – – –  Na ďalšie spracovanie (12)

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 68,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35 € (98), ale nižšou ako 62,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,3 € (98), ale nižšou ako 35 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,6 € (98), ale nižšou ako 34,3 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,9 € (98), ale nižšou ako 33,6 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,2 € (98), ale nižšou ako 32,9 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 32,2 € (98)

     

    – – –  Ostatné

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 68,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

     

    – – – – –  nižšou ako 62,8 €

     

    – –  od 1. do 10. novembra

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 68,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

     

    – – – –  nižšou ako 62,8 €

     

    – –  od 11. novembra do 31. decembra

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 60,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 59,3 €, ale nižšou ako 60,5 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 58,1 €, ale nižšou ako 59,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 56,9 €, ale nižšou ako 58,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,9 €

     

    – – – –  nižšou ako 55,7 €

    0709

    Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená

     

    –  Ostatná

    0709 91 00

    – –  Artičoky pravé

     

    – – –  od 1. januára do 31. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 82,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 80,9 €, ale nižšou ako 82,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 79,3 €, ale nižšou ako 80,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 77,6 €, ale nižšou ako 79,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

     

    – – – – –  nižšou ako 76 €

     

    – – –  od 1. do 30. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 65,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64,1 €, ale nižšou ako 65,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 61,5 €, ale nižšou ako 62,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 60,2 €, ale nižšou ako 61,5 €

     

    – – – – –  nižšou ako 60,2 €

     

    – – –  od 1. júla do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 94,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 92,4 €, ale nižšou ako 94,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 90,5 €, ale nižšou ako 92,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 88,6 €, ale nižšou ako 90,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 86,8 €, ale nižšou ako 88,6 €

     

    – – – – –  nižšou ako 86,8 €

    0709 93

    – –  Tekvice (Cucurbita spp.)

    0709 93 10

    – – –  Cukety

     

    – – – –  od 1. do 31. januára

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 48,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 47,8 €, ale nižšou ako 48,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 46,8 €, ale nižšou ako 47,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 44,9 €

     

    – – – –  od 1. februára do 31. marca

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 41,3 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40,5 €, ale nižšou ako 41,3 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 39,6 €, ale nižšou ako 40,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,6 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 38 €

     

    – – – –  od 1. apríla do 31. mája

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 69,2 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 67,8 €, ale nižšou ako 69,2 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 66,4 €, ale nižšou ako 67,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 65 €, ale nižšou ako 66,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 63,7 €, ale nižšou ako 65 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 63,7 €

     

    – – – –  od 1. júna do 31. júla

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 41,3 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40,5 €, ale nižšou ako 41,3 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 39,6 €, ale nižšou ako 40,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,6 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 38 €

     

    – – – –  od 1. augusta do 31. decembra

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 48,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 47,8 €, ale nižšou ako 48,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 46,8 €, ale nižšou ako 47,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 44,9 €

    0805

    Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené

    0805 10

    –  Pomaranče

    0805 10 20

    – –  Sladké pomaranče, čerstvé

     

    – – –  od 1. januára do 31. marca

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 32,6 €

     

    – – –  od 1. do 30. apríla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 32,6 €

     

    – – –  od 1. do 15. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 32,6 €

     

    – – –  od 16. do 31. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 32,6 €

     

    – – –  od 1. júna do 15. októbra

     

    – – –  od 16. októbra do 30. novembra

     

    – – –  od 1. do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 32,6 €

    0805 20

    –  Mandarínky (vrátane tangeríniek a satsumov); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy

    0805 20 10

    – –  Klementínky

     

    – – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 63,6 €, ale nižšou ako 64,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 62,3 €, ale nižšou ako 63,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 61 €, ale nižšou ako 62,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 59,7 €, ale nižšou ako 61 €

     

    – – – – –  nižšou ako 59,7 €

     

    – – –  od 1. marca do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 63,6 €, ale nižšou ako 64,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 62,3 €, ale nižšou ako 63,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 61 €, ale nižšou ako 62,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 59,7 €, ale nižšou ako 61 €

     

    – – – – –  nižšou ako 59,7 €

    0805 20 30

    – –  Monrealy a satsumy

     

    – – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

     

    – – –  od 1. marca do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

    0805 20 50

    – –  Mandarínky a wilkingy

     

    – – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

     

    – – –  od 1. marca do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

    0805 20 70

    – –  Tangerínky

     

    – – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

     

    – – –  od 1. marca do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

    0805 20 90

    – –  Ostatné

     

    – – –  od 1. januára do konca februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

     

    – – –  od 1. marca do 31. októbra

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 26,3 €

    0805 50

    –  Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) a limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

    0805 50 10

    – –  Citróny (Citrus limon, Citrus limonum)

     

    – – –  od 1. januára do 30. apríla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 42,5 €

     

    – – –  od 1. mája do 31. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 41,6 €, ale nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40,7 €, ale nižšou ako 41,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 39,7 €, ale nižšou ako 40,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,7 €

     

    – – – – –  nižšou ako 38,8 €

     

    – – –  od 1. júna do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49,1 €, ale nižšou ako 50,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48 €, ale nižšou ako 49,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 48 €

     

    – – – – –  nižšou ako 46,9 €

     

    – – –  od 1. augusta do 15. augusta

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49,1 €, ale nižšou ako 50,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48 €, ale nižšou ako 49,1 €

     

    – – – – –  nižšou ako 48 €

     

    – – –  od 16. augusta do 31. októbra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

     

    – – – – –  nižšou ako 51,3 €

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 42,5 €

    0806

    Hrozno, čerstvé alebo sušené

    0806 10

    –  Čerstvé

    0806 10 10

    – –  Stolové hrozno

     

    – – –  od 1. januára do 14. júla

     

    – – – –  Odrody Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1. do 31. januára (32)

     

    – – – –  Ostatné

     

    – – –  od 15. do 20. júla

     

    – – –  od 21. júla do 31. októbra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,5 €, ale nižšou ako 54,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,4 €, ale nižšou ako 53,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

     

    – – – – –  nižšou ako 50,2 €

     

    – – –  od 1. do 20. novembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,6 €, ale nižšou ako 47,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,7 €, ale nižšou ako 46,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,7 €, ale nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,8 €, ale nižšou ako 44,7 €

     

    – – – – –  nižšou ako 43,8 €

     

    – – –  od 21. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  Odrody Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1. do 31. decembra (32)

     

    – – – –  Ostatné

    0808

    Jablká, hrušky a duly, čerstvé

    0808 10

    –  Jablká

    0808 10 80

    – –  Ostatné

     

    – – –  od 1. januára do 14. februára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 52,3 €

     

    – – –  od 15. februára do 31. marca

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,1 €, ale nižšou ako 52,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51,1 €

     

    – – – – –  nižšou ako 50 €

     

    – – –  od 1. apríla do 30. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5€

     

    – – – – –  nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51,1 €, ale nižšou ako 52,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,8 €, ale nižšou ako 50 €

     

    – – – – –  nižšou ako 48,8 €

     

    – – –  od 1. júla do 15. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 41,1 €, ale nižšou ako 42 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40,2 €, ale nižšou ako 41,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 39,3 €, ale nižšou ako 40,2 €

     

    – – – – –  nižšou ako 39,3 €

     

    – – –  od 16. júla do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

     

    – – – – –  nižšou ako 42 €

     

    – – –  od 1. augusta do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

     

    – – – – –  nižšou ako 42 €

    0808 30

    –  Hrušky

    0808 30 90

    – –  Ostatné

     

    – – –  od 1. januára do 31. januára

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 46,9 €

     

    – – –  od 1. februára do 31. marca

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 46,9 €

     

    – – –  od 1. do 30. apríla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 43,9 €

     

    – – –  od 1. mája do 30. júna

     

    – – –  od 1. do 15. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,6 €, ale nižšou ako 46,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,6 €, ale nižšou ako 45,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,7 €, ale nižšou ako 44,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,8 €, ale nižšou ako 43,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 41,9 €, ale nižšou ako 42,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40,9 €, ale nižšou ako 41,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 40 €

     

    – – –  od 16. do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,6 €, ale nižšou ako 46,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,6 €, ale nižšou ako 45,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,7 €, ale nižšou ako 44,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,8 €, ale nižšou ako 43,7 €

     

    – – – – –  nižšou ako 42,8 €

     

    – – –  od 1. augusta do 31. októbra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 38,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 37,2 €, ale nižšou ako 38 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 36,5 €, ale nižšou ako 37,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 35,7 €, ale nižšou ako 36,5 €

     

    – – – – –  nižšou ako 35,7 €

     

    – – –  od 1. novembra do 31. decembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 46,9 €

    0809

    Marhule, čerešne, višne, broskyne (vrátane nektáriniek), slivky a trnky, čerstvé

    0809 10 00

    –  Marhule

     

    – –  od 1. januára do 31. mája

     

    – –  od 1. do 20. júna

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 107,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 105 €, ale nižšou ako 107,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 102,8 €, ale nižšou ako 105 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 100,7 €, ale nižšou ako 102,8 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 98,5 €, ale nižšou ako 100,7 €

     

    – – – –  nižšou ako 98,5 €

     

    – –  od 21. do 30. júna

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 87,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 85,6 €, ale nižšou ako 87,3 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 83,8 €, ale nižšou ako 85,6 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 82,1 €, ale nižšou ako 83,8 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 80,3 €, ale nižšou ako 82,1 €

     

    – – – –  nižšou ako 80,3 €

     

    – –  od 1. do 31. júla

     

    – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  nie nižšou ako 77,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 75,6 €, ale nižšou ako 77,1 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 74 €, ale nižšou ako 75,6 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 72,5 €, ale nižšou ako 74 €

     

    – – – –  nie nižšou ako 70,9 €, ale nižšou ako 72,5 €

     

    – – – –  nižšou ako 70,9 €

     

    – –  od 1. augusta do 31. decembra

     

    –  Čerešne a višne

    0809 21 00

    – –  Višne (Prunus cerasus)

     

    – – –  od 1. januára do 30. apríla

     

    – – –  od 1. do 20. mája

     

    – – –  od 21. do 31. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 149,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 146,4 €, ale nižšou ako 149,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 143,4 €, ale nižšou ako 146,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 140,4 €, ale nižšou ako 143,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 137,4 €, ale nižšou ako 140,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50,7 € (98), ale nižšou ako 137,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49,7 € (98), ale nižšou ako 50,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,7 € (98), ale nižšou ako 49,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,7 € (98), ale nižšou ako 48,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,6 € (98), ale nižšou ako 47,7 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 46,6 € (98)

     

    – – –  od 1. júna do 15. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 50,7 € (98), ale nižšou ako 115,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 49,7 € (98), ale nižšou ako 50,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 48,7 € (98), ale nižšou ako 49,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 47,7 € (98), ale nižšou ako 48,7 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 46,6 € (98), ale nižšou ako 47,7 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 46,6 € (98)

     

    – – –  od 16. do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,9 € (98), ale nižšou ako 115,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45 € (98), ale nižšou ako 45,9 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,1 € (98), ale nižšou ako 45 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,1 € (98), ale nižšou ako 44,1 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,2 € (98), ale nižšou ako 43,1 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 42,2 € (98)

     

    – – –  od 1. do 10. augusta

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 91,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 89,8 €, ale nižšou ako 91,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 87,9 €, ale nižšou ako 89,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 86,1 €, ale nižšou ako 87,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 84,1 €, ale nižšou ako 86,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45,9 € (98), ale nižšou ako 84,1 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 45 € (98), ale nižšou ako 45,9 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 44,1 € (98), ale nižšou ako 45 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 43,1 € (98), ale nižšou ako 44,1 € (98)

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,2 € (98), ale nižšou ako 43,1 € (98)

     

    – – – – –  nižšou ako 42,2 € (98)

     

    – – –  od 11. augusta do 31. decembra

    0809 29 00

    – –  Ostatné

     

    – – –  od 1. januára do 30. apríla

     

    – – –  od 1. do 20. mája

     

    – – –  od 21. do 31. mája

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 149,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 146,4 €, ale nižšou ako 149,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 143,4 €, ale nižšou ako 146,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 140,4 €, ale nižšou ako 143,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 137,4 €, ale nižšou ako 140,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 137,4 €

     

    – – –  od 1. júna do 15. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 115,4 €

     

    – – –  od 16. júna do 15. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 115,4 €

     

    – – –  od 16. do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 115,4 €

     

    – – –  od 1. do 10. augusta

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 91,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 89,8 €, ale nižšou ako 91,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 87,9 €, ale nižšou ako 89,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 86,1 €, ale nižšou ako 87,9 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 84,1 €, ale nižšou ako 86,1 €

     

    – – – – –  nižšou ako 84,1 €

     

    – – –  od 11. augusta do 31. decembra

    0809 30

    –  Broskyne, vrátane nektáriniek

    0809 30 10

    – –  Nektárinky

     

    – – –  od 1. januára do 10. júna

     

    – – –  od 11. do 20. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 88,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 86,5 €, ale nižšou ako 88,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 84,8 €, ale nižšou ako 86,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 83 €, ale nižšou ako 84,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 83 €

     

    – – – – –  nižšou ako 81,2 €

     

    – – –  od 21. júna do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 77,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 74,5 €, ale nižšou ako 76 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 72,9 €, ale nižšou ako 74,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 71,4 €, ale nižšou ako 72,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 71,4 €

     

    – – –  od 1. augusta do 30. septembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 60 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 56,4 €, ale nižšou ako 57,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,2 €, ale nižšou ako 56,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 55,2 €

     

    – – –  od 1. októbra do 31. decembra

    0809 30 90

    – –  Ostatné

     

    – – –  od 1. januára do 10. júna

     

    – – –  od 11. do 20. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 88,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 86,5 €, ale nižšou ako 88,3 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 84,8 €, ale nižšou ako 86,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 83 €, ale nižšou ako 84,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 83 €

     

    – – – – –  nižšou ako 81,2 €

     

    – – –  od 21. júna do 31. júla

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 77,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 74,5 €, ale nižšou ako 76 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 72,9 €, ale nižšou ako 74,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 71,4 €, ale nižšou ako 72,9 €

     

    – – – – –  nižšou ako 71,4 €

     

    – – –  od 1. augusta do 30. septembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 60 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 56,4 €, ale nižšou ako 57,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 55,2 €, ale nižšou ako 56,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 55,2 €

     

    – – –  od 1. októbra do 31. decembra

    0809 40

    –  Slivky a trnky

    0809 40 05

    – –  Slivky

     

    – – –  od 1. januára do 10. júna

     

    – – –  od 11. do 30. júna

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 69,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 65,4 €, ale nižšou ako 66,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64 €, ale nižšou ako 65,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 64 €

     

    – – –  od 1. júla do 30. septembra

     

    – – – –  so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – – –  nie nižšou ako 69,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,6 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 65,4 €, ale nižšou ako 66,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 64 €, ale nižšou ako 65,4 €

     

    – – – – –  nižšou ako 64 €

     

    – – –  od 1. októbra do 31. decembra

    2009

    Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

     

    –  Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu)

    2009 61

    – –  S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30

    2009 61 10

    – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € na 100 kg netto hmotnosti

     

    – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

     

    – – – – –  nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

     

    – – – – –  nižšou ako 39,1 €

    2009 69

    – –  Ostatná

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 67

    2009 69 19

    – – – –  Ostatná

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 212,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 208,2 €, ale nižšou ako 212,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 203,9 €, ale nižšou ako 208,2 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 199,7 €, ale nižšou ako 203,9 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 195,4 €, ale nižšou ako 199,7 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 195,4 €

     

    – – –  S Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67

     

    – – – –  S hodnotou presahujúcou 18 € na 100 kg netto hmotnosti

    2009 69 51

    – – – – –  Koncentrovaná

     

    – – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 209,4 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 205,2 €, ale nižšou ako 209,4 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 201 €, ale nižšou ako 205,2 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 196,8 €, ale nižšou ako 201 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 192,6 €, ale nižšou ako 196,8 €

     

    – – – – – – –  nižšou ako 192,6 €

    2009 69 59

    – – – – –  Ostatná

     

    – – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

     

    – – – – – – –  nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

     

    – – – – – – –  nižšou ako 39,1 €

    2204

    Víno z čerstvého hrozna, vrátane vína obohateného alkoholom; hroznový mušt iný ako položky 2009

    2204 30

    –  Ostatný hroznový mušt

     

    – –  Ostatný

     

    – – –  S hustotou pri 20 °C 1,33 g/cm3 alebo menšou a so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 1 % vol

    2204 30 92

    – – – –  Zahustený

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 209,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 205,2 €, ale nižšou ako 209,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 201 €, ale nižšou ako 205,2 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 196,8 €, ale nižšou ako 201 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 192,6 €, ale nižšou ako 196,8 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 192,6 €

    2204 30 94

    – – – –  Ostatný

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 39,1 €

     

    – – –  Ostatný

    2204 30 96

    – – – –  Zahustený

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 212,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 208,2 €, ale nižšou ako 212,4 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 203,9 €, ale nižšou ako 208,2 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 199,7 €, ale nižšou ako 203,9 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 195,4 €, ale nižšou ako 199,7 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 195,4 €

    2204 30 98

    – – – –  Ostatný

     

    – – – – –  so vstupnou cenou za hektoliter

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

     

    – – – – – –  nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

     

    – – – – – –  nižšou ako 39,1 €

    ODDIEL II

    ZOZNAMY FARMACEUTICKÝCH LÁTOK, KTORÉ NEPODLIEHAJÚ CLU

    PRÍLOHA 3

    ZOZNAM MEDZINÁRODNÝCH NEVLASTNÍCKYCH NÁZVOV (INN) USTANOVENÝCH SVETOVOU ZDRAVOTNÍCKOU ORGANIZÁCIOU PRE FARMACEUTICKÉ LÁTKY, KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

    Číselný znak KN

    CAS RN

    Opis tovaru

    2818 30 00

    1330-44-5

    algeldrát

    2833 22 00

    61115-28-4

    alusulf

    2842 10 00

    12408-47-8

    simaldrát

    71205-22-6

    almasilát

    2842 90 80

    0-00-0

    almagodrát

    12304-65-3

    hydrotalcit

    12539-23-0

    vangatalcit

    41342-54-5

    karbaldrát

    60239-66-9

    almadrátiumsulfát

    66827-12-1

    almagát

    74978-16-8

    magaldrát

    119175-48-3

    fermagát

    2843 30 00

    10210-36-3

    nátriumaurotiosulfát

    12244-57-4

    nátriumaurotiomalát

    16925-51-2

    aurotioglykanid

    34031-32-8

    auranofín

    2843 90 90

    15663-27-1

    cisplatina

    41575-94-4

    karboplatina

    61825-94-3

    oxaliplatina

    62816-98-2

    ormaplatina

    62928-11-4

    iproplatina

    74790-08-2

    spiroplatina

    95734-82-0

    nedaplatina

    96392-96-0

    dexormaplatina

    103775-75-3

    miboplatina

    110172-45-7

    sebriplatina

    111490-36-9

    zeniplatina

    111523-41-2

    enloplatina

    129580-63-8

    satraplatina

    135558-11-1

    lobaplatina

    141977-79-9

    miriplatina

    146665-77-2

    eptaplatina

    172903-00-3

    triplatina tetranitrát

    181630-15-9

    pikoplatina

    274679-00-4

    padoporfín

    759457-82-4

    padeliporfín

    2844 40 20

    14932-42-4

    xenón (133Xe)

    2844 40 30

    0-00-0

    fibrinogén (125I)

    881-17-4

    nátriumjodohippurát (131I)

    1187-56-0

    selénometionín (75Se)

    5579-94-2

    merizoprol (197Hg)

    7790-26-3

    jodid sodný (131I)

    8016-07-7

    etyljodizovaný olej (131I)

    8027-28-9

    fosforečnan sodný (32P)

    9048-49-1

    jódované (125I) ľudské albumínové sérum

    9048-49-1

    jódované (131I) ľudské albumínové sérum

    10039-53-9

    chróman sodný (51Cr)

    10375-56-1

    chlórmerodrín (197Hg)

    13115-03-2

    kyanokobalamín (57Co)

    13422-53-2

    kyanokobalamín (60Co)

    15251-14-6

    ružová bengálska (131I), sodná soľ

    15690-63-8

    chlorid cézny (131Cs)

    15845-98-4

    nátriumjotalamát (131I)

    17033-82-8

    jometín (125I)

    17033-83-9

    jometín (131I)

    17692-74-9

    nátriumjotalamát (125I)

    18195-32-9

    kyanokobalamín (58Co)

    24359-64-6

    jodid sodný (125I)

    41183-64-6

    citrát galitý (67Ga)

    42220-21-3

    jódcholesterol(131I)

    54063-42-2

    citrát železitý(59Fe) injekcie

    54182-60-4

    tolpovidón (131I)

    54182-63-7

    makrosalb (131I)

    54277-47-3

    makrosalb (99mTc)

    54510-20-2

    kyselina jódacetylová (123I)

    74855-17-7

    kyselina jokanlidová (123I)

    75917-92-9

    jofetamín (123I)

    77679-27-7

    jobenguán (131I)

    92812-82-3

    fluórdopa (18F)

    94153-50-1

    mespiperón (11C)

    104716-22-5

    technécium (99mTc)-teboroxím

    105851-17-0

    fludeoxyglukóza (18F)

    106417-28-1

    technécium (99mTc)-siboroxím

    109581-73-9

    technécium (99mTc)-sestamibi

    113716-48-6

    joloprid (123I)

    121281-41-2

    technécium (99mTc)-bicisát

    123748-56-1

    kyselina jódfiltiková (123I)

    127396-36-5

    jomazenil (123I)

    131608-78-1

    technécium (99mTc) nitridokád

    136794-86-0

    jometopan (123I)

    142481-95-6

    technécium (99mTc)-furifosmín

    154427-83-5

    samárium (153Sm) lexidronam

    155798-07-5

    joflupan (123I)

    157476-76-1

    technécium (99mTc)-pintumomab

    165942-79-0

    technécium (99mTc)-nofetumomab merpentán

    178959-14-3

    technécium (Tc)-apcitid

    225239-31-6

    technécium (99mTc) fanolesomab

    476413-07-7

    ytrium (90Y) takatuzumab tetraxetán

    2844 40 80

    10043-49-9

    koloidné zlato (198Au)

    2845 90 10

    35523-45-6

    fludalanín

    122431-96-3

    zilaskorb (2H)

    474641-19-5

    deutolperizón

    2845 90 90

    103831-41-0

    nátriumborokaptát (10B)

    2846 90 00

    72573-82-1

    kyselina gadoterová

    80529-93-7

    kyselina gadopentétová

    113662-23-0

    kyselina gadobenová

    117827-80-2

    gadopenamid

    120066-54-8

    gadoteridol

    131069-91-5

    gadoversetamid

    131410-48-5

    gadodiamid

    135326-11-3

    kyselina gadoxetová

    138071-82-6

    gadobutrol

    138721-73-0

    sprodiamid

    193901-90-5

    gadofosveset

    227622-74-4

    gadomelitol

    280776-87-6

    kyselina gadokoletová

    544697-52-1

    gadodenterát

    2852 10 00

    54-64-8

    tiomerzal

    62-37-3

    chlórmerodrín

    129-16-8

    merbromín

    492-18-2

    mersalyl

    498-73-7

    merkurobutol

    525-30-4

    merkuderamid

    4386-35-0

    meraleín sodný

    5964-24-9

    nátriumtimerfonát

    8017-88-7

    fenylboritan ortuťnatý

    14235-86-0

    hydrargafén

    16509-11-8

    nátriumotimerát

    20223-84-1

    merkaptomerín

    2852 90 00

    8012-34-8

    merkurofylín

    8069-64-5

    meralurid

    60135-06-0

    nátriummerkumatilin

    2902 19 00

    75-19-4

    cyklopropán

    2902 90 00

    75078-91-0

    temarotén

    2903 39 90

    76-19-7

    perflutrén

    354-92-7

    perflizobután

    355-25-9

    perflubután

    355-42-0

    perflexán

    2903 77 40

    76-14-2

    kryofluorán

    2903 78 00

    307-43-7

    perflubrodek

    423-55-2

    perflubrón

    2903 79 21

    124-72-1

    teflurán

    2903 79 90

    151-67-7

    halotán

    2903 89 90

    306-94-5

    perflunafén

    1715-40-8

    brómcyklén

    2903 92 00

    50-29-3

    klofenotán

    2903 99 90

    53-19-0

    mitotán

    479-68-5

    broparestrol

    34106-48-4

    fenjódiumchlorid

    56917-29-4

    fluretofén

    2904 10 00

    5560-69-0

    etyldibunát

    6223-35-4

    nátriumgualenát

    14992-59-7

    nátriumdibunát

    21668-77-9

    eprodizát

    99287-30-6

    egualén

    2904 90 95

    124-88-9

    nátriumdimetiodalát

    126-31-8

    nátriummetiodalát

    2905 29 90

    77-75-8

    metylpentinol

    2905 39 95

    55-98-1

    busulfán

    35449-36-6

    gemkadiol

    64218-02-6

    plautonol

    2905 49 00

    299-75-2

    treosulfán

    7518-35-6

    manosulfán

    2905 51 00

    113-18-8

    etchlórvynol

    2905 59 98

    52-51-7

    bronopol

    57-15-8

    chlórbutanol

    488-41-5

    mitobronitol

    2209-86-1

    loprodiol

    10318-26-0

    mitolaktol

    24403-04-1

    debropol

    2906 11 00

    15356-70-4

    racementol

    2906 19 00

    67-96-9

    dihydrotachysterol

    19793-20-5

    bolandiol

    23089-26-1

    levomenol

    29474-12-2

    cimepanol

    57333-96-7

    takalcitol

    112828-00-9

    kalcipotriol

    131918-61-1

    parikalcitol

    134404-52-7

    seokalcitol

    163217-09-2

    inekalcitol

    199798-84-0

    elokalcitol

    524067-21-8

    bekokalcidiol

    2906 29 00

    79-93-6

    fenaglykodol

    583-03-9

    fenipentol

    13980-94-4

    metaglykodol

    14088-71-2

    proklonol

    15687-18-0

    fenpentadiol

    56430-99-0

    flumecinol

    104561-36-6

    doretinel

    2907 19 90

    1300-94-3

    amylmetakrezol

    2078-54-8

    propofol

    5591-47-9

    cyklomenol

    13741-18-9

    xibornol

    2907 29 00

    56-53-1

    dietylstilbestrol

    57-91-0

    alfatradiol

    84-17-3

    dienestrol

    85-95-0

    benzestrol

    130-73-4

    metestrol

    5635-50-7

    hexestrol

    10457-66-6

    gerochinol

    27686-84-6

    masoprokol

    2908 19 00

    59-50-7

    chlórkresol

    70-30-4

    hexachlórfén

    88-04-0

    chlórxylenol

    97-23-4

    dichlórfén

    120-32-1

    klorofén

    133-53-9

    dichlórxylenol

    145-94-8

    klorindanol

    6915-57-7

    bibrokatol

    10572-34-6

    cykliomenol

    15686-33-6

    biklotimol

    34633-34-6

    bifluranol

    37693-01-9

    klofoktol

    64396-09-4

    terfluranol

    65634-39-1

    pentafluranol

    127035-60-3

    enofelast

    2908 99 00

    4444-23-9

    kyselina persilová

    20123-80-2

    kalciumdobesilát

    57775-26-5

    kyselina sultosilová

    78480-14-5

    dikresulén

     

    10331-57-4

    niklofolán

    39224-48-1

    nitroklofen

    2909 19 90

    76-38-0

    metoxyflurán

    333-36-8

    flurotyl

    406-90-6

    fluroxén

    679-90-3

    roflurán

    13838-16-9

    enflurán

    26675-46-7

    izoflurán

    28523-86-6

    sevoflurán

    57041-67-5

    dezflurán

    2909 20 00

    56689-41-9

    aliflurán

    2909 30 90

    569-57-3

    chlórtrianizén

    777-11-7

    haloprogin

    24150-24-1

    terameprokol

    55837-16-6

    entsufón

    80844-07-1

    etofenprox

    2909 49 80

    59-47-2

    mefenezín

    93-14-1

    guajfenezín

    104-29-0

    chlórfenezín

    544-62-7

    batilol

    2216-77-5

    dibuprol

    3102-00-9

    febuprol

    3671-05-4

    fenocinol

    13021-53-9

    terbuprol

    26159-36-4

    naproxol

    27318-86-1

    floverín

    63834-83-3

    guajetolín

    128607-22-7

    ospemifén

    131875-08-6

    lexakalcitol

    302904-82-1

    atokalcitol

    341524-89-8

    fispemifén

    2909 50 00

    103-16-2

    monobenzón

    150-76-5

    mechinol

    1321-14-8

    sulfogaiacol

    2174-64-3

    flamenol

    3380-30-1

    soneklosan

    3380-34-5

    triklosan

    2910 40 00

    60-57-1

    dieldrín

    2910 90 00

    1954-28-5

    etoglucid

    2911 00 00

    78-12-6

    petrichórál

    3563-58-4

    chlóralodol

    6055-48-7

    toloxychlorinol

    2912 19 00

    111-30-8

    glutarál

    2914 19 90

    6809-52-5

    teprenón

    2914 29 00

    2226-11-1

    bornelón

    2914 39 00

    82-66-6

    difenadión

    83-12-5

    fenindión

    55845-78-8

    xenipentón

    2914 40 90

    128-20-1

    eltanolón

    465-53-2

    cyklopregnol

    565-99-1

    renanolón

    2673-23-6

    xenygloxál

    14107-37-0

    alfadolón

    20098-14-0

    idramantón

    21208-26-4

    dimepregnén

    23930-19-0

    alfaxalón

    35100-44-8

    endrizón

    38398-32-2

    ganaxolón

    50673-97-7

    kolestolón

    85969-07-9

    budotitán

    158440-71-2

    irofulven

    2914 50 00

    70-70-2

    paroxypropión

    114-43-2

    dezaspidín

    117-37-3

    anizíndión

    131-53-3

    dioxybenzón

    131-57-7

    oxybenzón

    480-22-8

    ditranol

    579-23-7

    cyklovalón

    1641-17-4

    mexenón

    1843-05-6

    oktabenzón

    2295-58-1

    flopropión

    7114-11-6

    naftonón

    18493-30-6

    metochalkón

    27762-78-3

    ketoxal

    42924-53-8

    nabumetón

    52479-85-3

    exifón

    70356-09-1

    avobenzón

    75464-11-8

    butantrón

    112018-00-5

    tebufelón

    2914 69 90

    117-10-2

    dantrón

    303-98-0

    ubidekarenón

    319-89-1

    tetrochinón

    863-61-6

    menatetrenón

    4042-30-2

    parvachón

    14561-42-3

    menoktón

    58186-27-9

    idebenón

    80809-81-0

    docebenón

    88426-33-9

    buparvachón

    2914 70 00

    130-37-0

    nátriummenadiónbisulfit

    957-56-2

    fluindión

    1146-98-1

    brómindión

    1146-99-2

    klorindión

    1470-35-5

    izobromindion

    1879-77-2

    doxibetazol

    3030-53-3

    klofenoxyd

    4065-45-6

    sulizobenzón

    6723-40-6

    fluindarol

    15687-21-5

    flumedroxón

    16469-74-2

    hydromadinón

    49561-92-4

    nivimedón

    56219-57-9

    arildón

    95233-18-4

    atovachón

    116313-94-1

    nitekapón

    134308-13-7

    tolkapón

    274925-86-9

    nebikapón

    2915 39 00

    102-76-1

    triacetín

    514-50-1

    acebrochol

    2624-43-3

    cyklofenil

    5984-83-8

    fenabutén

    80595-73-9

    acefluranol

    91431-42-4

    lonapalén

    99107-52-5

    bunaprolast

    2915 70 40

    555-44-2

    tripalmitín

    2915 90 70

    99-66-1

    kyselina valproová

    124-07-2

    kyselina oktánová

    7008-02-8

    jodetryl

    76584-70-8

    seminátriumvalproát

    77372-61-3

    pivoxilvalproát

    185517-21-9

    kyselina arundová

    2916 15 00

    26266-58-0

    sorbitan trioleát

    2916 19 95

    51-77-4

    gefarnát

    506-26-3

    kyselina gamolénová

    6217-54-5

    dokonexent

    10417-94-4

    ikozapent

    81485-25-8

    peretinoin

    83689-23-0

    molfarnát

    2916 20 00

    25229-42-9

    kyselina cikrotoová

    26002-80-2

    fenotrín

    52645-53-1

    permetrín

    69915-62-4

    loxanast

    75867-00-4

    fenflutrin

    2916 39 90

    99-79-6

    jofendylát

    959-10-4

    xenbucín

    964-82-9

    kyselina xenyhexénová

    1085-91-2

    kyselina nafkaproová

    1553-60-2

    ibufenak

    5104-49-4

    flurbiprofen

    5728-52-9

    felbinak

    7698-97-7

    fenestrel

    15301-67-4

    feneritrol

    17692-38-5

    fluprofen

    24645-20-3

    hexaprofen

    28168-10-7

    tetriprofen

    33159-27-2

    ekabet

    34148-01-1

    klidanak

    36616-52-1

    fenklorak

    36950-96-6

    cykloprofen

    37529-08-1

    mexoprofen

    51146-56-6

    dexibuprofen

    51543-39-6

    esflurbiprofen

    51543-40-9

    tarenflurbil

    55837-18-8

    butibufen

    57144-56-6

    izoprofen

    71109-09-6

    vedaprofen

    84392-17-6

    xenalipín

    91587-01-8

    pelretín

    153559-49-0

    bexarotén

    2917 13 90

    123-99-9

    kyselina azelaová

    2917 19 90

    53-10-1

    nátriumhydroxidiónsukcinát

    577-11-7

    nátriumdokusát

    2917 34 00

    131-67-9

    ftalofyn

    2918 11 00

    15145-14-9

    ciklaktát

    2918 16 00

    1317-30-2

    káliumglukaldrát

    2918 19 98

    128-13-2

    kyselina ursodeoxycholová

    456-59-7

    cyklandelát

    474-25-9

    kyselina chenodeoxycholová

    503-49-1

    meglutol

    512-16-3

    cyklobutyrol

    5793-88-4

    kalciumsacharát

    5977-10-6

    fencibutirol

    7007-81-0

    kyselina tretokánová

    7009-49-6

    nátriumhexacyklonát

    17140-60-2

    kalciumglukoheptonát

    17692-20-5

    kyselina cyklobutoová

    26976-72-7

    kyselina aceburová

    31221-85-9

    ibuverín

    34150-62-4

    kalcium-nátriumferiklát

    54845-95-3

    icomucret

    57808-63-6

    kyselina cykloxilová

    68635-50-7

    deloxolón

    81093-37-0

    pravastatín

    93105-81-8

    lodelabén

    121009-77-6

    tenivastatin

    156965-06-9

    tizokalcitát

    174022-42-5

    bevirimat

    2918 22 00

    55482-89-8

    guacetisal

    64496-66-8

    salafibrát

    2918 23 00

    118-56-9

    homosalát

    552-94-3

    salsalát

    58703-77-8

    sulprosal

    2918 29 00

    83-40-9

    kyselina hydroxytoluová

    96-84-4

    kyselina jofenová

    153-43-5

    kyselina klorindánová

    322-79-2

    triflusal

    486-79-3

    dipyrocetyl

    490-79-9

    kyselina gentizová

    1884-24-8

    cynarín

    4955-90-2

    nátriumgentizát

    7009-60-1

    nátriumfenijodol

    15534-92-6

    terbuficín

    22494-27-5

    flufenisal

    22494-42-4

    diflunisal

    2918 30 00

    81-23-2

    kyselina dehydrocholová

    145-41-5

    nátriumdehydrocholát

    519-95-9

    florantyrón

    892-01-3

    hexacyprón

    2522-81-8

    pibekarb

    22071-15-4

    ketoprofen

    22161-81-5

    dexketoprofen

    32808-51-8

    kyselina bukloxová

    36330-85-5

    fenbufen

    41387-02-4

    lexofenak

    58182-63-1

    itanoxón

    63472-04-8

    metbufen

    68767-14-6

    loxoprofen

    69956-77-0

    pelubiprofen

    112665-43-7

    seratrodast

    2918 99 90

    51-24-1

    tiratrikol

    51-26-3

    kyselina tyropropová

    58-54-8

    kyselina etakrynová

    104-28-9

    cinoxát

    471-53-4

    enoxolón

    517-18-0

    metalenestril

    554-24-5

    fenobutiodil

    579-94-2

    menglytát

    637-07-0

    klofibrát

    882-09-7

    kyselina klofibrová

    2181-04-6

    káliumkanrenoát

    2217-44-9

    nátriumjodoftaleín

    2260-08-4

    acetiromát

    3562-99-0

    menbutón

    3771-19-5

    nafenopín

    4138-96-9

    kyselina kanrenová

    5129-14-6

    anizakril

    5697-56-3

    karbenoxolón

    5711-40-0

    kyselina brómebrová

    7706-67-4

    kyselina dimekrotová

    12214-50-5

    nátriumglukaspaldrát

    13739-02-1

    diacereín

    14613-30-0

    magnéziumklofibrát

    14929-11-4

    simfibrát

    17243-33-3

    kyselina fepentolová

    22131-79-9

    alklofenak

    22204-53-1

    naproxén

    22494-47-9

    klobuzarit

    24818-79-9

    alumíniumklofibrát

    25812-30-0

    gemfibrozil

    26281-69-6

    exiprobén

    30299-08-2

    klinofibrát

    31581-02-9

    cinoxolón

    31879-05-7

    fenoprofen

    34645-84-6

    fenklofenak

    35703-32-3

    kyselina cinametová

    39087-48-4

    kalciumklofibrát

    40596-69-8

    metoprén

    41791-49-5

    lonaprofen

    41826-92-0

    trepibutón

    49562-28-9

    fenofibrát

    52214-84-3

    ciprofibrát

    52247-86-6

    cykloxolón

    54350-48-0

    etretinát

    54419-31-7

    fenirofibrát

    55079-83-9

    acitretín

    55902-94-8

    sitofibrát

    55937-99-0

    beklobrát

    56488-59-6

    terbufibrol

    57296-63-6

    indakrinón

    61887-16-9

    dulofibrát

    64506-49-6

    sofalkón

    66984-59-6

    cinfenoak

    68170-97-8

    kyselina palmoxirová

    68548-99-2

    oxindanak

    74168-08-4

    losmiprofen

    76676-34-1

    káliumoxprenoát

    77858-21-0

    velaresol

    84290-27-7

    tukaresol

    84386-11-8

    baxitozín

    88431-47-4

    klomoxir

    96609-16-4

    lifibrol

    106685-40-9

    adapalén

    117819-25-7

    bakeprofen

    124083-20-1

    etomoxir

    157283-68-6

    travoprost

    161172-51-6

    etalocib

    183293-82-5

    gemkabén

    251565-85-2

    tesaglitazar

    476436-68-7

    naveglitazar

    2919 90 00

    62-73-7

    dichlórvos

    83-86-3

    kyselina fytová

    306-52-5

    triklofos

    470-90-6

    klofenvinfos

    522-40-7

    fosfestrol

    6064-83-1

    fosfosal

    17196-88-2

    vinkofos

    21466-07-9

    brómfenofos

    28841-62-5

    atrinozitol

    65708-37-4

    flufosal

    258516-89-1

    fospropofol

    2920 19 00

    299-84-3

    fenklofos

    2104-96-3

    brómofos

    2920 90 10

    126-92-1

    nátriumetasulfát

    139-88-8

    nátriumtetradecylsulfát

    1612-30-2

    nátriummenadiolsulfát

    5634-37-7

    kloretát

    88426-32-8

    kyselina ursulcholová

    2920 90 85

    78-11-5

    pentaeritrityltetranitrát

    1607-17-6

    pentrinitrol

    2612-33-1

    klonitrát

    2921-92-8

    propatylnitrát

    7297-25-8

    eritrityltetranitrát

    15825-70-4

    manitolhexanitrát

    163133-43-5

    naproxcinod

    2921 19 50

    2624-44-4

    etamsylát

    2921 19 99

    51-75-2

    chlórmetín

    107-35-7

    taurín

    123-82-0

    tuaminoheptán

    124-28-7

    dimantín

    338-83-0

    perfluamín

    502-59-0

    oktamylamín

    503-01-5

    izometeptén

    543-82-8

    oktodrín

    555-77-1

    trichlórmetín

    3151-59-5

    hetaflur

    3687-18-1

    tramiprozát

    3735-65-7

    butínamín

    13946-02-6

    iproheptín

    36505-83-6

    dektaflur

    61822-36-4

    diprobutín

    2921 29 00

    112-24-3

    trientín

    9011-04-5

    hexadimetríniumbromid

    2921 30 99

    60-40-2

    mekamylamín

    102-45-4

    cyklopentamín

    768-94-5

    amantadín

    3570-07-8

    dimekamín

    3595-11-7

    propylhexedrín

    6192-97-8

    levopropylhexedrín

    13392-28-4

    rimantadín

    19982-08-2

    memantín

    79594-24-4

    somantadín

    219810-59-0

    neramexán

    2921 45 00

    494-03-1

    chlórnafazín

    2921 46 00

    51-64-9

    dexamfetamín

    122-09-8

    fentermín

    156-08-1

    benzfetamín

    156-34-3

    levamfetamín

    300-62-9

    amfetamín

    457-87-4

    etylamfetamín

    1209-98-9

    fenkamfamín

    7262-75-1

    lefetamín

    17243-57-1

    mefenorex

    2921 49 00

    50-48-6

    amitriptylín

    72-69-5

    nortriptylín

    93-88-9

    fenprometamín

    100-92-5

    mefentermín

    102-05-6

    dibemetín

    150-59-4

    alverín

    155-09-9

    tranylcypromín

    303-53-7

    cyklobenzaprín

    341-00-4

    etifelmín

    390-64-7

    prenylamín

    434-43-5

    pentorex

    438-60-8

    protriptylín

    458-24-2

    fenfluramín

    461-78-9

    chlórfentermín

    555-57-7

    pargylín

    2201-15-2

    eticyklidín

    3239-44-9

    dexfenfluramín

    4255-23-6

    alfetamín

    5118-29-6

    melitracén

    5118-30-9

    litracén

    5580-32-5

    ortetamín

    5581-40-8

    dimefadán

    5632-44-0

    tolpropamín

    5966-41-6

    diizopromín

    7273-99-6

    gamfexín

    7395-90-6

    indrilín

    10262-69-8

    maprotilín

    10389-73-8

    klortemín

    13042-18-7

    fendilín

    13364-32-4

    klobenzorex

    13977-33-8

    demelverín

    14334-40-8

    pramiverín

    14611-51-9

    selegilín

    15301-54-9

    cypenamín

    15686-27-8

    amfepentorex

    15793-40-5

    terodilín

    17243-39-9

    benzoktamín

    17279-39-9

    dimetamfetamín

    19992-80-4

    butixirát

    27466-27-9

    intriptylín

    33817-09-3

    levmetamfetamín

    35764-73-9

    fluotracén

    35941-65-2

    butriptylín

    37577-24-5

    levofenfluramín

    47166-67-6

    oktriptylín

    52795-02-5

    tametralín

    54063-48-8

    heptaverín

    57653-27-7

    droprenilamín

    58757-61-2

    trimexilín

    65472-88-0

    naftifín

    78628-80-5

    terbinafín

    79617-96-2

    sertralín

    86939-10-8

    indatralín

    101828-21-1

    butenafín

    106650-56-0

    sibutramín

    119386-96-8

    mofegilín

    136236-51-6

    rasagilín

    140850-73-3

    igmesín

    186495-49-8

    delucemín

    226256-56-0

    cinakalcet

    2921 59 90

    3572-43-8

    brómhexín

    3590-16-7

    feklemín

    37640-71-4

    aprindín

    77518-07-1

    amiflamín

    2922 11 00

    2272-11-9

    monoetanolamín oleát

    2922 14 00

    469-62-5

    dextropropoxyfén

    2922 19 85

    51-68-3

    meklofenoxát

    54-03-5

    hexobendín

    54-32-0

    moxisylyt

    54-80-8

    pronetalol

    58-73-1

    difenhydramín

    59-96-1

    fenoxybenzamín

    64-95-9

    adifenín

    74-55-5

    etambutol

    77-19-0

    dicykloverín

    77-22-5

    karamifen

    77-23-6

    pentoxyverín

    77-38-3

    chlórfenoxamín

    77-86-1

    trometamol

    78-41-1

    triparanol

    83-98-7

    orfenadrín

    90-54-0

    etafenón

    90-86-8

    cinamedrín

    92-12-6

    fenyltoloxamín

    94-23-5

    paretoxykaín

    102-60-3

    edetol

    118-23-0

    bromazín

    299-61-6

    ganglefén

    302-33-0

    proadifen

    302-40-9

    benaktizín

    372-66-7

    heptaminol

    468-61-1

    oxeladín

    493-76-5

    propanokaín

    495-70-5

    meprylkaín

    509-74-0

    acetylmetadol

    509-78-4

    dimenoxadol

    511-46-6

    klofenetamín

    512-15-2

    cyklopentolát

    524-99-2

    medrylamín

    525-66-6

    propranolol

    532-77-4

    hexylkaín

    545-90-4

    dimefeptanol

    576-68-1

    manomustín

    604-74-0

    bufenadrín

    791-35-5

    klofenadol

    911-45-5

    klomifen

    1092-46-2

    ketokaín

    1157-87-5

    etoloxamín

    1234-71-5

    namoxyrát

    1477-39-0

    noracymetadol

    1600-19-7

    xyloxemín

    1679-75-0

    cinamaverín

    1679-76-1

    drofenín

    2179-37-5

    bencyklán

    2338-37-6

    levopropoxyfén

    2933-94-0

    toliprolol

    3563-01-7

    aprofén

    3565-72-8

    embramín

    3572-52-9

    xenysalát

    3572-74-5

    moxastín

    3579-62-2

    denaverín

    3686-78-0

    dietifen

    3811-25-4

    klorprenalín

    4148-16-7

    ritrosulfán

    5051-22-9

    dexpropranolol

    5632-52-0

    klofenciklan

    5633-20-5

    oxybutinín

    5634-42-4

    tokamfyl

    5668-06-4

    mekloxamín

    5741-22-0

    moprolol

    6284-40-8

    meglumín

    6452-71-7

    oxprenolol

    6535-03-1

    stevaladil

    6818-37-7

    olaflur

    7077-34-1

    trolnitrát

    7413-36-7

    nifenalol

    7433-10-5

    butidrín

    7488-92-8

    ketokainol

    7617-74-5

    laurixamín

    7712-50-7

    myrtekaín

    10540-29-1

    tamoxifen

    13425-98-4

    improsulfán

    13445-63-1

    itramíniumtosilát

    13479-13-5

    pargeverín

    13655-52-2

    alprenolol

    13877-99-1

    minepentát

    14007-64-8

    butetamát

    14089-84-0

    proxibutén

    14556-46-8

    bupranolol

    14587-50-9

    difeterol

    14860-49-2

    klobutinol

    15221-81-5

    fludorex

    15301-93-6

    tofenacín

    15301-96-9

    tyromedan

    15518-87-3

    myralakt

    15585-86-1

    cyprodenát

    15599-37-8

    hexapradol

    15639-50-6

    safingol

    15687-08-8

    dextrofemín

    15687-23-7

    guajaktamín

    15690-55-8

    zuklomifén

    15690-57-0

    enklomifén

    16112-96-2

    indanorex

    17199-54-1

    alfametadol

    17199-55-2

    betametadol

    17199-58-5

    alfacetylmetadol

    17199-59-6

    betacetylmetadol

    17780-72-2

    klorgilín

    18109-80-3

    butamirát

    18683-91-5

    ambroxol

    18965-97-4

    barlafenón

    19179-78-3

    xipranolol

    20448-86-6

    bornaprín

    22232-57-1

    racefemín

    22487-42-9

    benaprizín

    22664-55-7

    metipranolol

    23573-66-2

    detanosal

    23602-78-0

    benfluorex

    23891-60-3

    mepramidil

    25314-87-8

    elukaín

    27325-36-6

    procinolol

    27581-02-8

    idropranolol

    27591-01-1

    bunolol

    27591-97-5

    tilorón

    31828-71-4

    mexiletín

    34433-66-4

    levacetylmetadol

    34616-39-2

    fenalkomín

    35607-20-6

    avridín

    36144-08-8

    mantabegron

    36199-78-7

    guafekainol

    37148-27-9

    klenbuterol

    37350-58-6

    metoprolol

    38363-40-5

    penbutolol

    39099-98-4

    cinamolol

    39133-31-8

    trimebutín

    39563-28-5

    kloranolol

    41570-61-0

    tulobuterol

    42050-23-7

    nafetolol

    42200-33-9

    nadolol

    47082-97-3

    pargolol

    47141-42-4

    levobunolol

    47419-52-3

    dexproxibutén

    50366-32-0

    flunamín

    50583-06-7

    halonamín

    52403-19-7

    iproxamín

    52742-40-2

    alimadol

    53076-26-9

    moxaprindín

    53179-07-0

    nizoxetín

    53657-16-2

    dimepranol

    53716-44-2

    rociverín

    53716-48-6

    nexeridín

    54063-24-0

    amifloverín

    54063-25-1

    amiterol

    54063-36-4

    etolorex

    54063-53-5

    propafenón

    54141-87-6

    cinfenín

    54910-89-3

    fluoxetín

    55769-65-8

    butobendín

    55837-19-9

    exaprolol

    56341-08-3

    mabuterol

    56433-44-4

    oxaprotilín

    56481-43-7

    setazindol

    57526-81-5

    prenalterol

    58313-74-9

    treptilamín

    58473-73-7

    drobulín

    60607-68-3

    indenolol

    60812-35-3

    dekominol

    63075-47-8

    fepradinol

    63659-12-1

    cykloprolol

    63659-18-7

    betaxolol

    64552-16-5

    ecipramidil

    64552-17-6

    butofilolol

    65236-29-5

    prenoverín

    65429-87-0

    spirendolol

    66451-06-7

    bornaprolol

    66722-44-9

    bizoprolol

    68392-35-8

    afimoxifén

    68567-30-6

    solpekainol

    68876-74-4

    zokainón

    69429-84-1

    cilobamín

    69756-53-2

    halofantrín

    71827-56-0

    klemeprol

    76496-68-9

    levoprotilín

    77164-20-6

    levomoprolol

    77599-17-8

    panomifén

    80387-96-8

    difemerín

    81447-80-5

    diprafenón

    81584-06-7

    xibenolol

    82101-10-8

    flerobuterol

    82168-26-1

    adafenoxát

    82186-77-4

    lumefantrín

    82413-20-5

    droloxifen

    83015-26-3

    atomoxetín

    83480-29-9

    voglibos

    84057-96-5

    fluzoxolol

    85320-67-8

    erikolol

    87129-71-3

    arnolol

    89778-26-7

    toremifén

    90293-01-9

    bifemelán

    90845-56-0

    trekadrín

    93221-48-8

    levobetaxolol

    96389-68-3

    krisnatol

    96743-96-3

    ramciklán

    98774-23-3

    tesmilifén

    101479-70-3

    adaprolol

    103598-03-4

    esmolol

    112922-55-1

    ceriklamín

    119356-77-3

    dapoxetín

    119618-22-3

    esoxybutynin

    120444-71-5

    deramciklán

    123618-00-8

    fedotozín

    124316-02-5

    alprafenón

    125926-17-2

    sarpogrelát

    126924-38-7

    seproxetín

    129612-87-9

    miproxifén

    146376-58-1

    talibegron

    148717-90-2

    squalamín

    162359-55-9

    fingolimod

    173324-94-2

    temiverín

    186139-09-3

    trodusquemín

    190258-12-9

    edronokaín

    207916-33-4

    xidekaflur

    753449-67-1

    ronakaleret

    2922 29 00

    51-61-6

    dopamín

    93-30-1

    metoxyfenamín

    370-14-9

    foledrín

    493-75-4

    bialamikol

    1199-18-4

    oxidopamín

    1518-86-1

    hydroxyamfetamín

    3735-45-3

    vetrabutín

    5585-64-8

    aminoxytrifén

    15599-45-8

    symetín

    15686-23-4

    trimoxamín

    17692-54-5

    mitoklomín

    18840-47-6

    gepefrín

    34368-04-2

    dobutamín

    39951-65-0

    lometralín

    53648-55-8

    dezocín

    61661-06-1

    levdobutamín

    64638-07-9

    brolamfetamín

    65415-42-1

    oxabrexín

    66195-31-1

    ibopamín

    86197-47-9

    dopexamín

    90060-42-7

    nolomirol

    103878-96-2

    fosopamín

    112891-97-1

    alentemol

    124937-51-5

    tolterodín

    148717-54-8

    tekalcet

    175591-23-8

    tapentadol

    433265-65-7

    faxeladol

    2922 31 00

    76-99-3

    metadón

    90-84-6

    amfepramón

    467-85-6

    normetadón

    2922 39 00

    125-58-6

    levometadón

    466-40-0

    izometadón

    6740-88-1

    ketamín

    15351-09-4

    metamfepramón

    33643-46-8

    esketamine

    34662-67-4

    kotriptylín

    34911-55-2

    buproprion

    53394-92-6

    drinidén

    92615-20-8

    nafenodón

    92629-87-3

    dexnafenodón

    2922 44 00

    20380-58-9

    tilidín

    2922 49 85

    54-30-8

    kamylofín

    56-41-7

    alanín

    56-84-8

    kyselina asparágová

    59-46-1

    prokaín

    60-00-4

    kyselina edetová

    60-32-2

    kyselina aminokaprónová

    61-68-7

    kyselina mefenámová

    61-90-5

    leucín

    62-33-9

    kalciun-nátriumedetát

    63-91-2

    fenylalanín

    67-43-6

    kyselina pentetová

    70-26-8

    ornitín

    72-18-4

    valín

    73-32-5

    izoleucín

    92-23-9

    leucinokaín

    94-09-7

    benzokaín

    94-12-2

    rizokaín

    94-14-4

    izobutambén

    94-24-6

    tetrakaín

    96-83-3

    kyselina jopánoová

    133-16-4

    chlórprokaín

    136-44-7

    lisadimát

    148-82-3

    melfalan

    149-16-6

    butakaín

    305-03-3

    chlórambucil

    530-78-9

    kyselina flufenámová

    531-76-0

    sarkolysín

    553-65-1

    amoxekaín

    644-62-2

    kyselina meklofenámová

    1088-80-8

    metamelfalan

    1134-47-0

    baklofen

    1197-18-8

    kyselina tranexámová

    4295-55-0

    kyselina klofenámová

    6582-31-6

    dapabután

    7424-00-2

    fenklonín

    12111-24-9

    kalcium-trinátriumpentetát

    13710-19-5

    kyselina tolfenámová

    13930-34-2

    klormekaín

    15250-13-2

    araprofen

    15307-86-5

    diklofenak

    15708-41-5

    nátriumferedetát

    21245-01-2

    padimát

    23049-93-6

    kyselina enfenámová

    29098-15-5

    terofenamát

    30544-47-9

    etofenamát

    32447-90-8

    dextilidín

    34675-84-8

    cetraxát

    36499-65-7

    dikobalt(II)-edetát

    39718-89-3

    alminoprofen

    55986-43-1

    cetabén

    57574-09-1

    amineptín

    57775-28-7

    prefenamát

    59209-97-1

    zafuleptín

    60142-96-3

    gabapentín

    60643-86-9

    vigabatrin

    60719-82-6

    alaproklát

    63329-53-3

    lobenzarid

    67037-37-0

    eflornitín

    67330-25-0

    unfenamát

    75219-46-4

    atrimustín

    89796-99-6

    aceklofenak

    148553-50-8

    pregabalin

    176199-48-7

    eglumetad

    198022-65-0

    ikofungipen

    220991-20-8

    lumirakoxib

    220991-32-2

    robenakoxib

    2922 50 00

    51-31-0

    levizoprenalín

    56-45-1

    serín

    59-42-7

    fenylefrín

    59-92-7

    levodopa

    60-18-4

    tyrozín

    67-42-5

    kyselina egtazová

    86-43-1

    propoxykaín

    89-57-6

    mesalazín

    99-43-4

    oxybuprokaín

    99-45-6

    adrenalón

    119-29-9

    ambukaín

    133-11-9

    fenamisal

    137-53-1

    nátriumdextrotyroxín

    390-28-3

    metoxamín

    395-28-8

    izoxsuprín

    407-41-0

    dexfosfoserín

    447-41-6

    bufenín

    487-53-6

    hydroxyprokaín

    490-98-2

    hydroxytetrakaín

    497-75-6

    dioxetedrín

    499-67-2

    proxymetakaín

    530-08-5

    izoetarín

    536-21-0

    norfenefrín

    555-30-6

    metyldopa

    586-06-1

    orciprenalín

    620-30-4

    racemetirozín

    646-02-6

    aminoetylnitrát

    672-87-7

    metirozín

    709-55-7

    etylefrín

    829-74-3

    korbadrín

    1174-11-4

    kyselina xenazoová

    1212-03-9

    metiprenalín

    2922-20-5

    butaxamín

    3215-70-1

    hexoprenalín

    3506-31-8

    deterenol

    3571-71-9

    metaterol

    3625-06-7

    mebeverín

    3703-79-5

    bametán

    3818-62-0

    betoxykaín

    5714-08-9

    detrotyronín

    7101-51-1

    melevodopa

    7683-59-2

    izoprenalín

    10329-60-9

    dioxifedrín

    13392-18-2

    fenoterol

    15686-81-4

    norbudrín

    15687-41-9

    oxyfedrín

    17365-01-4

    etiroxát

    18559-94-9

    salbutamol

    18866-78-9

    kolterol

    18910-65-1

    salmefamol

    22103-14-6

    bufenjod

    22950-29-4

    dimetofrín

    23031-25-6

    terbutalín

    23651-95-8

    droxidopa

    27203-92-5

    tramadol

    30392-40-6

    bitolterol

    32359-34-5

    medifloxamín

    32462-30-9

    oxfenicín

    34391-04-3

    levosabutamol

    37178-37-3

    etylevodopa

    50588-47-1

    amafolón

    51579-82-9

    amfenak

    52365-63-6

    dipivefrín

    53034-85-8

    ibuterol

    54592-27-7

    divabuterol

    57558-44-8

    sekoverín

    58882-17-0

    roxadimát

    59170-23-9

    bevantolol

    60734-87-4

    nisbuterol

    62571-87-3

    minaxolón

    63269-31-8

    ciramadol

    64862-96-0

    ametantrón

    65271-80-9

    mitoxantrón

    66734-12-1

    butopamín

    67577-23-5

    pivenfrín

    71771-90-9

    denopamín

    72973-11-6

    forfenimex

    75626-99-2

    tobuterol

    78756-61-3

    alifedrín

    83200-09-3

    dembrexín

    85750-39-6

    etylefríniumpivalát

    89365-50-4

    salmeterol

    90237-04-0

    dexsekoverín

    91714-94-2

    brómfenak

    92071-51-7

    rotraxát

    93047-39-3

    etanterol

    93047-40-6

    naminterol

    93413-62-8

    desvenlafaxín

    93413-69-5

    venlafaxín

    96346-61-1

    onapristón

    97747-88-1

    lilopristón

    97825-25-7

    raktopamín

    109525-44-2

    kliropamín

    121524-08-1

    amibegron

    124478-60-0

    aglepristón

    128470-16-6

    arbutamín

    134865-33-1

    meluadrín

    135306-78-4

    kyselina kaloxetová

    141993-70-6

    eldacimib

    187219-95-0

    axomadol

    193901-91-6

    fosveset

    252920-94-8

    solabegron

    255734-04-4

    ritobegron

    269079-62-1

    isalmadol

    286930-03-8

    fesoterodín

    329773-35-5

    kinaciguát

    643094-49-9

    fazobegron

    2923 10 00

    507-30-2

    cholíniumglukonát

    1336-80-7

    ferocholinát

    2016-36-6

    cholíniumsalicylát

    28038-04-2

    salkolex

    28319-77-9

    cholíniumalfoscerát

    856676-23-8

    cholín fenofibrát

    2923 20 00

    63-89-8

    kolfoscerilpalmitát

    2923 90 00

    50-10-2

    oxyfenóniumbromid

    51-83-2

    karbachol

    55-97-0

    hexametóniumbromid

    57-09-0

    cetrimóniumbromid

    60-31-1

    acetylcholíniumchlorid

    61-75-6

    bretýliumtosilát

    62-51-1

    metacholíniumchlorid

    65-29-2

    gallamíniumtrietojodid

    71-27-2

    suxametóniumchlorid

    71-91-0

    tetrylamóniumbromid

    79-90-3

    triklobisóniumchlorid

    116-38-1

    edrofóniumchlorid

    121-54-0

    benzetóniumchlorid

    122-18-9

    cetalkóniumchlorid

    123-47-7

    proloniumjodid

    125-99-5

    tridihexetyliumjodid

    139-07-1

    benzododecíniumchlorid

    139-08-2

    miristalkóniumchlorid

    306-53-6

    azametóniumbromid

    317-52-2

    hexafluróniumbromid

    391-70-8

    troxóniumtosilát

    461-06-3

    karnitín

    538-71-6

    domiféniumbromid

    541-15-1

    levokarnitín

    541-20-8

    pentametóniumbromid

    541-22-0

    dekametóniumbromid

    552-92-1

    tolokóniummetylsulfát

    1119-97-7

    tetradóniumbromid

    1794-75-8

    laurcetiumbromid

    2001-81-2

    dipóniumbromid

    2218-68-0

    klorálbetaín

    2401-56-1

    deditóniumbromid

    2424-71-7

    metocíniumjodid

    3006-10-8

    mecetróniumetylsulfát

    3166-62-9

    metylbenaktizíniumbromid

    3614-30-0

    emepróniumbromid

    3690-61-7

    prodekóniumbromid

    3818-50-6

    beféniumhydroxynaftoát

    4304-01-2

    truxikuriumjodid

    4858-60-0

    mefenidrámiummetylsulfát

    7002-65-5

    oxibetaín

    7008-13-1

    halopéniumchlorid

    7009-91-8

    nitricholíniumperchlorát

    7168-18-5

    chlórfenoktiumamsonát

    7174-23-4

    oxydipentóniumchlorid

    7681-78-9

    mebezóniumjodid

    13254-33-6

    karpróniumchlorid

    15585-70-3

    bibenzóniumbromid

    15687-13-5

    dodeklóniumbromid

    15687-40-8

    oktafóniumchlorid

    17088-72-1

    penoktóniumbromid

    19379-90-9

    benzoxóniumchlorid

    19486-61-4

    lauralkóniumchlorid

    25155-18-4

    metylbenzetóniumchlorid

    29546-59-6

    ciklóniumbromid

    30716-01-9

    emíliumtosilát

    42879-47-0

    pranoliumchlorid

    54063-57-9

    suxetóniumchlorid

    55077-30-0

    aklatóniumnapadisilát

    58066-85-6

    miltefosín

    58158-77-3

    amantániumbromid

    58703-78-9

    cetexóniumchlorid

    68379-03-3

    klofíliumfosfát

    70641-51-9

    edelfosín

    77257-42-2

    stilóniumjodid

    2924 11 00

    57-53-4

    meprobamát

    2924 19 00

    51-79-6

    uretán

    56-85-9

    glutamín

    57-08-9

    kyselina acexámová

    64-55-1

    mebutamát

    77-65-6

    karbromal

    77-66-7

    acekarbromal

    78-28-4

    emylkamát

    78-44-4

    karizoprodol

    95-04-5

    ektylmočovina

    99-15-0

    acetylleucín

    116-52-9

    diklorálmočovina

    131-48-6

    kyselina aceneurámová

    306-41-2

    hexakarbacholíniumbromid

    466-14-8

    ibrotamid

    496-67-3

    bromizoval

    512-48-1

    valdetamid

    541-79-7

    karboklorál

    544-31-0

    palmidrol

    633-47-6

    kropropamid

    1188-38-1

    kyselina karglumová

    1675-66-7

    adelmidrol

    1954-79-6

    mekloralmočovina

    2430-27-5

    valpromid

    2490-97-3

    aceglutamid

    3106-85-2

    kyselina izospaglumová

    3342-61-8

    deanoliumaceglumát

    4171-13-5

    valnoktamid

    4213-51-8

    bromakrylid

    4268-36-4

    tybamát

    4910-46-7

    kyselina spaglumová

    5579-13-5

    kapurid

    5667-70-9

    pentabamát

    6168-76-9

    krotetamid

    18679-90-8

    kyselina hopanténová

    25269-04-9

    nizobamát

    26305-03-3

    pepstatín

    32838-26-9

    butoktamid

    32954-43-1

    pendekamaín

    35301-24-7

    cedefingol

    39825-23-5

    bizorcik

    52061-73-1

    valdipromid

    56488-60-9

    glutaurín

    62304-98-7

    tymalfasín

    69542-93-4

    pivagabín

    76990-56-2

    milacemid

    77337-76-9

    akamprosát

    78088-46-7

    tabilautid

    78512-63-7

    pimelautid

    92262-58-3

    valrocemide

    128326-81-8

    kaldiamid

    129009-83-2

    versetamid

    132787-19-0

    tradekamid

    138531-07-4

    sinapultid

    210419-36-6

    opratóniumjodid

    250694-07-6

    teglikar

    2924 21 00

    101-20-2

    triklokarban

    369-77-7

    halokarban

    34866-47-2

    karbuterol

    51213-99-1

    klanfenur

    56980-93-9

    celiprolol

    57460-41-0

    talinolol

    71475-35-9

    lozilmočovina

    74738-24-2

    rekainam

    75949-61-0

    pafenolol

    87721-62-8

    flestolol

    103055-07-8

    lufenurón

    159910-86-8

    droxinavir

    2924 24 00

    126-52-3

    etinamát

    2924 29 10

    137-58-6

    lidokaín

    2924 29 98

    50-19-1

    oxyfenamát

    50-65-7

    niklosamid

    51-06-9

    prokaínamid

    56-94-0

    demekáriumbromid

    60-46-8

    dimevamid

    62-44-2

    fenacetín

    63-25-2

    karbaril

    63-98-9

    fenacemid

    65-45-2

    salicylamid

    71-81-8

    izopropamidiumjodid

    87-10-5

    tribrómsalan

    87-12-7

    dibrómsalan

    90-49-3

    feneturid

    94-35-9

    styramát

    97-27-8

    chlórbetamid

    100-95-8

    metalkóniumchlorid

    101-71-3

    difenan

    114-80-7

    neostigmíniumbromid

    115-79-7

    ambenóniumchlorid

    118-57-0

    acetaminosalol

    126-27-2

    oxetakaín

    126-93-2

    oxanamid

    129-46-4

    nátriumsuramin

    129-57-7

    nátriumdiprotrizoát

    129-63-5

    nátriumacetrizoát

    134-62-3

    dietyltoluamid

    138-56-7

    trimetobenzamid

    148-01-6

    dinitolmid

    148-07-2

    benzmalecén

    304-84-7

    etamivan

    306-20-7

    fenaklon

    332-69-4

    brómamid

    358-52-1

    hexapropimát

    364-62-5

    metoklopramid

    440-58-4

    jódamid

    483-63-6

    krotamitón

    487-48-9

    salacetamid

    501-68-8

    beklamid

    519-88-0

    ambucetamid

    526-18-1

    osalmid

    528-96-1

    kalciumbenzamidosalicylát

    532-03-6

    metokarbamol

    552-25-0

    diampromid

    556-08-1

    acedoben

    575-74-6

    buklosamid

    579-38-4

    diloxanid

    587-49-5

    salfluverín

    606-17-7

    adipiodón

    616-68-2

    trimekaín

    621-42-1

    metacetamol

    673-31-4

    fenprobamát

    721-50-6

    prilokaín

    730-07-4

    propetamid

    735-52-4

    cetofenikol

    737-31-5

    nátriumamidotrizoát

    787-93-9

    ameltolid

    847-20-1

    flubanilát

    891-60-1

    deklopramid

    938-73-8

    eténzamid

    1042-42-8

    karkániumchlorid

    1083-57-4

    bucetín

    1223-36-5

    klofexamid

    1227-61-8

    mefexamid

    1233-53-0

    bunamiodyl

    1421-14-3

    propanidid

    1456-52-6

    kyselina joprocemová

    1505-95-9

    naftypramid

    1693-37-4

    parapropamol

    2276-90-6

    kyselina jotalámová

    2277-92-1

    oxyklozanid

    2444-46-4

    nonivamid

    2521-01-9

    encyprát

    2577-72-2

    metabrómsalan

    2618-25-9

    kyselina joglykamová

    2623-33-8

    diacetamát

    2901-75-9

    afalanín

    3011-89-0

    aklomid

    3115-05-7

    kyselina jobenzamová

    3207-50-9

    klinolamid

    3440-28-6

    betamiprón

    3567-38-2

    karfimát

    3576-64-5

    klefamid

    3686-58-6

    tolykaín

    3734-33-6

    denatóniumbenzoát

    3785-21-5

    butanilikaín

    4093-35-0

    bromoprid

    4551-59-1

    fenalamid

    4582-18-7

    endomid

    4663-83-6

    buramát

    4665-04-7

    fenacetinol

    4776-06-1

    flusalan

    5003-48-5

    benorilát

    5107-49-3

    flualamid

    5486-77-1

    aloklamid

    5560-78-1

    teklozan

    5579-05-5

    paxamát

    5579-06-6

    pentalamid

    5579-08-8

    propyldocetrizoát

    5588-21-6

    cintramid

    5591-33-3

    kyselina josefamová

    5591-49-1

    anilamát

    5626-25-5

    klodakaín

    5714-09-0

    etylkartrizoát

    5749-67-7

    kalciumkarbasalát

    5779-54-4

    cyklarbamát

    6170-69-0

    kyselina klamidoxová

    6340-87-0

    triklacetamol

    6376-26-7

    salverín

    6620-60-6

    proglumid

    6673-35-4

    praktolol

    6961-46-2

    idrocilamid

    7199-29-3

    cyheptamid

    7225-61-8

    nátriummetrizoát

    7246-21-1

    nátriumtyropanoát

    10087-89-5

    enpromát

    10397-75-8

    kyselina jokarmová

    10423-37-7

    citenamid

    13311-84-7

    flutamid

    13912-77-1

    oktakaín

    13931-64-1

    procymát

    14008-60-7

    krezotamid

    14261-75-7

    kloforex

    14417-88-0

    melinamid

    14437-41-3

    klioxanid

    14817-09-5

    decimemid

    15301-50-5

    kloponón

    15302-15-5

    etosalamid

    15302-18-8

    formetorex

    15585-88-3

    dikarfén

    15686-76-7

    bensalan

    15687-05-5

    kloracetadol

    15687-14-6

    embutramid

    15687-16-8

    karbifén

    15866-90-7

    incyklinid

    16024-67-2

    kyselina jotrizoová

    16034-77-8

    kyselina jocetámová

    16231-75-7

    atolid

    17243-49-1

    diklometid

    17692-45-4

    quatakaín

    18699-02-0

    aktarit

    18966-32-0

    klokanfamid

    19368-18-4

    ftaxilid

    19863-06-0

    kyselina joxotrizoová

    20788-07-2

    rezorantel

    21434-91-3

    kyselina kapobenová

    22662-39-1

    rafoxanid

    22730-86-5

    kyselina jolixanová

    22839-47-0

    aspartam

    24353-45-5

    dibusadol

    24353-88-6

    lorbamát

    25287-60-9

    etofamid

    25451-15-4

    felbamát

    25827-76-3

    kyselina jomeglamová

    26095-59-0

    otilóniumbromid

    26717-47-5

    klofibrid

    26718-25-2

    halofenát

    26750-81-2

    alibendol

    26887-04-7

    kyselina jotranová

    27736-80-7

    kyselina fenaftová

    28179-44-4

    kyselina joxitalámová

    28197-69-5

    diacetolol

    29122-68-7

    atenolol

    29541-85-3

    oxitryptylín

    29619-86-1

    moktamid

    30531-86-3

    kolfenamát

    30533-89-2

    flurantel

    30544-61-7

    klanobutín

    30653-83-9

    parsalmid

    31127-82-9

    kyselina jodoxamová

    31598-07-9

    kyselina jozomová

    32421-46-8

    bunaftín

    32795-44-1

    acekainid

    34919-98-7

    cetamolol

    36093-47-7

    salantel

    36141-82-9

    diamfenetid

    36637-18-0

    etidokaín

    36894-69-6

    labetalol

    37106-97-1

    bentiromid

    37517-30-9

    acebutolol

    37723-78-7

    kyselina jopronová

    37863-70-0

    kyselina josumetová

    38103-61-6

    tolamolol

    38647-79-9

    urefibrát

    39907-68-1

    dopamantín

    40256-99-3

    flucetorex

    40912-73-0

    brozotamid

    41113-86-4

    brómoxanid

    41708-72-9

    tokainid

    41859-67-0

    bezafibrát

    42794-76-3

    midodrín

    46803-81-0

    saletamid

    49755-67-1

    kyselina jogliková

    51012-32-9

    tiaprid

    51022-74-3

    kyselina jotroxová

    51876-99-4

    kyselina joserová

    53370-90-4

    exalamid

    53783-83-8

    tromantadín

    53902-12-8

    tranilast

    54063-35-3

    dofamiumchlorid

    54063-40-0

    fenoxedil

    54340-61-3

    brovanexín

    54785-02-3

    adamexín

    54870-28-9

    meglitinid

    55837-29-1

    tiropramid

    56281-36-8

    motretinid

    56562-79-9

    joglunid

    57227-17-5

    sevopramid

    58338-59-3

    dinalín

    58473-74-8

    cinromid

    58493-49-5

    olvanil

    59017-64-0

    kyselina joxaglová

    59110-35-9

    pamatolol

    59160-29-1

    lidofenín

    59179-95-2

    lorzafón

    60019-19-4

    kyselina jotetrová

    62666-20-0

    progabid

    62883-00-5

    jopamidol

    62992-61-4

    etersalát

    63245-28-3

    etifenín

    63941-73-1

    joglukol

    63941-74-2

    joglokomid

    64379-93-7

    cinflumid

    65569-29-1

    kloxaceprid

    65617-86-9

    avizafón

    65646-68-6

    fenretinid

    65717-97-7

    dizofenín

    66108-95-0

    johexol

    66292-52-2

    butylfenín

    66532-85-2

    propacetamol

    67346-49-0

    arformoterol

    67579-24-2

    brómadolín

    70009-66-4

    oxalinast

    70541-17-2

    oxazafón

    70976-76-0

    bifepramid

    71027-13-9

    eklanamín

    71119-12-5

    dinazafón

    73334-07-3

    jopromid

    73573-87-2

    formoterol

    74517-78-5

    indekainid

    75616-02-3

    dulozafón

    75616-03-4

    ciprazafón

    75659-07-3

    dilevalol

    76812-98-1

    trigevolol

    78266-06-5

    mebrofenín

    78281-72-8

    nepafenak

    78649-41-9

    jomeprol

    79211-10-2

    josimid

    79211-34-0

    jotrisid

    79770-24-4

    jotrolan

    81045-33-2

    jodecimol

    81732-65-2

    bambuterol

    82821-47-4

    mabuprofen

    83435-66-9

    delapril

    86216-41-3

    kyselina broxitalamová

    87071-16-7

    arklofenín

    87771-40-2

    joversol

    88321-09-9

    aloxistatín

    89797-00-2

    jopentol

    90895-85-5

    ronaktolol

    92339-11-2

    jodixanol

    92623-85-3

    milnacipran

    94497-51-5

    tamibarotén

    96191-65-0

    kyselina joxabrolová

    96847-55-1

    levomilnacipran

    97702-82-4

    josarkol

    97964-54-0

    tomoglumid

    97964-56-2

    lorglumid

    98815-38-4

    kasokefamid

    102670-46-2

    batanoprid

    104775-36-2

    ekabapid

    105816-04-4

    nateglinid

    106719-74-8

    galtifenín

    107097-80-3

    loxiglumid

    107793-72-6

    joxilan

    112522-64-2

    tacedinalín

    119363-62-1

    amiglumid

    119817-90-2

    dexloxiglumid

    122898-67-3

    itoprid

    123122-54-3

    kandoxatrilát

    123122-55-4

    kandoxatril

    123441-03-2

    revastigmín

    128298-28-2

    remacemid

    131179-95-8

    efaproxiral

    133865-88-0

    ralfinamid

    133865-89-1

    safinamid

    136949-58-1

    jobitridol

    138112-76-2

    agomelatín

    141660-63-1

    jofratol

    147362-57-0

    lovirid

    147497-64-1

    davasaicin

    150812-12-7

    retigabín

    156740-57-7

    axitirom

    163000-63-3

    neboglamín

    172820-23-4

    pexiganan

    173334-57-1

    aliskiren

    175385-62-3

    lasinavir

    175481-36-4

    lakosamid

    181816-48-8

    ombrabulin

    181872-90-2

    josimenol

    183990-46-7

    kyselina salkaprozová

    188196-22-7

    frakefamid

    193079-69-5

    tabimorelin

    194085-75-1

    karizbamát

    194785-19-8

    bedoradrín

    196618-13-0

    oseltamivir

    202844-10-8

    indantadol

    209394-27-4

    ladostigil

    220847-86-9

    valategrast

    228266-40-8

    taltobulin

    254750-02-2

    emrikasan

    260980-89-0

    topilutamid

    289656-45-7

    senikapok

    355129-15-6

    eprotiróm

    387825-03-8

    kyselina salklobuzová

    402567-16-2

    firategrast

    441765-98-6

    talaglumetad

    478296-72-9

    gabapentin enakarbil

    608137-32-2

    lisdexamfetamín

    652990-07-3

    milveterol

    847353-30-4

    arbaklofen plakarbil

    2925 12 00

    77-21-4

    glutetimid

    2925 19 95

    50-35-1

    talidomid

    60-45-7

    fenimid

    64-65-3

    bemegrid

    77-41-8

    mesuximid

    77-67-8

    etosuximid

    86-34-0

    fensuximid

    125-84-8

    aminoglutetimid

    1156-05-4

    fenglutarimid

    1673-06-9

    amfotalid

    2897-83-8

    alonimid

    6319-06-8

    noreximid

    7696-12-0

    tetrametrín

    10403-51-7

    mitindomid

    14166-26-8

    taglutimid

    15518-76-0

    ciproximid

    19171-19-8

    pomalidomid

    21925-88-2

    tezikam

    22855-57-8

    brosuximid

    35423-09-7

    tezimid

    51411-04-2

    alrestatín

    54824-17-8

    mitonafid

    69408-81-7

    amonafid

    129688-50-2

    minalrestat

    144849-63-8

    bisnafid

    162706-37-8

    elinafid

    2925 29 00

    55-56-1

    chlórhexidín

    55-73-2

    betanidín

    74-79-3

    arginín

    100-33-4

    pentamidín

    101-93-9

    fenakaín

    104-32-5

    propamidín

    114-86-3

    fenformín

    135-43-3

    lauroguadín

    140-59-0

    stilbamidíniumisetionát

    459-86-9

    mitoguazón

    495-99-8

    hydroxystilbamidín

    496-00-4

    dibrómpropamidín

    500-92-5

    proguanil

    537-21-3

    chlórproguanil

    657-24-9

    metformín

    692-13-7

    buformín

    886-08-8

    norletimol

    1221-56-3

    nátriumjopodát

    1729-61-9

    renitolín

    3459-96-9

    amikarbalid

    3658-25-1

    guanoktín

    3748-77-4

    bunamidín

    3811-75-4

    hexamidín

    4210-97-3

    tiformín

    5581-35-1

    amfeklorál

    5879-67-4

    oletimol

    6443-40-9

    xylamidíniumtosilát

    6903-79-3

    kreatinolfosfát

    13050-83-4

    guanoxyfen

    15339-50-1

    ferotrenín

    17035-90-4

    tilarginín

    22573-93-9

    alexidín

    22790-84-7

    karbantel

    29110-47-2

    guanfacín

    33089-61-1

    amitraz

    39492-01-8

    gabexát

    45086-03-1

    etoformín

    46464-11-3

    meobentín

    49745-00-8

    amidantel

    55926-23-3

    guanklofín

    59721-28-7

    kamostát

    66871-56-5

    lidamidín

    76631-45-3

    napaktadín

    78718-52-2

    benexát

    80018-06-0

    fengabín

    81525-10-2

    nafamostát

    81907-78-0

    batebulast

    85125-49-1

    biklodil

    85465-82-3

    tymotrinan

    86914-11-6

    tolgabid

    104317-84-2

    gusperimus

    137159-92-3

    aptiganel

    146510-36-3

    olanexidín

    146978-48-5

    moxilubant

    149820-74-6

    xemilofiban

    160677-67-8

    tersperimus

    170368-04-4

    anisperimus

    229614-55-5

    peramivir

    346735-24-8

    amelubant

    2926 30 00

    15686-61-0

    fenproporex

    2926 90 95

    52-53-9

    verapamil

    77-51-0

    izoaminil

    137-05-3

    mekrylát

    1069-55-2

    bukrylát

    1113-10-6

    guancidín

    1689-89-0

    nitroxinil

    5232-99-5

    etokrylén

    6197-30-4

    oktokrylén

    6606-65-1

    enbukrylát

    6701-17-3

    okrylát

    15599-27-6

    etaminil

    16662-47-8

    galopamil

    17590-01-1

    amfetaminil

    21702-93-2

    kloroguanamil

    23023-91-8

    flukrylát

    34915-68-9

    bunitrolol

    38321-02-7

    dexverapamil

    53882-12-5

    lodoxamid

    54239-37-1

    cimaterol

    57808-65-8

    klozantel

    58503-83-6

    penirolol

    65655-59-6

    pakrinolol

    65899-72-1

    alozafón

    78370-13-5

    emopamil

    83200-10-6

    anipamil

    85247-76-3

    dagapamil

    85247-77-4

    ronipamil

    86880-51-5

    epanolol

    92302-55-1

    devapamil

    101238-51-1

    levemopamil

    108605-62-5

    teriflunomid

    111753-73-2

    satigrel

    123548-56-1

    akreozast

    130929-57-6

    entakapón

    136033-49-3

    nexopramil

    137109-71-8

    balazipón

    147076-36-6

    laflunimus

    153259-65-5

    cilomilast

    202057-76-9

    manitimus

    220641-11-2

    naminidil

    2927 00 00

    94-10-0

    etoxazén

    502-98-7

    chlórazodín

    536-71-0

    diminazén

    80573-03-1

    ipsalazid

    80573-04-2

    balsalazid

    2928 00 90

    51-71-8

    fenelzín

    55-52-7

    feniprazín

    65-64-5

    mebanazín

    70-51-9

    deferoxamín

    103-03-7

    fenikarbazid

    127-07-1

    hydroxykarbamid

    140-87-4

    kyacetacid

    322-35-0

    benserazid

    511-41-1

    difoxazid

    546-88-3

    kyselina acetohydroxámová

    555-65-7

    brokrezín

    671-16-9

    prokarbazín

    2438-72-4

    bufexamak

    2675-35-6

    sivifén

    3240-20-8

    karbenzid

    3362-45-6

    noxiptilín

    3544-35-2

    iproklozid

    3583-64-0

    bumadizón

    3788-16-7

    cimemoxín

    3818-37-9

    fenoxypropazín

    4267-81-6

    bolazín

    4684-87-1

    oktamoxín

    5001-32-1

    guanoklor

    5051-62-7

    guanabenz

    5579-27-1

    simtrazén

    7473-70-3

    guanoxabenz

    7654-03-7

    benmoxín

    14816-18-3

    foxím

    15256-58-3

    beloxamid

    15687-37-3

    naftazón

    20228-27-7

    ruvazón

    22033-87-0

    olezoxím

    24701-51-7

    demexiptilín

    25394-78-9

    cetoxím

    25875-51-8

    robenidín

    28860-95-9

    karbidopa

    34297-34-2

    anidoxím

    38274-54-3

    benurestát

    46263-35-8

    nafomín

    53078-44-7

    kaproxamín

    53648-05-8

    ibuproxám

    54063-51-3

    nadoxolol

    54739-18-3

    fluvoxamín

    54739-19-4

    klovoxamín

    56187-89-4

    ximoprofen

    57925-64-1

    naprodoxím

    58832-68-1

    kloximát

    60070-14-6

    mariptilín

    76144-81-5

    meldonium

    78372-27-7

    stirokainid

    81424-67-1

    karacemid

    85750-38-5

    erokainid

    90581-63-8

    falintolol

    95268-62-5

    upenazim

    105613-48-7

    exametazím

    127420-24-0

    idrapril

    130579-75-8

    eplivanserin

    141184-34-1

    filaminast

    141579-54-6

    fenleuton

    149400-88-4

    sardomozid

    149647-78-9

    vorinostat

    154039-60-8

    marimastat

    203737-93-3

    istaroxím

    238750-77-1

    tosedostat

    352513-83-8

    semapimod

    816458-31-8

    tekovirimat

    2929 90 00

    139-05-9

    nátriumcyklamát

    154-93-8

    karmustín

    299-86-5

    krufomát

    1491-41-4

    naftalofos

    3733-81-1

    defosfamid

    4075-88-1

    oxifentorex

    4317-14-0

    amitriptylínoxid

    5854-93-3

    alanozín

    13010-47-4

    lomustín

    13909-09-6

    semustín

    15350-99-9

    amoxydramíniumkamsilát

    31645-39-3

    palifosfamid

    52658-53-4

    benfosformín

    52758-02-8

    benzaprinoxid

    60784-46-5

    elmustin

    70788-28-2

    flurofamid

    70788-29-3

    tolfamid

    73105-03-0

    neptamustín

    97642-74-5

    klomifenoxid

    136470-65-0

    banoxantrón

    166518-60-1

    avasimib

    168021-79-2

    nátriumdisufentón

    2930 20 00

    148-18-5

    nátriumditiokarb

    3735-90-8

    fenkarbamid

    27877-51-6

    tolindát

    50838-36-3

    tolcyklát

    2930 30 00

    95-05-6

    sulfiram

    97-77-8

    disulfiram

    137-26-8

    tiram

    2930 40 10

    63-68-3

    metionín

    2930 90 13

    52-90-4

    cysteín

    2930 90 16

    52-67-5

    penicilamín

    616-91-1

    acetylcysteín

    638-23-3

    karbocysteín

    2485-62-3

    mecysteín

    5287-46-7

    prenisteín

    13189-98-5

    fudosteín

    18725-37-6

    dacysteín

    42293-72-1

    bencysteín

    65002-17-7

    bucilamín

    82009-34-5

    cilastatín

    86042-50-4

    cistinexín

    87573-01-1

    salnacedín

    89163-44-0

    cinaproxén

    89767-59-9

    salmisteín

    2930 90 30

    583-91-5

    desmeninol

    2930 90 99

    59-52-9

    dimerkaprol

    60-23-1

    merkaptamín

    67-68-5

    dimetylsulfoxid

    77-46-3

    acedapsón

    80-08-0

    dapsón

    82-99-5

    tifenamil

    97-18-7

    bitionol

    97-24-5

    fentiklor

    104-06-3

    tioacetazón

    108-02-1

    kaptamín

    109-57-9

    alyltiomočovina

    121-55-1

    subatizón

    127-60-6

    nátriumacediasulfón

    133-65-3

    solasulfón

    144-75-2

    nátriumaldesulfón

    304-55-2

    sukcimer

    305-97-5

    antiolimín

    473-32-5

    chaulmosulfón

    486-17-9

    kaptodiam

    500-89-0

    tiambutozín

    502-55-6

    dixantogén

    513-10-0

    ekotiopatiumjodid

    539-21-9

    ambazón

    554-18-7

    glukosulfón

    584-69-0

    ditofal

    786-19-6

    karbofenotión

    790-69-2

    loflukarban

    844-26-8

    bitionoloxid

    910-86-1

    tiokarlid

    926-93-2

    metalibur

    1166-34-3

    cinanserín

    1234-30-6

    etokarlid

    1953-02-2

    tiopronín

    2398-96-1

    tolnaftát

    2507-91-7

    gloxazón

    2924-67-6

    fluoresón

    3383-96-8

    temefos

    3569-58-2

    oxysóniumjodid

    3569-59-3

    hexasóniumjodid

    3569-77-5

    amidapsón

    4044-65-9

    bitoskanát

    4938-00-5

    danosteín

    5835-72-3

    diprofen

    5934-14-5

    sukcisulfón

    5964-62-5

    diatymosulfón

    5965-40-2

    nátriumalokupried

    6385-58-6

    nátriumbitionolát

    6964-20-1

    tiadenol

    7009-79-2

    xentiorát

    10433-71-3

    tiametóniumjodid

    10489-23-3

    tioktylát

    13402-51-2

    tibenzát

    14433-82-0

    nátriumtiacetarsamid

    15599-39-0

    noxytiolín

    15686-78-9

    tiosalán

    16208-51-8

    dimesna

    19767-45-4

    mesna

    19881-18-6

    nitroskanát

    20537-88-6

    amifostín

    22012-72-2

    zilantel

    23205-04-1

    josulamid

    23233-88-7

    brotianid

    23288-49-5

    probukol

    25827-12-7

    suloxifén

    26328-53-0

    amoskanát

    26481-51-6

    tiprenolol

    27025-41-8

    oxiglutatión

    27450-21-1

    osmadizón

    29335-92-0

    dextiopronin

    34914-39-1

    ritiometán

    35727-72-1

    ontianil

    38194-50-2

    sulindak

    38452-29-8

    tolmesoxid

    39516-21-7

    tiopropamín

    42461-79-0

    sulfónterol

    53993-67-2

    tiflorex

    54063-56-8

    suloktidil

    54657-98-6

    serfibrát

    55837-28-0

    tiafibrát

    58306-30-2

    febantel

    58569-55-4

    metenkefalin

    59973-80-7

    exisulind

    63547-13-7

    adrafinyl

    66264-77-5

    sulfinalol

    66516-09-4

    mertiatid

    66608-32-0

    imkarbofos

    66960-34-7

    metkefamid

    68693-11-8

    modafinil

    69217-67-0

    sumacetamol

    69819-86-9

    darinaparzin

    70895-45-3

    tipropidil

    71767-13-0

    jotasul

    74639-40-0

    dokarpamín

    79467-22-4

    bipenamol

    81045-50-3

    pivopril

    81110-73-8

    racekadotril

    82599-22-2

    ditiomustín

    82964-04-3

    tolrestát

    83519-04-4

    ilmofosín

    85053-46-9

    surikainid

    85754-59-2

    ambamustín

    87556-66-9

    klotikasón

    87719-32-2

    etarotén

    88041-40-1

    lemidosul

    88255-01-0

    netobimín

    89987-06-4

    kyselina tiludrónová

    90357-06-5

    bikalutamid

    94055-76-2

    suplatastiumtosilát

    101973-77-7

    esonarimod

    103725-47-9

    betiatid

    105687-93-2

    sumarotén

    106854-46-0

    argimesna

    107023-41-6

    pobilukast

    112111-43-0

    armodafinil

    112573-72-5

    dexekadotril

    112573-73-6

    ekadotril

    113593-34-3

    flozatidil

    114568-26-2

    patamostát

    122575-28-4

    naglivan

    123955-10-2

    almokalant

    125961-82-2

    tipelukast

    127304-28-3

    linarotén

    129731-11-9

    tibeglizén

    137109-78-5

    orazipón

    158382-37-7

    kanfosfamide

    159138-80-4

    kariporid

    162520-00-5

    salirazib

    168682-53-9

    ezatiostat

    179545-77-8

    tanomastat

    187870-78-6

    rimeporid

    202340-45-2

    eflucimib

    211513-37-0

    dalcetrapib

    216167-82-7

    sukcinobukol

    216167-92-9

    kamobukol

    216167-95-2

    elzibukol

    488832-69-5

    elesklomol

    496050-39-6

    pemaglitazar

    603139-19-1

    odanakatib

    608141-41-9

    apremilast

    887148-69-8

    monepantel

    2931 90 90

    0-00-0

    repagermánium

    52-68-6

    metrifonát

    97-44-9

    acetarzol

    98-50-0

    kyselina arzanilová

    98-72-6

    nitarzón

    116-49-4

    glykobiarzol

    121-19-7

    roxarsón

    121-59-5

    karbarzón

    126-22-7

    butonát

    306-12-7

    oxofenarzín

    455-83-4

    dichlórfenarzín

    457-60-3

    neoarzfenamín

    535-51-3

    fenarzónsulfoxylát

    554-72-3

    tryparzamid

    618-82-6

    sulfarzfenamín

    1984-15-2

    kyselina medrónová

    2398-95-0

    kyselina foskolová

    2430-46-8

    tolboxán

    2809-21-4

    kyselina etidrónová

    3639-19-8

    difetarzón

    5959-10-4

    stibosamín

    10596-23-3

    kyselina klodrónová

    13237-70-2

    kyselina fosmenová

    15468-10-7

    kyselina oxidrónová

    16543-10-5

    fosenazid

    17316-67-5

    butafosfán

    19028-28-5

    toliodiumchlorid

    33204-76-1

    guadrosilán

    40391-99-9

    kyselina pamidrónová

    51321-79-0

    kyselina sparfosová

    51395-42-7

    kyselina butedronová

    54870-27-8

    nátriumfosfonet

    57808-64-7

    toldimfos

    60668-24-8

    alafosfalín

    63132-38-7

    kyselina lidadronová

    63132-39-8

    kyselina olpadrónová

    63585-09-1

    nátriumfoskarnetát

    65606-61-3

    diciferón

    66376-36-1

    kyselina alendrónová

    68959-20-6

    diziguoniumchlorid

    73514-87-1

    fosarilát

    75018-71-2

    kyselina tauroselcholová

    76541-72-5

    mifobát

    79778-41-9

    kyselina neridrónová

    92118-27-9

    fotemustín

    103486-79-9

    belfosdil

    114084-78-5

    kyselina ibandrónová

    124351-85-5

    kyselina inkadrónová

    125973-56-0

    amsilarotén

    126595-07-1

    propagermánium

    127502-06-1

    tetrofosmín

    132236-18-1

    zifrosilón

    133208-93-2

    ibrolipim

    2932 19 00

    59-87-0

    nitrofural

    67-28-7

    nihydrazón

    405-22-1

    nidroxyzón

    541-64-0

    furtretóniumjodid

    549-40-6

    furostilbestrol

    735-64-8

    fenamifuril

    965-52-6

    nifuroxazid

    3270-71-1

    nifuraldezón

    3563-92-6

    zylofuramín

    3690-58-2

    fubrogóniumjodid

    3776-93-0

    furfenorex

    4662-17-3

    furidarón

    5579-89-5

    nifursemizón

    5579-95-3

    nifurmerón

    5580-25-6

    nifuretazón

    6236-05-1

    nifuroxím

    6673-97-8

    spiroxazón

    15686-77-8

    fursalan

    16915-70-1

    nifursol

    19561-70-7

    nifuratrón

    28434-01-7

    bioresmetrín

    31329-57-4

    naftidrofuryl

    53684-49-4

    bufetolol

    60653-25-0

    orpanoxín

    64743-08-4

    diklofurím

    64743-09-5

    nitrafudam

    66357-35-5

    ranitidín

    72420-38-3

    acifran

    75748-50-4

    ankarolol

    84845-75-0

    niperotidín

    93064-63-2

    venritidín

    142996-66-5

    furomín

    156722-18-8

    rostafuroxin

    186953-56-0

    pafuramidín

    253128-41-5

    eribulin

    393101-41-2

    milataxel

    2932 20 10

    77-09-8

    fenolftaleín

    2932 20 90

    52-01-7

    spironolaktón

    56-72-4

    kumafos

    57-57-8

    propiolaktón

    66-76-2

    dikumarol

    76-65-3

    amolanón

    81-81-2

    warfarín

    90-33-5

    hymekromón

    152-72-7

    acenokumarol

    321-55-1

    haloxón

    435-97-2

    fenprokumón

    465-39-4

    bufogenín

    476-66-4

    kyselina elagová

    477-32-7

    visnadín

    548-00-5

    etylbiskumacetát

    642-83-1

    aceglatón

    804-10-4

    karbokromén

    1233-70-1

    diarbarón

    2908-75-0

    eskulamín

    3258-51-3

    valofán

    3447-95-8

    benfurodilhemisukcinát

    3902-71-4

    trioxysalén

    4366-18-1

    kumetarol

    15301-80-1

    oxamarín

    15301-97-0

    xylokumarol

    26538-44-3

    zeranol

    29334-07-4

    sulmarín

    32449-92-6

    glukurolaktón

    35838-63-2

    klokumarol

    42422-68-4

    taleranol

    52814-39-8

    meteskuletol

    58409-59-9

    bukumolol

    60986-89-2

    klofurak

    65776-67-2

    afurolol

    66898-60-0

    talosalát

    67268-43-3

    giparmén

    67696-82-6

    akrihelín

    68206-94-0

    klorikromén

    70288-86-7

    ivermektín

    73573-88-3

    mevastatín

    75139-06-9

    tetronasín

    75330-75-5

    lovastatín

    75992-53-9

    moxadolén

    79902-63-9

    simvastatín

    81478-25-3

    lomevaktón

    87810-56-8

    fostriecín

    91406-11-0

    esuprón

    96829-58-2

    orlistát

    109791-32-4

    askorbyl gamolenát

    112856-44-7

    losigamón

    113507-06-5

    moxidektín

    127943-53-7

    disermolid

    132100-55-1

    dalvastatín

    140616-46-2

    fluoresceín lizikol

    150785-53-8

    alemcinal

    154738-42-8

    mitemcinal

    161262-29-9

    amotosalen

    162011-90-7

    rofekoxib

    165108-07-6

    selamektin

    189954-96-9

    firokoxib

    195883-06-8

    omtriptolid

    2932 99 00

    136-70-9

    protokylol

    451-77-4

    homarylamín

    470-43-9

    promoxolán

    541-66-2

    oxapropániumjodid

    1344-34-9

    stibamínglukozid

    1508-45-8

    mitopodozid

    3416-24-8

    glukozamín

    3567-40-6

    dioxamát

    5684-90-2

    pentrichloral

    12569-38-9

    kalciumglubionát

    18296-45-2

    didrovaltrát

    18467-77-1

    kyselina diprogulová

    22693-65-8

    olmidín

    25161-41-5

    acevaltrát

    29041-71-2

    ferifruktóza

    30910-27-1

    treloxinát

    31112-62-6

    metrizamid

    33069-62-4

    paklitaxel

    34753-46-3

    ciheptolán

    40580-59-4

    guanadrel

    47254-05-7

    spiroxepín

    49763-96-4

    stiripentol

    51372-29-3

    dexbudesonid

    51497-09-7

    tenamfetamín

    53341-49-4

    ponfibrat

    53983-00-9

    nibroxán

    55102-44-8

    bofumustín

    56180-94-0

    akarbos

    56290-94-9

    medroxalol

    58546-54-6

    besigomzín

    58994-96-0

    ranimustín

    61136-12-7

    almurtid

    61869-07-6

    domiodol

    61914-43-0

    glukurónamid

    66112-59-2

    temurtid

    71963-77-4

    arteméter

    74817-61-1

    murabutid

    75887-54-6

    artemotil

    78113-36-7

    romurtid

    81267-65-4

    idronoxil

    83461-56-7

    mifamurtid

    85443-48-7

    bencianol

    90733-40-7

    edifolón

    97240-79-4

    topiramát

    98383-18-7

    ekomustín

    105618-02-8

    galamustín

    114870-03-0

    nátriumfondaparinux

    114977-28-5

    docelaxol

    116818-99-6

    izalsteín

    117570-53-3

    vadimezan

    118457-15-1

    dexnebivolol

    118457-16-2

    levonebivolol

    122312-55-4

    dosmalfát

    123072-45-7

    nátriumaprosulát

    128196-01-0

    escitalopram

    135038-57-2

    fasidotril

    137275-81-1

    osemozotan

    149920-56-9

    nátriumidraparinux

    156294-36-9

    larotaxel

    167256-08-8

    enrasentan

    171092-39-0

    defoslimod

    175013-73-7

    tidembersat

    181296-84-4

    omigapil

    182824-33-5

    artesunát

    183133-96-2

    kabazitaxel

    185955-34-4

    eritoran

    186040-50-6

    paklitaxel ceribát

    186348-23-2

    ortataxel

    196597-26-9

    ramelteon

    280585-34-4

    oxeglitazar

    329306-27-6

    lirimilast

     

    50-34-0

    propantelíniumbromid

    53-46-3

    metantelíniumbromid

    61-74-5

    domoxín

    68-90-6

    benziodarón

    78-34-2

    dioxatión

    82-02-0

    kelín

    85-90-5

    metylchromón

    87-33-2

    izosorbiddinitrát

    119-41-5

    efloxát

    154-23-4

    cianidanol

    474-58-8

    sitogluzid

    480-17-1

    leukocianidol

    521-35-7

    kanabinol

    652-67-5

    izosorbid

    1165-48-6

    dimeflín

    1477-19-6

    benzarón

    1668-19-5

    doxepín

    1951-25-3

    amiodarón

    1972-08-3

    dronabinol

    2165-19-7

    guanoxán

    2455-84-7

    ambenoxán

    3562-84-3

    benzbrómarón

    3607-18-9

    cidoxepín

    3611-72-1

    kloridarol

    4439-67-2

    amikelín

    4442-60-8

    butamoxán

    4730-07-8

    pentamoxán

    4940-39-0

    chromokarb

    6538-22-3

    dimeprozán

    7182-51-6

    talopram

    13157-90-9

    benzguercín

    15686-60-9

    flavamín

    15686-63-2

    etabenzarón

    16051-77-7

    izosorbidmononitrát

    16110-51-3

    kyselina kromoglyková

    16509-23-2

    etomoxán

    18296-44-1

    valtrát

    19889-45-3

    guabenxán

    22888-70-6

    silibinín

    23580-33-8

    kyselina furakrynová

    23915-73-3

    trebenzomín

    26020-55-3

    oxetorón

    26225-59-2

    mecinarón

    29782-68-1

    silidianín

    33459-27-7

    kyselina xanoxová

    33889-69-9

    silikristín

    34887-52-0

    fenizorex

    35212-22-7

    ipriflavón

    37456-21-6

    terbukromil

    37470-13-6

    kyselina flavodová

    37855-80-4

    iprokrolol

    38873-55-1

    furobufén

    39552-01-7

    befunolol

    40691-50-7

    tixanox

    42408-79-7

    pirandamín

    50465-39-9

    tokofibrát

    51022-71-0

    nabilón

    52934-83-5

    nanafrocín

    54340-62-4

    bufuralol

    55165-22-5

    butokrolol

    55286-56-1

    doxaminol

    55453-87-7

    izoxepak

    55689-65-1

    oxepinak

    56689-43-1

    kanbizol

    56983-13-2

    furofenak

    57009-15-1

    izokromil

    58012-63-8

    furkloprofén

    58761-87-8

    sudexanox

    58805-38-2

    ambikromil

    59729-33-8

    citalopram

    60400-92-2

    proxikromil

    63968-64-9

    artemisinín

    65350-86-9

    meciadanol

    66575-29-9

    kolforsín

    67102-87-8

    pentomón

    67700-30-5

    furaprofén

    68298-00-0

    pirnabín

    71316-84-2

    fluradolín

    72492-12-7

    spizofurón

    72619-34-2

    bermoprofen

    74912-19-9

    naboktát

    76301-19-4

    timefurón

    77005-28-8

    texakromil

    77416-65-0

    exepanol

    78371-66-1

    bukromarón

    79130-64-6

    ansoxetín

    79619-31-1

    flavodilol

    80743-08-4

    dioxadilol

    81486-22-8

    nipradilol

    81496-81-3

    artenimol

    81674-79-5

    guajmezal

    81703-42-6

    bendakalol

    87549-36-8

    parcetazal

    87626-55-9

    mitoflaxón

    96566-25-5

    ablukast

    97483-17-5

    tifurak

    110816-79-0

    lisetylkromoglykát

    113806-05-6

    olopatadín

    118457-14-0

    nebivolol

    123407-36-3

    arteflén

    128232-14-4

    raxofelast

    132017-01-7

    bervastatín

    139110-80-8

    zanamivir

    149494-37-1

    ebalzotán

    151581-24-7

    iralukast

    169758-66-1

    robalzotan

    175013-84-0

    tonabersat

    184653-84-7

    carabersat

    343306-71-8

    sugammadex

     

    401925-43-7

    celivarón

     

    461432-26-8

    dapagliflozin

     

    664338-39-0

    arterolán

    2933 11 10

    479-92-5

    propyfenazón

    2933 11 90

    58-15-1

    aminofenazón

    60-80-0

    fenazón

    68-89-3

    nátriummetamizol

    747-30-8

    aminofenazóniumcyklamát

    1046-17-9

    dibupyrón

    3615-24-5

    ramifenazón

    7077-30-7

    butopyramóniumjodid

    22881-35-2

    famprofazón

    55837-24-6

    bisfenazón

    2933 19 10

    50-33-9

    fenylbutazón

    2933 19 90

    57-96-5

    sulfinpyrazón

    105-20-4

    betazol

    129-20-4

    oxyfenbutazón

    853-34-9

    kebuzón

    2210-63-1

    mofebutazón

    4023-00-1

    praxadín

    7125-67-9

    metochizín

    7554-65-6

    fomepizol

    13221-27-7

    tribuzón

    20170-20-1

    difenamizol

    23111-34-4

    feklobuzón

    27470-51-5

    suxibuzón

    30748-29-9

    feprazón

    32710-91-1

    trifezolak

    34427-79-7

    proxifezón

    50270-32-1

    bufezolak

    50270-33-2

    izofezolak

    53808-88-1

    lonazolak

    55294-15-0

    muzolimín

    59040-30-1

    nafazatrom

    60104-29-2

    klofezón

    70181-03-2

    dazoprid

    71002-09-0

    pirazolak

    80410-36-2

    fezolamín

    81528-80-5

    dalbraminol

    103475-41-8

    tepoxalín

    115436-73-2

    ipazilid

    119322-27-9

    meribendán

    142155-43-9

    cizolirtín

    206884-98-2

    niraxostat

    376592-42-6

    totrombopag

    410528-02-8

    palovarotén

    496775-61-2

    eltrombopag

    2933 21 00

    50-12-4

    mefenytoín

    57-41-0

    fenytoín

    86-35-1

    etotoín

    1317-25-5

    alkloxa

    5579-81-7

    aldioxa

    5588-20-5

    klodantoín

    40828-44-2

    klazolimín

    56605-16-4

    spiromustín

    63612-50-0

    nilutamid

    89391-50-4

    imirestát

    93390-81-9

    fosfenytoín

    2933 29 10

    50-60-2

    fentolamín

    2933 29 90

    53-73-6

    angiotenzínamid

    56-28-0

    triklodazol

    59-98-3

    tolazolín

    60-56-0

    tiamazol

    71-00-1

    histidín

    84-22-0

    tetryzolín

    91-75-8

    antazolín

    443-48-1

    metronidazol

    501-62-2

    fenamazolín

    526-36-3

    xylometazolín

    551-92-8

    dimetridazol

    830-89-7

    albutoín

    835-31-4

    nafazolín

    1077-93-6

    ternidazol

    1082-56-0

    tefazolín

    1082-57-1

    tramazolín

    1491-59-4

    oxymetazolín

    3254-93-1

    doxenitoín

    3366-95-8

    seknidazol

    4201-22-3

    tolonidín

    4205-90-7

    klonidín

    4342-03-4

    dakarbazín

    4474-91-3

    angiotenzín II

    4548-15-6

    flunidazol

    4846-91-7

    fenoxazolín

    5377-20-8

    metomidát

    5696-06-0

    metetoín

    5786-71-0

    fosfokreatinín

    6043-01-2

    domazolín

    7036-58-0

    propoxát

    7303-78-8

    imidolín

    7681-76-7

    ronidazol

    13551-87-6

    mizonidazol

    14058-90-3

    metazamid

    14885-29-1

    ipronidazol

    15037-44-2

    etonam

    16773-42-5

    ornidazol

    17230-89-6

    nimazón

    17692-28-3

    klonazolín

    19387-91-8

    tinidazol

    20406-60-4

    mipimazol

    21721-92-6

    nitrefazol

    22232-54-8

    karbimazol

    22668-01-5

    etanidazol

    22916-47-8

    mikonazol

    22994-85-0

    benznidazol

    23593-75-1

    klotrimazol

    23757-42-8

    midaflur

    25859-76-1

    glibutimín

    27220-47-9

    ekonazol

    27523-40-6

    izokonazol

    27885-92-3

    imidokarb

    28125-87-3

    flutonidín

    30529-16-9

    stirimazol

    31036-80-3

    lofexidín

    31478-45-2

    bamnidazol

    33125-97-2

    etomidát

    33178-86-8

    alinidín

    34839-70-8

    metiamid

    36364-49-5

    imidazóliumsalicylát

    36740-73-5

    flumizol

    38083-17-9

    klimbazol

    38349-38-1

    metrafazolín

    40077-57-4

    aviptadil

    40507-78-6

    indanazolín

    40828-45-3

    azolimín

    41473-09-0

    fenmetozol

    42116-76-7

    karnidazol

    51022-76-5

    sulnidazol

    51481-61-9

    cimetidín

    51940-78-4

    zetidolín

    53267-01-9

    cibenzolín

    53597-28-7

    fludazóniumchlorid

    54143-54-3

    sepazóniumchlorid

    54533-85-6

    nizofenón

    55273-05-7

    impromidín

    56097-80-4

    valkonazol

    57647-79-7

    benklonidín

    57653-26-6

    fenobam

    58261-91-9

    mefenidil

    59729-37-2

    fexinidazol

    59803-98-4

    brimonidín

    59939-16-1

    cirazolín

    60173-73-1

    arfalazín

    60628-96-8

    bifonazol

    60628-98-0

    lombazol

    61318-90-9

    sulkonazol

    62087-96-1

    triletid

    62882-99-9

    tinazolín

    62894-89-7

    tiflamizol

    63824-12-4

    alikonazol

    63927-95-7

    bentemazol

    64211-45-6

    oxikonazol

    64212-22-2

    nafimidón

    64872-76-0

    butokonazol

    65571-68-8

    lofemizol

    65896-16-4

    romifidín

    66711-21-5

    apraklonidín

    66778-37-8

    orkonazol

    69539-53-3

    etintidín

    70161-09-0

    demokonazol

    71097-23-9

    zofikonazol

    72479-26-6

    fentikonazol

    73445-46-2

    fenflumizol

    73790-28-0

    enilkonazol

    73931-96-1

    denzimol

    74512-12-2

    omokonazol

    76448-31-2

    propenidazol

    76631-46-4

    detomidín

    76894-77-4

    dazmegrel

    77175-51-0

    krokonazol

    77671-31-9

    enoximón

    78186-34-2

    bisantrén

    78218-09-4

    dazoxiben

    79313-75-0

    sopromidín

    80614-27-3

    midazogrel

    81447-78-1

    levlofexidín

    81447-79-2

    dexlofexidín

    82571-53-7

    ozagrel

    83184-43-4

    mifentidín

    84203-09-8

    trifenagrel

    84243-58-3

    imazodan

    84962-75-4

    flutomidát

    85392-79-6

    indanidín

    86347-14-0

    medetomidín

    89371-37-9

    imidapril

    89371-44-8

    imidaprilát

    89781-55-5

    rolafagrel

    89838-96-0

    oktimibát

    90697-56-6

    zimidoben

    91017-58-2

    abunidazol

    91524-14-0

    napamezol

    95668-38-5

    idralfidín

    96153-56-9

    bisfentidín

    97901-21-8

    nafagrel

    99500-54-6

    efetozol

    103926-64-3

    sepimostát

    104054-27-5

    atipamezol

    104902-08-1

    cilutazolín

    105920-77-2

    kamonagrel

    107429-63-0

    lintoprid

    108894-40-2

    brolakonazol

    110605-64-6

    isaglidol

    110883-46-0

    girakodazol

    113082-98-7

    enalkirén

    113775-47-6

    dexmedetomidín

    114798-26-4

    losartan

    115574-30-6

    irtemazol

    116002-70-1

    ondansetrón

    116684-92-5

    galdansetrón

    116795-97-2

    ledazerol

    118072-93-8

    kyselina zoledrónová

    119006-77-8

    flutrimazol

    120635-74-7

    cilansetrón

    122830-14-2

    deriglidol

    125472-02-8

    mivazerol

    126222-34-2

    remikirén

    128326-82-9

    eberkonazol

    129805-33-0

    eptotermin alfa

    130120-57-9

    prezatid-kuprumacetát

    130726-68-0

    netikonazol

    130759-56-7

    nemazolín

    134183-95-2

    fampronil

    137460-88-9

    odalprofen

    138402-11-6

    irbesartan

    144689-24-7

    olmesartan

    145858-51-1

    liarozol

    149838-23-3

    doranidazole

    150586-58-6

    fipamezole

    154906-40-8

    semparatide

    158682-68-9

    elisartan

    159075-60-2

    emfilermin

    159519-65-0

    enfuvirtid

    162394-19-6

    palifermin

    170105-16-5

    imidafenacin

    173997-05-2

    nepikastát

    177563-40-5

    karafiban

    183659-72-5

    katramilast

    189353-31-9

    fadolmidín

    200074-80-2

    lusupultid

    213027-19-1

    cipralisant

    219527-63-6

    repifermin

    246539-15-1

    dibotermin alfa

    259188-38-0

    rebimastat

    444069-80-1

    dapiklermín

    478166-15-3

    mekasermin rinfabát

    697766-75-9

    velafermin

    867153-61-5

    dulanermin

    944263-65-4

    demiditraz

    2933 33 00

    57-42-1

    petidín

    64-39-1

    trimeperidín

    77-10-1

    fencyklidín

    113-45-1

    metylfenidát

    144-14-9

    anileridín

    302-41-0

    piritramid

    359-83-1

    pentazocín

    437-38-7

    fentanyl

    467-60-7

    pipradrol

    467-83-4

    dipipanón

    469-79-4

    ketobemidón

    562-26-5

    fenoperidín

    915-30-0

    difenoxylát

    1812-30-2

    bromazepam

    15301-48-1

    bezitramid

    15686-91-6

    propiram

    28782-42-5

    difenoxín

    71195-58-9

    alfentanil

    2933 39 10

    54-92-2

    iproniazid

    101-26-8

    pyridostigmíniumbromid

    2933 39 99

    51-12-7

    nialamid

    52-86-8

    haloperidol

    53-89-4

    benzpiperylón

    54-36-4

    metyrapón

    54-85-3

    izoniazid

    54-96-6

    amifampridín

    56-97-3

    trimedoxímiumbromid

    59-26-7

    niketamid

    59-32-5

    chlórpyramín

    62-97-5

    difemaniliummetylsulfát

    76-90-4

    mepenzolátiumbromid

    77-01-0

    fenpipramid

    77-20-3

    alfaprodín

    77-39-4

    cykrimín

    79-55-0

    pempidín

    82-98-4

    piperidolát

    86-21-5

    feniramín

    86-22-6

    brómfeniramín

    87-21-8

    piridokaín

    91-81-6

    tripelenamín

    91-84-9

    mepyramín

    93-47-0

    verazid

    94-63-3

    pralidoxímiumjodid

    94-78-0

    fenazopyridín

    97-57-4

    tolpronín

    100-91-4

    eukatropín

    101-08-6

    diperodón

    114-90-9

    obidoxíniumchlorid

    114-91-0

    metyridín

    115-46-8

    azacyklonol

    117-30-6

    dipiproverín

    123-03-5

    cetylpyridíniumchlorid

    125-51-9

    pipenzolátiumbromid

    125-60-0

    fenpiveríniumbromid

    127-35-5

    fenazocín

    129-03-3

    cyproheptadín

    129-83-9

    fenampromid

    132-21-8

    dexbrómfeniramín

    132-22-9

    chlórfenamín

    136-82-3

    piperokaín

    139-62-8

    cyklometykaín

    144-11-6

    trihexyfenidyl

    144-45-6

    spirgetín

    147-20-6

    difenylpyralín

    149-17-7

    ftivazid

    300-37-8

    diodón

    357-66-4

    spirilén

    382-82-1

    dikolíniumjodid

    468-50-8

    betameprodín

    468-51-9

    alfameprodín

    468-56-4

    hydroxypetidín

    468-59-7

    betaprodín

    469-21-6

    doxylamín

    469-80-7

    feneridín

    469-82-9

    etoxeridín

    479-81-2

    bietamiverín

    486-12-4

    triprolidín

    486-16-8

    karbinoxamín

    495-84-1

    salinazid

    504-03-0

    nanofin

    510-74-7

    spiramid

    511-45-5

    pridinol

    514-65-8

    biperiden

    534-84-9

    pimeklón

    536-33-4

    etionamid

    546-32-7

    oxfeneridín

    548-73-2

    droperidol

    553-69-5

    fenyramidol

    555-90-8

    nikotiazón

    561-48-8

    norpipanón

    561-76-2

    properidín

    561-77-3

    dihexyverín

    578-89-2

    pimetremid

    586-60-7

    dyklonín

    586-98-1

    pikonol

    587-46-2

    benzpyríniumbromid

    587-61-1

    propyljodón

    603-50-9

    bisakodyl

    728-88-1

    tolperizón

    749-02-0

    spiperón

    749-13-3

    trifluperidol

    807-31-8

    aceperón

    827-61-2

    aceklidín

    852-42-6

    guajapát

    972-02-1

    difenidol

    1050-79-9

    moperón

    1096-72-6

    hepzidín

    1098-97-1

    pyritinol

    1219-35-8

    primaperón

    1463-28-1

    guanaklín

    1508-75-4

    tropikamid

    1539-39-5

    gapikomín

    1580-71-8

    amiperón

    1707-15-9

    metazid

    1740-22-3

    pyrinolín

    1841-19-6

    fluspirilén

    1882-26-4

    pyrikarbát

    1893-33-0

    pipamperón

    2062-78-4

    pimozid

    2062-84-2

    benperidol

    2066-89-9

    pasiniazid

    2139-47-1

    nifenazón

    2156-27-6

    benproperín

    2180-92-9

    bupivakaín

    2398-81-4

    kyselina oxiniaková

    2531-04-6

    piperylón

    2748-88-1

    miripíriumchlorid

    2779-55-7

    opiniazid

    2804-00-4

    roxoperón

    2856-74-8

    modalín

    2971-90-6

    klopidol

    3099-52-3

    nikametát

    3425-97-6

    dimekolóniumjodid

    3485-62-9

    klidíniumbromid

    3540-95-2

    fenpiprán

    3562-55-8

    piprokuráriumjodid

    3565-03-5

    pimetín

    3569-26-4

    indopín

    3572-80-3

    cyklazocín

    3575-80-2

    melperón

    3626-67-3

    hexadilín

    3670-68-6

    propipokaín

    3691-78-9

    benzetidín

    3696-28-4

    dipyritión

    3703-76-2

    kloperastín

    3731-52-0

    pikolamín

    3734-52-9

    metazocín

    3737-09-5

    dizopyramid

    3781-28-0

    propyperón

    3784-99-4

    stilbaziumjodid

    3811-53-8

    propinetidín

    3964-81-6

    azatadín

    4354-45-4

    oxyklipín

    4394-00-7

    kyselina niflumová

    4394-04-1

    metanixín

    4394-05-2

    kyselina nixylová

    4546-39-8

    pipetanát

    4575-34-2

    myfadol

    4876-45-3

    kamfotamid

    4904-00-1

    cyprolidol

    4945-47-5

    bamipín

    4960-10-5

    perastín

    5005-72-1

    leptaklín

    5205-82-3

    bevoniummetylsulfát

    5322-53-2

    oxiperomid

    5560-77-0

    rotoxamín

    5579-92-0

    jopydol

    5579-93-1

    jopydón

    5598-52-7

    fospirát

    5634-41-3

    parapenzolátiumbromid

    5636-83-9

    dimetindén

    5638-76-6

    betahistín

    5657-61-4

    nikoxamát

    5789-72-0

    trimetamid

    5868-05-3

    niceritrol

    5942-95-0

    karpipramín

    6184-06-1

    sorbinikát

    6272-74-8

    lapríniumchlorid

    6556-11-2

    inozitolnikotinát

    6621-47-2

    perhexilín

    6968-72-5

    mepiroxol

    7007-96-7

    krotoniazid

    7008-17-5

    hydroxypyridíntartrát

    7009-54-3

    pentapiperid

    7009-82-7

    trimetidíniummetosulfát

    7162-37-0

    paridokaín

    7237-81-2

    hepronikát

    7528-13-4

    karperidín

    7681-80-3

    pentapiperíniummetylsulfát

    10040-45-6

    nátriumpikosulfát

    10447-39-9

    chifenadín

    10457-90-6

    brómperidol

    10457-91-7

    klofluperol

    10571-59-2

    nikoklonát

    13410-86-1

    akoniazid

    13422-16-7

    triflocín

    13447-95-5

    metaniazid

    13456-08-1

    bitipazón

    13463-41-7

    zinkumpyritionát

    13495-09-5

    piminodín

    13752-33-5

    panidazol

    13862-07-2

    difemetorex

    13912-80-6

    nikoboxil

    13958-40-2

    oxiramid

    14222-60-7

    protionamid

    14745-50-7

    meletimid

    14796-24-8

    cinperén

    15301-88-9

    pytamín

    15302-05-3

    butoxylát

    15302-10-0

    klibukaín

    15378-99-1

    anazocín

    15387-10-7

    niprofazón

    15500-66-0

    pankuróniumbromid

    15585-43-0

    rivaniklín

    15599-26-5

    droxypropín

    15686-68-7

    volazocín

    15686-87-0

    pifenát

    15876-67-2

    distigmíniumbromid

    16426-83-8

    niometacín

    16571-59-8

    benzindopyrín

    16852-81-6

    benzoklidín

    17692-43-2

    pikodralazín

    17737-65-4

    klonixín

    17737-68-7

    diklonixín

    18841-58-2

    pipoktanón

    20977-50-8

    karperón

    21221-18-1

    flazalón

    21228-13-7

    dorastín

    21686-10-2

    flupranón

    21755-66-8

    pikoperín

    21829-22-1

    klonixeril

    21829-25-4

    nifedipín

    21888-98-2

    dexetimid

    22150-28-3

    ipragratín

    22204-91-7

    lifibrát

    22443-11-4

    nepinalón

    22609-73-0

    niludipín

    22632-06-0

    bupikomid

    22801-44-1

    mepivakaín

    23210-56-2

    ifenprodil

    24340-35-0

    piridoxilát

    24358-84-7

    dexivakaín

    24558-01-8

    levofacetoperán

    24671-26-9

    benrixát

    24678-13-5

    lenperón

    25384-17-2

    alylprodín

    25523-97-1

    dexchlórfeniramín

    26844-12-2

    indoramín

    26864-56-2

    penfluridol

    27112-37-4

    diamokaín

    27115-86-2

    dakuróniumbromid

    27302-90-5

    oxisurán

    27959-26-8

    nikomol

    28240-18-8

    pinolkaín

    29125-56-2

    droklidíniumbromid

    29342-02-7

    metipirox

    29876-14-0

    nikotredol

    30652-11-0

    deferiprón

    30751-05-4

    troxipid

    30817-43-7

    fenklexóniummetylsulfát

    31224-92-7

    pifoxím

    31232-26-5

    danitracén

    31314-38-2

    prodipín

    31637-97-5

    etofibrát

    31721-17-2

    chinupramín

    31932-09-9

    tikarbodín

    31980-29-7

    nikofibrát

    32953-89-2

    rimiterol

    33144-79-5

    broperamol

    33605-94-6

    pirisudanol

    34703-49-6

    dropempín

    35515-77-6

    truxipikúriumjodid

    35620-67-8

    pirdóniumbromid

    36175-05-0

    nátriumpikofosfát

    36292-69-0

    ketazocín

    36504-64-0

    niktindol

    37087-94-8

    kyselina tibrová

    37398-31-5

    dilmefón

    37612-13-8

    enkainid

    38677-81-5

    pirbuterol

    38677-85-9

    flunixín

    39123-11-0

    pituxát

    39537-99-0

    mycinikát

    39562-70-4

    nitrendipín

    40431-64-9

    dexmetylfenidát

    42597-57-9

    ronifibrát

    47029-84-5

    dazadrol

    47128-12-1

    cykliramín

    47662-15-7

    suxemerid

    47739-98-0

    klokapramín

    47806-92-8

    difenoximid

    50432-78-5

    pemerid

    50650-76-5

    piroktón

    50679-08-8

    terfenadín

    50700-72-6

    vekuróniumbromid

    51832-87-2

    pikobenzid

    52157-83-2

    mindoperón

    53179-10-5

    fluperamid

    53179-11-6

    loperamid

    53179-12-7

    klopimozid

    53415-46-6

    fepitrizol

    53449-58-4

    cyklonikát

    54063-45-5

    fetoxilát

    54063-47-7

    gemazocín

    54063-52-4

    pitofenón

    54110-25-7

    pirozadil

    54143-55-4

    flekainid

    54965-22-9

    fluspiperón

    55285-35-3

    butanixín

    55285-45-5

    pirifibrát

    55313-67-2

    pipramadol

    55432-15-0

    pirinidazol

    55837-14-4

    butaverín

    55837-15-5

    butopiprín

    55837-21-3

    pipoxizín

    55837-22-4

    pribekaín

    55837-26-8

    fenperát

    55905-53-8

    kleboprid

    55985-32-5

    nikardipín

    56079-81-3

    ropitoín

    56383-05-2

    zindotrín

    56775-88-3

    zimeldín

    56995-20-1

    flupirtín

    57021-61-1

    izonixín

    57237-97-5

    timoprazol

    57548-79-5

    pikafibrát

    57648-21-2

    timiperón

    57653-28-8

    ibazocín

    57653-29-9

    kogazocín

    57734-69-7

    sechifenadín

    57808-66-9

    domperidón

    57982-78-2

    budipín

    58239-89-7

    moxazocín

    58754-46-4

    iferanserin

    59429-50-4

    tamitinol

    59708-52-0

    karfentanil

    59729-31-6

    lorkainid

    59831-64-0

    milenperón

    59831-65-1

    halopemid

    59859-58-4

    femoxetín

    60324-59-6

    nomelidín

    60560-33-0

    pinacidil

    60569-19-9

    propiverín

    60576-13-8

    piketoprofen

    60662-18-2

    eniklobrát

    61380-40-3

    lofentanil

    61764-61-2

    kloroperón

    62658-88-2

    mesudipín

    63388-37-4

    deklenperón

    63675-72-9

    nizoldipín

    63758-79-2

    indalpín

    64063-57-6

    pikotrín

    64755-06-2

    chinukliumbromid

    64840-90-0

    eperisón

    64881-21-6

    karikotamid

    65141-46-0

    nikorandil

    66085-59-4

    nimodipín

    66208-11-5

    ifoxetín

    66364-73-6

    enpirolín

    66529-17-7

    midaglizol

    66564-14-5

    cinitaprid

    66564-15-6

    aleprid

    67765-04-2

    enefexín

    68252-19-7

    pirmenol

    68284-69-5

    dizobutamid

    68797-29-5

    pipradimadol

    68844-77-9

    astemizol

    69047-39-8

    binifibrát

    69365-65-7

    fenoktimín

    70132-50-2

    pimonidazol

    70260-53-6

    mindodilol

    70724-25-3

    karbazeran

    71138-71-1

    oktapinol

    71195-56-7

    brokleprid

    71251-02-0

    oktenidín

    71276-43-2

    guadazocín

    71461-18-2

    tonazocín

    71653-63-9

    riodipín

    71990-00-6

    bremazocín

    72005-58-4

    vadokaín

    72432-03-2

    miglitol

    72599-27-0

    miglustat

    72808-81-2

    tepirindol

    73278-54-3

    lamtidín

    73590-58-6

    omeprazol

    73590-85-9

    ufiprazol

    74517-42-3

    diterkalíniumchlorid

    75437-14-8

    milverín

    75444-64-3

    flumeridón

    75530-68-6

    nilvadipín

    75755-07-6

    kyselina piridrónová

    75970-99-9

    tekastemizol

    75985-31-8

    ciamexon

    76956-02-0

    lavoltidín

    77342-26-8

    tefenperát

    77502-27-3

    tolpadol

    78090-11-6

    pikoprazol

    78092-65-6

    ristianol

    78273-80-0

    roxatidín

    78421-12-2

    droxikainid

    78997-40-7

    prizotinol

    79201-85-7

    pikenadol

    79449-98-2

    kabastín

    79449-99-3

    ikospiramid

    79455-30-4

    nikaravén

    79516-68-0

    levokabastín

    79794-75-5

    loratadín

    79992-71-5

    pimetacín

    80343-63-1

    sufotidín

    80349-58-2

    panuramín

    80614-21-7

    nikogrelát

    80879-63-6

    emiglitát

    81098-60-4

    cisaprid

    81329-71-7

    modekainid

    82227-39-2

    pibaxizín

    83059-56-7

    zabicipril

    83799-24-0

    fexofenadín

    83991-25-7

    ambazilid

    84057-95-4

    ropivakaín

    84490-12-0

    piroximón

    85166-20-7

    cyklotrópiumbromid

    85966-89-8

    preklamol

    86189-69-7

    felodipín

    86365-92-6

    trazoloprid

    86780-90-7

    aranidipín

    86811-09-8

    litoxetín

    86811-58-7

    fluazurón

    87784-12-1

    ofornín

    87848-99-5

    akrivastín

    88150-42-9

    amlodipín

    88296-62-2

    transkainid

    88678-31-3

    liranaftát

    89194-77-4

    bisaramil

    89419-40-9

    mozapramín

    89613-77-4

    mezakoprid

    89667-40-3

    izbogrel

    90103-92-7

    zabiciprilát

    90182-92-6

    zakoprid

    90729-42-3

    karebastín

    90729-43-4

    ebastín

    90961-53-8

    tedisamil

    92268-40-1

    perfomedil

    93181-81-8

    lodaxaprín

    93181-85-2

    endixaprín

    93277-96-4

    altapizón

    93821-75-1

    butinazocín

    95374-52-0

    prideperón

    96449-05-7

    rizpenzepín

    96487-37-5

    nuvenzepín

    96513-83-6

    pentizomid

    96515-73-0

    palonidipín

    96922-80-4

    pantenikát

    98323-83-2

    karmoxirol

    98326-32-0

    senazodan

    98330-05-3

    anpirtolín

    99499-40-8

    disuprazol

    99518-29-3

    derpanikát

    99522-79-9

    pranidipín

    100158-38-1

    otenzepad

    100427-26-7

    lerkanidipín

    100643-71-8

    desloratadín

    100927-13-7

    idaverín

    101343-69-5

    okfentanil

    101345-71-5

    brifentanil

    102625-70-7

    pantoprazol

    103129-82-4

    levamlodipín

    103336-05-6

    ditekirén

    103577-45-3

    lanzoprazol

    103766-25-2

    gimeracil

    103878-84-8

    lazabemid

    103890-78-4

    lacidipín

    103922-33-4

    pibutidín

    103923-27-9

    pirtenidín

    104153-37-9

    rilopirox

    104713-75-9

    barnidipín

    105462-24-6

    kyselina rizedrónová

    105979-17-7

    benidipín

    106516-24-9

    sertindol

    106669-71-0

    arpromidín

    106686-40-2

    gapromidín

    106900-12-3

    loperamidoxid

    107266-06-8

    gevotrolín

    107266-08-0

    karvotrolín

    108147-54-2

    migalastat

    108687-08-7

    teludipín

    110140-89-1

    ridogrel

    110347-85-8

    selfotel

    112192-04-8

    roxindol

    112568-12-4

    iturelix

    112727-80-7

    renzaprid

    113165-32-5

    niguldipín

    113712-98-4

    tenatoprazole

    115911-28-9

    sampirtín

    115972-78-6

    olradipín

    116078-65-0

    bidizomid

    117976-89-3

    rabeprazol

    118248-91-2

    fodipir

    119141-88-7

    ezomeprazol

    119229-65-1

    nerispirdín

    119257-34-0

    besipirdín

    119391-55-8

    benzetimid

    119431-25-3

    eliprodil

    119515-38-7

    ikaridin

    120014-06-4

    donepezil

    120054-86-6

    dexniguldipín

    120241-31-8

    alvamelín

    120656-74-8

    trefentanil

    120958-90-9

    dalkotidin

    121650-80-4

    pankoprid

    121750-57-0

    itamelín

    121840-95-7

    rogletimid

    122955-18-4

    sibopirdín

    122957-06-6

    modipafant

    123524-52-7

    azelnidipín

    124436-59-5

    pirodavir

    124858-35-1

    nadifloxacín

    125602-71-3

    bepotastín

    125729-29-5

    lemildipín

    126825-36-3

    bertosamil

    128075-79-6

    lufironil

    128420-61-1

    minopafant

    130641-36-0

    pikumeterol

    132203-70-4

    cilnidipín

    132373-81-0

    vamikamid

    132553-86-7

    glemanserin

    132829-83-5

    espatropát

    132875-61-7

    remifentanil

    134234-12-1

    traxoprodil

    134377-69-8

    safironil

    134457-28-6

    prazarelix

    135062-02-1

    repaglinid

    135354-02-8

    xaliproden

    137795-35-8

    spiroglumid

    138530-94-6

    dexlanzoprazol

    138530-95-7

    levolanzoprazol

    138708-32-4

    nátriumferpifosát

    139145-27-0

    parogrelil

    139290-65-6

    volinaserin

    139886-32-1

    milamelín

    140944-31-6

    silperizón

    141725-10-2

    milacainid

    142001-63-6

    saredutant

    142852-50-4

    zanapezil

    143257-97-0

    sameridín

    144035-83-6

    piklamilast

    144412-49-7

    lamifiban

    145216-43-9

    forasartan

    145414-12-6

    lirexaprid

    145599-86-6

    cerivastatin

    147025-53-4

    talsaklidín

    147084-10-4

    alkaftadín

    147116-64-1

    ezlopitant

    147116-67-4

    maropitant

    149488-17-5

    trovirdín

    149926-91-0

    revatropát

    149979-74-8

    terbogrel

    150337-94-3

    ekalcidén

    150443-71-3

    nikanartín

    153322-05-5

    lanicemin

    154357-42-3

    levonadifloxacín

    154413-61-3

    tikolubant

    154541-72-7

    alinastin

    155319-91-8

    mangafodipir

    155415-08-0

    inogatran

    155418-06-7

    nolpitantiumbesilát

    156053-89-3

    alvimopan

    156137-99-4

    rapakuroniumbromid

    157716-52-4

    perifosin

    158876-82-5

    rupatadín

    159776-68-8

    linetastin

    159912-53-5

    sabcomelín

    159997-94-1

    birikodar

    160492-56-8

    osanetant

    162401-32-3

    roflumilast

    166181-63-1

    ipravacaín

    167221-71-8

    klevidipin

    168266-90-8

    vofopitant

    168273-06-1

    rimonabant

    170364-57-5

    enzastaurin

    170566-84-4

    lanepitant

    171049-14-2

    lotrafiban

    171655-91-7

    brasofensin

    172152-36-2

    ilaprazole

    172927-65-0

    sibrafiban

    178979-85-6

    kapravirín

    179033-51-3

    timkodar

    183305-24-0

    fidexaban

    188396-77-2

    paliroden

    188913-58-8

    dersalazín

    189950-11-6

    tropantiol

    190648-49-8

    cipemastat

    193153-04-7

    otamixaban

    193275-84-2

    lonafarnib

    195875-84-4

    tezofenzín

    198283-73-7

    tebaniklín

    198480-55-6

    pipendoxifén

    198904-31-3

    atazanavir

    198958-88-2

    elarofiban

    201034-75-5

    daporinad

    201605-51-8

    itriglumid

    202189-78-4

    bilastín

    202409-33-4

    etorikoxib

    202590-69-0

    tikaloprid

    204205-90-3

    indibulin

    208110-64-9

    befiradol

    209783-80-2

    entinostat

    211914-51-1

    dabigatran

    211915-06-9

    dabigatran etexilát

    212141-54-3

    vatalanib

    215529-47-8

    bamirastín

    218791-21-0

    imizopazem mangánu

    221019-25-6

    krobenetín

    226072-63-5

    solimastat

    227940-00-3

    adekalant

    249296-44-4

    vareniklín

    249921-19-5

    anamorelin

    252870-53-4

    isproniklín

    263562-28-3

    barixibat

    284461-73-0

    sorafenib

    288104-79-0

    surinabant

    289893-25-0

    arimoklomol

    319460-85-0

    axitinib

    330942-05-7

    betrixaban

    362665-56-3

    pitolisant

    370893-06-4

    ankrivirok

    376348-65-1

    maravirok

    412950-27-7

    goxalapladib

    453562-69-1

    motesanib

    459856-18-9

    pexacerfont

    701977-09-5

    taranabant

    706779-91-1

    pimavanserin

    793655-64-8

    vapitadín

    861151-12-4

    rosonabant

    2933 41 00

    77-07-6

    levorfanol

    2933 49 10

    85-79-0

    cinchokaín

    132-60-5

    cinchofen

    485-34-7

    neocinchofen

    485-89-2

    oxycinchofen

    1698-95-9

    prochinolát

    5486-03-3

    buchinolát

    13997-19-8

    nechinát

    17230-85-2

    amchinát

    19485-08-6

    ciprochinát

    91524-15-1

    irloxacín

    96187-53-0

    brechinar

    108437-28-1

    binfloxacín

    113079-82-6

    terbechinil

    127779-20-8

    sachinavir

    143224-34-4

    telinavir

    154612-39-2

    palinavir

    174636-32-9

    talnetant

    194804-75-6

    garenoxacin

    195532-12-8

    pradofloxacin

    2933 49 30

    125-71-3

    dextrometorfán

    2933 49 90

    54-05-7

    chlorochín

    72-80-0

    chlórchinaldol

    83-73-8

    dijodohydroxychinolín

    86-42-0

    amodiachín

    86-75-9

    benzoxichín

    86-78-2

    pentachín

    86-80-6

    chinizokaín

    90-34-6

    primachín

    118-42-3

    hydroxychlorochín

    125-70-2

    levometorfán

    125-73-5

    dextrorfán

    130-16-5

    kloxichín

    130-26-7

    kliochinol

    146-37-2

    laurolíniumacetát

    147-27-3

    dimoxylín

    152-02-3

    levalorfán

    154-73-4

    guanizochín

    297-90-5

    racemorfán

    468-07-5

    fenomorfán

    486-47-5

    etaverín

    510-53-2

    racemetorfán

    521-74-4

    broxychinolín

    522-51-0

    degualíniumchlorid

    525-61-1

    chinocid

    548-84-5

    pyrvíniumchlorid

    549-68-8

    oktaverín

    550-81-2

    amopyrochín

    574-77-6

    papaverolín

    635-05-2

    pamachín

    1131-64-2

    debrizochin

    1531-12-0

    norlevorfanol

    1748-43-2

    tretíniumtosilát

    1776-83-6

    chintiofos

    2154-02-1

    metofolín

    2545-24-6

    niceverín

    2545-39-3

    klamoxychín

    2768-90-3

    chinaldínová modrá

    3176-03-2

    drotebanol

    3253-60-9

    laudexiummetylsulfát

    3684-46-6

    broxaldín

    3811-56-1

    aminochinurid

    3820-67-5

    glafenín

    4008-48-4

    nitroxolín

    4298-15-1

    kletochín

    4310-89-8

    hedachíniumchlorid

    5541-67-3

    tilichinol

    5714-76-1

    chinetalát

    7175-09-9

    tilbrochinol

    7270-12-4

    klochinát

    10023-54-8

    aminochinol

    10061-32-2

    levofenacylmorfán

    10351-50-5

    lenichinzín

    10539-19-2

    moxaverín

    13007-93-7

    kuproxolín

    13425-92-8

    amichinzín

    13757-97-6

    chinprenalín

    14009-24-6

    drotaverín

    15301-40-3

    aktinochinol

    15599-52-7

    brochinaldol

    15686-38-1

    karbazocín

    18429-69-1

    memotín

    18429-78-2

    famotín

    18507-89-6

    dekochinát

    19056-26-9

    chindekamín

    21738-42-1

    oxamnichín

    22407-74-5

    bizobrín

    23779-99-9

    floktafenín

    23910-07-8

    mebichín

    24526-64-5

    nomifenzín

    30418-38-3

    tretochinol

    36309-01-0

    dimemorfán

    37517-33-2

    esprochín

    40034-42-2

    rosoxacín

    40692-37-3

    tizochón

    42408-82-2

    butorfanol

    42465-20-3

    acechinolín

    53230-10-7

    meflochín

    53400-67-2

    tichínamid

    54063-29-5

    cikarperón

    54340-63-5

    klofeverín

    55150-67-9

    klimigualín

    55299-11-1

    ichindamín

    56717-18-1

    izotichimid

    57695-04-2

    sitamachín

    59889-36-0

    ciprefadol

    61563-18-6

    zochinolol

    64039-88-9

    nikafenín

    64228-81-5

    atrakúriumbesilát

    67165-56-4

    diklofenzín

    72714-74-0

    viqualín

    72714-75-1

    ivoqualín

    74129-03-6

    tebuchin

    76252-06-7

    nikainoprol

    76568-02-0

    flosechinan

    77086-21-6

    dizocilpín

    77472-98-1

    pipequalín

    79201-80-2

    veradolín

    79798-39-3

    ketorfanol

    83863-79-0

    florifenín

    85441-60-7

    chinaprilát

    85441-61-8

    chinapril

    86024-64-8

    chinakainol

    90402-40-7

    abanochil

    90828-99-2

    itrokainid

    96946-42-8

    cisatrakúriumbesilát

    103775-10-6

    moexipril

    103775-14-0

    moexiprilát

    105956-97-6

    klinafioxacín

    106635-80-7

    tafenochín

    106819-53-8

    doxakúriumchlorid

    106861-44-3

    mivakúriumchlorid

    110013-21-3

    merafloxacín

    120443-16-5

    verlukast

    127254-12-0

    sitafloxacín

    127294-70-6

    balofloxacín

    128253-31-6

    veliflapon

    136668-42-3

    chiflapón

    139233-53-7

    zelandopam

    139314-01-5

    chilostigmín

    141388-76-3

    bezifloxacín

    141725-88-4

    cetefloxacín

    143383-65-7

    premafioxacín

    143664-11-3

    elakridar

    144506-11-6

    alilusem

    146362-70-1

    meklinertant

    147511-69-1

    pitavastatin

    149759-26-2

    pinokalant

    151096-09-2

    moxifloxacín

    154652-83-2

    tezampanel

    158966-92-8

    montelukast

    159989-64-7

    nelfinavir

    167887-97-0

    olamufloxacín

    185055-67-8

    ferochín

    197509-46-9

    lanichidar

    206873-63-4

    tarichidar

    213998-46-0

    gantakúriumchlorid

    241800-98-6

    zoniporid

    242478-37-1

    solifenacin

    245765-41-7

    ozenoxacín

    257933-82-7

    pelitinib

    262352-17-0

    torcetrapib

    378746-64-6

    nemonoxacín

    412950-08-4

    rilapladib

    445041-75-8

    intichinatín

    540769-28-6

    palosuran

    697761-98-1

    elvitegravir

    698387-09-6

    neratinib

    863029-99-6

    balamapimod

    871224-64-5

    almorexant

    2933 53 10

    50-06-6

    fenobarbital

    57-30-7

    nátriumfenobarbital

    57-44-3

    barbital

    144-02-5

    nátriumbarbital

    2933 53 90

    52-31-3

    cyklobarbital

    52-43-7

    alobarbital

    57-43-2

    amobarbital

    76-73-3

    sekobarbital

    76-74-4

    pentobarbital

    77-26-9

    butalbital

    115-38-8

    metylfenobarbital

    125-40-6

    sekbutabarbital

    2430-49-1

    vinylbital

    2933 54 00

    50-11-3

    metarbital

    56-29-1

    hexobarbital

    76-23-3

    tetrabarbital

    77-02-1

    aprobarbital

    115-44-6

    talbutal

    125-42-8

    vinbarbital

    143-82-8

    nátriumprobarbital

    151-83-7

    metohexital

    357-67-5

    fetarbital

    467-36-7

    tialbarbital

    467-38-9

    tiotetrabarbital

    467-43-6

    metitural

    509-86-4

    heptabarb

    561-83-1

    nealbarbital

    561-86-4

    bralobarbital

    744-80-9

    benzobarbital

    841-73-6

    bukolom

    960-05-4

    karbubarb

    2409-26-9

    prazitón

    2537-29-3

    proxibarbal

    4388-82-3

    barbexaklón

    13246-02-1

    febarbamát

    15687-09-9

    difebarbamát

    27511-99-5

    eterobarb

    2933 55 00

    72-44-6

    metaqualón

    340-57-8

    mekloqualón

    34758-83-3

    zipeprol

    61197-73-7

    loprazolam

    2933 59 10

    333-41-5

    dimpylát

    2933 59 95

    50-44-2

    merkaptopurín

    51-21-8

    fluóruracil

    51-52-5

    propyltiouracil

    54-91-1

    pipobróman

    56-04-2

    metyltiouracil

    58-14-0

    pyrimetamín

    58-32-2

    dipyridamol

    59-05-2

    metotrexát

    65-86-1

    kyselina orotová

    66-75-1

    uramustín

    68-88-2

    hydroxyzín

    71-73-8

    nátriumtiopental

    82-92-8

    cyklizín

    82-93-9

    chlórcyklizín

    82-95-1

    buklizín

    90-89-1

    dietylkarbamazín

    91-85-0

    tonzylamín

    115-63-9

    hexocykliummetylsulfát

    121-25-5

    amprolium

    125-53-1

    oxyfencyklimín

    141-94-6

    hexetidín

    153-87-7

    oxypertín

    154-42-7

    tioguanín

    154-82-5

    simetrid

    298-55-5

    klocinizín

    298-57-7

    cinarizín

    299-48-9

    piperamid

    299-88-7

    bentiamín

    299-89-8

    acetiamín

    315-30-0

    alopurinol

    315-72-0

    opipramol

    396-01-0

    triamterén

    442-03-5

    anizopirol

    446-86-6

    azatioprín

    448-34-0

    azaprocín

    510-90-7

    nátriumbutalital

    522-18-9

    chlórbenzoxamín

    550-28-7

    amizometradín

    553-08-2

    tonzóniumbromid

    569-65-3

    meklozín

    642-44-4

    aminometradín

    738-70-5

    trimetoprim

    1243-33-0

    mefeklorazín

    1480-19-9

    fluanizón

    1649-18-9

    azaperón

    1866-43-9

    rolodín

    1897-89-8

    piriqualón

    1977-11-3

    perlapín

    2022-85-7

    flucytozín

    2208-51-7

    pelanserín

    2465-59-0

    oxipurinol

    2608-24-4

    piposulfán

    2667-89-2

    bisbentiamín

    2856-81-7

    azabuperón

    3286-46-2

    sulbutiamín

    3416-26-0

    lidoflazín

    3432-99-3

    folitixorin

    3601-19-2

    ropizín

    3607-24-7

    fenyripol

    3733-63-9

    dekloxizín

    4004-94-8

    zolertín

    4015-32-1

    quazodín

    4052-13-5

    kloperidón

    4214-72-6

    izaxonín

    4774-24-7

    chipazín

    5011-34-7

    trimetazidín

    5061-22-3

    nafiverín

    5221-49-8

    pyrimitát

    5234-86-6

    azachinzol

    5334-23-6

    tizopurín

    5355-16-8

    diaveridín

    5522-39-4

    difluanazín

    5581-52-2

    tiamiprín

    5587-93-9

    ampyrimín

    5626-36-8

    nonapyrimín

    5636-92-0

    pikloxydín

    5714-82-9

    triklofenolpiperazín

    5786-21-0

    klozapín

    5984-97-4

    jódtiouracil

    6981-18-6

    ormetoprim

    7008-00-6

    dimetolizín

    7008-18-6

    iminofenimid

    7077-33-0

    febuverín

    7432-25-9

    etaqualón

    8063-28-3

    ribaminol

    10001-13-5

    pexantel

    10402-90-1

    eprazinón

    12002-30-1

    piperazínkalciumedetát

    13665-88-8

    mopidamol

    14222-46-9

    pyritídiumbromid

    14728-33-7

    teroxalén

    15421-84-8

    trapidil

    15534-05-1

    pipratekol

    15793-38-1

    chinazosin

    17692-23-8

    bentipimín

    17692-31-8

    dropropizín

    17692-34-1

    etodroxizín

    18694-40-1

    epirizol

    19562-30-2

    kyselina piromidová

    19794-93-5

    trazodón

    20326-12-9

    mepiprazol

    20326-13-0

    tolpiprazol

    21416-87-5

    razoxán

    21560-58-7

    pichizil

    21560-59-8

    hochizil

    22457-89-2

    benfotiamín

    22760-18-5

    proquazón

    23476-83-7

    prospídiumchlorid

    23790-08-1

    moxiprachín

    23887-41-4

    cinepazet

    23887-46-9

    cinepazid

    23887-47-0

    cinpropazid

    24219-97-4

    mianserín

    24360-55-2

    milipertín

    24584-09-6

    dexrazoxán

    25509-07-3

    kloroqualón

    26070-23-5

    trazitilín

    26242-33-1

    vintiamol

    27076-46-6

    alpertín

    27315-91-9

    pipebuzón

    27367-90-4

    niaprazín

    28610-84-6

    rimazóliummetylsulfát

    28797-61-7

    pirenzepín

    31729-24-5

    enpiprazol

    32665-36-4

    eprozinol

    33453-23-5

    ciproquazón

    34661-75-1

    urapidil

    35265-50-0

    perachinzín

    35795-16-5

    trimazosin

    36505-84-7

    buspirón

    36518-02-2

    diproqualón

    36531-26-7

    oxantel

    36590-19-9

    amokarzín

    37554-40-8

    fluquazón

    37750-83-7

    rimoprogin

    37751-39-6

    ciklazindol

    37762-06-4

    zaprinast

    38304-91-5

    minoxidil

    39186-49-7

    pirolazamid

    39640-15-8

    piberalín

    39809-25-1

    pencyklovir

    40507-23-1

    fluproquazón

    41340-39-0

    impakarzín

    41510-23-0

    biriperón

    41964-07-2

    tolimidón

    42061-52-9

    pumitepa

    42471-28-3

    nimustín

    50335-55-2

    mezilamín

    50892-23-4

    kyselina pirinixová

    51481-62-0

    bukainid

    51493-19-7

    cinprazol

    51940-44-4

    kyselina pipemidová

    52128-35-5

    trimetrexát

    52196-22-2

    ketotrexát

    52212-02-9

    pipekuróniumbromid

    52395-99-0

    belarizín

    52468-60-7

    flunarizín

    52618-67-4

    tioperidón

    52942-31-1

    etoperidón

    53131-74-1

    ciapilom

    53808-87-0

    tetroxoprim

    54063-23-9

    kyselina cinepazová

    54063-30-8

    ciltoprazín

    54063-38-6

    fenaperón

    54063-39-7

    fenetradil

    54063-58-0

    toprilidín

    54188-38-4

    metralindol

    54340-64-6

    fluciprazín

    55149-05-8

    pirolát

    55268-74-1

    praziquantel

    55300-29-3

    antrafenín

    55477-19-5

    iprozilamín

    55485-20-6

    akaprazín

    55779-18-5

    arprinocid

    55837-13-3

    piklopastín

    55837-17-7

    brindoxím

    55837-20-2

    halofuginón

    56066-19-4

    aditerén

    56066-63-8

    aditoprim

    56287-74-2

    afloqualón

    56518-41-3

    brodimoprim

    56693-13-1

    mociprazín

    56693-15-3

    terciprazín

    56739-21-0

    nitraquazón

    56741-95-8

    bropirimín

    57132-53-3

    proglumetacín

    57149-07-2

    naftopidil

    58602-66-7

    nátriumaminopterin

    59184-78-0

    buchinerán

    59277-89-3

    acyklovir

    59752-23-7

    benderizín

    59989-18-3

    eniluracil

    60104-30-5

    orazamid

    60607-34-3

    oxatomid

    60662-19-3

    nilprazol

    60762-57-4

    pirlindol

    60763-49-7

    cinarizíniumklofibrát

    61337-67-5

    mirtazapín

    61337-87-9

    esmirtazapine

    61422-45-5

    karmofur

    62052-97-5

    bumepidil

    62973-76-6

    azanidazol

    62989-33-7

    sapropterín

    64019-03-0

    doqualast

    64204-55-3

    esaprazol

    65089-17-0

    pirinixil

    65329-79-5

    mobenzoxamín

    65950-99-4

    pirchinozol

    66093-35-4

    talmetoprim

    66172-75-6

    verofylín

    67121-76-0

    fluperlapín

    67227-55-8

    primidolol

    67254-81-3

    peradoxím

    67469-69-6

    vanoxerín

    68475-42-3

    anagrelid

    68576-86-3

    enciprazín

    68741-18-4

    buterizín

    68902-57-8

    metioprim

    69017-89-6

    ipexidín

    69372-19-6

    pemirolast

    69479-26-1

    pirepolol

    70018-51-8

    quazinón

    70312-00-4

    tolnapersín

    70458-92-3

    pefloxacín

    70458-96-7

    norfloxacín

    71576-40-4

    aptazapín

    72141-57-2

    losulazín

    72444-62-3

    perafenzín

    72732-56-0

    piritrexím

    72822-12-9

    dapiprazol

    73090-70-7

    epiroprim

    74011-58-8

    enoxacín

    74050-98-9

    ketanserín

    75184-94-0

    fenprinast

    75438-57-2

    moxonidín

    75444-65-4

    pirenperón

    75558-90-6

    amperozid

    75689-93-9

    imanixil

    75859-04-0

    rimkazol

    76330-71-7

    altanserín

    76536-74-8

    buchiterín

    76600-30-1

    nosantín

    76696-97-4

    rofelodín

    76716-60-4

    fluprazín

    77197-48-9

    chinezamid

    78208-13-6

    zolenzepín

    78299-53-3

    tiakrilast

    79467-23-5

    mioflazín

    79644-90-9

    vebufloxacín

    79660-72-3

    fleroxacín

    79781-95-6

    rilapín

    79855-88-2

    trechinzín

    80109-27-9

    ciladopa

    80428-29-1

    mafoprazín

    80433-71-2

    kalciumlevofolinát

    80576-83-6

    edatrexát

    80680-06-4

    tefludazín

    80755-51-7

    bunazosin

    81043-56-3

    metrenperón

    81523-49-1

    vaneprim

    82117-51-9

    cinuperón

    82190-92-9

    flotrenizín

    82190-93-0

    trenizín

    82410-32-0

    gancyklovir

    83366-66-9

    nefazodón

    83881-51-0

    cetirizín

    83928-76-1

    gepirón

    84408-37-7

    descyklovir

    85418-85-5

    sunagrel

    85673-87-6

    revenast

    85721-33-1

    ciprofloxacín

    86181-42-2

    temelastín

    86304-28-1

    bucyklovir

    86393-37-5

    amifloxacín

    86627-15-8

    aronixil

    86627-50-1

    lodinixil

    86641-76-1

    dibrospídiumchlorid

    86662-54-6

    binizolast

    86696-88-0

    frabuprofen

    87051-46-5

    butanserín

    87611-28-7

    melchinast

    87729-89-3

    seganserín

    87760-53-0

    tandospirón

    88133-11-3

    bemitradín

    88579-39-9

    tasuldín

    89303-63-9

    atiprozín

    90808-12-1

    divaplon

    92210-43-0

    bemarinón

    93106-60-6

    enrofloxacín

    94192-59-3

    lixazinón

    94386-65-9

    pelrinón

    95520-81-3

    elziverín

    95634-82-5

    batelapín

    95635-55-5

    ranolazín

    96164-19-1

    peraklopón

    96478-43-2

    irindalón

    96604-21-6

    ocinaplon

    96914-39-5

    aktizomid

    97466-90-5

    chinelorán

    98079-51-7

    lomefloxacín

    98105-99-8

    sarafloxacín

    98106-17-3

    difloxacín

    98123-83-2

    epsiprantel

    98207-12-6

    lobuprofen

    98631-95-9

    sobuzoxán

    99291-25-5

    levodropropizín

    100587-52-8

    norfloxacíniumsukcinát

    101197-99-3

    acitemát

    101477-55-8

    lomerizín

    102280-35-3

    bachiloprim

    103024-93-7

    tivicyklovir

    104227-87-4

    famcyklovir

    104719-71-3

    lorcinadol

    106400-81-1

    lometrexol

    106941-25-7

    adefovir

    107361-33-1

    enazadrem

    107736-98-1

    umespirón

    108210-73-7

    bifeprofen

    108319-06-8

    temafloxacín

    108436-80-2

    rocyklovir

    108612-45-9

    mizolastín

    108674-88-0

    idenast

    108785-69-9

    lorpiprazol

    109713-79-3

    neldazosin

    110101-66-1

    tirilazad

    110629-41-9

    elbanizín

    110690-43-2

    emitefur

    110871-86-8

    sparfloxacín

    111786-07-3

    prinoxodán

    112398-08-0

    danofloxacín

    112733-06-9

    zenarestát

    113617-63-3

    orbifloxacín

    113852-37-2

    cidofovir

    113857-87-7

    talotrexin

    114298-18-9

    zalospirón

    115313-22-9

    serazapín

    115762-17-9

    ruzadolan

    116308-55-5

    vatanidipín

    117414-74-1

    midafotel

    117827-81-3

    delfaprazín

    118420-47-6

    tagorizín

    119514-66-8

    lifarizín

    119687-33-1

    iganidipín

    119914-60-2

    grepafloxacín

    120092-68-4

    manidipín

    120770-34-5

    draflazín

    123205-52-7

    trelnarizín

    124265-89-0

    omacyklovir

    124832-26-4

    valacyklovir

    125363-87-3

    karsatrín

    127266-56-2

    adatanserín

    127759-89-1

    lobukavir

    128229-52-7

    tamolarizín

    129716-58-1

    dofechidar

    130018-77-8

    levocetirizín

    130636-43-0

    nifekalant

    130800-90-7

    sipatrigín

    131635-06-8

    sifaprazín

    131881-03-3

    sunepitron

    132449-46-8

    lesopitron

    132810-10-7

    blonanserin

    133432-71-0

    peldesín

    133718-29-3

    revizinón

    133804-44-1

    kaldaret

    134208-17-6

    mazapertín

    135637-46-6

    atizoram

    136470-78-5

    abakavir

    136816-75-6

    atevirdín

    137234-62-9

    vorikonazol

    137281-23-3

    pemetrexed

    138117-50-7

    leteprinim

    140945-32-0

    mapinastín

    141549-75-9

    indisetron

    142217-69-4

    entekavir

    143257-98-1

    lerisetron

    146464-95-1

    pralatrexát

    147127-20-6

    tenofovir

    147149-76-6

    nolatrexed

    147254-64-6

    ranirestat

    148504-51-2

    ripisartan

    149950-60-7

    emivirín

    150378-17-9

    indinavir

    150756-35-7

    efletirizín

    151319-34-5

    zaleplon

    152459-95-5

    imatinib

    152939-42-9

    opanixil

    153537-73-6

    plevitrexed

    153808-85-6

    kadrofloxacin

    154889-68-6

    pibrozelesin

    156862-51-0

    belaperidón

    160738-57-8

    gatifloxacín

    164150-99-6

    fandofloxacin

    167354-41-8

    zosuchidar

    167933-07-5

    flibanserin

    170912-52-4

    donitriptan

    171714-84-4

    darusentan

    175865-60-8

    valgáncyklovir

    177036-94-1

    ambrisentan

    183321-74-6

    erlotinib

    186692-46-6

    seliciklib

    187949-02-6

    albakonazol

    192725-17-0

    lopinavir

    193681-12-8

    alamifovir

    195157-34-7

    valomacyklovir

    196612-93-8

    falnidamol

    199463-33-7

    revaprazan

    204267-33-4

    feloprentan

    204697-65-4

    olcegepant

    209799-67-7

    forodesín

    210245-80-0

    zonampanel

    220984-26-9

    detivicyklovir

    244767-67-7

    dapivirín

    247257-48-3

    fimasartan

    259525-01-4

    enekadin

    269055-15-4

    etravirín

    274693-27-5

    tikagrelor

    288383-20-0

    cediranib

    290297-26-6

    netupitant

    306296-47-9

    vikrivirok

    309913-83-5

    talmapimod

    324758-66-9

    sabiporid

    330784-47-9

    avanafil

    334476-46-9

    vestipitant

    336113-53-2

    ispinesib

    338992-00-0

    vandetanib

    354813-19-7

    balikatib

    356057-34-6

    darapladib

    380843-75-4

    bozutinib

    387867-13-2

    tandutinib

    402595-29-3

    etriciguat

    414910-27-3

    kazopitant

    425637-18-9

    sotrastaurin

    441798-33-0

    macitentan

    443144-26-1

    pruvanserin

    486460-32-6

    sitagliptin

    500287-72-9

    rilpivirín

    501000-36-8

    dutakatib

    502422-74-4

    figopitant

    569351-91-3

    dasantafil

    625115-55-1

    riociguát

    641571-10-0

    nilotinib

    668270-12-0

    linagliptin

    686344-29-6

    otenabant

    763113-22-0

    olaparib

    791828-58-5

    aderbasib

    827318-97-8

    danusertib

    839712-12-8

    kariprazín

    840486-93-3

    adipiplon

    849550-05-6

    cevipabulin

    850649-61-5

    alogliptin

    859212-16-1

    bafetinib

    2933 69 40

    100-97-0

    meténamín

    2933 69 80

    51-18-3

    tretamín

    87-90-1

    symklosén

    500-42-5

    chlórazanil

    537-17-7

    amanozín

    609-78-9

    cykloguaniembonát

    645-05-6

    altretamín

    937-13-3

    oteracil

    2244-21-5

    káliumtroklosén

    3378-93-6

    klociguanil

    5580-22-3

    oxonazín

    13957-36-3

    meladrazín

    15585-71-4

    brómeténamín

    15599-44-7

    spirazín

    27469-53-0

    almitrín

    35319-70-1

    tiazuril

    57381-26-7

    irzogladín

    63119-27-7

    anitrazafen

    66215-27-8

    cyromazín

    68289-14-5

    metrazifón

    69004-03-1

    toltrazuril

    69004-04-2

    ponazuril

    84057-84-1

    lamotrigín

    92257-40-4

    dizatrifón

    98410-36-7

    palatrigín

    101831-36-1

    klazuril

    101831-37-2

    diklazuril

    103337-74-2

    letrazuril

    108258-89-5

    sulazuril

    128470-15-5

    melarsomín

    179756-85-5

    eptapirón

    187393-00-6

    bemotrizinol

    775351-65-0

    imeglimin

    2933 72 00

    125-64-4

    metyprylón

    22316-47-8

    klobazam

    2933 79 00

    69-25-0

    eledoizín

    77-04-3

    pyrityldión

    98-79-3

    kyselina pidolová

    125-13-3

    oxyfenizatín

    125-33-7

    primidón

    134-37-2

    amfenidón

    467-90-3

    etypikón

    1910-68-5

    metisazón

    1980-49-0

    felipyrín

    2261-94-1

    flukarbril

    7491-74-9

    piracetam

    17650-98-5

    ceruletid

    17692-37-4

    fantridón

    18356-28-0

    rolziracetam

    21590-91-0

    omidolín

    21590-92-1

    etomidolín

    21766-53-0

    kyselina jolidónová

    22136-26-1

    amedalín

    22365-40-8

    triflubazam

    26070-78-0

    ubizindín

    29342-05-0

    cyklopirox

    31842-01-0

    indoprofen

    33996-58-6

    etiracetam

    35115-60-7

    teprotid

    41729-52-6

    dezaguanín

    43200-80-2

    zopiklón

    50516-43-3

    nofekainid

    51781-06-7

    karteolol

    53086-13-8

    dexindoprofen

    53179-13-8

    pirfenidón

    54063-34-2

    kofizatín

    54935-03-4

    sulizatín

    59227-89-3

    laurokapram

    59776-90-8

    dupracetam

    60719-84-8

    amrinón

    61413-54-5

    rolipram

    62613-82-5

    oxiracetam

    63610-08-2

    indobufen

    63958-90-7

    nonatymulín

    65008-93-7

    bometolol

    67199-66-0

    danichidón

    67542-41-0

    imuracetam

    67793-71-9

    drachinolol

    68497-62-1

    pramiracetam

    68550-75-4

    cilostamid

    72332-33-3

    prokaterol

    72432-10-1

    aniracetam

    73725-85-6

    lidanserín

    73963-72-1

    cilostazol

    74436-00-3

    geklosporín

    77191-36-7

    nefiracetam

    77862-92-1

    falipamil

    78415-72-2

    milrinón

    78466-70-3

    zomebazam

    78466-98-5

    razobazam

    81840-15-5

    vesnarinón

    82209-39-0

    piraxelát

    84088-42-6

    rochinimex

    84629-61-8

    darenzepín

    84901-45-1

    doliracetam

    85136-71-6

    tilizolol

    85175-67-3

    zatebradín

    86541-75-5

    benazepril

    86541-78-8

    benazeprilát

    88124-26-9

    adozopín

    88124-27-0

    etazepín

    88296-61-1

    medorinón

    91374-21-9

    ropinirol

    97878-35-8

    libenzapril

    100510-33-6

    adibendan

    100643-96-7

    indolidan

    101193-40-2

    chinotolast

    102669-89-6

    saterinón

    102767-28-2

    levetiracetam

    102791-47-9

    nanterinón

    103997-59-7

    selprazín

    104051-20-9

    brefonalol

    105431-72-9

    linopirdín

    106730-54-5

    olprinón

    108310-20-9

    pirodomast

    109859-78-1

    cilobradín

    110958-19-5

    fasoracetam

    111911-87-6

    rebamipid

    113957-09-8

    cebaracetam

    114485-92-6

    pidolacetamol

    116041-13-5

    nebracetam

    120551-59-9

    krilvastatín

    122852-42-0

    alosetrón

    126100-97-8

    dimiracetam

    128326-80-7

    nikoracetam

    128486-54-4

    lurosetrón

    129300-27-2

    fabesetron

    129722-12-9

    aripiprazol

    133737-32-3

    pagoklón

    134143-28-5

    glaspimod

    135548-15-1

    oxeklosporin

    135729-56-5

    palonosetron

    138506-45-3

    pidobenzón

    138729-47-2

    eszopiklón

    142139-60-4

    lapisterid

    143343-83-3

    toborinón

    143943-73-1

    lirechinil

    145733-36-4

    tazosartan

    147568-66-9

    karmoterol

    148396-36-5

    fradafiban

    148905-78-6

    bexlosterid

    149503-79-7

    lefradafiban

    155974-00-8

    ivabradín

    156001-18-2

    embusartan

    160135-92-2

    gemopatrilat

    161982-62-3

    depreotid

    163222-33-1

    ezetimib

    163250-90-6

    orbofiban

    180694-97-7

    mimopezil

    182821-27-8

    daglutril

    187523-35-9

    flindokalner

    188968-51-6

    cilengitid

    189691-06-3

    bremelanotid

    191732-72-6

    lenalidomid

    192185-72-1

    tipifarnib

    194413-58-6

    semaxanib

    248281-84-7

    lachinimod

    248282-01-1

    pachinimod

    254964-60-8

    taschinimod

    312753-06-3

    indakaterol

    357336-20-0

    brivaracetam

    357336-74-4

    seletracetam

    380917-97-5

    perampanel

    405169-16-6

    dovitinib

    425386-60-3

    semagacestát

    449811-01-2

    pamapimod

    461443-59-4

    aplavirok

    473289-62-2

    ilepatril

    503612-47-3

    apixaban

    515814-01-4

    voklosporin

    536748-46-6

    eribaxaban

    552292-08-7

    rolapitant

    557795-19-4

    sunitinib

    579475-18-6

    orvepitant

    813452-18-5

    karmegliptin

    2933 91 10

    58-25-3

    chlórdiazepoxid

    2933 91 90

    146-22-5

    nitrazepam

    439-14-5

    diazepam

    604-75-1

    oxazepam

    846-49-1

    lorazepam

    846-50-4

    temazepam

    848-75-9

    lormetazepam

    1088-11-5

    nordazepam

    1622-61-3

    klonazepam

    1622-62-4

    flunitrazepam

    2011-67-8

    nimetazepam

    2894-67-9

    delorazepam

    2898-12-6

    medazepam

    2955-38-6

    prazepam

    3563-49-3

    pyrovalerón

    3900-31-0

    fludiazepam

    10379-14-3

    tetrazepam

    17617-23-1

    flurazepam

    22232-71-9

    mazindol

    23092-17-3

    halazepam

    28911-01-5

    triazolam

    28981-97-7

    alprazolam

    29177-84-2

    etyloflazepát

    29975-16-4

    estazolam

    36104-80-0

    kamazepam

    52463-83-9

    pinazepam

    59467-70-8

    midazolam

    2933 99 20

    82-88-2

    fenindamín

    2933 99 80

    73-07-4

    prazepín

    77-15-6

    etoheptazín

    298-46-4

    karbamazepín

    303-54-8

    depramín

    469-78-3

    meteptazín

    509-84-2

    metetoheptazín

    739-71-9

    trimipramín

    796-29-2

    ketimipramín

    848-53-3

    homochlórcyklizín

    963-39-3

    demoxepam

    1159-93-9

    klobenzepam

    1232-85-5

    elantrín

    2898-13-7

    sulazepam

    3426-08-2

    prozapín

    4498-32-2

    dibenzepín

    5571-84-6

    káliumnitrazepát

    6196-08-3

    elanzepín

    6829-98-7

    imipramínoxid

    10171-69-4

    klazolam

    10321-12-7

    propizepín

    10379-11-0

    nortetrazepam

    15351-05-0

    buzepidiummetjodid

    15687-07-7

    cyprazepam

    21730-16-5

    metapramín

    22345-47-7

    tofizopam

    23047-25-8

    lofepramín

    23980-14-5

    etyldirazepát

    25967-29-7

    flutoprazepam

    26304-61-0

    azepindol

    26308-28-1

    ripazepam

    27432-00-4

    mezepín

    28546-58-9

    uldazepam

    28721-07-5

    oxkarbazepín

    28781-64-8

    menitrazepam

    29176-29-2

    lofendazam

    29331-92-8

    likarbazepín

    29442-58-8

    motrazepam

    31352-82-6

    zolazepam

    33545-56-1

    cyklopramín

    34482-99-0

    fletazepam

    35142-68-8

    homopipramol

    35322-07-7

    fosazepam

    36735-22-5

    quazepam

    37115-32-5

    adinazolam

    37669-57-1

    arfendazam

    40762-15-0

    doxefazepam

    42863-81-0

    lopirazepam

    47206-15-5

    enprazepín

    51037-88-8

    tuklazepam

    52042-01-0

    elfazepam

    52391-89-6

    flutemazepam

    52829-30-8

    proflazepam

    53716-46-4

    anilopam

    54340-58-8

    meptazinol

    54663-47-7

    tibezóniumjodid

    55299-10-0

    pivoxazepam

    56030-50-3

    trepipam

    57109-90-7

    dikáliumklorazepát

    57435-86-6

    premazepam

    57916-70-8

    iklazepam

    58503-82-5

    azipramín

    58581-89-8

    azelastín

    58662-84-3

    meklonazepam

    59009-93-7

    karburazepam

    59467-77-5

    klimazolam

    60575-32-8

    amezepín

    64098-32-4

    zapizolam

    64294-95-7

    setastín

    65400-85-3

    etylkarfluzepát

    65517-27-3

    metaklazepam

    66834-24-0

    cianopramín

    67227-56-9

    fenoldopam

    68318-20-7

    verilopam

    69624-60-8

    nelezaprín

    72522-13-5

    eptazocín

    74847-35-1

    pyronaridín

    75696-02-5

    cinolazepam

    75991-50-3

    dazepinil

    78755-81-4

    flumazenil

    78771-13-8

    sarmazenil

    80012-43-7

    epinastín

    82059-50-5

    dextofizopam

    82230-53-3

    girizopam

    83166-17-0

    tampramín

    83275-56-3

    tiracizín

    83471-41-4

    pinkainid

    84379-13-5

    bretazenil

    86273-92-9

    tolufazepam

    87233-61-2

    emedastín

    87646-83-1

    lodazekar

    88768-40-5

    cilazapril

    90139-06-3

    cilazaprilát

    96645-87-3

    erizepín

    98374-54-0

    siltenzepín

    102771-12-0

    nerizopam

    103420-77-5

    devazepid

    104746-04-5

    eslikarbazepín

    112108-01-7

    ekopipam

    117827-79-9

    zilpaterol

    129618-40-2

    nevirapín

    135381-77-0

    flezelastín

    137332-54-8

    tivirapín

    137975-06-5

    mozavaptan

    141374-81-4

    tarazepid

    144912-63-0

    perzinfotel

    150408-73-4

    pranazepid

    150683-30-0

    tolvaptan

    168079-32-1

    lixivaptan

    174391-92-5

    mozenavir

    187602-11-5

    sofigatran

    210101-16-9

    konivaptan

     

    50-47-5

    dezipramín

    50-49-7

    imipramín

    52-24-4

    tiotepa

    52-62-0

    pentolóniumvínant

    53-86-1

    indometacín

    54-95-5

    pentetrazol

    55-65-2

    guanetidín

    58-46-8

    tetrabenazín

    63-12-7

    benzchinamid

    68-76-8

    triaziquón

    69-27-2

    chlórizondamíniumchlorid

    69-81-8

    karbazochróm

    77-14-5

    proheptazín

    77-37-2

    procyklidín

    83-89-6

    mepakrín

    84-12-8

    fanchinón

    86-54-4

    hydralazín

    90-45-9

    aminoakridín

    92-62-6

    proflavín

    98-96-4

    pyrazínamid

    130-81-4

    chindóniumbromid

    147-85-3

    prolín

    300-22-1

    medazomid

    302-49-8

    uredepa

    303-49-1

    klomipramín

    316-15-4

    bukrikaín

    321-64-2

    takrín

    363-13-3

    benhepazón

    389-08-2

    kyselina nalidixová

    428-37-5

    profadol

    436-40-8

    inproquón

    442-16-0

    etakridín

    442-52-4

    klemizol

    484-23-1

    dihydralazín

    487-79-6

    kyselina kainová

    493-80-1

    histapyrodín

    493-92-5

    prolintán

    496-38-8

    midamalín

    524-81-2

    mebhydrolín

    545-80-2

    poldíniummetylsulfát

    561-43-3

    oxypyróniumbromid

    596-51-0

    glykopyróniumbromid

    621-72-7

    bendazol

    642-72-8

    benzydamín

    911-65-9

    etonitazén

    968-63-8

    butinolín

    1018-34-4

    trepíriumjodid

    1050-48-2

    benzilóniumbromid

    1222-57-7

    zolimidín

    1239-45-8

    homidiumbromid

    1661-29-6

    meturedepa

    1830-32-6

    azintamid

    1845-11-0

    nafoxidín

    1980-45-6

    benzodepa

    2030-63-9

    klofazimín

    2056-56-6

    cinopentazón

    2201-39-0

    rolicyklidín

    2210-77-7

    pyrokaín

    2235-90-7

    etryptamín

    2423-66-7

    chindoxín

    2440-22-4

    drometrizol

    2609-46-3

    amilorid

    2829-19-8

    rolicyprín

    3147-75-9

    oktrizol

    3277-59-6

    mimbán

    3478-15-7

    etipiriumjodid

    3551-18-6

    acetryptín

    3612-98-4

    troxypyroliumtosilát

    3614-47-9

    hydrakarbazín

    3689-76-7

    chlórmidazol

    3734-12-1

    hexopyróniumbromid

    3734-17-6

    prodilidín

    3818-88-0

    tricyklamoliumchlorid

    3861-76-5

    klonitazén

    3896-11-5

    bumetrizol

    4350-09-8

    oxitriptán

    4533-39-5

    nitrakrín

    4630-95-9

    prifíniumbromid

    4755-59-3

    klodazón

    4757-49-7

    monometakrín

    4757-55-5

    dimetakrín

    4774-53-2

    botiakrín

    5034-76-4

    indoxol

    5214-29-9

    ampyzín

    5220-68-8

    klochinozín

    5310-55-4

    klomakran

    5370-41-2

    pridefín

    5467-78-7

    fenamol

    5534-95-2

    pentagastrín

    5560-72-5

    iprindol

    5633-16-9

    leiopyrol

    5980-31-4

    hexedín

    6187-50-4

    tolchinzol

    6306-71-4

    lobendazol

    6503-95-3

    triampyzín

    6804-07-5

    karbadox

    7007-92-3

    ketohexazín

    7008-14-2

    hydroxindazát

    7008-15-3

    hydroxindazol

    7009-68-9

    pyroxamín

    7009-69-0

    pyrofendán

    7009-76-9

    triklazát

    7248-21-7

    iprazochróm

    7527-91-5

    akrizorcín

    10078-46-3

    roletamid

    10355-14-3

    boxidín

    10448-84-7

    nitromifén

    13523-86-9

    pindolol

    13539-59-8

    azapropazón

    13696-15-6

    benzopyróniumbromid

    14255-87-9

    parbendazol

    14368-24-2

    trocimín

    14679-73-3

    todralazín

    15180-02-6

    kyselina amfonelová

    15301-68-5

    fenharman

    15301-89-0

    chilifolín

    15574-49-9

    mekarbinát

    15599-22-1

    cyklopyróniumbromid

    15686-51-8

    klemastin

    15686-97-2

    pyrolifén

    15687-33-9

    metindizát

    15992-13-9

    intrazol

    15997-76-9

    nonaperón

    16188-61-7

    talastín

    16378-21-5

    piroheptín

    16401-80-2

    delmetacín

    16506-27-7

    bendamustín

    16870-37-4

    amogastrín

    16915-79-0

    mechidox

    17243-65-1

    piralkóniumbromid

    17243-68-4

    taloximín

    17259-75-5

    oxdralazín

    17289-49-5

    tetridamín

    17411-19-7

    dikarbín

    17716-89-1

    pranosal

    19281-29-9

    aptokaín

    20168-99-4

    cinmetacín

    20187-55-7

    bendazak

    20559-55-1

    oxibendazol

    21363-18-8

    viminol

    21626-89-1

    diftalón

    21919-05-1

    tretazikar

    22136-27-2

    daledalín

    23249-97-0

    prokodazol

    23271-63-8

    amicibón

    23465-76-1

    karoverín

    23694-81-7

    mepindolol

    23696-28-8

    olachindox

    24279-91-2

    karboquón

    24622-72-8

    amixetrín

    25126-32-3

    sinkalid

    25771-23-7

    duometacín

    25803-14-9

    klometacín

    26171-23-3

    tolmetín

    26921-72-2

    melizam

    27035-30-9

    oxametacín

    27050-41-5

    klenpirín

    27314-77-8

    drazidox

    27314-97-2

    tirapazamín

    27737-38-8

    mixidín

    28069-65-0

    kuprimyxín

    28598-08-5

    cinoktramid

    30033-10-4

    sterkuróniumjodid

    30103-44-7

    bumekaín

    30578-37-1

    amezíniummetylsulfát

    31386-24-0

    amíndokát

    31386-25-1

    indokát

    31430-15-6

    flubendazol

    31431-39-7

    mebendazol

    31431-43-3

    cyklobendazol

    31793-07-4

    pirprofen

    32195-33-8

    bisbendazol

    32211-97-5

    ciklindol

    33369-31-2

    zomepirak

    33996-33-7

    oxaceprol

    34024-41-4

    deboxamet

    34061-33-1

    taklamín

    34301-55-8

    izometamídiumchlorid

    34499-96-2

    temodox

    34966-41-1

    kartazolát

    35135-01-4

    benafentrín

    35452-73-4

    ciprafamid

    35578-20-2

    oxarbazol

    35710-57-7

    trizoxím

    35898-87-4

    dilazep

    36121-13-8

    burodilín

    36798-79-5

    budralazín

    38081-67-3

    karmantadín

    38101-59-6

    oglufanide

    38609-97-1

    kridanimod

    38821-80-6

    rodokaín

    39544-74-6

    benzotript

    39715-02-1

    endralazín

    39731-05-0

    karpindolol

    39862-58-3

    strinolín

    40173-75-9

    tofetridín

    40594-09-0

    flucindol

    40759-33-9

    nolíniumbromid

    41094-88-6

    trakazolát

    42438-73-3

    denpidazón

    42779-82-8

    klopirak

    42835-25-6

    flumechín

    43210-67-9

    fenbendazol

    47135-88-6

    kloziramín

    47487-22-9

    akridorex

    49564-56-9

    fazadiniumbromid

    50264-69-2

    lonidamín

    50264-78-3

    xinidamín

    50454-68-7

    tolnidamín

    50528-97-7

    xilobam

    50847-11-5

    ibudilast

    51022-77-6

    etazolát

    51037-30-0

    acipimox

    51047-24-6

    dimetipiriumbromid

    51152-91-1

    butaklamol

    51460-26-5

    nátriumkarbachrómsulfonát

    51987-65-6

    desglugastrín

    52304-85-5

    lotukaín

    52340-25-7

    dexklamol

    52443-21-7

    glukametacín

    53164-05-9

    acemetacín

    53583-79-2

    sultoprid

    53597-27-6

    fendozal

    53716-49-7

    karprofen

    53716-50-0

    oxfendazol

    53808-86-9

    ritropiróniumbromid

    53862-80-9

    roxolóniummetylsulfát

    53966-34-0

    floxakrín

    54029-12-8

    albendazoloxid

    54063-27-3

    biklofibrát

    54063-28-4

    kamiverín

    54063-37-5

    etoprindol

    54063-41-1

    fepromid

    54063-46-6

    fexikaín

    54063-49-9

    metamfazón

    54278-85-2

    kandokuróniumjodid

    54824-20-3

    pinafid

    54867-56-0

    bufrolín

    54965-21-8

    albendazol

    55242-77-8

    triafungín

    55248-23-2

    nebidrazín

    55837-25-7

    buflomedil

    55843-86-2

    miroprofen

    55902-02-8

    izamfazón

    56463-68-4

    izoprazón

    56611-65-5

    oxagrelát

    57262-94-9

    setiptilín

    57645-05-3

    sermetacín

    57775-29-8

    karazolol

    57998-68-2

    diaziquón

    59010-44-5

    prizidilol

    59252-59-4

    guanazodín

    59338-93-1

    alizaprid

    59643-91-3

    imexón

    59767-12-3

    oktastín

    60662-16-0

    binedalín

    60719-86-0

    imafen

    60719-87-1

    deximafen

    61484-38-6

    pareptid

    61864-30-0

    benolizím

    62087-72-3

    pentigetid

    62228-20-0

    butoprozín

    62510-56-9

    picilorex

    62568-57-4

    emideltid

    62571-86-2

    kaptopril

    62625-18-7

    piroglirid

    62658-63-3

    bopindolol

    62732-44-9

    ipidakrín

    62851-43-8

    zidometacín

    63619-84-1

    trioxifen

    63667-16-3

    dribendazol

    64000-73-3

    pildralazín

    64057-48-3

    oxifungín

    64118-86-1

    azimexón

    64241-34-5

    kadralazín

    64557-97-7

    cinochidox

    64706-54-3

    bepridil

    64779-98-2

    irolaprid

    65222-35-7

    pazeliptín

    65511-41-3

    nantradol

    65884-46-0

    ciadox

    66304-03-8

    epikainid

    66535-86-2

    lotrifén

    66608-04-6

    rolgamidín

    66635-85-6

    anirolak

    68786-66-3

    triklabendazol

    68788-56-7

    etaceprid

    69175-77-5

    lozindol

    69635-63-8

    amipizón

    69907-17-1

    indopanolol

    70696-66-1

    napirimus

    70704-03-9

    vinkonát

    70801-02-4

    flutrolín

    70977-46-7

    eflumast

    71048-87-8

    levonantradol

    71119-11-4

    bucindolol

    71195-57-8

    bicifadín

    71675-85-9

    amisulprid

    71680-63-2

    dametralast

    72702-95-5

    ponalrestát

    72741-87-8

    tridolgosir

    72956-09-3

    karvedilol

    73384-60-8

    sulmazol

    73758-06-2

    indorenát

    73865-18-6

    nardeterol

    74103-06-3

    ketorolak

    74150-27-9

    pimobendan

    74258-86-9

    alacepril

    75176-37-3

    zofenoprilát

    75522-73-5

    dazidamín

    75847-73-3

    enalapril

    76002-75-0

    dazochinast

    76145-76-1

    tomoxiprol

    76263-13-3

    fluzinamid

    76420-72-9

    enalaprilát

    76530-44-4

    azamulín

    76547-98-3

    lizinopril

    76953-65-6

    dramedilol

    77400-65-8

    azokainol

    77639-66-8

    prinomid

    78459-19-5

    adimolol

    78541-97-6

    pichindón

    79152-85-5

    akodazol

    79282-39-6

    rilozarón

    79286-77-4

    esafloxacín

    79700-61-1

    dopropidil

    79700-63-3

    fronepidil

    80125-14-0

    remoxiprid

    80876-01-3

    indolapril

    80883-55-2

    enviradén

    81872-10-8

    zofenopril

    82059-51-6

    levotofizopam

    82626-01-5

    alpidem

    82626-48-0

    zolpidem

    82834-16-0

    perindopril

    82924-03-6

    pentopril

    82989-25-1

    tazanolast

    83200-08-2

    eproxindín

    83395-21-5

    ridazolol

    84225-95-6

    rakloprid

    84226-12-0

    etikloprid

    85622-93-1

    temozolomid

    85622-95-3

    mitozolomid

    85691-74-3

    pirmagrel

    85760-74-3

    chinpirol

    85856-54-8

    moveltipril

    86111-26-4

    zindoxifén

    86140-10-5

    neraminol

    86315-52-8

    izomazol

    86386-73-4

    flukonazol

    86696-87-9

    aganodín

    87034-87-5

    bamaluzol

    87056-78-8

    chinagolid

    87269-97-4

    ramiprilát

    87333-19-5

    ramipril

    87344-06-7

    amtolmetínguacil

    87679-37-6

    trandolapril

    87679-71-8

    trandolaprilát

    87936-75-2

    tazadolén

    88069-67-4

    pilzikainid

    88107-10-2

    tomelukast

    88303-60-0

    lozoxantrón

    88578-07-8

    imoxiterol

    89622-90-2

    brinazarón

    90104-48-6

    doreptid

    90509-02-7

    luxabendazol

    91077-32-6

    dezinamid

    91441-23-5

    piroxantrón

    91441-48-4

    teloxantrón

    91618-36-9

    ibafloxacín

    91753-07-0

    mitochidón

    93479-96-0

    altekonazol

    93664-94-9

    nemonaprid

    93957-54-1

    fluvastatín

    95104-27-1

    tetrazolast

    95153-31-4

    perindoprilát

    95355-10-5

    domipizón

    95399-71-6

    fozinoprilát

    96258-13-8

    tribendilol

    97110-59-3

    traziumesilát

    97546-74-2

    troxolamid

    98048-97-6

    fozinopril

    98116-53-1

    sulukast

    99011-02-6

    imichimod

    99258-56-7

    oxamizol

    99323-21-4

    inaperizón

    99591-83-0

    siguazodan

    99593-25-6

    rilmazafón

    101246-68-8

    eptastigmín

    101975-10-4

    zardaverín

    102676-47-1

    fadrozol

    103238-56-8

    parodilol

    103597-45-1

    bizoktrizol

    103844-77-5

    nekopidem

    103844-86-6

    saripidem

    104340-86-5

    leminoprazol

    104485-01-0

    trapenkaín

    104675-35-6

    suronakrín

    105102-20-3

    liroldín

    105806-65-3

    efegatran

    106308-44-5

    rufinamid

    106344-20-1

    stansoporfin

    106498-99-1

    vintoperol

    107489-37-2

    tymoktonan

    108138-46-1

    tosufloxacín

    108391-88-4

    orbutopril

    108894-41-3

    famirapríniumchlorid

    109623-97-4

    gedokarnil

    110078-46-1

    plerixafor

    110230-98-3

    talaporfin

    110623-33-1

    suritozol

    111223-26-8

    ceronapril

    111841-85-1

    abekarnil

    112809-51-5

    letrozol

    112964-98-4

    velnakrín

    114432-13-2

    fantofarón

    114517-02-1

    foschidón

    114560-48-4

    apaziquón

    114607-46-4

    acitazanolast

    114856-44-9

    oberadilol

    115308-98-0

    talimustín

    115956-12-2

    dolazetrón

    116057-75-1

    idoxifén

    116287-14-0

    lanperizón

    116644-53-2

    mibefradil

    116861-00-8

    izamoltán

    117857-45-1

    loreklezol

    119610-26-3

    aloracetam

    120081-14-3

    goralatid

    120511-73-1

    anastrozol

    121104-96-9

    celgosivir

    122332-18-7

    mivobulin

    123018-47-3

    atiprimod

    125974-72-3

    intoplicín

    127657-42-5

    kyselina minodrónová

    128270-60-0

    bivalirudín

    129497-78-5

    verteporfin

    129655-21-6

    bizelesín

    129731-10-8

    vorozol

    130610-93-4

    niravolín

    130641-38-2

    bindarit

    131741-08-7

    simendan

    132036-88-5

    ramosetrón

    132640-22-3

    andolast

    132722-73-7

    kalteridol

    134523-00-5

    atorvastatín

    135779-82-7

    bamachimast

    136122-46-8

    mipitroban

    137862-53-4

    valsartan

    137882-98-5

    abitesartan

    139481-59-7

    kandesartan

    140661-97-8

    deltibant

    141505-33-1

    levozimendan

    142880-36-2

    ilomastát

    143322-58-1

    eletriptán

    144034-80-0

    rizatriptan

    144510-96-3

    pixantrón

    144701-48-4

    telmisartan

    144702-17-0

    pomizartan

    144875-48-9

    resichimod

    145158-71-0

    tegaserod

    145375-43-5

    mitiglinid

    147059-72-1

    trovafloxacín

    149606-27-9

    soblidotin

    149682-77-9

    talabostat

    151878-23-8

    kalkobutrol

    153205-46-0

    asimadolín

    153436-22-7

    gavestinel

    153438-49-4

    dapitant

    153504-81-5

    likostinel

    153804-05-8

    pratosartan

    154082-13-0

    omocianín

    156090-17-4

    nortopixantrón

    156090-18-5

    topixantrón

    156601-79-5

    nepaprazol

    156897-06-2

    likofelón

    157182-32-6

    alatrofloxacín

    157476-77-2

    lagatid

    158364-59-1

    pumaprazol

    158747-02-5

    frovatriptán

    159776-69-9

    cemadotín

    159776-70-2

    melagatrán

    160146-17-8

    finrozol

    160970-54-7

    silodosin

    162301-05-5

    ecenofloxacín

    169312-27-0

    talvilarín

    169543-49-1

    ikrokaptid

    172732-68-2

    varespladib

    173240-15-8

    nemifitid

    176644-21-6

    eniporid

    177469-96-4

    implitapid

    178040-94-3

    opaviralin

    179120-92-4

    altiniklin

    179324-69-7

    bortezomib

    179386-43-7

    sumanirol

    180916-16-9

    lazofoxifén

    182316-31-0

    atachimast

    186392-65-4

    ingliforib

    188696-80-2

    bekampanel

    189198-30-9

    paktimib

    189752-49-6

    motexafin

    192658-64-3

    tasidotin

    192939-46-1

    ximelagatran

    193273-66-4

    kapromorelin

    194798-83-9

    fosflukonazol

    198481-32-2

    bazedoxifén

    201530-41-8

    deferasirox

    203258-60-0

    brostalicin

    204248-78-2

    omiganan

    204519-64-2

    gemifloxacin

    207993-12-2

    pumafentrín

    215808-49-4

    lemuteporfin

    219680-11-2

    zabofloxacin

    227318-71-0

    epetirimod

    227318-75-4

    sotirimod

    229305-39-9

    golotimod

    244081-42-3

    rafabegron

    248919-64-4

    linaprazan

    251562-00-2

    tifuvirtid

    258818-34-7

    larazotid

    259793-96-9

    favipiravir

    261944-46-1

    soraprazan

    272105-42-7

    disitertid

    274901-16-5

    vildagliptin

    284019-34-7

    denibulin

    284041-10-7

    rostaporfin

    355151-12-1

    rotigaptid

    361442-04-8

    saxagliptin

    393105-53-8

    tiplazinin

    394730-60-0

    boceprevir

    396091-73-9

    pasireotid

    402957-28-2

    telaprevir

    404950-80-7

    panobinostat

    404951-53-7

    dacinostat

    481629-87-2

    aleplazinin

    481631-45-2

    diaplazinin

    481658-94-0

    dirlotapid

    483369-58-0

    denagliptin

    497221-38-2

    ruzalatid

    533927-56-9

    atilmotin

    571170-77-9

    laropiprant

    616202-92-7

    lorkaserin

    620948-93-8

    vabikaserin

    625114-41-2

    piragliatin

    637328-69-9

    tanogitran

    649735-63-7

    brivanib alaninát

    794466-70-9

    vernakalant

    803712-67-6

    obatoklax

    848084-83-3

    tigapotid

    868771-57-7

    melogliptin

    871576-03-3

    flovagatran

    872178-65-9

    rabeximod

    2934 10 00

    61-57-4

    niridazol

    73-09-6

    etozolín

    96-50-4

    aminotiazol

    140-40-9

    aminitrozol

    148-79-8

    tiabendazol

    444-27-9

    timonacik

    473-30-3

    tiazosulfón

    490-55-1

    amifenazol

    500-08-3

    forminitrazol

    533-45-9

    klometiazol

    553-13-9

    zolamín

    962-02-7

    nitrodan

    3570-75-0

    nifurtiazol

    3810-35-3

    tenonitrozol

    6469-36-9

    kloprotiazol

    13409-53-5

    podilfen

    13471-78-8

    beklotiamín

    15387-18-5

    fezatión

    17243-64-0

    piprozolín

    17969-20-9

    kyselina fenklozová

    17969-45-8

    brofezil

    18046-21-4

    fentiazak

    21817-73-2

    bidimáziumjodid

    24840-59-3

    pretamaziumjodid

    25422-75-7

    antazonit

    26097-80-3

    kambendazol

    27826-45-5

    libecilid

    29952-13-4

    peratizol

    30097-06-4

    tidiacik

    30709-69-4

    kyselina tizoprolová

    39832-48-9

    tazolol

    51287-57-1

    denotivir

    53943-88-7

    letosteín

    54147-28-3

    tebatizol

    54657-96-4

    nifuralid

    55981-09-4

    nitazoxanid

    56355-17-0

    zoliprofen

    56784-39-5

    ozolinón

    60084-10-8

    tiazofurín

    61990-92-9

    benpenolizín

    64179-54-0

    timofibrát

    68377-92-4

    arotinolol

    69014-14-8

    tiotidín

    70529-35-0

    itazigrel

    71079-19-1

    timegadín

    71119-10-3

    lotifazol

    71125-38-7

    meloxikam

    74531-88-7

    tioxamast

    74604-76-5

    enoxamast

    74772-77-3

    ciglitazón

    76824-35-6

    famotidín

    76963-41-2

    nizatidín

    77519-25-6

    dexetozolín

    79069-94-6

    fanetizol

    79714-31-1

    risarestat

    80830-42-8

    rentiapril

    82114-19-0

    amflutizol

    82159-09-9

    epalrestát

    84233-61-4

    nezosteín

    85604-00-8

    zaltidín

    91257-14-6

    tuvatidín

    93738-40-0

    ralitolín

    97322-87-7

    troglitazón

    100417-09-2

    timirdín

    101001-34-7

    pamikogrel

    103181-72-2

    guajsteín

    104777-03-9

    azobamast

    105292-70-4

    alonacik

    105523-37-3

    tiprotimod

    109229-58-5

    englitazón

    111025-46-8

    pioglitazón

    119637-67-1

    mochisteín

    121808-62-6

    pidotimod

    122320-73-4

    rosiglitazon

    122946-43-4

    telmesteín

    128312-51-6

    cinalukast

    130112-42-4

    mivotilate

    136381-85-6

    lintitript

    136433-51-7

    tazofelón

    136468-36-5

    foropafant

    138511-81-6

    ikodulín

    138742-43-5

    zankiren

    139226-28-1

    darbufelón

    141200-24-0

    darglitazón

    144060-53-7

    febuxostat

    145739-56-6

    tetomilast

    149079-51-6

    kartasteín

    153242-02-5

    aseripid

    155213-67-5

    ritonavir

    161600-01-7

    netoglitazón

    182760-06-1

    ravukonazol

    185106-16-5

    akotiamid

    185428-18-6

    rivoglitazón

    199113-98-9

    balaglitazón

    213411-83-7

    edaglitazón

    223132-37-4

    inolitazón

    223673-61-8

    mirabegron

    239101-33-8

    deferitrin

    241479-67-4

    izavukonazol

    280782-97-0

    managlinát dialanetil

    300832-84-2

    ciluprevir

    302962-49-8

    dazatinib

    338990-84-4

    izavukonazónium chlorid

    341028-37-3

    alagebrium chloride

    342026-92-0

    sipoglitazar

    447406-78-2

    sodelglitazar

    501948-05-6

    rozabulin

    544417-40-5

    kapadenoson

    607723-33-1

    lobeglitazón

    760937-92-6

    teneligliptin

    790299-79-5

    mazitinib

    2934 20 80

    95-27-2

    dimazol

    514-73-8

    ditiazaníniumjodid

    1744-22-5

    riluzol

    15599-36-7

    haletazol

    26130-02-9

    frentizol

    32527-55-2

    tiaramid

    49785-74-2

    supidimid

    61570-90-9

    tioxidazol

    70590-58-8

    etrabamín

    75889-62-2

    fostedil

    77528-67-7

    manozodil

    79071-15-1

    tazasubrát

    85702-89-2

    tazeprofen

    95847-70-4

    ipsapirón

    95847-87-3

    revospirón

    100035-75-4

    evandamín

    104153-38-0

    sabeluzol

    104632-26-0

    pramipexol

    110703-94-1

    zopolrestát

    144665-07-6

    lubeluzol

    146939-27-7

    ziprasidón

    150915-41-6

    perospirón

    154189-40-9

    sibenadet

    176975-26-1

    izonsterid

    245116-90-9

    lidorestat

    367514-87-2

    lurazidón

    848344-36-5

    bentamapimod

    870093-23-5

    talarozol

    2934 30 10

    50-52-2

    tioridazín

    1420-55-9

    tietylperazín

    2934 30 90

    50-53-3

    chlórpromazín

    58-34-4

    tiazínamiummetylsulfát

    58-37-7

    aminopromazín

    58-38-8

    prochlórperazín

    58-39-9

    perfenazín

    58-40-2

    promazín

    60-87-7

    prometazín

    60-89-9

    pekazín

    60-91-3

    dietazín

    60-99-1

    levomepromazín

    61-00-7

    acepromazín

    61-01-8

    metopromazín

    61-73-4

    metyltioníniumchlorid

    69-23-8

    flufenazín

    84-01-5

    chlórproetazín

    84-04-8

    pipamazín

    84-06-0

    tiopropazát

    84-08-2

    paratiazín

    84-96-8

    alimemazín

    92-84-2

    fenotiazín

    117-89-5

    trifluoperazín

    145-54-0

    propyromazíniumbromid

    146-54-3

    triflupromazín

    362-29-8

    propiomazín

    388-51-2

    metofenazát

    477-93-0

    dimetoxanát

    518-61-6

    dakemazín

    522-00-9

    profenamín

    522-24-7

    fenetazín

    523-54-6

    etymemazín

    653-03-2

    butaperazín

    800-22-6

    chlóracyzín

    1759-09-7

    levometiomeprazín

    1982-37-2

    metdilazín

    2622-26-6

    periciazín

    2622-30-2

    karfenazín

    2622-37-9

    trifluomeprazín

    2751-68-0

    acetofenazín

    3546-03-0

    cyamemazín

    3689-50-7

    oxomemazín

    3819-00-9

    piperacetazín

    3833-99-6

    homofenazín

    5588-33-0

    mezoridazín

    7009-43-0

    metiomeprazín

    7220-56-6

    flutiazín

    7224-08-0

    imiklopazín

    13093-88-4

    perimetazín

    13461-01-3

    aceprometazín

    13799-03-6

    kyselina protizínová

    13993-65-2

    kyselina metiazínová

    14008-44-7

    metopimazín

    14759-04-7

    oxyridazín

    14759-06-9

    sulforidazín

    15302-12-2

    dimelazín

    16498-21-8

    oxaflumazín

    17692-26-1

    cyklofenazín

    23492-69-5

    zopitazín

    24527-27-3

    spiklomazín

    28532-90-3

    furomazín

    29216-28-2

    mechitazín

    30223-48-4

    fluacizín

    31883-05-3

    moracizín

    33414-30-1

    ftormetazín

    33414-36-7

    ftorpropazín

    37561-27-6

    fenoverín

    47682-41-7

    flupimazín

    49864-70-2

    azaklorzín

    54063-26-2

    azaftozín

    62030-88-0

    duoperon

    101396-42-3

    mechitamiumjodid

    135003-30-4

    apadolin

    2934 91 00

    134-49-6

    fenmetrazín

    357-56-2

    dextromoramid

    634-03-7

    fendimetrazín

    2152-34-3

    pemolín

    2207-50-3

    aminorex

    24143-17-7

    oxazolam

    24166-13-0

    kloxazolam

    27223-35-4

    ketazolam

    33671-46-4

    klotiazepam

    34262-84-5

    mezokarb

    56030-54-7

    sufentanil

    57801-81-7

    brotizolam

    59128-97-1

    haloxazolam

    2934 99 60

    67-45-8

    furazolidón

    86-12-4

    tenalidín

    113-59-7

    chlórprotixén

    2934 99 90

    50-18-0

    cyklofosfamid

    50-91-9

    floxuridín

    53-31-6

    medibazín

    53-84-9

    nadid

    54-42-2

    idoxuridín

    58-63-9

    inozín

    59-14-3

    broxuridín

    59-39-2

    piperoxán

    59-63-2

    izokarboxazid

    61-19-8

    adenozínfosfát

    61-80-3

    zoxazolamín

    67-20-9

    nitrofurantoín

    68-91-7

    trimetafaniumkamsilát

    70-00-8

    trifluridín

    70-07-5

    mefenoxalón

    70-10-0

    tiklatón

    77-12-3

    pentacyniumchlorid

    80-77-3

    chlórmezanón

    86-14-6

    dietyltiambutén

    91-79-2

    tenyldiamín

    91-80-5

    metapyrilén

    95-25-0

    chlórzoxazón

    113-53-1

    dosulepín

    115-55-9

    fenytilón

    115-67-3

    parametadión

    119-96-0

    arztinol

    125-45-1

    azatepa

    127-48-0

    trimetadión

    132-89-8

    chlórtenoxazín

    135-58-0

    mesulfen

    139-91-3

    furaltadón

    140-65-8

    pramokain

    144-12-7

    tiemóniumjodid

    147-94-4

    cytarabín

    148-65-2

    chlórpyrilén

    303-69-5

    protipendyl

    309-29-5

    doxapram

    314-03-4

    pimetixén

    318-23-0

    imolamín

    320-67-2

    azacitidín

    339-72-0

    levcykloserín

    350-12-9

    sulbentín

    362-74-3

    bukladezín

    364-98-7

    diazoxid

    441-61-2

    etylmetyltiambutén

    467-84-5

    fenadoxón

    467-86-7

    dioxafetylbutyrát

    469-81-8

    morferidín

    477-80-5

    cinofuradión

    479-50-5

    lukantón

    482-15-5

    izotipendyl

    493-78-7

    metafenylén

    494-14-4

    chlórdimorín

    494-79-1

    melarzoprol

    524-84-5

    dimetyltiambutén

    526-35-2

    alometadión

    545-59-5

    racemoramid

    555-84-0

    nifuradén

    556-12-7

    furalazín

    611-53-0

    ibacitabín

    633-90-9

    cifostodín

    635-41-6

    trimetozín

    655-05-0

    tozalinón

    695-53-4

    dimetadión

    702-54-5

    dietadión

    720-76-3

    fluminorex

    721-19-7

    metastyridón

    748-44-7

    akoxatrín

    804-30-8

    fursultiamín

    893-01-6

    tenylidón

    952-54-5

    morínamid

    959-14-8

    oxolamín

    982-24-1

    klopentixol

    987-78-0

    citikolín

    1008-65-7

    fenadiazol

    1043-21-6

    pirenoxín

    1054-88-2

    spiroxatrín

    1088-92-2

    nifurtoinol

    1195-16-0

    citiolón

    1219-77-8

    kyselina bensuldazová

    1239-29-8

    furazabol

    1391-36-2

    lankovutid

    1469-07-4

    damotepín

    1614-20-6

    nifurprazín

    1665-48-1

    metaxalón

    1767-88-0

    desmetylmoramid

    1856-34-4

    klotioxón

    1900-13-6

    nifurvidín

    1977-10-2

    loxapín

    2037-95-8

    karsalám

    2055-44-9

    perizoxal

    2058-52-8

    klotiapín

    2167-85-3

    pipazetát

    2169-64-4

    azaribín

    2240-21-3

    tiofuradén

    2353-33-5

    decitabín

    2385-81-1

    furetidín

    2622-24-4

    protixén

    2627-69-2

    akadezín

    2709-56-0

    flupentixol

    2949-95-3

    tixadil

    3056-17-5

    stavudín

    3064-61-7

    nátriumstibokaptát

    3094-09-5

    doxifluridín

    3105-97-3

    hykantón

    3363-58-4

    nifurfolín

    3424-98-4

    telbivudín

    3605-01-4

    piribedil

    3615-74-5

    promolát

    3731-59-7

    moroxydín

    3778-73-2

    ifosfamid

    3780-72-1

    morsuximid

    3795-88-8

    levofuraltadón

    3876-10-6

    klominorex

    4047-34-1

    trantelíniumbromid

    4177-58-6

    klotixamid

    4291-63-8

    kladribín

    4295-63-0

    meprotixol

    4304-40-9

    téniumklosilát

    4378-36-3

    fenbutrazát

    4397-91-5

    nikofurát

    4448-96-8

    solypertín

    4741-41-7

    dexoxadrol

    4792-18-1

    levoxadrol

    4936-47-4

    nifuratel

    4969-02-2

    metixén

    4991-65-5

    tioxolón

    5029-05-0

    antienit

    5036-02-2

    tetramizol

    5036-03-3

    nifurdazil

    5053-06-5

    fenspirid

    5055-20-9

    nifurchinazol

    5118-17-2

    furazoliumchlorid

    5169-78-8

    tipepidín

    5536-17-4

    vidarabín

    5571-97-1

    dichlórmezanón

    5578-73-4

    sanchinariumchlorid

    5579-85-1

    brómchlorenón

    5581-46-4

    molinazón

    5585-93-3

    oxypendyl

    5588-29-4

    fenmetramid

    5617-26-5

    difenkloxazín

    5666-11-5

    levomoramid

    5696-09-3

    proxazol

    5696-17-3

    epipropidín

    5800-19-1

    metiapín

    5845-26-1

    tiazesim

    6281-26-1

    furmetoxadón

    6363-02-6

    nitramizol

    6495-46-1

    dioxadrol

    6506-37-2

    nimorazol

    6536-18-1

    morazón

    6577-41-9

    oxapiumjodid

    7035-04-3

    pyridarón

    7125-73-7

    flumetramid

    7219-91-2

    metyltihexinoliumbromid

    7247-57-6

    heteróniumbromid

    7261-97-4

    dantrolén

    7361-61-7

    xylazín

    7416-34-4

    molindón

    7481-89-2

    zalcitabín

    7489-66-9

    tipindol

    7696-00-6

    mitotenamín

    7716-60-1

    etizazol

    7724-76-7

    riboprín

    7761-75-3

    furterén

    9004-04-0

    aprotinín

    10072-48-7

    acefurtiamín

    10189-94-3

    bepiastín

    10202-40-1

    flutizenol

    13355-00-5

    káliummelarzonyl

    13411-16-0

    nifurpirinol

    13445-12-0

    kyselina jobutová

    13448-22-1

    klorotepín

    13669-70-0

    nefopam

    14008-66-3

    pinoxepín

    14008-71-0

    xantiol

    14028-44-5

    amoxapín

    14176-10-4

    cetiedil

    14176-49-9

    tiletamín

    14461-91-7

    cyklazodón

    14504-73-5

    tritoqualín

    14698-29-4

    kyselina oxolínová

    14769-73-4

    levamizol

    14769-74-5

    dexamizol

    14785-50-3

    tiapirinol

    14796-28-2

    klodanolén

    15176-29-1

    edoxudín

    15179-96-1

    nifurimid

    15301-45-8

    antafenit

    15301-52-7

    cyklexanón

    15301-69-6

    flavoxát

    15302-16-6

    fenozolón

    15311-77-0

    kloxypendyl

    15351-04-9

    bekantón

    15518-84-0

    mobekarb

    15574-96-6

    pizotifén

    15686-72-3

    tibrofan

    15686-83-6

    pyrantel

    15687-22-6

    foleskutol

    16485-05-5

    oxadimedín

    16562-98-4

    klantifén

    16759-59-4

    benoxafos

    16781-39-8

    etazulín

    16985-03-8

    nonabín

    17176-17-9

    ademetionín

    17692-22-7

    metizolín

    17692-24-9

    bizoxatín

    17692-35-2

    etofuradin

    17692-39-6

    fomokaín

    17692-56-7

    moxikumón

    17692-63-6

    oxitefóniumbromid

    17692-71-6

    vanitiolid

    17854-59-0

    mepixanox

    17902-23-7

    tegafur

    18053-31-1

    fominoben

    18464-39-6

    karoxazón

    18471-20-0

    ditazol

    18857-59-5

    nifurmazol

    19216-56-9

    prazosin

    19388-87-5

    taurolidín

    19395-58-5

    mochizón

    19885-51-9

    aranotin

    20229-30-5

    metitepín

    20574-50-9

    morantel

    21256-18-8

    oxaprozín

    21440-97-1

    brofoxín

    21489-20-3

    talzupram

    21500-98-1

    tenocyklidín

    21512-15-2

    citenazón

    21679-14-1

    fludarabín

    21715-46-8

    etifoxín

    21820-82-6

    fenpipalón

    22013-23-6

    metoxepín

    22089-22-1

    trofosfamid

    22131-35-7

    butalamín

    22292-91-7

    naranol

    22293-47-6

    feprosidnín

    22514-23-4

    fopirtolín

    22619-35-8

    tioklomarol

    22661-76-3

    amoproxan

    23256-30-6

    nifurtimox

    23271-74-1

    fedrilát

    23707-33-7

    metrifudil

    23744-24-3

    pipoxolan

    23964-58-1

    artikaín

    24237-54-5

    tinoridín

    24632-47-1

    nifurpipón

    24886-52-0

    pipofezín

    25392-50-1

    oxazorón

    25526-93-6

    alovudín

    25683-71-0

    terizidón

    25717-80-0

    molsidomín

    25905-77-5

    minaprín

    26058-50-4

    dotefóniumbromid

    26350-39-0

    nifurizón

    26513-79-1

    paraxazón

    26513-90-6

    letimid

    26615-21-4

    zotepín

    26629-87-8

    oxaflozan

    26833-87-4

    omacetaxín mepesukcinát

    26839-75-8

    timolol

    27060-91-9

    flutazolam

    27199-40-2

    pifexol

    27574-24-9

    tropatepín

    27591-42-0

    oxazidión

    28189-85-7

    etoxadrol

    28657-80-9

    cinoxacín

    28810-23-3

    zepastín

    28820-28-2

    naftoxát

    29050-11-1

    seklazón

    29053-27-8

    mezeklazón

    29218-27-7

    toloxatón

    29462-18-8

    bentazepam

    29936-79-6

    mofoxím

    30271-85-3

    razinodil

    30516-87-1

    zidovudín

    30840-27-8

    pretiadil

    30868-30-5

    pirazofurín

    30914-89-7

    flumexadol

    31428-61-2

    tiamenidín

    31430-18-9

    nokodazol

    31698-14-3

    ancitabín

    31848-01-8

    morklofón

    31868-18-5

    mexazolam

    33005-95-7

    kyselina tiaprofenová

    33588-20-4

    klidafidín

    33665-90-6

    acesulfam

    33743-96-3

    proroxán

    33876-97-0

    linsidomín

    34042-85-8

    sudoxikam

    34161-24-5

    fipexid

    34552-84-6

    izoxikam

    34580-13-7

    ketotifén

    34740-13-1

    profexalón

    34784-64-0

    tertatolol

    34959-30-3

    azaspiriumchlorid

    34976-39-1

    tioxacín

    35035-05-3

    timepidiumbromid

    35067-47-1

    droxacín

    35423-51-9

    tizokromid

    35619-65-9

    tritiozín

    35843-07-3

    morokromén

    35846-53-8

    maitanzín

    35943-35-2

    triciribín

    36067-73-9

    azepexol

    36322-90-4

    piroxikam

    36471-39-3

    nuklotixén

    36505-82-5

    kyselina prodolová

    36791-04-5

    ribavirín

    37065-29-5

    miloxacín

    37132-72-2

    fotretamín

    37681-00-8

    kumazolín

    37753-10-9

    sufosfamid

    37855-92-8

    azanator

    37967-98-9

    tienopramín

    38070-41-6

    tiodóniumchlorid

    38373-83-0

    romifenón

    38668-01-8

    taurultam

    38955-22-5

    pinadolín

    38957-41-4

    emorfazón

    39178-37-5

    inikarón

    39567-20-9

    olpimedón

    39577-19-0

    pikumast

    39633-62-0

    aklantát

    39754-64-8

    tifemoxón

    39978-42-2

    nifurzid

    40054-69-1

    etizolam

    40093-94-5

    torcitabín

    40180-04-9

    kyselina tienilová

    40198-53-6

    tioxaprofen

    40680-87-3

    piprofurol

    40828-46-4

    suprofen

    41152-17-4

    morforex

    41340-25-4

    etodolak

    41717-30-0

    befuralín

    41941-56-4

    tokladezín

    41992-23-8

    spirogermánium

    42024-98-6

    mazatikol

    42110-58-7

    metioxát

    42228-92-2

    acivicín

    42239-60-1

    tilozepín

    42399-41-7

    diltiazem

    42408-80-0

    tandamín

    46817-91-8

    viloxazín

    47420-28-0

    trixolán

    47543-65-7

    prenoxdiazín

    50435-25-1

    nimidán

    50708-95-7

    tinabinol

    50924-49-7

    mizoribín

    51022-75-4

    kliprofen

    51234-28-7

    benoxaprofen

    51322-75-9

    tizanidín

    51527-19-6

    tianafak

    51934-76-0

    kyselina jomorínová

    52042-24-7

    diproxadol

    52279-59-1

    moxnidazol

    52549-17-4

    pranoprofen

    52832-91-4

    xinomilín

    52867-74-0

    zoloperón

    52867-77-3

    fluzoperín

    53003-81-9

    ivarimod

    53123-88-9

    sirolimus

    53251-94-8

    pinaveriumbromid

    53731-36-5

    floredil

    53736-51-9

    kromitril

    53772-83-1

    zuklopentixol

    53813-83-5

    suriklón

    53910-25-1

    pentostatín

    54063-50-2

    mofloverín

    54187-04-1

    rilmenidín

    54340-59-9

    chinkarbát

    54340-66-8

    subendazol

    54341-02-5

    piflutixol

    54376-91-9

    tipetropiumbromid

    54400-59-8

    butamizol

    55142-85-3

    tiklopidín

    55694-83-2

    pentizidón

    55694-98-9

    ciklafrín

    55726-47-1

    enocitabín

    55837-23-5

    teflutixol

    56119-96-1

    furodazol

    56208-01-6

    pifarnín

    56391-55-0

    oktazamid

    56969-22-3

    oxapadol

    57010-31-8

    tiapamil

    57067-46-6

    izamoxol

    57083-89-3

    peraloprid

    57474-29-0

    nifurochín

    57726-65-5

    nufenoxol

    58001-44-8

    kyselina klavulánová

    58019-65-1

    nabazenil

    58095-31-1

    sulbenox

    58416-00-5

    protiofát

    58433-11-7

    tilomizol

    58712-69-9

    traxanox

    58765-21-2

    cyklotizolam

    59653-74-6

    teroxirón

    59755-82-7

    enolikam

    59798-73-1

    enilospirón

    59804-37-4

    tenoxikam

    59831-63-9

    dokonazol

    59840-71-0

    pitenodil

    59937-28-9

    malotilát

    59985-21-6

    diquafosol

    60085-78-1

    klopipazan

    60136-25-6

    epervudín

    60175-95-3

    omonasteín

    60207-31-0

    azakonazol

    60248-23-9

    fuprazol

    60929-23-9

    indeloxazín

    60940-34-3

    ebselén

    61220-69-7

    tiopinak

    61325-80-2

    flumezapín

    61400-59-7

    parkonazol

    61477-97-2

    dazolicín

    61869-08-7

    paroxetín

    62253-63-8

    nepidermin

    62265-68-3

    chinfamid

    62380-23-8

    cinekromén

    62435-42-1

    perfosfamid

    62473-79-4

    teniloxazín

    62904-71-6

    doxpikomín

    63394-05-8

    plafibrid

    63590-64-7

    terazosín

    63638-91-5

    brofaromín

    63996-84-9

    tibalosin

    64224-21-1

    oltipraz

    64420-40-2

    etibendazol

    64603-91-4

    gaboxadol

    64748-79-4

    azumolén

    64860-67-9

    valperinol

    65277-42-1

    ketokonazol

    65509-24-2

    maroxepín

    65509-66-2

    citatepín

    65576-45-6

    azenapín

    65847-85-0

    morniflumát

    65886-71-7

    fazarabín

    65899-73-2

    tiokonazol

    66203-00-7

    karokainid

    66203-94-9

    murokainid

    66556-74-9

    nabitan

    66564-16-7

    cyklozidomín

    66788-41-8

    tinofedrín

    66898-62-2

    talniflumát

    66934-18-7

    flunoxaprofen

    66969-81-1

    tiodazosin

    66981-73-5

    tianeptín

    67489-39-8

    talmetacín

    67915-31-5

    terkonazol

    68020-77-9

    karprazidil

    68134-81-6

    gacyklidín

    68302-57-8

    amlexanox

    68367-52-2

    sorbinil

    69049-73-6

    nedokromil

    69118-25-8

    cinepaxadil

    69123-90-6

    fiacitabín

    69123-98-4

    fialuridín

    69304-47-8

    brivudín

    69425-13-4

    prifelón

    69655-05-6

    didanozín

    69815-38-9

    proxorfán

    70374-39-9

    lornoxikam

    70384-91-7

    lortalamín

    70833-07-7

    prifurolín

    71320-77-9

    moklobemid

    71620-89-8

    reboxetín

    71731-58-3

    tichiziumbromid

    71923-29-0

    fludoxopón

    71923-34-7

    klodoxopón

    72324-18-6

    stepronín

    72444-63-4

    lodiperón

    72467-44-8

    piklonidín

    72481-99-3

    brokrinát

    72803-02-2

    darodipín

    72822-56-1

    azaloxán

    72830-39-8

    oxmetidín

    72895-88-6

    eltenak

    73080-51-0

    repirinast

    73815-11-9

    cimoxatón

    74191-85-8

    doxazosín

    75358-37-1

    linoglirid

    75458-65-0

    tienokarbín

    75695-93-1

    isradipín

    75706-12-6

    leflunomid

    75841-82-6

    mopidralazín

    75949-60-9

    izoxaprolol

    75963-52-9

    nuklomedón

    76053-16-2

    reklazepam

    76596-57-1

    broxaterol

    76732-75-7

    pikartamid

    76743-10-7

    lukartamid

    77181-69-2

    sorivudín

    77590-92-2

    suproklón

    77590-96-6

    flordipín

    77658-97-0

    anaxirón

    77695-52-4

    ekastolol

    78168-92-0

    filenadol

    78410-57-8

    ociltid

    78613-35-1

    amorolfín

    78967-07-4

    mofezolak

    78994-23-7

    levormeloxifén

    78994-24-8

    ormeloxifén

    79253-92-2

    taziprinón

    79262-46-7

    savoxepín

    79784-22-8

    barukainid

    79874-76-3

    delmopinol

    79944-58-4

    idazoxán

    80263-73-6

    eklazolast

    80680-05-3

    tivanidazol

    80763-86-6

    glunikát

    80880-90-6

    telenzepín

    81167-16-0

    imiloxan

    81382-51-6

    pentiapín

    81403-80-7

    alfuzosin

    81656-30-6

    tifluadom

    81801-12-9

    xamoterol

    82140-22-5

    etolotifén

    82239-52-9

    moxiraprín

    82650-83-7

    tenilapín

    82857-82-7

    ilepcimid

    83153-39-3

    tiprinast

    83380-47-6

    ofloxacín

    83573-53-9

    tizabrin

    83602-05-5

    spiraprilát

    83647-97-6

    spirapril

    83656-38-6

    ipramidil

    83784-21-8

    menabitan

    83903-06-4

    lupitidín

    84071-15-8

    ramixotidín

    84145-89-1

    almoxatón

    84145-90-4

    nafoxadol

    84449-90-1

    raloxifén

    84472-85-5

    navuridín

    84558-93-0

    netivudín

    84611-23-4

    erdosteín

    84625-59-2

    dotarizín

    84625-61-6

    itrakonazol

    84697-21-2

    zinokonazol

    84697-22-3

    tubulozol

    85076-06-8

    axamozid

    85118-42-9

    lufuradom

    85118-44-1

    minokromil

    85666-24-6

    furegrelát

    86048-40-0

    quazolast

    86433-40-1

    terflavoxát

    86434-57-3

    beperidiumjodid

    86487-64-1

    setoperón

    86636-93-3

    neflumozid

    86696-86-8

    tenilsetam

    87051-43-2

    ritanserín

    87151-85-7

    spiradolín

    87495-31-6

    dizoxaril

    87691-91-6

    tiospirón

    87940-60-1

    eprobemid

    88053-05-8

    cinoxopazid

    88058-88-2

    naxagolid

    88859-04-5

    mafosfamid

    89197-32-0

    efaroxan

    89213-87-6

    karperitid

    89482-00-8

    zaltoprofen

    89651-00-3

    voxergolid

    89875-86-5

    tiflukarbín

    89943-82-8

    cikletanín

    90055-97-3

    tienoxolol

    90101-16-9

    droxikam

    90243-97-3

    spiklamín

    90326-85-5

    nesapidil

    90697-57-7

    motapizón

    90729-41-2

    oxodipín

    90779-69-4

    atoziban

    91833-77-1

    rokastín

    92569-65-8

    aprikalim

    92623-83-1

    pravadolín

    93265-81-7

    ropidoxuridín

    94011-82-2

    bazinaprín

    94149-41-4

    midesteín

    94470-67-4

    kromakalím

    94535-50-9

    levkromakalím

    94746-78-8

    molracetam

    95058-70-1

    niktiazem

    95058-81-4

    gemcitabín

    95105-77-4

    sornidipín

    95232-68-1

    tenozal

    95588-08-2

    tipentozín

    95896-08-5

    anaritid

    96125-53-0

    klentiazem

    96306-34-2

    timelotem

    97852-72-7

    tibenelast

    98205-89-1

    flesinoxán

    98224-03-4

    eltoprazín

    98819-76-2

    esreboxetín

    99156-66-8

    barmastín

    99248-32-5

    donetidín

    99453-84-6

    neltenexín

    99464-64-9

    ampiroxikam

    99592-32-2

    sertakonazol

    99755-59-6

    rotigotín

    99803-72-2

    nerbakadol

    100927-14-8

    befiperid

    100986-85-4

    levofloxacín

    101335-99-3

    eprovafen

    101363-10-4

    rufloxacín

    101506-83-6

    namirotén

    101530-10-3

    lanokonazol

    101626-70-4

    talipexol

    102908-59-8

    binospirón

    103177-37-3

    pranlukast

    103222-11-3

    vapreotid

    103255-66-9

    pazinaklón

    103624-59-5

    traboxopín

    103946-15-2

    elnadipín

    103980-45-6

    metostilenol

    104454-71-9

    ipenoxazón

    104456-79-3

    ciskonazol

    104987-11-3

    takrolimus

    105118-13-6

    iprotiazem

    105182-45-4

    fluparoxan

    105219-56-5

    apafant

    105567-83-7

    berefrín

    105685-11-8

    batoprazín

    106073-01-2

    taniplón

    106100-65-6

    faziplón

    106266-06-2

    rizperidón

    106707-51-1

    dobuprid

    106972-33-2

    deniprid

    107233-08-9

    cevimelín

    107320-86-5

    izomolpan

    107452-89-1

    zikonotid

    108001-60-1

    trochidazol

    108736-35-2

    lanreotid

    108912-17-0

    atliprofen

    109543-76-2

    romazarit

    109683-61-6

    utibapril

    109683-79-6

    utibaprilát

    109826-26-8

    zaldarid

    110143-10-7

    lodenosín

    110221-53-9

    temokaprilát

    110299-05-3

    selodenozon

    110314-48-2

    adozelezín

    110588-56-2

    noberastín

    110588-57-3

    saperkonazol

    111011-63-3

    efonidipín

    111358-88-4

    lestaurtinib

    111393-84-1

    amitivir

    111406-87-2

    zileuton

    111902-57-9

    temokapril

    111974-69-7

    quetiapín

    112018-01-6

    bemoradan

    112362-50-2

    dalfopristín

    112885-41-3

    mozaprid

    112887-68-0

    raltitrexed

    112893-26-2

    beklikonazol

    112984-60-8

    ulifloxacin

    113457-05-9

    ledoxantrón

    113665-84-2

    klopidogrel

    113759-50-5

    kronidipín

    114030-44-3

    dexpemedolak

    114686-12-3

    imitrodast

    114716-16-4

    pemedolak

    114776-28-2

    bepafant

    114899-77-3

    trabectedín

    115103-54-3

    tiagabín

    115464-77-2

    elopiprazol

    115550-35-1

    marbofloxacín

    116289-53-3

    tulopafant

    116476-13-2

    semotiadil

    116476-16-5

    levosemotiadil

    116539-59-4

    duloxetín

    117279-73-9

    israpafant

    117523-47-4

    mirfentanil

    117545-11-6

    bimakalim

    118288-08-7

    lafutidín

    118292-40-3

    tazarotén

    118812-69-4

    ularitid

    118976-38-8

    dabelotin

    119302-91-9

    rokuróniumbromid

    119413-55-7

    elgodipín

    119567-79-2

    taribavirin

    119625-78-4

    terlakirén

    119719-11-8

    ilatreotid

    119813-10-4

    karzelezín

    120210-48-2

    tenidap

    120685-11-2

    midostaurin

    120819-70-7

    naroparcil

    121029-11-6

    altoqualín

    121032-29-9

    nelarabín

    121181-53-1

    filgrastim

    121288-39-9

    loxoribín

    121617-11-6

    saviprazol

    121929-20-2

    zoniklezol

    122254-45-9

    glenvastatín

    122970-40-5

    izatoribín

    123040-69-7

    azasetrón

    123318-82-1

    klofarabín

    123447-62-1

    prulifloxacín

    124012-42-6

    galocitabín

    124066-33-7

    taurosteín

    124378-77-4

    enadolín

    124423-84-3

    panadiplon

    124584-08-3

    nesiritid

    124784-31-2

    erbulozol

    125372-33-0

    dakopafant

    125533-88-2

    mofarotén

    126294-30-2

    sagandipín

    127045-41-4

    pazufloxacín

    127214-23-7

    kamiglibóza

    127308-82-1

    zamifenacín

    127625-29-0

    fananserín

    128517-07-7

    romidepzin

    128620-82-6

    limazocik

    129029-23-8

    okaperidón

    129336-81-8

    tenoziprol

    129729-66-4

    emakalím

    130306-02-4

    tezacitabín

    130308-48-4

    ikatibant

    130370-60-4

    batimastát

    130403-08-6

    soretolid

    130782-54-6

    beciparcil

    131094-16-1

    trafermin

    131796-63-9

    odapipam

    131986-45-3

    xanomelín

    131987-54-7

    tazomelin

    132014-21-2

    rilmakalím

    132019-54-6

    monatepil

    132338-79-5

    terikalant

    132418-35-0

    setipafant

    132418-36-1

    rokepafant

    132539-06-1

    olanzapín

    132722-74-8

    pirzidomín

    133040-01-4

    eprosartan

    133099-04-4

    darifenacín

    133107-64-9

    inzulín lispro

    133242-30-5

    landiolol

    133454-47-4

    iloperidón

    134379-77-4

    dexelvucitabín

    134564-82-2

    befloxatón

    134678-17-4

    lamivudín

    135202-79-8

    ilonidap

    135306-39-7

    manifaxine

    135459-90-4

    kyselina ranelová

    135463-81-9

    koluracetam

    135928-30-2

    beloxepin

    136087-85-9

    fidarestat

    137071-32-0

    pimekrolimus

    137214-72-3

    iliparcil

    137215-12-4

    odiparcil

    137219-37-5

    plitidepsin

    137500-42-6

    darzidomín

    138068-37-8

    lepirudín

    138298-79-0

    alnespirón

    138661-02-6

    pentetreotid

    138661-03-7

    furnidipín

    138778-28-6

    siratiazem

    139225-22-2

    panamezín

    139264-17-8

    zolmitriptan

    141575-50-0

    vedaklidín

    141790-23-0

    fozivudín tidoxil

    143248-63-9

    sinitrodil

    143249-88-1

    dexefaroxan

    143393-27-5

    azalanstát

    143443-90-7

    ifetroban

    143491-57-0

    emtricitabín

    143631-62-3

    ciprokirén

    144245-52-3

    fomivirsen

    144348-08-3

    binodenoson

    144598-75-4

    paliperidón

    144689-63-4

    olmesartan medoxomil

    145508-78-7

    ikopezil

    145514-04-1

    amdoxovir

    145574-90-9

    skopinast

    145781-32-4

    zolasartan

    145918-75-8

    troxacitabín

    146426-40-6

    alvocidib

    147403-03-0

    azilsartan

    147432-77-7

    ontazolast

    147650-57-5

    tererstigmín

    147817-50-3

    siramezín

    148031-34-9

    eptifibadit

    148152-63-0

    napitan

    148430-28-8

    sarakalim

    148564-47-0

    milfasartan

    148998-94-1

    trekovirsen

    149908-53-2

    azimilid

    150322-43-3

    prasugrel

    150490-85-0

    berupipam

    151356-08-0

    afovirzén

    151823-14-2

    sapacitabín

    151879-73-1

    aprinokarsen

    152317-89-0

    alniditan

    152735-23-4

    upidozin

    152811-62-6

    piboserod

    153062-94-3

    pumosetrag

    153168-05-9

    plekonaril

    153420-96-3

    atibeprón

    153507-46-1

    bibapcitid

    154355-76-7

    atreleuton

    154361-50-9

    kapecitabín

    154598-52-4

    efavirenz

    155030-63-0

    emodepzid

    155773-59-4

    ensakulín

    159098-79-0

    tilnoprofén arbamel

    159351-69-6

    everolimus

    160707-69-7

    apricitabín

    161178-07-0

    lubazodón

    161605-73-8

    fanapanel

    161832-65-1

    talampanel

    162635-04-3

    temzirolimus

    163252-36-6

    klevudín

    163521-12-8

    vilazodón

    163706-06-7

    kangrelor

    164178-54-5

    mazokalím

    165800-03-3

    linezolid

    165800-04-4

    eperezolid

    167305-00-2

    omapatrilát

    167362-48-3

    abetimus

    169148-63-4

    inzulín detemir

    169939-94-0

    ruboxistaurin

    170632-47-0

    lificiguát

    170729-80-3

    aprepitant

    170861-63-9

    reglitazar

    170902-47-3

    roxifiban

    171228-49-2

    pozakonazol

    171596-29-5

    tadalafil

    171752-56-0

    adrogolid

    172673-20-0

    fosaprepitant

    174402-32-5

    edotekarin

    174638-15-4

    fosfluridín tidoxil

    176161-24-3

    maribavir

    176894-09-0

    omiloxetín

    179474-81-8

    prukaloprid

    179602-65-4

    mitratapid

    181785-84-2

    elvucitabín

    182133-25-1

    arzoxifén

    182167-02-8

    akolbifén

    182212-66-4

    avotermín

    182415-09-4

    piklozotan

    183547-57-1

    gantofiban

    183747-35-5

    nepadutant

    183849-43-6

    abaperidón

    184475-35-2

    gefitinib

    185229-68-9

    alikaforzen

    185954-27-2

    tofimilast

    187164-19-8

    lulikonazol

    187865-22-1

    derquantel

    188116-07-6

    imepitoin

    188181-42-2

    elacytarabín

    188630-14-0

    liatermin

    189003-92-7

    trelanserin

    189059-71-0

    lapachistat

    189681-70-7

    aplindor

    189940-24-7

    daxalipram

    190977-41-4

    oblimerzen

    192314-93-5

    iklaprim

    192374-14-4

    radafaxín

    192441-08-0

    lomeguatrib

    192755-52-5

    pralnakasan

    195733-43-8

    atrasentan

    195962-23-3

    korifolitropin alfa

    196808-45-4

    farglitazar

    198821-22-6

    merimepodib

    204318-14-9

    edotreotid

    204512-90-3

    tekadenozon

    204658-47-9

    torapsel

    205887-54-3

    telbermin

    206254-79-7

    opebakan

    206260-33-5

    irampanel

    207623-20-9

    agatolimod

    208848-19-5

    freselestat

    208993-54-8

    fiduxosin

    209342-40-5

    finafloxacin

    211448-85-0

    denufozol

    211735-76-1

    farampator

    214548-46-6

    lusaperidón

    215174-50-8

    rimakalib

    218298-21-6

    razaxaban

    219846-31-8

    radechinil

    219923-85-0

    pramikonazol

    221241-63-0

    fandosentan

    221877-54-9

    zotarolimus

    222551-17-9

    adoprazín

    222834-30-2

    ragaglitazar

    223537-30-2

    rupintrivir

    223661-25-4

    bulachín

    231277-92-2

    lapatinib

    247046-52-2

    dilopetín

    247207-64-3

    lekonotid

    250386-15-3

    apadenozon

    250601-04-8

    imiglitazar

    251303-04-5

    ertiprotafib

    252260-02-9

    posizolid

    255730-18-8

    artemizón

    257277-05-7

    iseganan

    267243-28-7

    kanertinib

    269718-84-5

    pardoprunox

    276690-58-5

    iroxanadín

    279215-43-9

    tifenazoxid

    282526-98-1

    cetilistat

    285571-64-4

    barusiban

    285983-48-4

    doramapimod

    290296-68-3

    befetupitant

    292634-27-6

    dianicklín

    296251-72-4

    velimogén aliplazmid

    304853-42-7

    tanaproget

    308240-58-6

    talaktoferin alfa

    308831-61-0

    sufugolix

    313348-27-5

    regadenozon

    320345-99-1

    aklidínium bromid

    325715-02-4

    indiplon

    327026-93-7

    lenziprazín

    328538-04-1

    edifoligid

    329744-44-7

    embekonazol

    331741-94-7

    muraglitazar

    331744-64-0

    peliglitazar

    332012-40-5

    telatinib

    333754-36-2

    tesetaxel

    335619-18-6

    inakalant

    350992-10-8

    bifeprunox

    351862-32-3

    sarizotan

    361343-19-3

    elzasonan

    366017-09-6

    mubritinib

    366789-02-8

    rivaroxaban

    377727-87-2

    preladenant

    379231-04-6

    sarakatinib

    380886-95-3

    valtorcitabín

    405159-59-3

    nátriumidrabiotaparinux

    434283-16-6

    lekozotan

    446022-33-9

    pelitrexol

    457075-21-7

    ganstigmín

    457913-93-8

    izmomultin alfa

    460738-38-9

    kalantid

    475479-34-6

    aleglitazar

    480449-70-5

    edoxaban

    496054-87-6

    radiprodil

    506433-25-6

    depelestat

    518048-05-0

    raltegravir

    522664-63-7

    ibodutant

    524684-52-4

    prinaberel

    541550-19-0

    apilimod

    566906-50-1

    beminafil

    572924-54-0

    ridaforolimus

    575458-75-2

    radotermin

    583057-48-1

    arasertakonazol

    625095-60-5

    pradefovir

    627861-07-8

    beperminogén perplazmid

    640281-90-9

    valopicitabín

    757942-43-1

    bederocin

    763903-67-9

    fosalvudín tidoxil

    769901-96-4

    kapeserod

    787548-03-2

    regrelor

    791635-59-1

    simotaxel

    820957-38-8

    retoziban

    852313-25-8

    litenimod

    863031-21-4

    azilsartan medoxomil

    865311-47-3

    quarfloxin

    868540-17-4

    karfilzomib

    869884-78-6

    radezolid

    870524-46-2

    amolimogén bepiplazmid

    872525-61-6

    votukalis

    872847-66-0

    kenerzen

    875446-37-0

    anacetrapib

    903916-27-8

    kustirzen

    904302-98-3

    vichidacin

    925681-61-4

    trabederzen

    959961-96-7

    bevaziranib

    1000120-98-8

    mipomerzen

    2935 00 90

    54-31-9

    furosemid

    57-66-9

    probenecid

    57-67-0

    sulfaguanidín

    57-68-1

    sulfadimidín

    58-93-5

    hydrochlórtiazid

    58-94-6

    chlórtiazid

    59-40-5

    sulfachinoxalín

    59-66-5

    acetazolamid

    61-56-3

    sultiam

    63-74-1

    sulfanilamid

    64-77-7

    tolbutamid

    68-35-9

    sulfadiazín

    72-14-0

    sulfatiazol

    73-48-3

    bendroflumetiazid

    73-49-4

    chinetazón

    77-36-1

    chlórtalidón

    80-13-7

    halazón

    80-32-0

    sulfachlórpyrazidín

    80-34-2

    glyprotiazol

    80-35-3

    sulfametoxypyridazín

    85-73-4

    ftalylsulfatiazol

    91-33-8

    benztiazid

    94-19-9

    sulfaetidol

    94-20-2

    chlórpropamid

    96-62-8

    dinsed

    98-75-9

    propazolamid

    102-65-8

    sulfaklozín

    104-22-3

    benzylsulfamid

    115-68-4

    sulfadikramid

    116-42-7

    sulfaproxylín

    116-43-8

    sukcinylsulfatiazol

    119-85-7

    vanyldisulfamid

    120-97-8

    diklofenamid

    121-64-2

    sulokarbilát

    122-11-2

    sulfadimetoxín

    122-16-7

    sulfanitran

    122-89-4

    mesulfamid

    127-58-2

    nátriumsulfamerazin

    127-65-1

    nátriumtozylchloramidát

    127-69-5

    sulfafurazol

    127-71-9

    sulfabenzamid

    127-77-5

    sulfabenz

    127-79-7

    sulfamerazín

    128-12-1

    nátriumsulfadiasulfón

    133-67-5

    trichlórmetiazid

    135-07-9

    metylklotiazid

    135-09-1

    hydroflumetiazid

    138-39-6

    mafenid

    138-41-0

    karzenid

    139-56-0

    salazosulfamid

    144-80-9

    sulfacetamid

    144-82-1

    sulfametizol

    144-83-2

    sulfapyridín

    148-56-1

    flumetiazid

    152-47-6

    sulfalen

    316-81-4

    tioproperazín

    339-43-5

    karbutamid

    346-18-9

    polytiazid

    451-71-8

    glyhexamid

    473-42-7

    nitrosulfatiazol

    485-24-5

    ftalylsulfametizol

    485-41-6

    sulfachryzoidín

    498-78-2

    stearylsulfamid

    515-49-1

    sulfatiomočovina

    515-57-1

    maleinylsulfatiazol

    515-58-2

    salazosulfatiazol

    515-64-0

    sulfizomidín

    526-08-9

    sulfafenazol

    535-65-9

    glybutiazol

    547-32-0

    nátriumsulfadiazin

    547-44-4

    sulfakarbamid

    554-57-4

    metazolamid

    565-33-3

    metahexamid

    599-79-1

    sulfasalazín

    599-88-2

    sulfaperín

    631-27-6

    glyklopyramid

    632-00-8

    sulfazomizol

    636-54-4

    klopamid

    651-06-9

    sulfametoxydiazín

    664-95-9

    glycyklamid

    671-88-5

    disulfamid

    671-95-4

    klofenamid

    723-42-2

    ditolamid

    723-46-6

    sulfametoxazol

    729-99-7

    sulfamoxol

    742-20-1

    cyklopentiazid

    852-19-7

    sulfapyrazol

    968-81-0

    acetohexamid

    1027-87-8

    tolpentamid

    1034-82-8

    heptolamid

    1038-59-1

    glyoktamid

    1084-65-7

    metikrán

    1150-20-5

    azabón

    1156-19-0

    tolazamid

    1161-88-2

    sulfatolamid

    1213-06-5

    etebenecid

    1220-83-3

    sulfamonometoxín

    1228-19-9

    glypinamid

    1421-68-7

    amidefríniummesilát

    1492-02-0

    glybuzol

    1580-83-2

    paraflutizid

    1764-85-8

    epitizid

    1766-91-2

    penflutizid

    1824-52-8

    bemetizid

    1824-58-4

    etiazid

    1984-94-7

    sulfasymazín

    2043-38-1

    butizid

    2127-01-7

    klorexolón

    2259-96-3

    cyklotiazid

    2315-08-4

    salazosulfadimidín

    2447-57-6

    sulfadoxín

    2455-92-7

    sulklamid

    3074-35-9

    glidazamid

    3184-59-6

    alipamid

    3313-26-6

    tiotixén

    3436-11-1

    delfanitrín

    3459-20-9

    nátriumglymidin

    3563-14-2

    sulfasukcínamid

    3567-08-6

    glyzobuzol

    3568-00-1

    mebutizid

    3688-85-5

    tiamizid

    3692-44-2

    tiohexamid

    3754-19-6

    ambuzid

    3772-76-7

    sulfametomidín

    3930-20-9

    sotalol

    4015-18-3

    sulfaklomid

    4267-05-4

    teklotiazid

    5588-16-9

    altizid

    5588-38-5

    tolpyramid

    7007-76-3

    glukosulfamid

    7007-88-7

    butadiazamid

    7195-27-9

    mefrusid

    7456-24-8

    dimetotiazín

    7541-30-2

    mesuprín

    10238-21-8

    glibenklamid

    13369-07-8

    sulfatrozol

    13642-52-9

    soterenol

    13957-38-5

    hydrobentizid

    14293-44-8

    xipamid

    14376-16-0

    kyselina sulfaloxová

    15676-16-1

    sulpirid

    17560-51-9

    metolazón

    17784-12-2

    sulfacitín

    20287-37-0

    fenchizón

    21132-59-2

    pazoxid

    21187-98-4

    gliklazid

    21662-79-3

    sulfacekol

    22736-85-2

    diflumidón

    22933-72-8

    salazodín

    23256-23-7

    sulfatroxazol

    23672-07-3

    levosulpirid

    24243-89-8

    triflumidát

    24455-58-1

    glicetanil

    24477-37-0

    glizolamid

    25046-79-1

    glizoxepid

    26807-65-8

    indapamid

    26944-48-9

    glibornurid

    27031-08-9

    sulfaguanol

    27589-33-9

    azosemid

    28395-03-1

    bumetanid

    29094-61-9

    glipizid

    30236-32-9

    dexzotalol

    30279-49-3

    suklofenid

    32059-27-1

    sumetizid

    32295-18-4

    tozifen

    32797-92-5

    glisentid

    32909-92-5

    sulfametrol

    33342-05-1

    glichidón

    35273-88-2

    gliflumid

    36148-38-6

    besunid

    36980-34-4

    glikaramid

    37000-20-7

    zinterol

    37598-94-0

    glipalamid

    39860-99-6

    pipotiazín

    42583-55-1

    karmetizid

    42792-26-7

    izosulprid

    51264-14-3

    amsakrín

    51803-78-2

    nimesulid

    51876-98-3

    gliamilid

    52157-91-2

    galosemid

    52406-01-6

    uredofos

    52430-65-6

    glisamurid

    52994-25-9

    glikondamid

    54063-55-7

    sulfaklorazol

    55837-27-9

    piretanid

    56211-40-6

    torasemid

    56302-13-7

    satranidazol

    56488-58-5

    tizolemid

    56488-61-0

    flubeprid

    57479-88-6

    sulmeprid

    60200-06-8

    klorsulón

    61477-95-0

    dinátriummonolazon

    63198-97-0

    viroxím

    64099-44-1

    chisultazín

    65761-24-2

    sulfamazón

    66644-81-3

    veraliprid

    68291-97-4

    zonizamid

    68475-40-1

    ciproprid

    68556-59-2

    prosulprid

    68677-06-5

    loraprid

    69387-87-7

    tinisulprid

    71010-45-2

    glisindamid

    72131-33-0

    sulotroban

    72301-78-1

    zinviroxím

    72301-79-2

    enviroxím

    73747-20-3

    sulveraprid

    73803-48-2

    tripamid

    74863-84-6

    argatroban

    75820-08-5

    zidapamid

    77989-60-7

    metibrid

    79094-20-5

    daltroban

    80937-31-1

    flosulid

    81428-04-8

    taltrimid

    81982-32-3

    alpiroprid

    82666-62-4

    sulosemid

    85320-68-9

    amosulalol

    85977-49-7

    tauromustín

    87051-13-6

    tosulur

    90207-12-8

    sulikrinát

    90992-25-9

    besulpamid

    93479-97-1

    glimepirid

    100981-43-9

    ebrotidín

    101526-83-4

    sematilid

    103628-46-2

    sumatriptán

    103745-39-7

    fasudil

    106133-20-4

    tamsulozín

    107753-78-6

    zafirlukast

    108894-39-9

    sitalidón

    110311-27-8

    sulofenur

    111974-60-8

    ritolukast

    112966-96-8

    domitroban

    115256-11-6

    dofetilid

    116649-85-5

    ramatroban

    119905-05-4

    delequamín

    120279-96-1

    dorzolamid

    120688-08-6

    rizotilid

    120824-08-0

    linotroban

    121679-13-8

    naratriptán

    122647-31-8

    ibutilid

    123308-22-5

    sezolamid

    123663-49-0

    iguratimod

    125279-79-0

    ersentilid

    127373-66-4

    sivelestat

    129981-36-8

    sampatrilat

    133267-19-3

    artilid

    133276-80-9

    samixogrel

    136564-68-6

    mazilukast

    136817-59-9

    delaviridín

    138384-68-6

    metezind

    138890-62-7

    brinzolamid

    139133-26-9

    lexipafant

    139133-27-0

    nupafant

    139308-65-9

    tolafentrín

    139755-83-2

    sildenafil

    140695-21-2

    osutidin

    141626-36-0

    dronedarón

    144494-65-5

    tirofiban

    144980-29-0

    repinotan

    146623-69-0

    saprisartan

    147536-97-8

    bosentan

    149556-49-0

    susalimod

    150375-75-0

    relkovaptan

    151140-96-4

    avitriptan

    154323-57-6

    almotriptan

    154397-77-0

    napsagatran

    158751-64-5

    klamikalant

    159634-47-6

    ibutamoren

    161814-49-9

    amprenavir

    165538-40-9

    terutroban

    165668-41-7

    indisulam

    169590-41-4

    derakoxib

    169590-42-5

    celekoxib

    170569-88-7

    mavakoxib

    170858-33-0

    sonepiprazol

    173424-77-6

    laromustín

    174484-41-4

    tipranavir

    180200-68-4

    tilmakoxib

    180384-56-9

    klazosentan

    180384-57-0

    tezosentan

    180918-68-7

    trecetilid

    181695-72-7

    valdekoxib

    184036-34-8

    sitaxentan

    185913-78-4

    satavaptan

    186497-07-4

    zibotentan

    192329-42-3

    prinomastat

    195533-53-0

    batabulin

    197904-84-0

    aprikoxib

    198470-84-7

    parekoxib

    206361-99-1

    darunavir

    209733-45-9

    anatibant

    210538-44-6

    taprizosin

    210891-04-6

    edonentan

    219311-44-1

    dabuzalgron

    219757-90-1

    sulamserod

    224785-90-4

    vardenafil

    226700-79-4

    fosamprenavir

    233254-24-5

    tomeglovir

    243984-11-4

    resatorvid

    254877-67-3

    ataciguat

    265114-23-6

    cimikoxib

    266359-83-5

    reparixin

    268203-93-6

    udenafil

    287405-51-0

    apratastat

    287714-41-4

    rosuvastatin

    290815-26-8

    avosentan

    313682-08-5

    brekanavir

    321915-31-5

    litomeglovir

    358970-97-5

    drinabant

    362505-84-8

    relakatib

    381683-92-7

    ekopladib

    381683-94-9

    efipladib

    398507-55-6

    lodenafil karbonát

    403604-85-3

    nebentan

    414864-00-9

    belinostat

    439687-69-1

    nelivaptan

    444731-52-6

    pazopanib

    464213-10-3

    ibipinabant

    519055-62-0

    tazizulam

    691852-58-1

    nezbuvir

    769169-27-9

    begacestat

    778576-62-8

    oglemilast

    839673-52-8

    cevoglitazar

    862189-95-5

    mirodenafil

    865200-20-0

    giripladib

    2936 21 00

    68-26-8

    retinol

    302-79-4

    tretinoín

    4759-48-2

    izotretinoín

    5300-03-8

    alitretinoin

    2936 22 00

    59-43-8

    tiamín

    59-58-5

    prosultiamín

    154-87-0

    kokarboxyláza

    532-40-1

    monofosfotiamín

    2936 23 00

    83-88-5

    riboflavín

    2936 24 00

    81-13-0

    dexpantenol

    137-08-6

    kalciumpantotenát

    16485-10-2

    pantenol

    2936 25 00

    65-23-6

    pyridoxín

    2936 26 00

    68-19-9

    kyanokobalamín

    13422-51-0

    hydroxokobalamín

    13422-55-4

    mekobalamín

    13870-90-1

    kobamamid

    2936 27 00

    50-81-7

    kyselina askorbová

    134-03-2

    nátriumaskorbát

    2936 28 00

    9002-96-4

    tokoferzolán

    40516-48-1

    tretioníntokoferil

    61343-44-0

    tokofenoxát

    2936 29 00

    50-14-6

    ergokalciferol

    58-85-5

    biotín

    59-30-3

    kyselina listová

    59-67-6

    kyselina nikotínová

    67-97-0

    kolekalciferol

    84-80-0

    fytomenadión

    98-92-0

    nikotínamid

    492-85-3

    nikofolín

    1492-18-8

    kalciumfolinát

    5988-22-7

    nátriumfytonadioldifosfát

    19356-17-3

    kalcifediol

    31690-09-2

    kyselina levomefolová

    32222-06-3

    kalcitriol

    54573-75-0

    doxerkalciferol

    55721-11-4

    sekalciferol

    83805-11-2

    falekalcitriol

    104121-92-8

    eldekalcitol

    2936 90 00

    137-76-8

    cetotiamín

    137-86-0

    oktotimín

    6092-18-8

    cykotiamín

    41294-56-8

    alfakalcidol

    2937 11 00

    12629-01-5

    somatropín

    82030-87-3

    somatrem

    89383-13-1

    somidobov

    96353-48-9

    somagrebov

    102733-72-2

    sometripor

    102744-97-8

    sometribov

    106282-98-8

    somalapor

    119693-74-2

    somenopor

    123212-08-8

    somatosalm

    126752-39-4

    somavubov

    129566-95-6

    somfasepor

    2937 12 00

    11061-68-0

    inzulín, ľudský

    2937 19 00

    0-00-0

    kortikorelín

    50-56-6

    oxytocín

    50-57-7

    lypresín

    56-59-7

    felypresín

    113-78-0

    demoxytocín

    113-79-1

    argipressin

    113-80-4

    argiprestocín

    1393-25-5

    sekretín

    3397-23-7

    ornipresín

    9002-60-2

    kortikotropín

    9002-61-3

    chorionický gonadotropín

    9002-68-0

    folitropín alfa

    9002-70-4

    sérový gonadotropín

    9002-71-5

    tyrotrofín

    9002-79-3

    intermedín

    9004-12-0

    dalanatový inzulín

    9007-12-9

    kalcitonín

    11000-17-2

    vasopresín injekcie

    11091-62-6

    inzulín defalan

    11118-25-5

    kalcitonín, potkaní

    12279-41-3

    seraktid

    12321-44-7

    kalcitonín, prasací

    14636-12-5

    terlipresín

    16679-58-6

    desmopresín

    16941-32-5

    glukagón

    16960-16-0

    tetrakosaktid

    17692-62-5

    norleusaktid

    20282-58-0

    trikosaktid

    21215-62-3

    kalcitonín, ľudský

    22006-64-0

    tridekaktid

    22572-04-9

    kodaktid

    24305-27-9

    protirelín

    24870-04-0

    giraktid

    26112-29-8

    kalcitonín, hovädzí

    33515-09-2

    gonadorelín

    33605-67-3

    kargutocín

    34273-10-4

    saralasín

    34765-96-3

    alsaktid

    37025-55-1

    karbetocín

    38234-21-8

    fertirelín

    38916-34-6

    somatostatín

    47931-80-6

    tosaktid

    47931-85-1

    kalcitonín, lososí

    52232-67-4

    teriparatid

    53714-56-0

    leuprorelín

    54017-73-1

    murodermín

    57014-02-5

    kalcitonín, úhorí

    57773-63-4

    triptorelín

    57773-65-6

    deslorelín

    57982-77-1

    buserelín

    60731-46-6

    elkatonín

    62305-86-6

    orotirelín

    65807-02-5

    goserelín

    66866-63-5

    lutrelín

    68562-41-4

    mekasermín

    68859-20-1

    inzulín arginín

    69558-55-0

    tymopentín

    76712-82-8

    histrelín

    76932-56-4

    nafarelín

    77727-10-7

    nakartocín

    78664-73-0

    posatirelín

    81377-02-8

    seglitid

    83150-76-9

    oktreotid

    83930-13-6

    somatorelín

    85466-18-8

    tymokartín

    86168-78-7

    sermorelín

    89662-30-6

    detirelix

    90243-66-6

    montirelín

    95729-65-0

    azetirelín

    97048-13-0

    urofolitropín

    100016-62-4

    kalcitonín, kurací

    103300-74-9

    taltirelín

    103451-84-9

    avikatonín

    105250-86-0

    ebiratid

    105953-59-1

    dumorelín

    111212-85-2

    erzofermin

    116094-23-6

    inzulín aspart

    120287-85-6

    cetrorelix

    122384-88-7

    amlintid

    124904-93-4

    ganirelix

    127932-90-5

    ramorelix

    140703-49-7

    avorelín

    140703-51-1

    examorelín

    141758-74-9

    exenatid

    144743-92-0

    teverelix

    144916-42-7

    sonermín

    146706-68-5

    rismorelin

    147859-97-0

    peforelin

    150490-84-9

    folitropín beta

    151126-32-8

    pramlintid

    152923-57-4

    lutropín alfa

    158861-67-7

    pralmorelín

    159768-75-9

    labradimil

    160337-95-1

    inzulín glargin

    165101-51-9

    bekaplermin

    170851-70-4

    ipamorelín

    177073-44-8

    choriogonadotropín alfa

    178535-93-8

    abrineurin

    183552-38-7

    abarelix

    186018-45-1

    metreleptin

    204656-20-2

    liraglutid

    207748-29-6

    inzulín glulizín

    214766-78-6

    degarelix

    218620-50-9

    pegvizomant

    218949-48-5

    tezamorelin

    275371-94-3

    tazpoglutid

    287714-30-1

    teduglutid

    295350-45-7

    ozarelix

    308079-72-3

    tymostimulín

    320367-13-3

    lixizenatid

    345663-45-8

    paratyroidný hormón

    348119-84-6

    obinepitid

    782500-75-8

    albiglutid

    2937 21 00

    50-23-7

    hydrokortizón

    50-24-8

    prednizolón

    53-03-2

    prednizón

    53-06-5

    kortizón

    2937 22 00

    50-02-2

    dexametazón

    53-33-8

    parametazón

    53-34-9

    fluprednizolón

    67-73-2

    fluocinolón acetonid

    124-94-7

    triamcinolón

    127-31-1

    fludrokortizón

    152-97-6

    fluokortolón

    338-95-4

    izoflupredón

    356-12-7

    fluocinonid

    378-44-9

    betametazón

    382-67-2

    dezoximetazón

    426-13-1

    fluórmetolón

    595-52-8

    dezcinolón

    1524-88-5

    fludroxykortid

    2135-17-3

    flumetazón

    2193-87-5

    fluprednidén

    2355-59-1

    drocinonid

    2557-49-5

    diflorazón

    2607-06-9

    diflukortolón

    2825-60-7

    formokortál

    3093-35-4

    halcinonid

    3385-03-3

    flumizolid

    3693-39-8

    fluklorolón acetonid

    3841-11-0

    fluperolón

    3924-70-7

    amcinafal

    4419-39-0

    beklometazón

    4732-48-3

    meklorizón

    4828-27-7

    klokortolón

    4989-94-0

    triamcinolón furetonid

    5251-34-3

    kloprednol

    5534-05-4

    betametazón acibutát

    5611-51-8

    triamcinolón hexacetonid

    7008-26-6

    dichlorizón

    7332-27-6

    amcinafid

    19705-61-4

    cikortonid

    19888-56-3

    fluazakort

    21365-49-1

    tralonid

    23674-86-4

    difluprednát

    24320-27-2

    halokortolón

    24358-76-7

    nivakortol

    25092-07-3

    dimezón

    25122-41-2

    klobetazol

    26849-57-0

    triklonid

    28971-58-6

    akrocinonid

    29069-24-7

    prednimustín

    31002-79-6

    triamcinolón benetonid

    33124-50-4

    fluokortín

    35135-68-3

    kormetazón

    50629-82-8

    halometazón

    51022-69-6

    amcinonid

    52080-57-6

    chlórprednizon

    54063-32-0

    klobetazón

    57781-15-4

    halopredón

    58497-00-0

    procinonid

    58524-83-7

    ciprocinonid

    59497-39-1

    naflokort

    60135-22-0

    flumoxonid

    67452-97-5

    alklometazón

    74131-77-4

    tikabezón

    78467-68-2

    locikortolón dicibát

    83880-70-0

    dexametazón acefurát

    85197-77-9

    tipredán

    87116-72-1

    timobezón

    90566-53-3

    flutikasón

    98651-66-2

    ulobetazol

    103466-73-5

    ikometazón enbutát

    105102-22-5

    mometazón

    106033-96-9

    itrocinonid

    123013-22-9

    amelometazon

    129260-79-3

    loteprednol

    132245-57-9

    dexametazón cipecilát

    144459-70-1

    rofleponid

    199331-40-3

    etiprednol dikloacetát

    397864-44-7

    flutikazón furoát

    678160-57-1

    zotikazón

    2937 23 00

    50-28-2

    estradiol

    50-50-0

    estradiol benzoát

    52-76-6

    lynestrenol

    53-16-7

    estrón

    57-63-6

    etinylestradiol

    57-83-0

    progesterón

    67-95-8

    chingestrón

    68-22-4

    noretisterón

    68-23-5

    noretynodrel

    68-96-2

    hydroxyprogesterón

    72-33-3

    mestranol

    79-64-1

    dimetisterón

    152-43-2

    chinestrol

    152-62-5

    dydrogesterón

    313-05-3

    azakosterol

    337-03-1

    flugestón

    432-60-0

    alylestrenol

    434-03-7

    etisterón

    514-68-1

    estriol sukcinát

    520-85-4

    medroxyprogesterón

    547-81-9

    epiestriol

    566-48-3

    formestán

    630-56-8

    hydroxyprogesterón kaproát

    797-63-7

    levonorgestrel

    809-01-8

    edogestrón

    848-21-5

    norgestrienón

    850-52-2

    altrenogest

    896-71-9

    tigestol

    965-90-2

    etylestrenol

    977-79-7

    medrogestón

    979-32-8

    estradiol valerát

    1169-79-5

    chinestradol

    1231-93-2

    etynodiol

    1253-28-7

    gestonorón kaproát

    1961-77-9

    chlórmadinón

    2363-58-8

    epitiostanol

    2740-52-5

    anagestón

    2998-57-4

    estramustín

    3124-93-4

    etynerón

    3538-57-6

    haloprogesterón

    3562-63-8

    megestrol

    3571-53-7

    estradiol decylát

    3643-00-3

    oxogestón

    4140-20-9

    estrapronikát

    5192-84-7

    trengestón

    5367-84-0

    klomegestón

    5630-53-5

    tibolón

    5633-18-1

    melengestrol

    5941-36-6

    estrazinol

    6533-00-2

    norgestrel

    6795-60-4

    norvinisterón

    7001-56-1

    pentagestrón

    7004-98-0

    epimestrol

    7690-08-6

    segesterón

    10116-22-0

    demegestón

    10322-73-3

    estrofurát

    10448-96-1

    almestrón

    10592-65-1

    chingestanol

    13563-60-5

    norgesterón

    13885-31-9

    orestrát

    14340-01-3

    gestadienol

    15262-77-8

    delmadinón

    16320-04-0

    gestrinón

    16915-71-2

    cingestol

    19291-69-1

    gestaklón

    20047-75-0

    klogestón

    23163-42-0

    metynodiol

    23873-85-0

    proligestón

    25092-41-5

    norgestomet

    28014-46-2

    polyestradiol fosfát

    30781-27-2

    amadinón

    34184-77-5

    promegestón

    34816-55-2

    moxestrol

    35189-28-7

    norgestimát

    39219-28-8

    promestrién

    39791-20-3

    nilestriol

    52279-58-0

    metogest

    54024-22-5

    desogestrel

    54048-10-1

    etonogestrel

    54063-31-9

    cismadinón

    54063-33-1

    kloxestradiol

    58691-88-6

    nomegestrol

    60282-87-3

    gestodén

    65928-58-7

    dienogest

    74513-62-5

    trimegestón

    80471-63-2

    epostán

    105149-04-0

    ozaterón

    110072-15-6

    tozagestin

    129453-61-8

    fulvestrant

    139402-18-9

    alestramustín

    2937 29 00

    52-39-1

    aldosterón

    52-78-8

    noretándrolón

    53-39-4

    oxandrolón

    53-43-0

    prasterón

    58-18-4

    metyltestosterón

    58-19-5

    drostanolón

    58-22-0

    testosterón

    64-85-7

    desoxykortón

    67-81-2

    penmesterol

    72-63-9

    metándienón

    76-43-7

    fluoxymesterón

    76-47-1

    hydrokortamát

    83-43-2

    metylprednizolón

    145-12-0

    oxymesterón

    145-13-1

    pregnenolón

    152-58-9

    kortodoxón

    153-00-4

    metenolón

    434-07-1

    oxymetolón

    434-22-0

    nandrolón

    521-10-8

    metándriol

    521-11-9

    mestanolón

    521-18-6

    androstanolón

    595-77-7

    algestón

    599-33-7

    prednylidén

    638-94-8

    desonid

    797-58-0

    norboletón

    846-48-0

    boldenón

    965-93-5

    metribolón

    968-93-4

    testolaktón

    976-71-6

    kanrenón

    1093-58-9

    klostebol

    1110-40-3

    kortivazol

    1247-42-3

    meprednizón

    1254-35-9

    oxabolón cipionát

    1424-00-6

    mesterolón

    1491-81-2

    bolmantalát

    1605-89-6

    bolasterón

    2098-66-0

    cyproterón

    2205-73-4

    tiomesterón

    2320-86-7

    enestebol

    2454-11-7

    formebolón

    2487-63-0

    chinbolón

    2668-66-8

    medryzón

    3570-10-3

    benorterón

    3625-07-8

    mebolazín

    3638-82-2

    propetandrol

    3704-09-4

    mibolerón

    3764-87-2

    trestolón

    5055-42-5

    silandrón

    5060-55-9

    pednizolón steaglát

    5197-58-0

    stenbolón

    5591-27-5

    klometerón

    5626-34-6

    prednizolamát

    5714-75-0

    prednazát

    5874-98-6

    testosterón ketolaurát

    6693-90-9

    prednazolín

    7483-09-2

    masabolón

    7753-60-8

    anekortav

    10161-33-8

    trenbolón

    10418-03-8

    stanozolol

    13085-08-0

    mazipredón

    13583-21-6

    norklostebol

    13647-35-3

    trilostán

    14484-47-0

    deflazakort

    16915-78-9

    bolenol

    17021-26-0

    kalusterón

    17230-88-5

    danazol

    17332-61-5

    izoprenidén

    18118-80-4

    oxizopred

    19120-01-5

    hydroxystenozol

    20423-99-8

    deprodón

    21362-69-6

    mepitiostan

    33122-60-0

    nordinón

    33765-68-3

    oxendolón

    41020-79-5

    dicirenón

    43169-54-6

    káliummexrenoát

    49697-38-3

    rimexolón

    49847-97-4

    káliumprorenoát

    50801-44-0

    kortisuzol

    51333-22-3

    budezonid

    51354-32-6

    nisterím

    53016-31-2

    norelgestromin

    53608-96-1

    kloxotestosterón

    60023-92-9

    roxibolón

    60607-35-4

    topterón

    61951-99-3

    tixokortol

    63014-96-0

    delanterón

    65415-41-0

    nikokortonid

    66877-67-6

    domoprednát

    67392-87-4

    drospirenón

    73771-04-7

    prednikarbát

    74050-20-7

    hydrokortizón aceponát

    74220-07-8

    spirorenón

    76675-97-3

    rezokortol

    77016-85-4

    plomestan

    79243-67-7

    rosterolón

    83625-35-8

    amebukord

    84371-65-3

    mifepristón

    86401-95-8

    metylprednizolón aceponát

    87952-98-5

    mespirenón

    89672-11-7

    cioteronel

    90350-40-6

    metylprednizolón suleptanát

    91935-26-1

    toripristón

    96301-34-7

    atamestán

    98319-26-7

    finasterid

    105051-87-4

    minamestan

    107000-34-0

    zanoterón

    107724-20-9

    eplerenón

    107868-30-4

    exemestán

    119169-78-7

    epristerid

    120815-74-9

    butixokort

    137099-09-3

    turosterid

    141845-82-1

    ciklezonid

    154229-19-3

    abiraterón

    159811-51-5

    ulipristal

    164656-23-9

    dutasterit

    199396-76-4

    asoprisnil

    211254-73-8

    lonaprizan

    222732-94-7

    asoprisnil ecamát

    2937 50 00

    363-24-6

    dinoproston

    551-11-1

    dinoprost

    745-65-3

    alprostadil

    33813-84-2

    deprostil

    35121-78-9

    epoprostenol

    35700-23-3

    karboprost

    40665-92-7

    kloprostenol

    40666-16-8

    fluprostenol

    51953-95-8

    doxaprost

    54120-61-5

    prostalén

    55028-70-1

    arbaprostil

    56695-65-9

    rosaprostol

    59122-46-2

    mizoprostol

    59619-81-7

    etiproston

    60325-46-4

    sulproston

    61263-35-2

    meteneprost

    61557-12-8

    penprostén

    62524-99-6

    delprostenát

    62559-74-4

    froxiprost

    63266-93-3

    eganoprost

    64318-79-2

    gemeprost

    67040-53-3

    tiprostanid

    67110-79-6

    luprostiol

    69381-94-8

    fenprostalén

    69648-38-0

    butaprost

    69648-40-4

    oxoprostol

    69900-72-7

    trimoprostil

    70667-26-4

    ornoprostil

    71097-83-1

    nileprost

    71116-82-0

    tiaprost

    73121-56-9

    enprostil

    73647-73-1

    viprostol

    73873-87-7

    iloprost

    74176-31-1

    alfaprostol

    77287-05-9

    rioprostil

    79360-43-3

    nokloprost

    79672-88-1

    piriprost

    80225-28-1

    tilsuprost

    81026-63-3

    enizoprost

    81845-44-5

    ciprostén

    81846-19-7

    treprostinil

    83997-19-7

    ataprost

    85505-64-2

    vapiprost

    86348-98-3

    flunoprost

    87269-59-8

    naxaprostén

    88430-50-6

    beraprost

    88852-12-4

    limaprost

    88931-51-5

    klinprost

    88980-20-5

    mexiprostil

    90243-98-4

    dimoxaprost

    90693-76-8

    eptaloprost

    95722-07-9

    cikaprost

    105674-77-9

    lanproston

    108945-35-3

    taprostén

    110845-89-1

    remiprostol

    120373-36-6

    unoprostón

    122946-42-3

    spiriprostil

    130209-82-4

    latanoprost

    136892-64-3

    ekraprost

    139403-31-9

    pimilprost

    155206-00-1

    bimatoprost

    172740-14-6

    pozaraprost

    209860-87-7

    tafluprost

    256382-08-8

    rivenprost

    333963-40-9

    lubiprostón

    333963-42-1

    kobiprostón

    2937 90 00

    51-41-2

    norepinefrín

    51-43-4

    epinefrín

    55-03-8

    nátriumlevotyroxín

    104-14-3

    oktopamín

    329-65-7

    racepinefrín

    3130-96-9

    ratyronín

    6893-02-3

    liotyronín

    9010-34-8

    tyroglobulín

    13074-00-5

    azastén

    83646-97-3

    inokoterón

    342577-38-2

    velneperit

    609799-22-6

    tazimelteon

    834153-87-6

    elagolix

    2938 10 00

    153-18-4

    rutozid

    520-27-4

    diosmín

    7085-55-4

    troxerutín

    23869-24-1

    monoxerutín

    30851-76-4

    etoxazorutozid

    2938 90 10

    71-63-6

    digitoxín

    1111-39-3

    acetyldigitoxín

    1405-76-1

    gitalín, amorfný

    3261-53-8

    gitaloxín

    7242-04-8

    pengitoxín

    10176-39-3

    gitoformát

    17575-22-3

    lanatozid C

    17598-65-1

    deslanozid

    20830-75-5

    digoxín

    30685-43-9

    metyldigoxín

    36983-69-4

    aktodigín

    2938 90 90

    466-06-8

    proscilaridín

    8063-80-7

    polysaponín

    14144-06-0

    dizoglucid

    17226-75-4

    kelozid

    18719-76-1

    kerakyanín

    29767-20-2

    tenipozid

    33156-28-4

    ramnodigín

    33396-37-1

    meproscilarín

    33419-42-0

    etopozid

    99759-19-0

    tiquezid

    100345-64-0

    siagozid

    131129-98-1

    mipragozid

    150332-35-7

    pamaquesid

    2939 11 00

    76-41-5

    oxymorfón

    76-42-6

    oxykodón

    125-28-0

    dihydrokodeín

    125-29-1

    hydrokodón

    466-90-0

    tebakón

    466-99-9

    hydromorfón

    509-67-1

    folkodín

    639-48-5

    nikomorfín

    14521-96-1

    etorfín

    52485-79-7

    buprenorfín

    2939 19 00

    62-67-9

    nalorfín

    128-62-1

    noskapín

    143-52-2

    metopón

    427-00-9

    desomorfín

    465-65-6

    naloxón

    466-97-7

    normorfín

    467-15-2

    norkodeín

    467-18-5

    myrofín

    509-56-8

    metyldihydromorfín

    808-24-2

    nikodikodín

    2183-56-4

    hydromorfinol

    3688-66-2

    nikokodín

    4406-22-8

    cyprenorfín

    7125-76-0

    kodoxím

    14357-78-9

    diprenorfín

    16008-36-9

    metyldesorfín

    16549-56-7

    homprenorfín

    16590-41-3

    naltrexón

    16676-26-9

    nalmexón

    20290-10-2

    morfín glukuronid

    20594-83-6

    nalbufín

    23758-80-7

    aletorfín

    25333-77-1

    acetorfín

    42281-59-4

    oxilorfán

    55096-26-9

    nalmefén

    68616-83-1

    pentamorfón

    69373-95-1

    diproteverín

    72060-05-0

    konorfón

    73232-52-7

    metylnaltrexón bromid

    77287-89-9

    xorfanol

    88939-40-6

    semorfón

    152657-84-6

    nalfurafín

    2939 20 00

    84-55-9

    vichidil

    1301-42-4

    euprocín

    2939 41 00

    90-81-3

    racefedrín

    2939 42 00

    90-82-4

    pseudoefedrín

    2939 43 00

    492-39-7

    katín

    2939 49 00

    530-54-1

    metoxyfedrín

    7681-79-0

    etafedrín

    14838-15-4

    fenylpropanolamín

    26652-09-5

    ritodrín

    2939 51 00

    3736-08-1

    fenetylín

    2939 59 00

    314-35-2

    etamifylín

    317-34-0

    aminofylín

    437-74-1

    xantinol nikotinát

    479-18-5

    diprofylín

    519-30-2

    dimetazan

    519-37-9

    etofylín

    523-87-5

    dimenhydrinát

    603-00-9

    proxyfylín

    606-90-6

    piprinhydrinát

    1703-48-6

    dimabefylín

    2016-63-9

    bamifylín

    4499-40-5

    cholíniumteofylinát

    5634-38-8

    guajfylín

    6493-05-6

    pentoxifylín

    10001-43-1

    pimefylín

    10226-54-7

    lomifylín

    13460-98-5

    teodrenalín

    15518-82-8

    meteskufylín

    15766-94-6

    teofylín efedrín

    17243-56-0

    visnafylín

    17243-70-8

    triklofylín

    17692-30-7

    diniprofylín

    17693-51-5

    prometazín teoklát

    18428-63-2

    acefylín piperazín

    30924-31-3

    kafaminol

    36921-54-7

    xantifibrát

    41078-02-8

    enprofylín

    53403-97-7

    pyridofylín

    54063-54-6

    reproterol

    54504-70-0

    etofylín klofibrát

    55242-55-2

    propentofylín

    57076-71-8

    denbufylín

    58166-83-9

    kafedrín

    65184-10-3

    teoprolol

    69975-86-6

    doxofylín

    70788-27-1

    acefylín klofibrol

    79712-55-3

    tazifylín

    80288-49-9

    furafylín

    80294-25-3

    mexafylín

    81792-35-0

    teopranitol

    82190-91-8

    flufylín

    85118-43-0

    fluprofylín

    90162-60-0

    izbufylín

    90749-32-9

    laprafylín

    98204-48-9

    spirofylín

    98833-92-2

    stakofylín

    100324-81-0

    lizofylín

    102144-78-5

    tameridón

    105102-21-4

    torbafylín

    107767-55-5

    albifylín

    110390-84-6

    perbufylín

    116763-36-1

    nestifylín

    132210-43-6

    cipamfylín

    136145-07-8

    arofylín

    136199-02-5

    rolofylín

    151159-23-8

    midaxifylín

    151581-23-6

    apaxifylín

    155270-99-8

    istradefylín

    166374-49-8

    naxifylín

    2939 61 00

    60-79-7

    ergometrín

    2939 62 00

    113-15-5

    ergotamín

    2939 69 00

    50-37-3

    lysergid

    113-42-8

    metylergometrín

    361-37-5

    metylsergid

    511-12-6

    dihydroergotamín

    3031-48-9

    acetergamín

    5793-04-4

    propisergid

    7125-71-5

    tochizín

    17692-51-2

    metergolín

    18016-80-3

    lisurid

    22336-84-1

    metergotamín

    25614-03-3

    brómkryptín

    27848-84-6

    nicergolín

    36945-03-6

    lergotril

    37686-84-3

    tergurid

    57935-49-6

    tiomergín

    59032-40-5

    disulergín

    59091-65-5

    delergotril

    60019-20-7

    brazergolín

    64795-23-9

    etisulergín

    64795-35-3

    mesulergín

    66104-22-1

    pergolit

    66759-48-6

    desokryptin

    74627-35-3

    cianergolín

    77650-95-4

    protergurid

    81409-90-7

    karbegolín

    81968-16-3

    mergokriptín

    83455-48-5

    bromergurid

    87178-42-5

    dosergozid

    88660-47-3

    epikriptín

    107052-56-2

    romergolín

    108674-86-8

    sergolexol

    121588-75-8

    amesergid

    2939 91 00

    537-46-2

    metamfetamín

    2939 99 00

    0-00-0

    exatekan alideximer

    50-39-5

    proteobromín

    50-55-5

    reserpín

    52-88-0

    atropín metonitrát

    53-18-9

    bietaserpín

    54-49-9

    metaraminol

    57-22-7

    vinkristín

    57-94-3

    tubokurarín chlorid

    80-49-9

    homatropín metylbromid

    80-50-2

    oktatropín metylbromid

    84-36-6

    syrosingopín

    86-13-5

    benzatropín

    90-39-1

    sparteín

    90-69-7

    lobelín

    131-01-1

    deserpidín

    143-92-0

    tropenzilín bromid

    357-70-0

    galantamín

    365-26-4

    oxilofrín

    428-07-9

    atromepín

    477-30-5

    demekolcín

    486-56-6

    kotinín

    495-83-0

    tigloidín

    511-55-7

    xenytrópium bromid

    520-52-5

    psilocybín

    522-87-2

    kyselina johimbová

    524-83-4

    etylbenzatropín

    533-08-4

    tropiglín

    546-06-5

    konesín

    585-14-8

    poskín

    602-40-4

    cyheptropín

    602-41-5

    tiokolchikozid

    604-51-3

    deptropín

    865-04-3

    metoserpidín

    865-21-4

    vinblastín

    865-24-7

    vinglycinát

    1028-33-7

    pentifylín

    1178-28-5

    metoserpát

    1242-69-9

    decitropín

    1617-90-9

    vinkamín

    2589-47-1

    prajmálium bitartát

    3735-85-1

    mefezerpín

    3784-89-2

    fenaktropínium chlorid

    4438-22-6

    atropín oxid

    4880-88-0

    vinburnín

    4880-92-6

    apovinkamín

    4914-30-1

    dehydroemetín

    5610-40-2

    sekurinín

    5627-46-3

    klobenztropín

    5868-06-4

    fentónium bromid

    7008-24-4

    chlórzerpidín

    7008-42-6

    akronín

    7009-65-6

    prampín

    10405-02-4

    trospium chlorid

    15130-91-3

    sultropónium

    15180-03-7

    alkurónium chlorid

    15228-71-4

    vinrosidín

    15790-02-0

    tropodifén

    17127-48-9

    glaziovín

    19410-02-7

    tropirín

    19877-89-5

    vinkanol

    22254-24-6

    ipratrópium bromid

    23360-92-1

    vinleurozin

    24815-24-5

    rescinamín

    25573-43-7

    eseridín

    25775-90-0

    zukapsaicín

    29025-14-7

    butrópium bromid

    30286-75-0

    oxitrópium bromid

    33335-58-9

    dimetyltubokuraríniumchlorid

    40796-97-2

    bemesetrón

    42971-09-5

    vinpocetín

    47562-08-3

    lorajmín

    51598-60-8

    cimetrópium bromid

    53643-48-4

    vindezín

    53862-81-0

    detajmium bitartrát

    54022-49-0

    vinformid

    57475-17-9

    brovinkamín

    57694-27-6

    vinpolín

    58337-35-2

    eliptinínium acetát

    63516-07-4

    flutrópium bromid

    64294-94-6

    tropabazát

    65285-58-7

    vinkantril

    67699-40-5

    vinzolidín

    68170-69-4

    vinepidín

    71031-15-7

    katinón

    71486-22-1

    vinorelbín

    72238-02-9

    reteliptín

    73573-42-9

    rescimetol

    74709-54-9

    vindeburnol

    76352-13-1

    tropaprid

    79467-19-9

    sintropium bromid

    81571-28-0

    vinleucinol

    81600-06-8

    vintriptol

    83482-77-3

    vinmegalát

    85181-40-4

    tropanserín

    88199-75-1

    sevitrópium mesilát

    89565-68-4

    tropisetrón

    91421-42-0

    rubitecan

    97682-44-5

    irinotekan

    105118-14-7

    dateliptium chlorid

    109889-09-0

    granisetrón

    113932-41-5

    tematrópium metylsulfát

    117086-68-7

    rikasetrón

    123258-84-4

    itasetrón

    123286-00-0

    vinfosiltín

    123482-22-4

    zatosetrón

    123948-87-8

    topotekan

    135905-89-4

    mirisetrón

    139404-48-1

    tiotropium bromid

    149882-10-0

    lurtotecan

    162652-95-1

    vinflunín

    171335-80-1

    exatecan

    187852-63-7

    delimotekan

    203066-49-3

    pegamotekan

    215604-75-4

    afeletekan

    220997-97-7

    diflomotekan

    220998-10-7

    elomotekan

    256411-32-2

    belotekan

    292618-32-7

    gimatekan

    850607-58-8

    darotropium bromid

    2940 00 00

    488-69-7

    fosfruktóza

    585-86-4

    laktitol

    4618-18-2

    laktulóza

    7585-39-9

    betadex

    9007-72-1

    ferro-karboxymaltóza

    10016-20-3

    alfadex

    10310-32-4

    tribenozid

    15351-13-0

    nikofuranóza

    15879-93-3

    chloralóza

    29899-95-4

    klobenozid

    33779-37-2

    salprotozid

    54182-58-0

    sukralfát

    55902-93-7

    mebenozid

    56824-20-5

    amipropilóza

    57680-56-5

    sukrosofát

    96427-12-2

    laktalfát

    132682-98-5

    glufosfamid

    133692-55-4

    seprilóza

    179067-42-6

    taflupozid

    187269-40-5

    bimosiamóza

    408504-26-7

    sergliflozin etabonát

    442201-24-3

    remogliflozin etabonát

    2941 10 00

    61-32-5

    meticilín

    61-33-6

    benzylpenicilín

    61-72-3

    kloxacilín

    66-79-5

    oxacilín

    69-53-4

    ampicilín

    87-08-1

    fenoxymetylpenicilín

    87-09-2

    almecilín

    147-52-4

    nafcilín

    147-55-7

    feneticilín

    525-94-0

    adicilín

    551-27-9

    propicilín

    751-84-8

    benetamín penicilín

    983-85-7

    penamecilín

    1538-09-6

    benzatín benzylpenicilín

    1596-63-0

    chinacilín

    1926-48-3

    fenbenicilín

    1926-49-4

    klometicilín

    3116-76-5

    dikloxacilín

    3485-14-1

    ciklacilín

    3511-16-8

    hetacilín

    3736-12-7

    levopropicilín

    4697-36-3

    karbenicilín

    4780-24-9

    izopropicilín

    5250-39-5

    flukloxacilín

    6011-39-8

    klemizol – penicilín

    6489-97-0

    metampicilín

    7009-88-3

    fenyracilín

    10004-67-8

    amantocilín

    15949-72-1

    prazocilín

    17243-38-8

    azidocilín

    22164-94-9

    suncilín

    26552-51-2

    tifencilín

    26774-90-3

    epicilín

    26787-78-0

    amoxicilín

    27025-49-6

    karfecilín

    33817-20-8

    pivampicilín

    34787-01-4

    tikarcilín

    35531-88-5

    karindacilín

    37091-66-0

    azlocilín

    40966-79-8

    sarpicilín

    41744-40-5

    sulbenicilín

    47747-56-8

    talampicilín

    50972-17-3

    bakampicilín

    51154-48-4

    fibracilín

    51481-65-3

    mezlocilín

    53861-02-2

    oxetacilín

    54340-65-7

    furbucilín

    55530-41-1

    rotamicilín

    55975-92-3

    pirbenicilín

    56211-43-9

    tameticilín

    61477-96-1

    piperacilín

    63358-49-6

    aspoxicilín

    63469-19-2

    apalcilín

    66148-78-5

    termocilín

    66327-51-3

    fuzlocilín

    67337-44-4

    sarmoxicilín

    69414-41-1

    piridicilín

    76497-13-7

    sultamicilín

    78186-33-1

    fumoxicilín

    82509-56-6

    piroxicilín

    86273-18-9

    lenampicilín

    98048-07-8

    fomidacilín

    151287-22-8

    tobicilín

    2941 20 80

    57-92-1

    streptomycín

    4480-58-4

    streptoniazid

    11011-72-6

    bluenzomycín

    94554-99-1

    paldimycín

    2941 30 00

    57-62-5

    chlórtetracyklín

    60-54-8

    tetracyklín

    79-57-2

    oxytetracyklín

    127-33-3

    demeklocyklín

    564-25-0

    doxycyklín

    751-97-3

    rolitetracyklín

    808-26-4

    sancyklín

    914-00-1

    metacyklín

    987-02-0

    demecyklín

    992-21-2

    lymecyklín

    1110-80-1

    pipacyklín

    1181-54-0

    klomocyklín

    2013-58-3

    meklocyklín

    4599-60-4

    penimepicyklín

    5585-59-1

    nitrocyklín

    5874-95-3

    amicyklín

    10118-90-8

    minocyklín

    15301-82-3

    pekocyklín

    15590-00-8

    etamocyklín

    15599-51-6

    apicyklín

    16259-34-0

    penimocyklín

    16545-11-2

    guamecyklín

    31770-79-3

    meglucyklín

    58298-92-3

    kolimecyklín

    220620-09-7

    tigecycline

    2941 40 00

    56-75-7

    chlóramfenikol

    847-25-6

    racefenikol

    13838-08-9

    azidamfenikol

    15318-45-3

    tiamfenikol

    31342-36-6

    chlóramfenikol pantotenát komplex

    76639-94-6

    florfenikol

    2941 50 00

    114-07-8

    erytromycín

    527-75-3

    berytromycín

    53066-26-5

    lexitromycín

    62013-04-1

    diritromycín

    80214-83-1

    roxitromycín

    81103-11-9

    klaritromycín

    82664-20-8

    fluritromycín

    84252-03-9

    erytromycíniumstinoprát

    96128-89-1

    erytromycíniumacistrát

    110480-13-2

    idremcinal

    2941 90 00

    0-00-0

    aktagardín

    50-07-7

    mitomycín

    50-59-9

    cefaloridín

    50-76-0

    daktinomycín

    53-79-2

    puromycín

    59-01-8

    kanamycín

    66-81-9

    cykloheximid

    68-41-7

    cykloserín

    113-73-5

    gramicidín S

    115-02-6

    azaserín

    119-04-0

    framycetín

    125-65-5

    pleuromulín

    126-07-8

    grizeofulvín

    153-61-7

    cefalotín

    154-21-2

    linkomycín

    303-81-1

    novobiocín

    480-49-9

    filipín

    580-74-5

    xantocilín

    636-47-5

    stalimycín

    801-52-5

    porfiromycín

    859-07-4

    cefaloram

    1018-71-9

    pyrolnitrin

    1066-17-7

    kolistín

    1391-41-9

    endomycín

    1392-21-8

    kitasamycín

    1393-87-9

    fusafungín

    1394-02-1

    hachimycín

    1397-89-3

    amfotericín B

    1400-61-9

    nystatín

    1401-69-0

    tylozín

    1402-81-9

    ambomycín

    1402-82-0

    amfomycín

    1402-84-2

    antelmycín

    1403-17-4

    kandicidín

    1403-47-0

    duazomycín

    1403-66-3

    gentamycín

    1403-71-0

    hamycín

    1403-99-2

    mitogilín

    1404-04-2

    neomycín

    1404-08-6

    neutramycín

    1404-15-5

    nogalamycín

    1404-20-2

    peliomycín

    1404-26-8

    polymyxín B

    1404-48-4

    relomycín

    1404-55-3

    ristocetín

    1404-59-7

    rutamycín

    1404-64-4

    sparsomycín

    1404-74-6

    streptovarycín

    1404-88-2

    tyrotricín

    1404-90-6

    vankomycín

    1405-00-1

    viridofulvín

    1405-52-3

    sulfomyxín

    1405-87-4

    bacitracín

    1405-97-6

    gramicidín

    1407-05-2

    metocidín

    1695-77-8

    spektinomycín

    2750-76-7

    rifamid

    2751-09-9

    troleandomycín

    3577-01-3

    cefaloglycín

    3922-90-5

    oleandomycín

    3930-19-6

    rufokromomycín

    4117-65-1

    aspartocín

    4434-05-3

    kunamycín

    4564-87-8

    karbomycín

    4696-76-8

    bekanamycín

    4803-27-4

    antramycín

    5575-21-3

    cefalónium

    6990-06-3

    kyselina fusidová

    6998-60-3

    rifamycín

    7542-37-2

    paromomycín

    7644-67-9

    azotomycín

    7681-93-8

    natamycín

    8025-81-8

    spiramycín

    8052-16-2

    kaktinomycín

    9014-02-2

    zinostatín

    10118-85-1

    lidimycín

    10206-21-0

    cefacetril

    11003-38-6

    kapreomycín

    11006-70-5

    olivomycín

    11006-76-1

    mikamycín

    11006-76-1

    osreogrycín

    11006-76-1

    pristinamycín

    11006-76-1

    virginiamycín

    11014-70-3

    levorín

    11015-37-5

    bambermycín

    11029-70-2

    heliomycín

    11033-34-4

    stefimycín

    11043-99-5

    mitomalcín

    11048-13-8

    nebramycín

    11048-15-0

    kalafungín

    11051-71-1

    avilamycín

    11056-06-7

    bleomycín

    11056-09-0

    ranimycín

    11056-11-4

    biniramycín

    11056-12-5

    cirolemycín

    11056-14-7

    mitokarcín

    11056-15-8

    mitosper

    11056-16-9

    nifungín

    11096-49-4

    partricín

    11115-82-5

    enramycín

    11121-32-7

    mepartricín

    12650-69-0

    mupirocín

    12772-35-9

    butirozín

    13058-67-8

    lucimycín

    13292-46-1

    rifampicín

    14289-25-9

    diproleandomycín

    15686-71-2

    cefalexin

    16846-24-5

    josamycín

    17090-79-8

    monenzín

    18323-44-9

    klindamycín

    18378-89-7

    plikamycín

    18883-66-4

    streptozocín

    19504-77-9

    pecilocín

    20830-81-3

    daunorubicín

    21102-49-8

    volpristin

    21593-23-7

    cefapirín

    22733-60-4

    sikcanín

    23110-15-8

    fumagilín

    23155-02-4

    fosfomycín

    23214-92-8

    doxorubicín

    23477-98-7

    sedekamycín

    24280-93-1

    kyselina mykofenolová

    25546-65-0

    ribostamycín

    25953-19-9

    cefazolín

    25999-31-9

    lazalocid

    26631-90-3

    brobaktám

    26973-24-0

    ceftezol

    27661-27-4

    benaxibín

    28022-11-9

    megalomycín

    30387-39-4

    nátriumkolistimetát

    31101-25-4

    mirinkamycín

    32385-11-8

    sizomycín

    32886-97-8

    pivmecilinam

    32887-01-7

    mecilinam

    32986-56-4

    tobramycín

    32988-50-4

    viomycín

    33103-22-9

    enviomycín

    34444-01-4

    cefamandol

    34493-98-6

    dibekacín

    35457-80-8

    midekamycín

    35607-66-0

    cefoxitín

    35775-82-7

    maridomycín

    35834-26-5

    rosaramycín

    36441-41-5

    lividomycín

    36889-15-3

    betamycín

    36920-48-6

    cefoxazol

    37305-75-2

    aktaplanín

    37321-09-8

    apramycín

    37332-99-3

    avoparcín

    37517-28-5

    amikacín

    37717-21-8

    flurocitabín

    38129-37-2

    bikozamycín

    38821-53-3

    cefradín

    39685-31-9

    cefuracetím

    41952-52-7

    cefkanel

    47917-41-9

    primycín

    50370-12-2

    cefadroxil

    50846-45-2

    bakmecilinam

    50935-04-1

    karubicín

    50935-71-2

    mocimycín

    51025-85-5

    arbekacín

    51627-14-6

    cefatrizín

    51627-20-4

    cefaparol

    51762-05-1

    cefroxadín

    52093-21-7

    mikronomycín

    52231-20-6

    cefrotil

    53003-10-4

    salinomycín

    53228-00-5

    cetocyklín

    53994-73-3

    cefaklor

    54083-22-6

    zorubicín

    54182-61-5

    vistatolón

    54182-65-9

    azalomycín

    54818-11-0

    cefsumid

    55134-13-9

    narazin

    55268-75-2

    cefuroxím

    55297-95-5

    tiamulín

    55779-06-1

    astromycín

    55870-64-9

    pentizomycín

    56124-62-0

    valrubicin

    56187-47-4

    cefazedón

    56283-74-0

    laidlomycín

    56377-79-8

    noziheptid

    56391-56-1

    netilmycín

    56420-45-2

    epirubicín

    56592-32-6

    efrotomycín

    56689-42-0

    repromycín

    56796-20-4

    cefmetazol

    57576-44-0

    aklarubicín

    57847-69-5

    cefedrolor

    58152-03-7

    izepamycín

    58665-96-6

    cefazaflur

    58857-02-6

    ambruticín

    58944-73-3

    sinefungín

    58957-92-9

    idarubicín

    58970-76-6

    ubenimex

    59733-86-7

    butikacín

    59794-18-2

    paulomycín

    59865-13-3

    cyklosporín

    60925-61-3

    ceforanid

    61036-62-2

    teikoplanín

    61270-58-4

    cefonicid

    61379-65-5

    rifapentín

    61622-34-2

    cefotiam

    62107-94-2

    plauracín

    62587-73-9

    cefsulodín

    62893-19-0

    cefoperazón

    63409-12-1

    tylvalozín

    63521-85-7

    ezorubicín

    63527-52-6

    cefotaxím

    64221-86-9

    imipenem

    64314-52-9

    medorubicín

    64952-97-2

    latamoxef

    65052-63-3

    cefetamet

    65057-90-1

    talizomycín

    65085-01-0

    cefmenoxím

    65195-55-3

    abamektín

    65307-12-2

    cefetrizol

    66211-92-5

    detorubicín

    66474-36-0

    cefivitril

    66508-53-0

    fosmidomycín

    66887-96-5

    propikacín

    68247-85-8

    peplomycín

    68373-14-8

    sulbaktám

    68401-81-0

    ceftizoxím

    69712-56-7

    cefotetan

    69739-16-8

    cefodizím

    70639-48-4

    etizomycín

    70774-25-3

    leurubicín

    70797-11-4

    cefpiramid

    71048-88-9

    ceftioxid

    71628-96-1

    menogaril

    72496-41-4

    pirarubicín

    72558-82-8

    ceftazidím

    72559-06-9

    rifabutín

    73384-59-5

    ceftriaxón

    73684-69-2

    mirozamycín

    74014-51-0

    rokitamycín

    75481-73-1

    cefminox

    75747-14-7

    tanespimycin

    76168-82-6

    ramoplanín

    76470-66-1

    lorakarbef

    76610-84-9

    cefbuperazón

    77360-52-2

    ceftiolén

    78110-38-0

    aztreonam

    79350-37-1

    cefixím

    79404-91-4

    cilofungín

    79548-73-5

    pirlimycín

    80195-36-4

    cefdaloxím

    80210-62-4

    cefpodoxím

    80370-57-6

    ceftiofur

    80621-81-4

    rifaximín

    82219-78-1

    cefuzonam

    82547-58-8

    cefteram

    83905-01-5

    azitromycín

    84845-57-8

    ritipenem

    84878-61-5

    maduramycín

    84880-03-5

    cefpimizol

    84957-29-9

    cefpirom

    84957-30-2

    cefchinóm

    87638-04-8

    karumonam

    87726-17-8

    panipenem

    88040-23-7

    cefepim

    88669-04-9

    trospektomycín

    89786-04-9

    tazobaktám

    90850-05-8

    gloximonam

    90898-90-1

    oximonam

    91832-40-5

    cefdinir

    92665-29-7

    cefprozil

    94168-98-6

    rifametan

    96036-03-2

    meropenem

    96497-67-5

    rodorubicín

    97068-30-9

    elsamitrucín

    97275-40-6

    cefkaneliumdoloxát

    97519-39-6

    ceftibutén

    99665-00-6

    flomoxef

    101312-92-9

    valnemulin

    102130-84-7

    nemadektín

    102507-71-1

    tigemonam

    103060-53-3

    daptomycín

    103238-57-9

    cefempidón

    104145-95-1

    cefditorén

    105239-91-6

    cefklidín

    106560-14-9

    faropenem

    107452-79-9

    cefmepídiumchlorid

    108050-54-0

    tilmikosín

    108319-07-9

    pirazmonam

    108852-90-0

    nemorubicín

    109545-84-8

    evernimycin

    110267-81-7

    amrubicín

    113102-19-5

    rifamexil

    113167-61-6

    terdekamycín

    113359-04-9

    cefozopran

    113378-31-7

    semduramycín

    114451-30-8

    ganefromycín

    116853-25-9

    cefluprenam

    117211-03-7

    cefetekol

    117704-25-3

    doramektín

    117742-13-9

    ardacín

    119673-08-4

    bekatekarin

    120138-50-3

    chinupristín

    120410-24-4

    biapenem

    120788-07-0

    sulopenem

    121584-18-7

    valspodar

    122173-74-4

    mideplanín

    122841-10-5

    cefoselis

    123997-26-2

    eprinomektín

    127785-64-2

    bazifungín

    129639-79-8

    abafungín

    129791-92-0

    rifalazil

    135821-54-4

    ceftizoxím alapivoxil

    135889-00-8

    cefkapen

    140128-74-1

    cefmatilen

    140637-86-1

    galarubicin

    145435-72-9

    gamitromycin

    148016-81-3

    doripenem

    149951-16-6

    lenapenem

    152044-54-7

    patupilón

    153832-46-3

    ertapenem

    156131-91-8

    dimadektín

    156769-21-0

    sanfetrinem

    159445-62-2

    orientiparcín

    161715-24-8

    tebipenem pivoxil

    162808-62-0

    kaspofungin

    166663-25-8

    anidulafungin

    171047-47-5

    ladirubicin

    171099-57-3

    oritavancin

    171500-79-1

    dalbavancin

    173838-31-8

    telitromycin

    193811-33-5

    takapenem

    205110-48-1

    cetromycin

    209467-52-7

    ceftobiprol

    211100-13-9

    sabarubicin

    219989-84-1

    ixabepilón

    222400-20-6

    tomopenem

    224452-66-8

    retapamulin

    229016-73-3

    ceftarolín fozamil

    234096-34-5

    cefovecin

    235114-32-6

    mikafungin

    305841-29-6

    sagopilón

    318498-76-9

    flopristin

    325965-23-9

    linopristin

    328898-40-4

    tildipirozín

    372151-71-8

    telavancin

    376653-43-9

    ceftobiprol medokaril

    400046-53-9

    ozogamycin

    467214-20-6

    alvespimycin

    677017-23-1

    berubicin

    857402-23-4

    retaspimycin

    217500-96-4 tulatromycin A + 280755-12-6 tulat. B

    tulatromycin

    371918-51-3 (zložka A3), 371918-44-4 (zložka A4)

    latidectin

    2942 00 00

    16037-91-5

    nátriumstiboglukonát

    3001 20 10

    123774-72-1

    sargramostim

    134088-74-7

    nartograstim

    135968-09-1

    lenograstim

    204565-76-4

    pegnartograstim

    3001 20 90

    83712-60-1

    defibrotid

    99283-10-0

    molgramostim

    121547-04-4

    mirimostim

    127757-91-9

    regramostim

    3001 90 91

    0-00-0

    kalciumlivaraparin

    0-00-0

    kalciumnadroparin

    0-00-0

    nátriumcertoparin

    0-00-0

    nátriumminolteparin

    0-00-0

    nátriumparnaparin

    0-00-0

    nátriumreviparin

    0-00-0

    nátriumtinzaparin

    9005-49-6

    nátriumheparín,

    9041-08-1

    nátriumardeparin

    9041-08-1

    nátriumdalteparin

    9041-08-1

    nátriumdeligoparin

    9041-08-1

    nátriumenoxaparin

    9041-08-1

    nátriumsemuloparin

    3001 90 98

    54182-59-1

    sulglykotid

    120993-53-5

    desirudín

    3002 10

    0-00-0

    pitrakinra

    9008-11-1

    interferón alfa

    9008-11-1

    interferón beta

    9008-11-1

    interferón gamma

    80295-38-1

    konestat alfa

    137487-62-8

    alvicept sudotox

    193700-51-5

    leridistim

    198153-51-4

    peginterferón alfa-2a

    215647-85-1

    peginterferón alfa-2b

    287096-87-1

    delmitid

    305391-49-5

    ardenermin

    433922-67-9

    edratid

    3002 10 91

    0-00-0

    anatumomab mafenatox

    0-00-0

    biciromab

    0-00-0

    dorlimomab-aritox

    0-00-0

    hemoglobín glutamer

    0-00-0

    muromomab CD3

    0-00-0

    ziralimumab

    9000-94-6

    antitrombín III, ľudský

    89957-37-9

    gantenerumab

    117305-33-6

    telimomab-aritox

    126132-83-0

    imciromab

    127757-92-0

    maslimomab

    138660-96-5

    sevirumab

    138660-97-6

    tuvirumab

    138661-01-5

    nebakumab

    141410-98-2

    edobakomab

    141483-72-9

    zolimomab aritox

    142864-19-5

    enlimomab

    143653-53-6

    abciximab

    144058-40-2

    satumomab

    145832-33-3

    detumomab

    147191-91-1

    priliximab

    148189-70-2

    votumumab

    150631-27-9

    nakolomab tafenatox

    151763-64-3

    kapromab

    152923-56-3

    daklizumab

    152981-31-2

    inolimomab

    153101-26-9

    regavirumab

    154361-48-5

    arcitumomab

    156227-98-4

    afelimomab

    156586-89-9

    edrekolomab

    156586-90-2

    cedelizumab

    156586-92-4

    altumomab

    158318-63-9

    bektumomab

    159445-64-4

    odulimomab

    162774-06-3

    nerelimomab

    166089-32-3

    lintuzumab

    167747-19-5

    sulezomab

    167747-20-8

    felvizumab

    167816-91-3

    faralimomab

    169802-84-0

    enlimomab pegol

    170277-31-3

    infliximab

    171656-50-1

    igovomab

    174722-30-6

    keliximab

    174722-31-7

    rituximab

    179045-86-4

    baziliximab

    180288-69-1

    trastuzumab

    182912-58-9

    klenoliximab

    188039-54-5

    palivizumab

    189261-10-7

    natalizumab

    192391-48-3

    tozitumomab

    195158-85-1

    vepalimomab

    195189-17-4

    minretumomab

    196078-29-2

    mepolizumab

    197099-66-4

    rovelizumab

    197462-97-8

    hemoglobín rafimer

    202833-07-6

    morolimumab

    202833-08-7

    atorolimumab

    205923-56-4

    cetuximab

    205923-57-5

    epratuzumab

    206181-63-7

    ibritumomab tiuxetan

    211323-03-4

    erlizumab

    213327-37-8

    oregovomab

    214559-60-1

    bivatuzumab

    214745-43-4

    efalizumab

    216503-57-0

    alemtuzumab

    216503-58-1

    mitumomab

    216669-97-5

    sibrotuzumab

    216974-75-3

    bevacizumab

    219649-07-7

    labetuzumab

    219685-50-4

    ekulizumab

    219685-93-5

    pexelizumab

    219716-33-3

    vizilizumab

    220578-59-6

    gemtuzumab

    220651-94-5

    ruplizumab

    235428-87-2

    taplitumomab paptox

    241473-69-8

    reslizumab

    242138-07-4

    omalizumab

    244096-20-6

    gavilimomab

    250242-54-7

    lemalezomab

    252662-47-8

    toralizumab

    263547-71-3

    epitumomab

    263547-71-3

    epitumomab cituxetan

    267227-08-7

    apolizumab

    272780-74-2

    metelimumab

    285985-06-0

    lerdelimumab

    288392-69-8

    siplizumab

    292819-64-8

    ekromeximab

    299423-37-3

    teneliximab

    326859-36-3

    fontolizumab

    331243-22-2

    paskolizumab

    331731-18-1

    adalimumab

    336801-86-6

    vapaliximab

    339086-80-5

    tadocizumab

    339177-26-3

    panitumumab

    339186-68-4

    matuzumab

    339986-90-2

    tukotuzumab celmoleukin

    347396-82-1

    ranibizumab

    356547-88-1

    belimumab

    357613-77-5

    galiximab

    357613-86-6

    lumiliximab

    372075-37-1

    sontuzumab

    375348-49-5

    bertilimumab

    375823-41-9

    tocilizumab

    380610-22-0

    talizumab

    380610-27-5

    pertuzumab

    395639-53-9

    aselizumab

    400010-39-1

    kantuzumab mertanzín

    428863-50-7

    kertolizumab pegol

    468715-71-1

    elsilimomab

    476181-74-5

    golimumab

    477202-00-9

    ipilimumab

    499212-74-7

    pritumumab

    502496-16-4

    urtoxazumab

    503605-66-1

    adekatumumab

    509077-98-9

    katumaxomab

    509077-99-0

    ertumaxomab

    521079-87-8

    tefibazumab

    537694-98-7

    bezilezomab

    558480-40-3

    volociximab

    565451-13-0

    raxibakumab

    569658-79-3

    libivirumab

    569658-80-6

    exbivirumab

    595566-61-3

    pagibaximab

    615258-40-7

    denozumab

    635715-01-4

    inotuzumab ozogamycin

    637334-45-3

    okrelizumab

    640735-09-7

    iratumumab

    648895-38-9

    bapineuzumab

    648904-28-3

    bavituximab

    652153-01-0

    zanolimumab

    658052-09-6

    mapatumumab

    667901-13-5

    zalutumumab

    676258-98-3

    naptumomab estafenatox

    677010-34-3

    motavizumab

    679818-59-8

    ofatumumab

    680188-33-4

    ibalizumab

    705287-60-1

    stamulumab

    728917-18-8

    veltuzumab

    745013-59-6

    tremelimumab

    762260-74-2

    efungumab

    792921-10-9

    abagovomab

    815610-63-0

    ustekinumab

    828933-51-3

    nimotuzumab

    845816-02-6

    lexatumumab

    876387-05-2

    teplizumab

    880266-57-9

    tanezumab

    880486-59-9

    dacetuzumab

    881191-44-2

    otelixizumab

    892553-42-3

    etaracizumab

    896731-82-1

    konatumumab

    899796-83-9

    milatuzumab

    903512-50-5

    lukatumumab

    910649-32-0

    anrukinzumab

    918127-53-4

    tigatuzumab

    944548-37-2

    rafivirumab

    944548-38-3

    foravirumab

    949142-50-1

    obinutuzumab

    402710-27-4 (ľahký reťazec) 402710-25-2 (ťažký reťazec)

    kanakinumab

    592557-43-2 (ľahký reťazec) 592557-41-0 (ťažký reťazec)

    tenatumomab

    3002 10 98

    0-00-0

    fibrín, hovädzí

    0-00-0

    moroktokog alfa

    9001-27-8

    beroktokog alfa

    84720-88-7

    antitrombin alfa

    94948-59-1

    tazonermín

    98530-76-8

    drotrekogin alfa (aktivovaný)

    100209-30-1

    fibrín, ľudský

    102786-61-8

    eptakog alfa (aktivovaný)

    112721-39-8

    pifonakín

    113478-33-4

    nonakog alfa

    117276-75-2

    lanimostim

    118390-30-0

    interferón alfakón-1

    120313-91-9

    trombomodulin alfa

    124146-64-1

    mobenakin

    137463-76-4

    milodistim

    139076-62-3

    oktokog alfa

    141752-91-2

    pegaldesleukin

    142261-03-8

    hemoglobín krosfumaril

    142298-00-8

    emoktakín

    143090-92-0

    anakinra

    143631-61-2

    atexakin alfa

    145941-26-0

    oprelvekín

    148363-16-0

    epoetín omega

    148637-05-2

    cilmostim

    148641-02-5

    muplestim

    148883-56-1

    tifakogín

    149824-15-7

    ilodekakin

    154248-96-1

    iroplakt

    154725-65-2

    epoetín epsilon

    156679-34-4

    lenercept

    157238-32-9

    cetermin

    161753-30-6

    daniplestim

    163545-26-4

    ancestim

    163796-60-9

    bifarcept

    166089-33-4

    nagrestipén

    178823-49-9

    tiplimotid

    185243-69-0

    etanercept

    187139-68-0

    pegakaristim

    187348-17-0

    edodekin alfa

    199685-57-9

    onercept

    204565-76-4

    pegnartograstim

    207137-56-2

    binetrakin

    208265-92-3

    pegfilgrastim

    209810-58-2

    darbepoetin alfa

    220712-29-8

    tadekinig alfa

    222535-22-0

    alefacept

    244130-01-6

    mirostipen

    246861-96-1

    garnocestim

    250710-65-7

    adargileukin alfa

    261356-80-3

    epoetin delta

    267639-76-9

    romiplostim

    332348-12-6

    abatacept

    465540-87-8

    taneptakogin alfa

    472960-22-8

    albinterferon alfa-2b

    479198-61-3

    iboktadekin

    501081-76-1

    rilonacept

    507453-82-9

    mirokocept

    604802-70-2

    epoetin zeta

    606138-08-3

    katridekakog

    698389-00-3

    rolipoltid

    706808-37-9

    belatacept

    716840-32-3

    denenikokín

    762263-14-9

    epoetin teta

    845264-92-8

    atacicept

    862111-32-8

    aflibercept

    869858-13-9

    trombín alfa

    869881-54-9

    briobacept

    879555-13-2

    epoetin kapa

    897936-89-9

    vatreptakog alfa (aktivovaný)

    909110-25-4

    baminercept

    931101-84-7

    troplazminogén alfa

    934216-54-3

    alacizumab pegol

    945228-49-9

    citatuzumab bogatox

    3002 20 00

    181477-43-0

    dizomotid

    181477-91-8

    ovemotid

    295371-00-5

    verpasep kaltespen

    915019-08-8

    tertomotid

    3002 90 90

    86596-25-0

    tendamistat

    223577-45-5

    aviskumín

    372075-36-0

    cintredekin besudotox

    473553-86-5

    alferminogén tadenovek

    600735-73-7

    kontusugén ladenovek

    721946-42-5

    transferin aldifitox

    851199-59-2

    linaklotid

    898830-54-1

    sitimagén ceradenovek

    929881-05-0

    alipogén tiparvovek

    3003 20 00

    123760-07-6

    zinostatín stimalamér

    3003 31 00

    8049-62-5

    suspenzia inzulínu a zinku (amorfná)

    8049-62-5

    suspenzia inzulínu a zinku (kryštalická)

    8049-62-5

    suspenzia zmesi inzulínu a zinku

    8052-74-2

    izofán-inzulín

    8063-29-4

    dvojfázová inzulínová injekcia

    3003 39 00

    0-00-0

    pluzonermín

    8049-55-6

    kortikotropín hydroxidu zinku

    3003 90 00

    0-00-0

    fuladektín

    5779-59-9

    alazanín triklofenát

    8002-90-2

    chiniofon

    8026-10-6

    zmiešaný roztok chloridu sodného

    8026-79-7

    zmiešaný roztok laktátu sodného

    8031-09-2

    nátriummorhát

    9014-67-9

    aloxiprin

    12040-73-2

    sukralox

    12182-48-8

    glukalox

    13051-01-9

    karbazochrómsalicylát

    66813-51-2

    nátriumalexitol

    3004 31

    9004-10-8

    neutrálny inzulín injekcie

    9004-17-5

    injekcie protamínzinokinzulínu

    9004-21-1

    injekcie globínzinokinzulínu

    3203 00 10

    547-17-1

    xantofylpalmitát

    3204 12 00

    3861-73-2

    nátriumanazolén

    15722-48-2

    olsalazín

    3204 13 00

    92-31-9

    tolóniumchlorid

    548-62-9

    metylrosalíniumchlorid

    7232-51-1

    pararosanilíniumembonát

    3204 19 00

    7235-40-7

    betakarotén

    3204 90 00

    1461-15-0

    oftasceín

    3402 12 00

    8001-54-5

    benzalkóniumchlorid

    3402 13 00

    104-31-4

    benzonatát

    9002-92-0

    lauromakrogol 400

    9002-93-1

    oktoxinol

    9003-11-6

    poloxalén

    9003-11-6

    poloxamér

    9004-95-9

    cetomakrogol 1000

    9005-64-5

    polysorbát 20

    9005-64-5

    polysorbát 21

    9005-65-6

    polysorbát 80

    9005-65-6

    polysorbát 81

    9005-66-7

    polysorbát 40

    9005-67-8

    polysorbát 60

    9005-67-8

    polysorbát 61

    9005-70-3

    polysorbát 85

    9009-51-2

    polysorbát 8

    9016-45-9

    nonoxinol

    9017-37-2

    polysorbát 1

    57821-32-6

    menfegol

    154362-61-5

    polysorbát 120

    3504 00 90

    9009-65-8

    protamín sulfát (síran)

    3507 90 90

    0-00-0

    bromelaíny

    0-00-0

    eufauseráza

    9000-99-1

    brináza

    9001-01-8

    kalidinogenáza

    9001-09-6

    chymopapaín

    9001-54-1

    hyaluronidáza

    9001-62-1

    rizolipáza

    9001-74-5

    penicilináza

    9002-01-1

    streptokináza

    9002-04-4

    trombín, hovädzí

    9004-07-3

    chymotrypsín

    9004-09-5

    fibrinolyzín, ľudský

    9016-01-7

    orgoteín

    9026-00-0

    bucelipáza alfa

    9031-11-2

    tilaktáza

    9039-53-6

    urokináza

    9039-61-6

    batroxobín

    9046-56-4

    ankord

    9074-07-1

    promeláza

    9074-87-7

    glukarpidáza

    12211-28-8

    sutilaíny

    37312-62-2

    serapeptáza

    37326-33-3

    hyalozidáza

    37340-82-2

    streptodornáza

    50936-59-9

    idursulfáza

    51899-01-5

    okráza

    63551-77-9

    sferikáza

    81669-57-0

    antistrepláza

    99149-95-8

    sarupláza

    99821-44-0

    nasarupláza

    99821-47-3

    urokináza alfa

    104138-64-9

    agalzidáza alfa

    104138-64-9

    agalzidáza beta

    105857-23-6

    altepláza

    110294-55-8

    sudismáza

    120608-46-0

    dutepláza

    130167-69-0

    pegaspargáza

    131081-40-8

    siltepláza

    133652-38-7

    retepláza

    134774-45-1

    rasburikáza

    136653-69-5

    nasarupláza beta

    143003-46-7

    algluceráza

    143831-71-4

    dornáza alfa

    145137-38-8

    desmotepláza

    149394-67-2

    ledismáza

    151912-11-7

    amedipláza

    151912-42-4

    pamitepláza

    154248-97-2

    imigluceráza

    155773-57-2

    pegorgoteín

    156616-23-8

    montepláza

    159445-63-3

    natepláza

    191588-94-0

    tenektepláza

    196488-72-9

    ranpirnáza

    208576-22-1

    epafipáza

    210589-09-6

    laronidáza

    259074-76-5

    alfimepráza

    420784-05-0

    alglukouidáza alfa

    552858-79-4

    galsulfáza

    884604-91-5

    velagluceráza alfa

    885051-90-1

    peglotikáza

    3808 94 10

    505-86-2

    cetrimid

    3824 90 64

    8063-24-9

    akriflavíniumchlorid

    87806-31-3

    nátriumporfimér

    3824 90 97

    1338-39-2

    laurylsorbitán

    1338-41-6

    stearoylsorbitán

    1338-43-8

    oleoylsorbitán

    8007-43-0

    seschioleoylsorbitán

    26266-57-9

    palmitoylsorbitán

    26658-19-5

    tristearoylsorbitán

    107667-60-7

    polaprezink

    3901 90 90

    25053-27-4

    nátriumapolát

    3902 90 90

    71251-04-2

    surfomér

    3905 99 90

    9003-39-8

    krospovidón

    9003-39-8

    povidón

    3906 90 90

    9003-97-8

    polykarbofil

    246527-99-1

    mureletekan

    3907 10 00

    54531-52-1

    polybenzarzol

    3907 20

    9005-71-4

    polysorbát 65

    3907 20 20

    0-00-0

    pegaptanib

    330988-75-5

    pegsunercept

    3907 20 99

    186638-10-8

    pegmuzirudín

    3907 30 00

    9003-23-0

    polyetadén

    3907 99

    26009-03-0

    kyselina polyglykolová

    3907 99 90

    41706-81-4

    polyglekaprón

    3908 90 00

    263351-82-2

    paklitaxel poliglumex

    3909 10 00

    9011-05-6

    polynoxylín

    3909 40 00

    101418-00-2

    polykrezulén

    3911 90

    75345-27-6

    polydróniumchlorid

    3911 90 19

    31512-74-0

    polyxetóniumchlorid

    95522-45-5

    kolestilan

    3911 90 99

    28210-41-5

    tolevamer

    29535-27-1

    maletamér

    32289-58-0

    polyhexanid

    41385-14-2

    leuciglumér

    52757-95-6

    sevelamér

    54063-44-4

    feropolimalér

    56959-18-3

    glusoferón

    82230-03-3

    karbetimer

    90409-78-2

    polyfeprozán

    182815-43-6

    kolesevelán

    892497-01-7

    azoximer bromid

    3912 31 00

    9000-11-7

    kroskarmelóza

    3912 39 85

    0-00-0

    celuklorál

    9004-67-5

    metylcelulóza

    3912 90 10

    9004-36-8

    celaburát

    9004-38-0

    celacefát

    3913 90 00

    8063-26-1

    dextriferón

    9004-54-0

    dextrán

    9012-76-4

    polygluzam

    9015-56-9

    polygelín

    9015-73-0

    kolextrán

    9050-67-3

    sizofirán

    37209-31-7

    detralfát

    39464-87-4

    betasizofirán

    53973-98-1

    polygenán

    56087-11-7

    dextranomér

    57459-72-0

    nátriumsuleparoid

    57680-55-4

    gleptoferón

    57821-29-1

    sulodexid

    64440-87-5

    cideferón

    83513-48-8

    danaparoid, sodná soľ

    110042-95-0

    acemanan

    140207-93-8

    pentosan polysulfát sodný

    3914 00 00

    11041-12-6

    kolestyramín

    50925-79-6

    kolestipol

    54182-62-6

    polakrylín

    56227-39-5

    polydexid sulfát

    PRÍLOHA 4

    ZOZNAM PREDPÔN A PRÍPON, KTORÉ V KOMBINÁCII S LÁTKAMI INN PRÍLOHY 3 OPISUJÚ SOLI, ESTERY ALEBO HYDRÁTY LÁTOK INN; TIETO SOLI, ESTERY A HYDRÁTY SÚ OSLOBODENÉ OD CLA ZA PODMIENKY, ŽE SÚ ZATRIEDENÉ V ROVNAKEJ ŠESŤMIESTNEJ PODPOLOŽKE HS AKO SAMOTNÁ LÁTKA INN

    Predpony a prípony sa môžu kombinovať (napríklad hydrochloridfosfát). Môže byť pred nimi uvedená predpona na vyjadrenie násobku ako bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, seskvi, tetra, tri, tris … (napríklad diacetát). Rovnakým spôsobom sa môžu používať synonymá a systematické názvy.

    INN sú medzinárodné nevlastnícke (generické) názvy farmaceutických látok ustanovené Svetovou zdravotníckou organizáciou (International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances, World Health Organisation).

    INNRG sú medzinárodné nevlastnícke (generické) názvy (INN) farmaceutických látok, názvy pre radikály a skupiny, úplný zoznam z roku 2004.

    INNCN je chemický alebo systematický názov uvedený v zozname medzinárodných nevlastníckych (generických) názvov (INN) farmaceutických látok, názvov pre radikály a skupiny, úplný zoznam z roku 2004.

    Uprednostňovaná predpona alebo prípona

    Synonymá

    Systematický názov (pokiaľ je odlišný)

    acefurát (INNRG)

     

    acetát (ester), furan-2-karboxylát (ester) (INNCN)

    aceglumát (INNRG)

     

    rac-hydrogen N-acetylglutamát (INNCN)

    aceponát (INNRG)

     

    acetát (ester), propanoát (ester) (INNCN)

    acetát

     

     

    acetofenid

    acetophenid

    1-fenyletán-1,1-diylbis(oxy)

    acetonid (INNRG)

     

    propán-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

    1-acetoxyetyl

     

    1-(acetyloxy)etyl

    aceturát (INNRG)

     

    N-acetylglycinát (INNCN)

    acetylsalicylát

     

    2-(acetyloxy)benzoát

    acibutát (INNRG)

     

    acetát (ester), 2-metylpropanoát (ester) (INNCN)

    acistrát (INNRG)

     

    acetát (ester), oktadekanoát (ester) (INNCN)

    adipát

     

    hexándioát

    akoxil (INNRG)

     

    (acetyloxy)metyl (INNCN)

    alanetil (INNRG)

     

    [(S)-1-etoxy-1-oxo-propán-2-yl]amino (INNCN)

    alaninát (INNRG)

     

    L-alaninát (INNCN)

    alapivoxil (INNRG)

     

    L-alanyl, [(2,2-dimetylpropanoyl)oxy]metyl (INNCN)

    aldifitox (INNRG)

     

    (4-iminobután-1,4-diyl)sulfándiyl[(3RS)-2,5-dioxopyrolidín-1,3-diyl]-1,3-fenylénkarbonyl a vytvárajúci N-benzoylový derivát primárnej aminoskupiny peptidu difterického toxínu [550-L-fenylalanín] z Corynebacterium difteriae-(26-560) (INNCN)

    alfoscerát (INNRG)

     

    (2R)-2,3-dihydroxypropyl-hydrogen-fosfát (INNCN)

    alideximer (INNRG)

     

    poly([oxy(2-hydroxyetán-1,1-diyl)]{oxy[1-(hydroxymetyl)etán-1,2-diyl]}) čiastočne O-éterifikovaný karboxymetylovými skupinami, pričom niektoré amidy karboxylových skupín sú naviazané na tetrapeptidový zvyšok (glycylglycyl-L-fenylalanylglycyl) (INNCN)

    alumínium (hliník)

     

     

    alylbromid

    alylobromid

    N-alyl, bromid (soľ)

    alyljodid

    alylojodid

    N-alyl, jodid (soľ)

    alyl

     

    prop-2-én-1-yl

    4-aminosalicylát

    aminosalicylát

    2-hydroxy-4-aminobenzoát

    amónium

     

     

    amsonát (INNRG)

     

    2,2′-etén-1,2-diylbis(5-aminobenzén-1-sulfonát) (INNCN)

    anisatil (INNRG)

     

    2-(4-metoxyfenyl)-2-oxoetyl (INNCN)

    antipyrát

     

     

    arbamel (INNRG)

     

    2-(dimetylamino)-2-oxoetyl (INNCN)

    argín (INNRG)

     

    30Bα-L-arginín-30Bβ-L-arginín (INNCN)

    arginín (INN)

     

     

    aritox (INNRG)

     

    ricínový A reťazec (INNCN)

    askorbát

     

     

    aspart (INNRG)

     

    28B-L-kyselina asparágová- (INNCN)

    aspartát

     

     

    axetil (INNRG)

     

    rac-1-(acetyloxy)etyl (INNCN)

    barbiturát

     

    2,4,6(1H,3H,5H)-pyrimidíntrión

    benetonid (INNRG)

     

    N-benzoyl-2-metyl-β-alanín (ester), acetonid (INNCN)

    benzatín

     

    N,N′-dibenzyletyléndiamónium

    benzoacetát

     

     

    benzoát (INNRG)

     

     

    benzyl

     

     

    benzylbromid

    benzylobromid

    N-benzyl, bromid (soľ)

    benzyljodid

    benzylojodid

    N-benzyl, jodid (soľ)

    besilát (INNRG)

    besylát

    benzénsulfónan (INNCN), benzénsulphonát

    besudotox (INNRG)

     

    L-lyzyl-L-alanyl-L-serylglycylglycín je spojujúcim článkom fúzneho proteínu s exotoxínom peptidu des-(365-380)-[Asn364,Val407,Ser515,Gln590,Gln606,Arg613] (Pseudomonas aeruginosa)-(251-613) (oblasťou IA toxínu a odstránenými prvými 16 aminokyselinovými zvyškami oblasti IB) (INNCN)

    bezomil (INNRG)

     

    (benzoyloxy)metyl (INNCN)

    bizmut

     

     

    boritan

     

     

    bromid (INNRG)

     

     

    buciklát (INNRG)

     

    trans-4-butylcyklohexánkarboxylát (INNCN)

    bunapsilát (INNRG)

     

    3,7-di-terc-butylnaftalén-1,5-disulfónan (INNCN)

    buteprát (INNRG)

     

    butyrát (ester), propionát (ester) (INNCN)

    butyl

     

     

    butylbromid

    butylobromid

    N-butyl, bromid (soľ)

    terc-butyl

    t-butyl, terciárny butyl

     

    terc-butyl ester

    t-butyl ester, terciárny butyl ester

     

    butyl ester

     

     

    butyrát

    butylát

    butanoát

    ceribát (INNRG)

     

    rac-2,3-dihydroxypropyl karbonát (ester) (INNCN)

    chinát

     

    1,3,4,5-tetrahydroxycyklohexánkarboxylát

    chlorid (INNRG)

     

     

    chlorid železa

     

     

    cholín

     

    (2-hydroxyetyl)trimetylamónium

    ciklotát (INNRG)

    cyklotát

    4-metylbicyklo[2.2.2]okt-2-én-1-karboxylát (INNCN)

    cilexetil (INNRG)

     

    rac-1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}etyl (INNCN)

    cinamát

     

    3-fenylprop-2-enoát

    cipecilát (INNRG)

     

    cyklohexánkarboxylát (ester), cyklopropánkarboxylát (ester) (INNCN)

    cipionát (INNRG)

    cypionát, cyklopentánpropionát

    3-cyklopentylpropanoát (INNCN), 3-cyklopentylpropionát

    citrát

     

    2-hydroxypropán-1,2,3-trikarboxylát

    cituxetán (INNRG)

     

    N-(4-{2(RS)-2-[bis(karboxymetyl)amino)]-3-({2-[bis(karboxymetyl)=amino]etyl}(karboxymetyl)amino)propyl}fenyl)tiokarbamoyl (INNCN)

    cyklamát (INNRG)

    N-cyklohexylsulfamát, N-cyklohexylsulphamát

    cyklohexylsulfamát (INNCN)

    cyklohexylamín

     

     

    cyklohexylamónium

     

     

    cyklohexylpropionát

    cyklohexánpropiónat

    cyklohexylpropanoát

    dalanated (INNRG)

     

    des-B30-alanín (INNCN)

    daloxát (INNRG)

     

    L-alaninát (ester), (5-metyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)metyl (INNCN)

    daropát (INNRG)

    dapropát

    3-(dimetylamino)propanoát (INNCN)

    deanil (INNRG)

     

    2-(dimetylamino)etyl (INNCN)

    decil (INNRG)

     

    decyl (INNCN)

    defalan (INNRG)

     

    des-1B-L-fenylalanín-inzulín (INNCN)

    dekanoát

     

     

    detemir (INNRG)

     

    tetradekanoyl (INNCN)

    dibudinát (INNRG)

     

    2,6-di-terc-butylnaftalén-1,5-disulfónan (INNCN)

    dibunát (INNRG)

     

    2,6-di-terc-butylnaftalén-1-sulfónan (INNCN)

    dicibát (INNRG)

     

    dicyklohexylmetyl uhličitan (INNCN)

    dicyklohexylamín

     

     

    dicyklohexylamónium

     

     

    dietylamín

     

     

    dietylamónium

     

     

    diftitox (INNRG)

     

    N-L-metionyl-387-L-histidín-388-L-alanín-1-388-toxín (kmeň Corynebacterium diphtheriae C7) (388›2′)-proteín (INNCN)

    digolil (INNRG)

     

    2-(2-hydroxyetoxy)etyl (INNCN)

    dihydroxybenzoát

     

     

    N,N-dimetyl-β-alanín

    N,N-dimetyl-beta-alanín

     

    dinitrobenzoát

     

     

    diolamín (INNRG)

    dietanolamín

    2,2′-azanediyldietanol (INNCN)

    disulfid

    disulphid

     

    dofosfát (INNRG)

     

    oktadecyl hydrogen fosfát (INNCN)

    dokosil (INNRG)

     

    dokosyl (INNCN)

    draslík (INNRG)

     

    draslík (INNCN)

    edamín (INNRG)

     

    etán-1,2-diamín (INNCN)

    edisilát (INNRG)

    edisylát, 1,2-etándisulfónan, 1,2-etándisulphónan

    etán-1,2-disulfónan (INNCN)

    ekamát (INNRG)

     

    N-etylkarbamát (INNCN)

    embonát (INNRG)

    pamoát, 4,4′-metylénbis(3-hydroxy-2-naftoát)

    4,4′-metylénbis(3-hydroxynaftalén-2-karboxylát) (INNCN)

    enakarbil (INNRG)

     

    {rac-1-[(2-metylpropanoyl)oxy]etoxy}karbonyl (INNCN)

    enantát (INNRG)

    enanthát

    heptanoát (INNCN)

    enbutát (INNRG)

     

    acetát (ester), butanoát (ester) (INNCN)

    epolamín (INNRG)

    1-pyrolidínetanol

    2-(pyrolidín-1-yl)etanol (INNCN)

    erbumín (INNRG)

    terc-butylamín, t-butylamín, terciárny butylamín

    2-metylpropán-2-amín (INNCN)

    estafenatox (INNRG)

     

    glycylglycyl-L-prolín je spojujúcim článkom fúzneho proteínu s enterotoxínon typu A (Staphylococcus aureus)-(1-33)-peptidyl-L-seryl[Ser36,Ser37,Glu38,Lys39,Ala41,Thr46,Thr71,Ala72,Ser75,Glu76,Glu78,Ser80,Ser81,Thr214,Ser217,Thr219,Ser220,Ser222,Ser224] s peptidom enterotoxínu typu E (Staphylococcus aureus)-(32-230) (syntetický superantigén SEA/E-120) (INNCN)

    estolát (INNRG)

    propionát dodecyl sulfát, propionát dodecyl sulphát, propionát lauryl sulfát, propionát lauryl sulphát

    propanoát (ester), dodecyl sulfát (soľ) (INNCN)

    etabonát (INNRG)

     

    etylkarbonát (INNCN)

    etexilát (INNRG)

     

    etyl, (hexyloxy)karbonyl

    etilsulfát (INNRG)

    etylsulfát

    etyl sulfát (INNCN)

    etyl

     

     

    etylamín

     

     

    etylamónium

     

     

    etylbromid

    etobromid

    N-etyl, bromid (soľ)

    etylénantát

    etylénheptanoát

     

    etyléndiamín

     

    etán-1,2-diamím

    etyl ester

     

     

    etylhexanoát

     

     

    etyljodid

    etylojodid

    N-etyl, jodid (soľ)

    etylsukcinát

     

     

    ezilát (INNRG)

    esylát, etánsulfónan, etánsulphónan

    etánsulfónan (INNCN)

    farnesil (INNRG)

     

    (2E,6E)-3,7,11-trimetyldodeka-2,6,10-trién-1-yl (INNCN)

    fendizoát (INNRG)

     

    2-(6-hydroxybifenyl-3-karbonyl)benzoát (INNCN)

    fenylpropionát

     

     

    fluorid

     

     

    fluórsulfónan

    fluorosulphónan

     

    formiát (mravčan)

     

     

    fosamil (INNRG)

     

    fosfono (INNCN)

    fosfatex

     

     

    fosfát

    ortofosfát

     

    fosfit

     

     

    fostedát (INNRG)

     

    tetradecyl hydrogen fosfát (INNCN)

    ftalát

     

    benzén-1,2-dikarboxylát

    fumarát

     

    (2E)-but-2-éndioát

    furetonid (INNRG)

     

    1-benzofurán-2-karboxylát (ester), propán-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

    furoát

     

    furán-2(alebo 3)-karboxylát

    fusidát

     

     

    gadolínium

     

     

    gáforát

     

    1,2,2-trimetyl-1,3-cyklopentándikarboxylát

    gamolenát (INNRG)

     

    (6Z,9Z,12Z)-oktadeka-6,9,12-trienoát (INNCN)

    glargín (INNRG)

     

    21A-glycín-30Bα-L-arginín-30Bβ-L-arginín (INNCN)

    gluceptát (INNRG)

    glukoheptonát

    D-glycero-D-gulo-heptonát (INNCN)

    glukarát

    sacharát

    (2R,3S,4S,5S)-2,3,4,5-tetrahydroxyhexándioát, D-glukarát

    glukonát

     

     

    glukozid

     

     

    glukuronid (INNRG)

     

    kyselina β-D-glukopyranozidurónová [-ozid] (INNCN)

    glulizín (INNRG)

     

    3B-L-lyzín,29B-L-kyselina glutamínová (INNCN)

    glutamer (INNRG)

     

    polymér glutaraldehydu (INNCN)

    glykolát

     

    hydroxyacetát

    glyoxylát

     

    oxoacetát

    guacil (INNRG)

     

    2-metoxyfenyl (INNCN)

    guanidín

     

     

    hemisukcinát (INNRG)

    hydrogen sukcinát

    hydrogen butándioát (INNCN)

    hexacetonid (INNRG)

     

    3,3-dimetylbutanoát (ester), propán-2,2-diylbis(oxy) (INNCN)

    hibenzát (INNRG)

    hybenzát

    4-(4-hydroxybenzoyl)benzoát (INNCN)

    hipurát

     

    N-benzoylglycín, soľ

    horčík

     

     

    hydrát

     

     

    hydrobromid

     

     

    hydrochlorid

     

     

    hydroxid

     

     

    hydroxybenzoát

     

     

    2-(4-hydroxybenzoyl)benzoát

    o-(4-hydroxybenzoyl)benzoát

     

    hydroxynaftoát (INNRG)

    hydroxynaphtoát

    3-hydroxynaftalén-2-karboxylát (INNCN)

    hyklát (INNRG)

     

    etanol – chlorovodík – voda (0,5/1/0,5) (INNCN)

    isetionát (INNRG)

    isethionát, 2-hydroxyetánsulfonát, 2-hydroxyetánsulphonát

    2-hydroxyetán-1-sulfónan (INNCN)

    izobutyrát

     

    2-metylpropanoát

    izoftalát

     

    benzén-1,3-dikarboxylát

    izokaproát

     

    4-metylpentanoát

    izonikotinát

     

    pyridín-4-karboxylát

    izopropionát

     

     

    izopropyl

     

    propan-2-yl

    jód - 131

     

     

    jodid (INNRG)

     

     

    kamsilát (INNRG)

    kamsylát, gáforsulfónan, gáforsulphónan, R-gáforsulfónan, R-gáforsulphónan, S-gáforsulfónan, S-gáforsulphónan, gáfor-10-sulfónan, gáfor-10-sulphónan

    (7,7-dimetyl-2-oxobicyklo[2.2.1]heptán-1-yl)metánsulfónan (INNCN)

    kaproát (INNRG)

     

    hexanoát (INNCN)

    karbamát

     

     

    karbesilát (INNRG)

     

    4-sulfobenzoát (INNCN)

    klofibrol (INNRG)

     

    2-(4-chlórfenoxy)-2-metylpropyl (INNCN)

    klosilát (INNRG)

    klosylát, p-chlórbenzénsulfonát, p-chlórbenzénsulphónan

    4-chlórbenzén-1-sulfónan (INNCN), 4-chlórbenzénsulfónan

    krobefát (INNRG)

     

    rac-{3-[(3E)-4-metoxybenzylidén]-2-(4-metoxyfenyl)chróman-6-yl fosfát (2-)} (INNCN)

    kromakát (INNRG)

     

    2-[(6-hydroxy-4-metyl-2-oxo-2H-chromen-7-yl)oxy]acetát (INNCN)

    kromesilát (INNRG)

     

    (6,7-dihydroxy-2-oxo-2H-chromen-4-yl)metánsulfónan (INNCN)

    krosfumaril (INNRG)

     

    (2E)-but-2-éndioyl (INNCN)

    laktát

     

    2-hydroxypropanoát

    laktobionát

     

    4-O-(β-D-galaktopyranozyl)-D-glukonát

    laurát (INNRG)

     

    dodekanoát (INNCN)

    lauril (INNRG)

    lauryl

    dodecyl (INNCN)

    laurilsulfát (INNRG)

    lauril sulfát, lauril sulphát, lauryl sulfát, lauryl sulphát, laurilsulphát, laurylsulfát, laurylsulphát

    dodecyl sulfát (INNCN)

    levulinát

     

    4-oxopentanoát

    lisetil (INNRG)

     

    L-lysinát (ester), dietyl (ester) (INNCN)

    lisikol (INNRG)

     

    {N-[(5S)-5-karboxy-5-(3α,7α,12α-trihydroxy-5β-cholán-24-amido)pentyl]karbamotioyl}amino (INNCN)

    lispro (INNRG)

     

    28B-L-lyzín-29B-L-prolín (INNCN)

    lítium

     

     

    lutécium

     

     

    lyzinát

    lyzín (INN)

     

    mafenatox (INNRG)

     

    enterotoxín A (227-alanín) (Staphylococcus aureus) (INNCN)

    malát

     

    hydroxybutandioát

    maleát

     

    (Z)-but-2-enoát

    malonát

     

    propándioát

    mandelát

     

    2-hydroxy-2-fenylacetát, α-hydroxybenzénacetát

    medokaril (INNRG)

     

    [(5-metyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)metoxy]karbonyl (INNCN)

    medoxomil (INNRG)

     

    (5-metyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)metyl (INNCN)

    megalát (INNRG)

     

    3,4,5-trimetoxybenzoát (INNCN)

    meglumín (INN)

    N-metylglukamín

    1-deoxy-1-metylamino-D-glucitol

    merpentán (INNRG)

     

    {N,N′-[1-(3-oxopropyl)etán-1,2-diyl]bis(2-sulfanylacetamidato)}(4-) (INNCN)

    mertanzín (INNRG)

     

    tetrakis{(4RS)-4[(3-{[(1S)-2-{[(1S,2R,3S,5S,6S,16E,18E,20R,21S)-11-chloro-21-hydroxy-12,20-dimetoxy-2,5,9,16-tetrametyl-8,23-dioxo-4,24-dioxa-9,22-diazatetracyklo[19.3.1.110,14.03,5]hexakoza-10,12,14(26),16,18-pentaén-6-yl]oxy}-1-metyl-2-oxoetyl]metylamino}-3-oxopropyl)disulfanyl]pentanoyl} (INNCN)

    mesilát (INNRG)

    mesylát, metánsulfonát, metánsulphonát

    metánsulfonát (INNCN)

    metembonát (INNRG)

     

    4,4′-metylénbis(3-metoxynaftalén-2-karboxylát) (INNCN)

    metilsulfát (INNRG)

    metilsulphát, metylsulfát, metylsulphát

    metyl sulfát (INNCN)

    metjodid (INNRG)

    metyljodid

    N-metyl, jodid (soľ) (INNCN)

    metonitrát (INNRG)

     

    N-metyl, nitrát (soľ) (INNCN)

    metylbromid (INNRG)

    metobromid

    N-metyl, bromid (soľ) (INNCN)

    metyléndisalicylát

     

    metylénbis(2-hydroxybenzoát)

    metyl ester

     

     

    mofetil (INNRG)

     

    2-(morfolín-4-yl)etyl (INNCN)

    mukát

    galaktarát, mezo-galaktarát

    2,3,4,5-tetrahydroxyhexán-1,6-dioát

    nafát

    formiát sodný

    formyloxy (ester), sodík (soľ)

    napadisilát (INNRG)

    napadisylát, 1,5-naftaléndisulfónan, 1,5-naftaléndisulphónan

    naftalén-1,5-disulfónan (INNCN)

    napsilát (INNRG)

    napsylát, 2-naftalénsulfónan, 2-naftalénsulphónan

    naftalén-2-sulfónan (INNCN)

    nikotinát (INNRG)

     

    pyridín-3-karboxylát (INNCN)

    nitrát

     

     

    nitrobenzoát

     

     

    oktil (INNRG)

     

    oktyl (INNCN)

    olamín (INNRG)

    etanolamín

    2-aminoetanol (INNCN)

    oleát (INNRG)

     

    (9Z)-oktadec-9-enoát (INNCN)

    orotát

     

    1,2,3,6-tetrahydro-2,6-dioxopyrimidín-4-karboxylát

    oxalát

     

     

    oxid

     

     

    oxoglurát (INNRG)

     

    hydrogen 2-oxopentándioát (INNCN)

    palmitát (INNRG)

     

    hexadekanoát (INNCN)

    pantotenát

     

    N-(2,4-dihydroxy-3,3-dimetyl-1-oxobutyl)-β-alaninát

    paptox (INNRG)

     

    proteín PAP (Phytolacca americana antivírusový) (INNCN)

    pegol (INNRG)

     

    α-(2-karboxyetyl)-ω-metoxypoly(oxyetán-1,2-diyl) (INNCN)

    pendetid (INN)

     

     

    pentexil (INNRG)

    pivetil

    (RS)-1-[(2,2-dimetylpropanoyl)oxy]etyl (INNCN)

    perchlorát (INNRG)

     

     

    pikrát

     

    2,4,6-trinitrobenzén-1-olát

    pivalát (INNRG)

    trimetylacetát

    2,2-dimetylpropanoát (ester) (INNCN)

    pivoxetil (INNRG)

     

    rac-1-[(2-metoxy-2-metylpropanoyl)oxy]etyl (INNCN)

    pivoxil (INNRG)

    (pivaloyloxy)metyl

    [(2,2-dimetylpropanoyl)oxy]metyl (INNCN)

    plakarbil (INNRG)

     

    (R)-2-metyl-1-[(2-metylpropanoyl)oxy]propoxy}karbonyl) (INNCN)

    poliglumex (INNRG)

     

    [poly(L-glutamová kyselina) z-(L-glutamát-γ-ester)-poly(L-glutamová kyselina)y]n (INNCN)

    propionát

     

    propanonát

    propyl

     

     

    propyl ester

     

     

    proxetil (INNRG)

     

    rac-1-{[(propán-2-yloxy)karbonyl]oxy}etyl (INNCN)

    pyridylacetát

     

    pyridinylacetát

    rafimer (INNRG)

     

    (2S,4R,6R,8S,11S,13S)-2,4,8,13-tetrakis(hydroxymetyl)-4,6,11-tris(ylometyl)-3,5,7,10,12-pentaoxatetradekán-1,14-diyl (INNCN)

    rezinát

    abietát

    (1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimetyl-7-(1-metyletyl)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-dekahydro-1-fenantrénkarboxylát

    salicylát (INNRG)

     

    2-hydroxybenzoát (INNCN)

    salicyloylacetát

     

    2-hydroxybenzoylacetát

    seschioleát (INNRG)

     

    (9Z)-oktadec-9-enoát(1,5) (INNCN)

    siričitan

    sulphit

     

    sodík (INNRG)

     

     

    soproxil (INNRG)

     

    {[(propán-2-yloxy)karbonyl]oxy}metyl (INNCN)

    steaglát (INNRG)

     

    2-(oktadekanoyloxy)acetát (ester) (INNCN)

    stearát (INNRG)

     

    oktadekanoát (INNCN)

    stinoprát (INNRG)

     

    N-acetylcysteinát (soľ), propanoát (ester) (INNCN)

    sudotox (INNRG)

     

    248-L-histidín-249-L-metionín-250-L-alanín-251-L-kyselina glutamová- 248-613-exotoxín A (redukované Pseudomonas aeruginosa) (INNCN)

    sukcinát

     

    butándioát

    sukcinil (INNRG)

     

    3-karboxypropanoyl (INNCN)

    sukcinyl

     

    butándioyl

    suleptanát (INNRG)

     

    8-[metyl(2-sulfoetyl)amino]-8-oxooktánoat (ester), monosodná soľ (INNCN)

    sulfát (INNRG)

    sulphát

     

    sulfinát

    sulphinát

     

    sulfobenzoát

    sulphobenzoát

     

    3-sulfobenzoát

    3-sulphobenzoát

     

    sulfosalicylát

    sulphosalicylát

    2-hydroxysulfobenzoát

    sulfoxylát (INNRG)

     

    sulfinometyl, monosodná soľ (INNCN)

    tafenatox (INNRG)

     

    enterotoxín A (Staphylococcus aureus) (INNCN)

    tanát

     

     

    tebutát (INNRG)

    terc-butylacetát, t-butyl acetát, terciárny butyl acetát

    3,3-dimetylbutanoát (INNCN)

    tenoát (INNRG)

     

    tiofén-2-karboxylát (INNCN)

    teoklát (INNRG)

    theoklát, 8-chlórteofylinát

    8-chlór-1,3-dimetyl-2,6-dioxo-3,6-dihydro-1H-purín-7-(2H)-id (INNCN)

    teprosilát (INNRG)

     

    3-(1,3-dimetyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purín-7-yl)propán-1-sulfonát (INNCN)

    tetrahydroftalát

     

    cyklohexén-1,2-dikarboxylát

    tetraxetán (INNRG)

     

    [4,7,10-tris(karboxymetyl)-1,4,7,10-tetraazacyklodec-1-yl]acetyl (INNCN)

    tidoxil (INNRG)

     

    rac-2-(decyloxy)-3-(dodecylsulfanyl)propyl (INNCN)

    tiokyanát

     

     

    tiuxetan (INNRG)

     

    N-(4-{(2S)-2-[bis(karboxymetyl)amino]-3-[(2RS)-{2-[bis(karboxymetyl)amino]propyl}(karboxymetyl)amino]propyl}fenyl) tiokarbamoyl (INNCN)

    tofesilát (INNRG)

     

    3-(1,3-dimetyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purín-7-yl)etán-1-sulfonát (INNCN)

    tokoferil (INNRG)

     

    rac-(2R)-2,5,7,8-tetrametyl-2-[(4R,8R)-4,8,12-trimetyltridecyl]chróman-6-yl (INNCN)

    tosilát (INNRG)

    tosylát, p-toluénsulfonát, p-toluénsulphonát

    4-metylbenzén-1-sulfonát (INNCN)

    triflutát (INNRG)

     

    trifluóracetát (INNCN)

    triklofenát (INNRG)

     

    2,4,5-trichlórfenolát (INNCN)

    trioleát (INNRG)

     

    tris[(9Z)-oktadec-9-enoát] (INNCN)

    tristearát (INNRG)

     

    tris(oktadekanoát) (INNCN)

    trolamín (INNRG)

    trietanolamín

    2,2′,2″-nitrilotrietanol (INNCN)

    trometamol (INN)

    trometamín

    2-amino-2-(hydroxymetyl)propán-1,3-diol, tris(hydroxymetyl)metylamín

    troxundát (INNRG)

     

    [2-(2-etoxyetoxy)etoxy]acetát (INNCN)

    uhličitan

     

     

    undecylát (INNRG)

     

    undekanoát (INNCN)

    undecylenát (INNRG)

     

    undec-10-enoát (INNCN)

    valerát (INNRG)

     

    pentanoát (INNCN)

    vápnik

     

     

    vínan (INNRG)

    L-vínant

    (2R,3R)-2,3-dihydroxybutándioát (INNCN), L-vínan

    D-vínan

     

    (2S,3S)-2,3-dihydroxybutándioát, D-vínan

    vodík

     

     

    xinafoát (INNRG)

     

    1-hydroxynaftalén-2-karboxylát (INNCN)

    železný, železnatý, železitý, železo

     

     

    zinok

     

     

    zlato

     

     

    PRÍLOHA 5

    SOLI, ESTERY A HYDRÁTY LÁTOK INN, KTORÉ NIE SÚ ZATRIEDENÉ DO ROVNAKEJ POLOŽKY HS AKO SAMOTNÁ LÁTKA INN A KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

    Číselný znak HS

    Látka INN

    Soli, estery alebo hydráty látok INN

    Číselný znak HS

    CAS RN

    2925.29

    arginín

     

     

     

    2922.42

    kyselina glutamínová

    arginín-L-glutamát

    2925.29

    4320-30-3

    2918.99

    karbenoxolón

    karbenoxolón, dicholínova soľ

    2923.10

    74203-92-2

    2909.49

    chlórfenezín

    chlórfenezín karbamát

    2924.29

    886-74-8

    2907.29

    diénestrol

    diénestrol di(acetát)

    2915.39

    84-19-5

    2907.29

    dietylstilbestrol

    dietylstilbestrol dibutyrát

    2915.60

    74664-03-2

     

    dietylstilbestrol dipropionát

    2915.50.00

    130-80-3

    2918.99

    enoxolón

    enoxolón dihydrogén fosfát

    2919.90

    18416-35-8

    2905.51

    etchlorvynol

    etchlorvynol karbamát

    2924.19

    74283-25-3

    2907.29

    hexestrol

    hexestrol dibutyrát

    2915.60

    36557-18-3

     

    hexestrol dipropionát

    2915.50.00

    59386-02-6

    2934.91

    fenmetrazín

    fenmetrazín teoklát

    2939.59

    13931-75-4

    PRÍLOHA 6

    ZOZNAM FARMACEUTICKÝCH MEDZIPRODUKTOV, T. J. ZLÚČENÍN POUŽÍVANÝCH NA VÝROBU KONEČNÝCH FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV, KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

    Číselný znak KN

    CAS RN

    Opis tovaru

    2843 29 00

    22199-08-2

    [4-amino-N-(pyrimidín-2(1H)-ylidén-κN1)benzénsulfónamidáto-κO]strieborný komplex

    2843 30 00

    12192-57-3

    (a-D-glukopyranozyltio)aurum

    2844 40 30

    82407-94-1

    1-[4-(2-dimetylaminometoxy)[14-C]fenyl]-1,2-difenylbután-1-ol

    2902 19 00

    6746-94-7

    etynylcyklopropán

    2903 89 90

    7051-34-5

    brómmetylcyklopropán

    2903 99 90

    620-20-2

    3-chlórbenzylchlorid

    3312-04-7

    4,4-bis(4-fluórfenyl)-1-chlórbután

    42074-68-0

    1-chlór-2-(difenylchlórmetyl)benzén

    76283-09-5

    4-bróm-2-fluórbenzylbromid

    2904 90 95

    121-17-5

    1-chlór-2-nitro-4-(trifluórmetyl)benzén

    4714-32-3

    1-nitro-4-(1,2,2,2-tetrachlóretyl)benzén

    2905 22 00

    505-32-8

    3,7,11,15-tetrametylhexadec-1-én-3-ol

    1113-21-9

    (6E,10E,14E)-3,7,11,15-tetrametylhexadeka-1,6,10,14-tetraén-3-ol

    7212-44-4

    3,7,11-trimetyldodeka-1,6,10-trién-3-ol

    2905 29 90

    2914-69-4

    (S)-but-3-ín-2-ol

    173200-56-1

    (E)-6,6-dimetylhept-2-én-4-yl-1-ol

    2905 39 95

    281214-27-5

    (2R,3R)-2,3-dimetylbután-1,4-diyl-bis(4-metylbenzénsulfónan)

    2905 49 00

    1947-62-2

    (2R,3R)-1,4-bis(mesyloxy)bután-2,3-diol

    2905 59 98

    75-89-8

    2,2,2-trifluóretanol

    920-66-1

    1,1,1,3,3,3-hexafluórpropán-2-ol

    54322-20-2

    nátrium-1-hydroxy-4-chlórbután-1-sulfónan

    57090-45-6

    (R)-3-chlórpropán-1,2-diol

    60827-45-4

    (2S)-3-chlórpropán-1,2-diol

    148043-73-6

    4,4,5,5,5-pentafluórpentán-1-ol

    441002-17-1

    4-chlórbutyl 2-nitrobenzénsulfónan

    2906 29 00

    1570-95-2

    2-fenylpropán-1,3-diol

    104265-58-9

    2-{[(1S,2R)-6-fluór-2-hydroxy-1-izopropyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-2-yl]etyl}-4-metylbenzénsulfónan

    127852-28-2

    (1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]etán-1-ol

    167155-76-2

    1,1-difluór-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[a,e]cyklopropa[c][7]annulen-6-ol

    2907 19 90

    27673-48-9

    5,8-dihydro-1-naftol

    2907 29 00

    700-13-0

    2,3,5-trimetylhydrochinón

    2909 30

    461432-23-5

    4-(5-bróm-2-chlórbenzyl)fenyletyléter

    503070-57-3

    2-({2-[(6-brómhexyl)oxy]etoxy}metyl)-1,3-dichlórbenzén

    2909 30 38

    3259-03-8

    1-(2-brómetoxy)-2-etoxybenzén alebo 2-brómetyl 2-etoxyfenyl éter

    5111-65-9

    (6-bróm-2-naftyl)metyléter

    2909 30 90

    3383-72-0

    (2-chlóretyl)-4-nitrofenyléter

    31264-51-4

    (3-chlórpropyl)-2,5-xylyléter

    92878-95-0

    2-(3-chlórpropoxy)-1-metoxy-4-nitrobenzén

    165254-21-7

    1,2-bis{2-[2-(2-metoxyetoxy)etoxy]etoxy}-4,5-dinitrobenzén

    2909 49 80

    85309-91-7

    2-[(2,6-dichlórbenzyl)oxy]etanol

    160969-03-9

    2-[2-(2,2,2-trifluóretoxy)fenoxy]etyl-metánsulfónan

    170277-77-7

    (3S)-3-[2-(mesyloxy)etoxy]-4-(trityloxy)butyl metánsulfónan

    185954-75-0

    (3R)-3-metoxydekán-1-ol

    2909 50 00

    63659-16-5

    4-[2-(cyklopropylmetaoxy)etyl]fenol

    83682-27-3

    nátrium-2-hydroxy-1-(4-hydroxy-3-metoxyfenyl)propán-2-sulfónan

    167145-13-3

    2-[2-(3-metoxyfenyl)etyl]fenol

    2910 20 00

    15448-47-2

    (2R)-2-metyloxirán

    2910 30 00

    51594-55-9

    (R)-oxiránkarbonylchlorid alebo (R)-2,3-epoxypropanoylchlorid

    2910 90 00

    56718-70-8

    (oxiranylmetyl)-4-(2-metoxyetyl)fenyléter

    62600-71-9

    (2R)-2-(3-chlórfenyl)oxirán

    129940-50-7

    (S)-(trityloxymetyl)oxirán

    683276-64-4

    [(2R)-2-metyloxirán-2-yl]metyl-4-nitrobenzénsulfónan

    702687-42-1

    (2R)-2-[(5-bróm-2,3-difluórfenoxy)metyl]oxirán

    2911 00 00

    1132-95-2

    1,1-diizopropylcyklohexán

    20627-73-0

    2-nitrobenzaldehyddimetylacetál

    94158-44-8

    3-metoxy-2,5,8-trioxanonán

    2912 29 00

    38849-09-1

    3-(9,10-dihydro-9,10-etanoantracén-9-yl)propenál

    2912 49 00

    1620-98-0

    3,5-di-terc-butyl-4-hydroxybenzaldehyd

    2144-08-3

    2,3,4-trihydroxybenzaldehyd

    3453-33-6

    6-metoxynaftalén-2-karbaldehyd

    2913 00 00

    80565-30-6

    4′-chlórbifenyl-4-karbaldehyd

    90035-34-0

    4′-(trifluórmetyl)bifenyl-4-karbaldehyd

    2914 39 00

    645-13-6

    1-(4-metylfenyl)pentán-1-ón

    1210-35-1

    10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ón

    2222-33-5

    5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ón

    2914 40 90

    80-75-1

    11a-hydroxy-4-pregnén-3,20-dión

    17752-16-8

    (3β)-3-hydroxycholest-5-én-24-ón

    85700-75-0

    11a,17,21-trihydroxy-16b-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión

    2914 50 00

    104-20-1

    4-(4-metoxyfenyl)bután-2-ón

    974-23-2

    (3β,16α)-3-hydroxy-16,17-epoxypregn-5-en-20-ón

    981-34-0

    17a,21-dihydroxy-16b-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

    1078-19-9

    6-metoxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-ón

    2107-69-9

    5,6-dimetoxyindán-1-ón

    4495-66-3

    1-[4-(benzyloxy)fenyl]propán-1-ón

    17720-60-4

    1-(2,4-dihydroxyfenyl)-2-(4-hydroxyfenyl)etán-1-ón

    24916-90-3

    17a,21-dihydroxy-16a-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

    28315-93-7

    5-hydroxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-ón

    82499-20-5

    (1R)-1-hydroxy-1-(3-hydroxyfenyl)acetón

    2914 70 00

    534-07-6

    1,3-dichlórpropán-2-ón

    2196-99-8

    2-chlór-1-(4-metoxyfenyl)etán-1-ón

    2350-46-1

    1-(2,3-dichlór-4-hydroxyfenyl)bután-1-ón

    3874-54-2

    4-chlór-1-(4-fluórfenyl)bután-1-ón

    4252-78-2

    1-(2,4-dichlórfenyl)-2-chlóretanón

    10226-30-9

    6-chlórhexán-2-ón

    13054-81-4

    4-chlór-heptán-3,5-dión

    26771-69-7

    2-metoxy-1-[4-(trifluórmetyl)fenyl]etán-1-ón

    43076-61-5

    1-(4-terc-butylfenyl)-4-chlórbután-1-ón

    43229-01-2

    1-[4-(benzyloxy)-3-nitrofenyl]-2-brómetán-1-ón

    62932-94-9

    2-bróm-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymetyl)fenyl]etán-1-ón

    79836-44-5

    4-(3,4-dichlórfenyl)-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-2-ón

    83881-08-7

    17a-hydroxy-21-chlór-16a-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

    124379-29-9

    (4S)-4-(3,4-dichlórfenyl)-3,4-dihydronaftalén-1(2H)-ón

    135306-45-5

    1-(3,5-difluórfenyl)propán-1-ón

    150587-07-8

    21-benzyloxy-9a-fluór-11b,17a-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión

    151265-34-8

    21-chlór-16a-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión

    153977-22-1

    2-chlór-3-[trans-4-(4-chlórfenyl)cyklohexyl]-1,4-naftochinón

    162548-73-4

    4,6-difluórindan-1-ón

    190965-45-8

    (2-bróm-5-propoxyfenyl)(2-hydroxy-4-metoxyfenyl)metanón

    2915 39 00

    910-99-6

    17a,21-dihydroxy-16b-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión-21-acetát

    979-02-2

    3b-hydroxypregna-5,16-dién-20-ón-3-acetát

    2243-35-8

    2-oxo-2-fenyletyl acetát

    10106-41-9

    17a,21-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión-21-acetát

    24085-06-1

    (2-acetoxy-5-acetylbenzyl)acetát

    24510-54-1

    17a,21-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión-21-acetát

    24510-55-2

    17a,21-dihydroxy-16b-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión-21-acetát

    37413-91-5

    21-hydroxypregna-1,4,9(11),16-tetraén-3,20-dión-21-acetát

    60176-77-4

    (1S,4R)-4-hydroxycyklopent-2-én-1-yl acetát

    127047-77-2

    [2-(acetoxymetyl)-4-jódbutyl]etanoát

    131266-10-9

    [2-(acetoxymetyl)-4-(benzyloxy)butyl]etanoát

    2915 50 00

    158894-67-8

    1-bróm-2-metylpropyl propionát

    2915 60 90

    53064-79-2

    jódmetylpivalát

    2915 90 70

    638-41-5

    pentyl(chlórmetanoát

    1069-66-5

    nátrium2-propylpentanoát

    7693-41-6

    4-metoxyfenyl chlórformiát

    18997-19-8

    (chlórmetyl)pivalát alebo (chlórmetyl)-2,2-dimetylpropanoát

    22328-90-1

    kyselina (3R)-3-metylhexánová

    2916 20 00

    3721-95-7

    kyselina cyklobutánkarboxylová

    7077-05-6

    kyselina trans-4-(propán-2-yl)cyklohexánkarboxylová

    122665-97-8

    kyselina 4,4-difluórcyklohexán-1-karboxylová

    211515-46-7

    1-(2-etylbutyl)cyklohexánkarbonylchlorid

    381209-09-2

    kyselina 1-(2-etylbutyl)cyklohexánkarboxylová

    2916 31 00

    132294-16-7

    (2S,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutanón

    132294-17-8

    (1S,2S,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobután-1-ol

    2916 39 10

    1716-12-7

    kyselina 4-fenylbutánová

    2417-72-3

    metyl-4-(brómmetyl)benzoát

    2444-36-2

    kyselina (2-chlórfenyl) octová

    2901-13-5

    etyl-2-metyl-2-fenyl propanoát

    4276-85-1

    kyselina 2-(2,4,6-triizopropylfenyl)etánová

    17625-03-5

    nátriumhydrogen-3-sulfonatobenzoát

    21900-39-0

    5-fluór-2-metylbenzoylchlorid

    37742-98-6

    kyselina 4-bróm-2,2-difenylbutánová

    49708-81-8

    kyselina trans-4-(4-chlórfenyl)cyklohexánkarboxylová

    55332-37-1

    kyselina (S)-2-(4-fluórfenyl)-3-metylbutánová

    110877-64-0

    kyselina 4,5-difluór-2-chlórbenzoová

    114772-40-6

    terc-butyl 4′-(brómmetyl)bifenyl-2-karboxylát

    119916-27-7

    kyselina 4,6-dibróm-3-fluór-2-metylbenzoová

    141109-25-3

    kyselina 2-bróm-2-(2-chlórfenyl)etánová

    2917 19 10

    0-00-0

    magnéziumbis[2-(4-nitrobenzyl)hydrogénpropándioát], dihydrát

    2917 19 90

    76-72-2

    dietyl-[etyl-pentán-2-yl-propandioát]

    6065-63-0

    dietyl-2,2-dipropylpropándioát

    28868-76-0

    dimetyl-2-chlórpropándioát

    48059-97-8

    kyselina (E)-okt-4-éndiová

    71170-82-6

    trietyl-3-brómpropán-1,1,1-trikarboxylát

    2917 39 95

    21601-78-5

    fenyl-2-fenylhydrogénpropándioát

    27932-00-9

    (indán-5-yl)-2-fenylhydrogénpropándioát

    2918 13 00

    2743-38-6

    kyselina 2,3-dibenzoyl-L-vínna

    2918 16 00

    11116-97-5

    kalcium(glukonát)laktát

    2918 19 98

    138-59-0

    kyselina (3R,4S,5R)-3,4,5-trihydroxycyklohex-1-én-1-karboxylová

    611-71-2

    kyselina (R)-2-fenyl-2-hydroxyetánová

    3976-69-0

    metyl-(R)-3-hydroxybutanoát

    4335-77-7

    kyselina cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová

    4358-88-7

    etyl-(RS)-mandelát

    20585-34-6

    kyselina (2S)-cyklohexyl(hydroxy)fenyloctová

    29169-64-0

    [(R)-fenyl(chlórkarbonyl)metyl]metanoát

    36394-75-9

    (S)-alfa-chlórformyletyl acetát

    52950-18-2

    kyselina(2R)-(2-chlórfenyl)hydroxyoctová

    56188-04-6

    kyselina {(1R,3R,5S)-3,5-dihydroxy-2-[(E)-(3S)-3-hydroxyokt-1-enyl]cyklo-pentyl}etanoát

    77550-67-5

    amónium-(3R,5S)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimetyl-8-[(2S)-2-metylbutyrylo-xy)]-1,2,6,7,8,8a-hexahydronaftalén-1-yl]-3,5-dihydroxyheptanoát

    90315-82-5

    etyl-(2R)-4-fenyl-2-hydroxybutanoát

    111969-64-3

    (1R,2S,5R)-2-izopropyl-5-metylcyklohexyl dihydroxyacetát alebo tymol-glyoxylát

    139893-43-9

    amónium-(3R,5S)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-(2,2-dimetylbutyryloxy)-2,6-dimetyl-1,2,6,7,8,8a-hexahydronaftalén-1-yl]-3,5-dihydroxyheptanoát

    157604-22-3

    dinátrium-(2S,3R)-2-hydroxy-3-izobutylbutándioát

    2918 29 00

    3943-89-3

    etyl-3,4-dihydroxybenzoát

    167678-46-8

    [3-(chlórkarbonyl)-2-metylfenyl]acetát

    168899-58-9

    kyselina 3-acetoxy-2-metylbenzoová

    376592-58-4

    kyselina 5′-chlór-2′-hydroxy-3′-nitrobifenyl-3-karboxylová

    2918 30 00

    302-97-6

    kyselina 3-oxo-4-androstén-17b-karboxylová

    1944-63-4

    kyselina 3-[(3aS,4S,7aS)-7a-metyl-1,5-dioxooktahydro-1H-indén-4-yl]propánová

    22161-86-0

    kyselina (RS)-2-(3-benzoylfenyl)propánová

    39562-16-8

    etyl-(E)-2-(3-nitrobenzylidén)-3-oxobutanoát

    39562-17-9

    metyl-2-(3-nitrobenzylidén)-3-oxobutanoát

    39562-22-6

    2-metoxyetyl (E)-2-(3-nitrobenzylidén)-3-oxobutanoát

    39562-27-1

    metyl-(2E)-2-(2-nitrobenzylidén)-3-oxobutanoát

    56105-81-8

    kyselina (R)-2-(3-benzoylfenyl)propánová

    64920-29-2

    etyl-4-fenyl-2-oxobutanoát

    78834-75-0

    etyl-7-chlór-2-oxoheptanoát

    121873-00-5

    etyl-3-(4,5-difluór-2-chlórfenyl)-3-hydroxypropenoát

    134176-18-4

    etyl-2-oxobicyklo[3.1.0]hexán-6-karboxylát

    149437-76-3

    kyselina 5-(4-fluórfenyl)-5-oxopentánová

    2918 99 90

    87-13-8

    dietyl-2-(etoxymetylén)propándioát

    1217-67-0

    kyselina (4-butyryl-2,3-dichlórfenoxy)octová

    4651-67-6

    kyselina (3α, 5β)-3-hydroxy-7-oxocholán-24-ová

    13335-71-2

    kyselina (2,6-dimetylfenoxy)octová

    26159-31-9

    kyselina (RS)-2-(6-metoxy-2-naftyl)propánová

    28416-82-2

    kyselina 6a,9-difluór-11b,17a-dihydroxy-16a-metyl-3-oxoandrosta-1,4-dién-17b-karboxylová

    29754-58-3

    metyl-5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzoát, hydrát

    30131-16-9

    kyselina 4-(4-fenylbutoxy)benzoová

    33924-48-0

    metyl-5-chlór-2-metoxybenzoát

    35480-52-5

    kyselina 2,5-bis(2,2,2-trifluóretoxy)benzoová

    40098-26-8

    metyl-7-[(3RS)-3-hydroxy-5-oktylcyklopent-1-enyl]heptanoát

    52179-28-9

    etyl 2-[4-(2,2-dichlórcyklopropyl)fenoxy]-2-metylpropiónoát

    70264-94-7

    metyl-4-(brómmetyl)-3-metoxybenzoát

    105560-93-8

    metyl-(2R,3S)-2,3-epoxy-3-(4-metoxyfenyl)propanoát

    111006-10-1

    izobutyl-3,4-epoxybutanoát

    150726-89-9

    dimetyl-(2-metoxyfenoxy)malonát

    204254-96-6

    etyl-(1S,5R,6S)-5-(1-etylpropoxy)-7-oxabicyklo[4.1.0]hept-3-én-3-karboxylát

    530141-60-7

    metyl 3-(5-{[4-(cyklopentyloxy)-2-hydroxyfenyl]karbonyl}-2-hydroxyfenyl)propiónoát

    709031-28-7

    kyselina (3-hydroxytricyklo[3.3.1.1(3,7)]dec-1-yl)(oxo)octová

    2920 90 10

    16606-55-6

    (R)-propylénkarbonát

    35180-01-9

    (chlórmetyl)izopropylkarbonát

    80841-78-7

    4-(chlórmetyl)-5-metyl-1,3-dioxol-2-ón

    91526-18-0

    4-(hydroxymetyl)-5-metyl-1,3-dioxol-2-ón

    208338-09-4

    (4R,5R)-4,5-bis(mezyloxymetyl)-1,3,2-dioxatiolán-2,2-dioxid

    2920 90 85

    55-91-4

    diizopropylfosforofluoridát

    89729-09-9

    5,7-dioxa-6-tiaspiro[2.5]oktán-6-oxid

    2921 19 60

    4261-68-1

    2-chlóretyl)diizopropylamóniumchlorid

    2921 19 99

    5407-04-5

    (3-chlórpropyl)dimetylamóniumchlorid

    2921 29 00

    100-36-7

    2-chlóretyl)diizopropylamóniumchlorid

    156886-85-0

    (3-chlórpropyl)dimetylamóniumchlorid

    2921 30 10

    167944-94-7

    cyklohexylamónium-1-[(S)-2-butoxykarbonyl-3-(2-metoxyetoxy)propyl]cyklo-pentánkarboxylát

    2921 42 00

    671-89-6

    4-nitro-3-(trifluórmetyl)anilín

    2921 43 00

    393-11-3

    4-aminop-6-chlórbenzén-1,3-bis(sulfonylchlorid)

    2921 49 00

    89-97-4

    2-chlórbenzylamín

    103-67-3

    (benzyl)metylamín

    328-93-8

    2,5-bis(trifluórmetyl)anilín

    1614-57-9

    [3-(5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-yl)propyl]dimetylamóniumchlorid

    3789-59-1

    (1S)-1-fenylpropán-1-amín

    33881-72-0

    trietylanilín

    54396-44-0

    3-metyl-2-(trifluórmetyl)anilín

    69385-30-4

    2,6-difluórbenzylamín

    79617-99-5

    [trans-(±)-4-(3,4-dichlórfenyl)-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-yl]metylamóniumchlorid

    81972-27-2

    3-(trichlóretenyl)anilíniumchlorid

    84467-54-9

    1-[1-(4-chlórfenyl)cyklobutyl]-3-metylbután-1-amín

    129140-12-1

    1-etyl-1,4-difenylbut-3-énylamín

    132173-07-0

    (Z)-N-[3-(4-cyklohexyl-3-chlórfenyl)prop-2enyl]-N-etylcyklohexánamínium-chlorid

    166943-39-1

    metyl[2(4-nitrofenyl)etyl]amíniumchlorid

    259729-93-6

    (1R)-1-[1-(4-chlórfenyl)cyklobutyl]-3-metylbután-1-amín D-tartarát (1:1)

    334477-60-0

    (1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]-N-metyletánamín

    376608-71-8

    (1R,2S)-2-(3,4-difluórfenyl)cyklopropanamínium (2R)-hydroxy(fenyl)etanoát

    389056-74-0

    (1S)-1-[1-(4-chlórfenyl)cyklobutyl]-3-metylbután-1-amím D-tartarát (1:1)

    945717-05-5

    2-(4-chlór-3-etylfenyl)etánamín, hydrochlorid

    945717-43-1

    N-(4-terc-butylbenzyl)-2-(4-chlór-3-etylfenyl)etánamín

    1034457-07-2

    2-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)propán-2-amín, hydrochlorid

    2921 51 90

    150812-21-8

    N4-[(4-fluórfenyl)metyl]-2-nitro-1,4-benzéndiamín

    2921 59 90

    122-75-8

    N,N′-dibenzyletyléndiamíniumbis(acetát)

    140-28-3

    N,N′-dibenzyletán-1,2-diamín diacetát

    2922 19 85

    0-00-0

    [2-(chlórmetyl)-4-(dibenzylamino)fenyl]metanol, hydrochlorid

    133-51-7

    kyselina antimónová – 1-deoxy-1-(metylamino)-D-glucitol (1:1)

    534-03-2

    2-aminopropán-1,3-diol

    1159-03-1

    5-(3-dimetylaminopropyl)-10,11-dihydrodibenzo[a,d]cykloheptén-5-ol

    23323-37-7

    1-deoxy-1-(oktylamino)-D-glucitol

    35320-23-1

    (2R)-2-aminopropán-1-ol

    38345-66-3

    (2S,3R)-4-dimetylamino-1,2-difenyl-3-metylbután-2-ol

    42142-52-9

    3-(metylamino)-1-fenylpropán-1-ol

    54527-65-0

    {2-[benzyl(metyl)amino]etyl}-3-oxobutanoát

    56796-66-8

    4-(benzyloxy)-α1-[(terc-butylamino)metyl]benzén-1,3-dimetanol

    58997-87-8

    2-(dimetylamino)-2-fenylbután-1-ol

    68047-07-4

    {4-[2-(dimetylamino)etoxy)fenyl]}-2-fenylbután-1-ón

    83647-29-4

    3-{(Z)-1-[4-(2-dimetylaminoetoxy)fenyl]-2-fenylbut-1enyl}fenol

    114247-09-5

    (3R)-N-metyl-3-fenyl-3-[4-(trifluórmetyl)fenoxy]propán-1-amín hydrochlorid

    115287-37-1

    N-metyl-N-(4-nitrofenetyl)-2-(4-nitrofenoxy)etán-1-amín

    126456-43-7

    (1S,2R)-1-aminoindán-2-ol

    151807-53-3

    [(1RS,2RS,3SR)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutyl]amín

    151851-75-1

    (R)-2-amino-2-etylhexán-1-ol

    154598-58-0

    (S)-2-(2-amino-5-chlórfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluórbut-3-ín-2-ol

    168960-19-8

    ((1S,4R)-4-aminocyklopent-2-én-1-yl)metanol hydrochlorid

    214353-17-0

    1-(2-amino-5-chlórfenyl)-2,2,2-trifluóretán-1,1-diol hydrochlorid

    467426-34-2

    (2S)-2-(2-amino-5-chlórfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluórbut-3-yn-2-ol metánsulfónan (1:1,5)

    702686-97-3

    etyl 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-metylpropán-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluórfenyl)propiónoát, hydrochlorid

    1035455-87-8

    etyl (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-indén-2-yl)-2-metylpropán-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluórfenyl)prop-2-énoát, hydrochlorid

    1035455-90-3

    (2R)-1-(5-bróm-2,3-difluórfenoxy)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-metylpropán-2-yl]amino}propán-2-ol, hydrochlorid

    2922 29 00

    120-20-7

    2-(3,4-dimetoxyfenyl)etánamín

    20059-73-8

    2-[4-(aminometyl)fenoxy]-N,N-dimetyletánamín

    55174-61-3

    2-(3,4-dimetoxyfenyl)propán-1-amín

    115256-13-8

    4-(1-{[2-(4-aminofenoxy)etyl]metylamino}etyl)anilín

    188690-84-8

    kyselina (2S)-hydroxy(fenyl) octová – (2R)-N-benzyl-1-(4-metoxyfenyl)propán-2-amín (1:1) (soľ)

    202197-26-0

    3-chlór-4-[(3-fluórbenzyl)oxy]anilín

    2922 39 00

    784-38-3

    (2-amino-5-chlórfenyl)(2-fluórfenyl)metanón

    2011-66-7

    (2-amino-5-nitrofenyl)(2-chlórfenyl)metanón

    2958-36-3

    (2-amino-5-chlórfenyl)(2-chlórfenyl)metanón

    14189-82-3

    (2E)-3-(N-metylanilino)akrylaldehyd

    156732-13-7

    (S)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-difenylhex-1-én-3-ón

    2922 41 00

    113403-10-4

    dexibuprofen-lyzín (INNM)

    2922 49 85

    56-12-2

    kyselina 4-aminobutánová

    875-74-1

    kyselina (R)-2-amino-2-fenyletánová

    949-99-5

    3-(4-nitrofenyl)alanín

    961-69-3

    kálium-(R)-2-[(3-etoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

    1118-89-4

    [1,3-bis(etoxykarbonyl)propán-1-yl]amóniumchlorid

    13291-96-8

    nátrium-(R)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

    14205-39-1

    metyl-trans-3-aminobut-2-énová

    20763-30-8

    kyselina 2-(cyklohexa-1,4-diényl)etánová

    26774-89-0

    nátrium-2-(cyklohexa-1,4-dién-1-yl)-2-[((E)-1-metoxy-1-oxobut-2-én-2-yl)amino]acetát

    34582-65-5

    kálium-(R)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

    35453-19-1

    kyselina 5-amino-2,4,6-trijódbenzén-1,3-dikarboxylová

    37441-29-5

    5-amino-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karbonylchlorid)

    39068-93-4

    metyl-2-(dimetylamino)-2-fenylbutanoát

    39878-87-0

    (-)-fenyl(chlórkarbonyl)metylamóniumchlorid

    42854-62-6

    benzyl-L-alaninát – kyselina 4-toluénsulfónová (1:1)

    54527-73-0

    {2-[N-metyl(benzyl)amino]etyl}-3-aminobut-2-enoát

    67299-45-0

    {cis-[4-(benzoyloxykarbonyl)cyklohexyl]}amóniumtosilát

    81677-60-3

    metyl-3-(4-nitrofenyl)-L-alaninát

    82717-96-2

    kyselina (S,S)-2-[(1-etoxykarbonyl-3-fenylpropán-1-yl)amino]propánová

    82834-12-6

    N-[(2S)-1-etoxy-1-oxopentán-2-yl]-L-alanín

    94133-84-3

    nátrium2-amino-2-fenylbutanoát

    119916-05-1

    metyl-3-amino-4,6-dibróm-2-metylbenzoát

    128013-69-4

    kyselina 3-(aminometyl)-5-metylhexánová

    143785-86-8

    kyselina 4-(1-aminocyklopropyl)-2,3,5-trifluórbenzoová

    154772-45-9

    etyl (S)-3-aminopent-4-yanoate hydrochlorid

    168619-25-8

    metyl-3′-aminobifenyl-3-karboxylát

    209216-09-1

    hydrát kyseliny 2-aminobicyklo[3.1.0]hexán-2,6-dikarboxylovej

    223445-75-8

    kyselina [(3S,4S)-1-(aminometyl)-3,4-dimetylcyklopentyl]octová

    610300-00-0

    kyselina (3S,5R)-3-amino-5-metyloktánová, hydrochlorid

    610300-07-7

    kyselina (3S,5R)-3-amino-5-metyloktánová

    848133-35-7

    kyselina (2E)-4-(dimetylamino)but-2-énová, hydrochlorid

    848949-85-9

    4-fluór-L-leucín – etylhydrogensulfát (1:1)

    2922 50 00

    0-00-0

    etyl-3-(2,4-difluóranilino)-2-(4,5-difluór-2-chlórbenzoyl)propenoát

    7206-70-4

    kyselina 4-amino-5-chlór-2-metoxybenzoová

    16589-24-5

    4-[1-hydroxy-2-(metylamino)etyl]fenol – kyselina L-vínna (2:1)

    22818-40-2

    kyselina (R)-2-amino-2-(4-hydroxyfenyl)etánová

    24085-03-8

    2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymetyl)]etanol

    24085-08-3

    benzyl(terc-butyl)(4-hydroxymetyloxofenetyl)amóniumchlorid

    26787-84-8

    nátrium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)-amino]etanoát

    35205-50-6

    [1-(4-benzyloxyfenyl)-1-oxopropán-2-yl](1-fenoxypropán-2-yl)amóniumchlorid

    50293-90-8

    4-[(1R)-2-(terc-butylamino)-1-hydroxyetyl]-2-(hydroxymetyl)fenol hydrochlorid

    59338-84-0

    metyl-4-amino-2-metoxy-5-nitrobenzoát

    62023-62-5

    kyselina (2S,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutánová

    69416-61-1

    kálium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)-amino]etanoát

    71786-67-9

    2-[benzyl(metyl)amino]-1-(3-hydroxyfenyl)etán-1-ón hydrochlorid

    79814-47-4

    metyl-(2S,3R)-3-amino-2-[(S)-(1-hydroxyetyl)]hydrogénpentándioát

    90005-55-3

    3-(2-hydroxyacetyl)anilíniumchlorid

    96072-82-1

    1-[4-(benzyloxy)fenyl]-2-[(4-fenylbután-2-yl)amino]propán-1-ón

    121524-09-2

    [(2S)-8-(etoxykarbonylmetoxy)-5,6,7,8-tetrahydronaftalén-2-yl][(2R)-2-hydroxy-2-(3-chlórfenyl)etyl]amónium chlorid

    174607-68-2

    (1R)-1-[4-(benzyloxy)-3-(hydroxymetyl)fenyl]-2-(terc-butylamino)etán-1-ol

    196810-09-0

    N-(2-benzoylfenyl)-L-tyrozinát metylový

    503070-58-4

    kyselina trifenyloctová – 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-dichlórbenzyl)oxy]etoxy}hexyl)amino]-1-hydroxyetyl}-2-(hydroxymetyl)fenol (1:1)

    653574-13-1

    metyl-N-(benzyloxykarbonyl)valyl-D-alloizoleucyl treonylnorvalinát

    2923 20 00

    4235-95-4

    1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfocholín

    77286-66-9

    2-O-metyl-1-O-oktadecyl-sn-glycero-3-fosfocholín

    2924 19 00

    590-63-6

    (2-karbamoyloxypropyl)trimetylamóniumchlorid

    5422-34-4

    2-hydroxy-N-(2-hydroxyetyl)propánamid

    5794-13-8

    L-asparagín, hydrát

    7355-58-0

    N-(2-chlóretyl)acetamid

    62009-47-6

    2-aminomalónamid

    89182-60-5

    1-deoxy-1-formamidohexitol

    90303-36-9

    N-[N-(terc-butoxykarbonyl)-L-alanyl]-L-alanín hydrát

    116833-20-6

    2-(etylmetylamino)etánamid

    125496-24-4

    kyselina (S)-3-formamido-2-(formyloxy)propánová

    153758-31-7

    (2S)-2-amino-3-hydroxy-N-pentylpropánamid – kyselina etándiová (1:1)

    162537-11-3

    N-(metoxykarbonyl)-3-metyl-L-valín

    186193-10-2

    kyselina (2S)-2-{[3-(terc-butoxykarbonyl)-2,2-dimetylpropanoyl]oxy}-4-metylpentánová

    228706-30-7

    1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-fosfo [N-(4-karboxybutanoyl)etanolamín]

    2924 29 98

    0-00-0

    2-chlór-N-[2-(2-chlórbenzoyl)-4-nitrofenyl]etánamid

    121-60-8

    N-acetylsulfanilylchlorid

    1142-20-7

    N-benzyloxykarbonyl-L-alanín

    1149-26-4

    N-(benzyloxykarbonyl)-L-valín

    1584-62-9

    2-bróm-2′-(2-fluórbenzoyl)-4′-chlóracetanilid

    1939-27-1

    2-metyl-N-[3-(trifluórmetyl)fenyl]propánamid

    3588-63-4

    N-(benzyloxykarbonyl)-DL-valín

    4093-29-2

    metyl-4-acetamido-2-metoxybenzoát

    4093-31-6

    metyl-4-acetamido-5-chlór-2-metoxybenzoát

    6485-67-2

    (2R)-2-amino-2-fhenylacetamid

    13255-50-0

    4-formyl-N-izopropylbenzénkarboxamid

    22316-45-6

    etyl 3-[(5-chlór-2-nitrofenyl)(fenyl)amino]-3-oxopropiónoát

    22871-58-5

    kyselina 3-amino-5-[(2-hydroxyetyl)karbamoyl]-2,4,6-trijódbenzoová

    24201-13-6

    kyselina 4-acetamido-5-chlór-2-metoxybenzoová

    27313-65-1

    kyselina (RS)-2-acetamido-3-(3,4-dimetoxyfenyl)propánová

    28197-66-2

    N-[3-acetyl-4-(oxirán-2-ylmetoxy)fenyl]butánamid

    30566-92-8

    5-(N,N-dibenzylglycyl)-2-hydroxybenzénkarboxamid

    32981-85-4

    metyl-(2R,3S)-3-(benzénkarboxamido)-3-fenyl-2-hydroxypropanoát

    35661-39-3

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-alanín

    35661-60-0

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-leucín

    40187-51-7

    5-acetylsalicylamid

    40188-45-2

    3′-acetyl-4′-hydroxybutyranilid

    40371-50-4

    kyselina (2S)-4-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-hydroxybutánová

    41526-21-0

    2′-benzoyl-2-bróm-4′-chlóracetanilid

    41844-71-7

    metyl-N-(metoxykarbonyl)-L-fenylalaninát

    49705-98-8

    benzyl ((1S,2R)-1-karbamoyl-2-hydroxypropyl)karbamát

    50978-11-5

    kyselina 3,5-bis(acetamido)-2,4,6-trijódbenzoová, dihydrát

    52806-53-8

    2-hydroxy-2-metyl-4′-nitro-3′-(trifluórmetyl)propúiónanilid

    53947-84-5

    kyselina 2-(karboxyacetamido)benzóová

    65864-22-4

    L-fenylalanínamid

    71989-14-5

    4-terc-butyl N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-aspartát

    71989-18-9

    5-terc-butyl N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-glutamát

    71989-20-3

    N2-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-glutamín

    71989-23-6

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-izoleucín

    71989-26-9

    N6-(terc-butoxykarbonyl)-N2-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-lyzín

    71989-33-8

    O-terc-butyl-N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-serín

    71989-35-0

    O-terc-butyl-N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-treonín

    71989-38-3

    O-terc-butyl-N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-tyrozín

    75885-58-4

    2,2-dimetylcyklopropánkarboxamid

    76801-93-9

    5-amino-N,N′-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karboxamid)

    80082-51-5

    3-amino-2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1-metyl-3-oxopropyl metánsulfónan

    84996-93-0

    N-cyklohexyl-5-hydroxypentánamid

    91558-42-8

    benzyl(karbamoyl-2-hydroxypropyl)karbamát

    98737-29-2

    terc-butyl {(S)-1-[(S)-oxiranyl]fenetyl}karbamát

    98760-08-8

    terc-butyl [1-((2S)-oxirán-2-yl)-2-fenyletyl]karbamát

    108166-22-9

    kyselina 4-{[(2-metylfenyl)karbonyl]amino}benzoová

    116661-86-0

    kyselina (2S,3R)-3-(terc-butoxykarbonylamino)-4-fenyl-2-hydroxybutánová

    125971-96-2

    2-[fenyl(4-fluórbenzoyl)metyl]-4-metyl-3-oxovaleranilid

    132327-80-1

    N2-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-N5-trityl-L-glutamín

    132388-59-1

    N2-[(9H-fluorén-9-ylmethoxy)karbonyl]-N4-trityl-L-asparagín

    136450-06-1

    3′-acetyl-2-hydroxy-4-(4-fenylbutoxy)benzanilid

    137246-21-0

    N-(1-etyl-1,4-difenylbut-3-enyl)cyklopropánkarboxamid

    141862-47-7

    5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzénkarboxamid, hydrát

    143785-84-6

    kyselina 4-(1-karbamoylcyklopropyl)-2,3,5-trifluórbenzoová

    143785-87-9

    kyselina 4-[1-(acetylamino)cyklopropyl]-2,3,5-trifluórbenzoová

    144163-85-9

    terc-butyl[(1S,3S,4S)-4-amino-1-benzyl-5-fenyl-3-hydroxypentyl]karbamát

    148051-08-5

    5-amino-N,N′-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymetyl)etyl]-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karboxamid)

    149451-80-9

    terc-butyl[(1S,2S)-1-benzyl -2,3-dihydroxypropyl]karbamát

    150812-23-0

    etyl {4-[(4-fluórbenzyl)amino]-2-nitrofenyl}karbamát

    153441-77-1

    metyl-N-(fenoxykarbonyl)-L-valinát

    168080-49-7

    kyselina 2-chlór-4-{[(5-fluór-2-metylfenyl)karbonyl]amino}benzoová

    168960-18-7

    terc-butyl[(1R,4S)-4-(hydroxymetyl)cyklopent-2-enyl]karbamát

    170361-49-6

    N-(3,4-dichlórfenyl)-N-{3-[(2,3-dihydroindén-2-yl)metylamino]propyl}-5,6,7,8-tetrahydronaftalén-2-karboxamid

    176972-62-6

    metyl-[(1S,2S)-1-benzyl-2-hydroxy-3-chlórpropyl]karbamát

    244191-94-4

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-α-L-glutamyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N-trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl-N-trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucín, 1,4,6,9-tetra-terc-butyl ester

    266993-72-0

    2,3-diaminobenzamid, dihydrochlorid

    316173-29-2

    metyl (1S,2S,3S,4R)-3-[(1S)-1-amino-2-etylbutyl]-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-2-hydroxycyklopentánkarboxylát

    317374-08-6

    2-metyl-4-{[(2-metylfenyl)karbonyl]amino}benzoová kyselina

    325715-13-7

    N-(3-acetylfenyl)-N-metylacetamid

    361442-00-4

    kyselina {2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-hydroxytricyklo[3.3.1.1(3,7)]dec-1-yl}octová

    376348-76-4

    etyl-(3S)-3-(4,4-difluórcyklohexán-1-karboxamido)-3-fenylpropanoát

    376348-77-5

    4,4-difluór-N-((1S)-3-hydroxy-1-fenylpropyl)cyklohexán-1-karboxamid

    376348-78-6

    4,4-difluór-N-((1S)-3-oxo-1-fenylpropyl)cyklohexán-1-karboxamid

    481659-97-6

    terc-butyl {(1S)-2-[benzyl(metyl)amino]-2-oxo-1-fenyletyl}karbamát hydrochlorid

    579494-66-9

    propyl {4-[2-(dietylamino)-2-oxoetoxy]-3-etoxyfenyl}acetát

    667937-05-5

    3-[4-(trifluórmetyl)anilíno]pentánamid

    2925 19 95

    1075-89-4

    azaspiro[4.5]dekán-7,9-dión

    84803-46-3

    4-(4-chlórfenyl)piperidín-2,6-dión

    88784-33-2

    1-benzyl-(S)-4-ftalimidohydrogénpentándioát

    94213-26-0

    etyl-(S)-3-{4-[bis(2-chlóretyl)amino]fenyl}-2-ftalimidopropanoát . HCl

    97338-03-9

    etyl-(S)-3-(4-aminofenyl)-2-ftalimidopropanoát . HCl

    151860-15-0

    mezo-N-benzyl-3-nitrocyklopropán-1,2-dikarboximid

    265136-65-0

    etyl 3-amino-4-[2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-izoindol-2-yl)etoxy]but-2-énoát

    2925 29 00

    3382-63-6

    4-{(E)-[(4-fluórfenyl)imino]metyl}fenol

    149177-92-4

    kyselina 4′-amidinosukcínanilová . HCl

    249561-98-6

    tris{[(2Z)-2-chlór-3-(dimetylamino)prop-2-én-1-ylidén]dimetylamónium}

    hexafluórfosfát(3-)

    2926 90 95

    94-05-3

    etyl-3-etoxy-2-kyanopropenoát

    13338-63-1

    2-(3,4,5-trimetoxyfenyl)etánnitril

    14818-98-5

    L-N-(1-kyano-1-vaniloyletyl)etánamid

    15760-35-7

    3-metyléncyklobutánkarbonitril

    20099-89-2

    4-(brómacetyl)benzonitril

    20850-49-1

    2-(3,4-metyl-2-(3,4-dimetoxyfenyl)butánnitril

    28049-61-8

    1-(4-chlórfenyl)cyklobután1-karbonitril

    31915-40-9

    N-[1-kyano-2-(4-hydroxyfenyl)-1-metyletyl]acetamid

    32852-95-2

    2-(3-fenoxyfenyl)propánnitril

    36622-33-0

    3-metyl-2-(3,4,5-trimetoxyfenyl)butánnitril

    39186-58-8

    4-bróm-2,2-difenylbutánnitril

    56326-98-8

    1-(4-fluórfenyl)-4-oxocyklohexánkarbonitril

    58311-73-2

    (Z)-(2-kyanoetenyl)trimetylamónium-4-toluénsulfónan

    79370-78-8

    5-hydroxybenzén-1,3-dikarbonitril

    114772-53-1

    4′-metylbifenyl-2-karbonitril

    114772-54-2

    4′-(brómmetyl)bifenyl-2-karbonitril

    123632-23-5

    3-{4-(2,2,3,3-tetrafluórpropoxy)fenyl}propénnitril

    133481-10-4

    etyl-2-(1-kyanocyklohexyl)etanoát

    139481-28-0

    metyl 2-{[(2′-kyanobifenyl-4-yl)metyl]amino}-3-nitrobenzoát

    151338-11-3

    N-terc-butyl-3-kyanoandrosta-3,5-dién-17-karboxamid

    152630-47-2

    1-[3-(cyklopentyloxy)-4-metoxyfenyl]-4-oxocyklohexán-1-karbonitril

    152630-48-3

    dimetyl-4-kyano-4-[3-(cyklopentyloxy)-4-metoxyfenyl]heptándioát

    186038-82-4

    dietyl-(1-kyano-3-metylbutyl)propándioát

    192869-10-6

    2-jód-3,4-dimetoxy-6-nitrobenzonitril

    192869-24-2

    6-amino-2-jód-3,4-dimetoxybenzonitril

    474554-45-5

    4,5-dietoxy-3-fluórbenzén-1,2-dikarbonitril

    474645-97-1

    (3R)-3-aminopentánnitril metánsulfónan

    591769-05-0

    3-cyklopentylprop-2-énnitril

    604784-44-3

    terc-butylamónium(Z)-3-kyano-5-metylhex-3-enoát

    846023-24-3

    2-kyano-N-(2,4-dichlór-5-metoxyfenyl)acetamid

    855425-38-6

    1-(2-etylbutyl)cyklohexánkarbonitril

    2928 00 90

    618-26-8

    1-metyl-1-fenylhydrazín sulfát (2:1)

    16390-07-1

    4-chlór-1′-(4-metoxyfenyl)benzénkarbohydrazid

    55819-71-1

    1-(hydrazinokarbonyl)-2-hydroxyetylamóniumchlorid

    84080-68-2

    terc-butyl (2Z)-2-[(2-metoxy-2-oxoetoxy)imino]-3-oxobutanoát

    84080-70-6

    kyselina 4-chlór-2-[(Z)-(metoxykarbonyl)metoxyimino]-3-oxobutánová

    89766-91-6

    1-karboxy-1-metyletoxyamóniumchlorid

    94213-23-7

    (Z)-[(2,3-dichlórfenyl)(kyano)metylén]karbazamidín

    95759-10-7

    kyselina 4-chlór-2-[(2-metoxy-2-oxoetoxy)imino]-3-oxobutánová

    130580-02-8

    trans-2′-fluór-4-hydroxychalkón-O-[(Z)-2-(dimetylamino)etyl]oxím – kyselina trans-buténdiová (2:1)

    158671-29-5

    N,2-dihydroxy-4-metylbenzamid

    192802-28-1

    (S)-2-benzyloxypropanál-N-(terc-butoxykarbonyl)hydrazón

    212631-79-3

    2-(2-chlór-4-jódanilíno)-N-(cyklopropylmetoxy)-3,4-difluórbenzamid

    253605-31-1

    N-hydroxy-2-metylpropán-2-amín acetát (soľ) alebo terc-butylhydroxylamín acetát (soľ)

    268544-50-9

    terc-butyl-2-[(2-metoxy-2-oxoetoxy)imino]-3-oxobutanoát

    473927-63-8

    etyl (2Z)-chlór[2-(4-metoxyfenyl)hydrazinylidén]etanoát

    860035-10-5

    1-({[(2,5-dioxopyrolidín-1-yl)oxy]karbonyl}oxy)etyl-2-metylpropanoát

    910656-45-0

    2-hydroxy-2-(trifluórmetyl)butánhydrazid

    2929 90 00

    2188-18-3

    N1-(terc-butoxykarbonyl)-N3-nitro-L-arginínamid

    92050-02-7

    2,6-diizopropylfenylsulfamát

    139976-34-4

    N1-(terc-butoxykarbonyl)-N-metoxy-N-metyl-N3-nitro-L-arginínamid

    204254-98-8

    etyl-(3R,4S,5R)-5-azido-3-(1-etylpropoxy)-4-hydroxycyllohex-1-én-1-karboxylát

    204255-06-1

    (3R,4R,5S)-4-acetamido-5-azido-3-(1-etylpropoxy)cyklohex-1-én-1-karboxylát etylový

    2930 90 16

    105996-54-1

    N,N′-bis(trifluóracetyl)-DL-homocystín

    159453-24-4

    N-(benzoyloxykarbonyl)-S-fenyl-L-cysteín

    2930 90 99

    1134-94-7

    2-(fenylsulfanyl)anilín

    2736-23-4

    kyselina 2,4-dichlór-5-mesylbenzoová

    3483-12-3

    (2R,3S)-1,4-disulfanylbután-2,3-diol alebo ditiotreitol

    4274-38-8

    2-sulfanyl-5-(trifluórmetyl)anilíniumchlorid

    6320-03-2

    o-chlórtiofenol

    10191-60-3

    (dimetyl)kyanokarbonimidoditioát

    10506-37-3

    (O-2-naftyl)chlórtiometanoát

    13459-62-6

    kyselina {2-[(4-chlórfenyl)sulfanyl]fenyl}octová

    15570-12-4

    3-metoxybenzén-1-tiol

    16188-55-9

    kyselina [4-(metylsulfanyl)fenyl]octová

    21048-05-5

    N-metylbenzénkarbotiohydrazid

    27366-72-9

    (karbamoylmetylsulfanyl)dimetylamóniumchlorid

    33174-74-2

    2,2′-ditiobenzonitril

    40248-84-8

    3-sulfanylfenol

    49627-27-2

    kyselina (Z)-5-fluór-2-metyl-1-(4-metylsulfanylbenzylidén)-1H-indén-3-yletánová

    50413-24-6

    2-bróm-1-(4-mesylfenyl)etán-1-ón

    51458-28-7

    (1R,2R)-2-amino-1-(4-metylsulfonylfenyl)propán-1,3-diol

    56724-21-1

    (1R,2R)-1,3-dihydroxy-1-(4-metylsulfonylfenyl)propán-2-amíniumchlorid

    60759-00-4

    3,4-dietoxybenzénkarbotioamid

    61832-41-5

    metyl(1-metylsulfanyl-2-nitroetenyl)amín

    62140-67-4

    metyl-5-(etylsulfonyl)-2-metoxybenzoát

    63484-12-8

    metyl-2-metoxy-5-(metylsulfonyl)benzoát

    67305-72-0

    N-(2-sulfanyletyl)propánamid

    74345-73-6

    (S)-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-metylpropanoylchlorid

    76497-39-7

    kyselina (S)-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-metylpropánová

    87483-29-2

    2-(4-fluórfenyl)-1-(4-metylsulfanylfenyl)etanón

    90536-66-6

    kyselina (4-mesylfenyl)octová

    104458-24-4

    2-mesyletán-1-amín hydrochlorid

    136511-43-8

    etyl-N-[2-(acetylsulfanylmetyl)-3-(2-metylfenyl)propanoyl]-L-metionát

    148757-89-5

    9-brómnonyl 4,4,5,5,5-pentafluórpentyl sulfid

    153277-33-9

    metyl-N-[(benzyloxy)karbonyl]-S-fenyl-L-cysteinát

    157521-26-1

    kyselina (S)-(-)-2-(acetylsulfanyl)-3-fenylpropánová

    159878-02-1

    benzyl-(1R,2S)-1-(fenylsulfanylmetyl)2-hydroxy-3-chlórpropylkarbamát

    162515-68-6

    kyselina 2-[1-(sulfanylmetyl)cyklopropyl]etánová

    182149-25-3

    N,N′-[ditiobis(1,2-fenylénkarbonyl)]bis-L-izoleucín

    211513-21-2

    1-(2-etylbutyl)-N-(2-sulfanylfenyl)cyklohexánkarboxamid

    225652-11-9

    1-(4-chlórfenoxy)-4-(metylsulfanyl)benzén alebo 4-chlórfenyl 4-(metylsulfanyl)fenyl éter

    289717-37-9

    N,N-dimetyl-2-[4-(metylsulfanyl)fenoxy]benzylamín hydrochlorid

    346413-00-1

    1-(4-etoxyfenyl)-2-(4-mesylfenyl)etán-1-ón

    364323-64-8

    2-[4-(metylsulfanyl)fenoxy]benzaldehyd

    860035-07-0

    1-{[(metylsulfanyl)karbonyl]oxy}etyl 2-metylpropanoát

    893407-18-6

    2,2,2-trifluór-1-[4′-(metylsulfonyl)bifenyl-4-yl]etanón

    2931 90 90

    1660-95-3

    (tetraizopropyl)metyléndifosfonát

    13682-94-5

    (2-brómetenyl)(trimetyl)silán

    17814-85-6

    (4-karboxybutyl)trifenylfosfóniumamid

    27784-76-5

    terc-butyl (dietoxyfosforyl)acetát

    31618-90-3

    dietyl(tosyloxy)metylfosfonát

    35000-38-5

    terc-butyl (trifenylforforanylidén)etanoát

    86552-32-1

    kyselina (4-fenylbutyl)fosfínová

    87460-09-1

    benzyl[hydroxy(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etanoát

    89694-48-4

    kyselina (5-chlór-2-metoxyfenyl)boritá

    123599-78-0

    kyselina [(2-metyl-1-propanoyloxypropoxy)(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etánová

    123599-82-6

    kyselina {[2-metyl-1-(propionyloxy)propoxy](4-fenylbutyl)fosforyl}octová

    128948-01-6

    kyselina {(S)-[(R)-2-metyl-1-propanoyloxypropoxy](4-fenylbutyl)fosfinoyl}etánová

    172732-52-4

    2-(1,3,2-dioxaborinan-2-yl)benzonitril

    185411-12-5

    metyl 3-(trimetylsilyl)pent-4-enoát

    649761-22-8

    kyselina (1R,5S)-5-[dimetyl(fenyl)silyl]-2-(hydroxymetyl)cyklopent-2-én-1-karboxylová – (1R,2R)-2-amino-1-(4-nitrofenyl)propán-1,3-diol (1:1) (soľ)

    701278-08-2

    [(1R,5S)-5-[dimetyl(fenyl)silyl]-2-{[(2-metoxypropán-2-yl)oxy]metyl}cyklopent-2-én-1-yl]metanol

    701278-09-3

    {(4S,5R)-5-[(benzyloxy)metyl]-4-[dimetyl(fenyl)silyl]cyklopent-1-én-1-yl}metanol

    796967-18-5

    1-(2-fluór-5-metylfenyl)-3-[4-(4,4,5,5-tetrametyl-1,3,2-dioxaborolán-2-yl)fenyl]močovina

    871355-80-5

    (4R)-2-bróm-7-{[terc-butyl(difenyl)silyl]oxy}hept-1-en-4-yl 4-metylbenzénsulfónan

    914922-88-6

    (2R,4R)-4-{[terc-butyl(dimetyl)silyl]oxy}-N-metoxy-N,2-dimetylokt-7-énamid

    914922-89-7

    (2R,4R)-4-[[(1,1-dimetyletyl)dimetylsilyl]oxy]-N-metoxy-N,2-dimetyl-7-oxoheptánamid

    2932 19 00

    27329-70-0

    kyselina (5-formyl-2-furyl)borónová

    37076-71-4

    1,2,3-tri-O-acetyl-5-deoxy-D-ribofuranóza

    37743-18-3

    (3,3-difenyloxolán-2-ylidén)dimetylamóniumbromid

    66356-53-4

    [5-(2-aminoetylsulfanylmetylfurfuryl]dimetylamín

    86087-23-2

    (S)-oxolán-2-ol

    87392-07-2

    kyselina (2S)-tetrahydrofurán-2-karboxylová

    97148-39-5

    amónium-(Z)-2-metoxyimino-2-(2-furyl)etanoát

    253128-10-8

    (1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[terc-butyl(dimetyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-metylidéntetrahydrofurán-2-yl]etyl}-3-metyl-9-O-metyl-4-metylidén-8-[(fenylsulfonyl)metyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol

    441045-17-6

    (1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hydroxypropyl]-21-metoxy-14-metyl-8,15-bis(metylén)-2,19,30,34,37,39,40,41-oktaoxanonacyklo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetrakontán-24-ón metánsulfónan

    2932 20 90

    0-00-0

    4-(4-fluórfenyl)-7-(izotiokyanatometyl)-2H-chromén-2-ón

    79-50-5

    (RS)-3-hydroxy-4,4-dimetyloxolán-2-ón

    298-81-7

    9-metoxyfuro[3,2-g]chromén-7-ón

    482-44-0

    9-(3-metylbut2-enyloxy-7H-furo[3,2-g]chromén-7-ón

    517-23-7

    3-acetyloxolán-2-ón

    599-04-2

    3-hydroxy-4,4-dimetyloxolán-2-ón

    976-70-5

    3-oxo-4-pregnén-21,17a-karbolaktón

    6559-91-7

    4′-demetylepipodofylotoxín

    7734-80-7

    kyselina 2-oxo-2H-chromén-6-karboxylová

    23363-33-9

    4′-(benzyloxykarbonyl)-4’-demetylepipodofylotoxín

    39521-49-8

    (3aR,4bS,4R,4aS.5aS)-4-(5,5-dimetyl-1,3-dioxolán-2-yl)hexahydrocyklo-propa[3,4]cyklopenta[1,2-b]furán-2-ón

    39746-01-5

    [(3aR,4R,5R,6aS)-4-formyl-2-oxohexahydro-2H-cyklopenta[b]furán-5-yl]benzoát

    51559-36-5

    5-metoxy-2H-chromén-2-ón

    63106-93-4

    1-fenyl-3-oxabicyklo[3.1.0]hexán-2-ón

    73726-56-4

    11a-hydroxy-3-oxopregna-4,6-dién-21,17a-karbolaktón

    95716-70-4

    7α-(metoxykarbonyl)-3-oxo-17α-pregna-4,9(11)-dién-21,17- karbolaktón

    96829-59-3

    (1S,3E,6E)-1-[((2S,3S)-3-hexyl-4-oxooxetán-2-yl)metyl]dodeka-3,6-dién-1-yl N-formyl-L-leucinát

    104872-06-2

    (3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-(hydroxytridecyl)]oxetán-2-ón

    122111-01-7

    [(2R)-2-(benzoyloxy)-4,4-difluór-5-oxotetrahydrofurán-2-yl]metyl benzoát

    142680-85-1

    (25S)-25-cyklohexyl-25-de(sek-butyl)-5-O-demetyl-22,23-dihydroavermectin A1a

    145667-75-0

    (3aR,4R,5R,6aS)-5-hydroxy-4-((3R)-3-hydroxy-5-fenylpentyl)hexahydrocyklopenta[b]furán-2-ón

    192704-56-6

    11a-hydroxy-7a-(metoxykarbonyl)-3-oxo-4-pregnén-21,17a-karbolaktón

    220119-16-4

    (25S)-cyllohexyl-25-de(sek-butyl)- 5-demetoxy-5-oxo-22,23-dihydroavermectin A1a

    221129-55-1

    (6R)-4-hydroxy-6-fenetyl-6-propyl-5,6-dihydro-2H-pyrán-2-ón

    916069-80-2

    (4S)-4-(fluórmetyl)dihydrofurán-2(3H)-ón

    947408-90-4

    6-[(2,4-dimetoxyfenyl)karbonyl]-2H-chromén-2-ón

    947408-91-5

    6-[(2,4-dihydroxyfenyl)karbonyl]-2H-chromén-2-ón

    2932 99 00

    96-82-2

    kyselina 4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukónová

    467-55-0

    3b-hydroxy-5a-spirostán-12-ón

    533-31-3

    3,4-(metyléndioxy)fenol

    3308-94-9

    2-(3-chlórpropyl)-2-(4-fluórfenyl)-1,3-dioxolán

    7512-17-6

    2-acetamido-2-deoxy-b-D-glukopyranóza

    7772-94-3

    2-acetamido-2-deoxy-β-D-manopyranóza

    15826-37-6

    dinátrium5,5′-[(2-hydroxypropán-1,3-diyl)bis(oxy)]bis(4-oxo-4H-chromén-2-karboxylát)

    32981-86-5

    10-deacetylbakatín

    33659-28-8

    kalciumbis[(4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukonát] – bromid vápenatý (1:1)

    40591-65-9

    2,3,4,6-tetra-O-acetyl-b-D-glukopyranozylkarbonimidotioát . HBr

    57999-49-2

    2-(3-brómfenoxy)pyrolidín

    65293-32-5

    N-β-D-glukopyranozylformamid

    69999-16-2

    kyselina (2,3-dihydrobenzo[b]furán-5-yl)etánová

    79944-37-9

    trans-6-amino-2,2-dimetyl-1,3-dioxepán-5-ol

    88128-61-4

    (3aS,9aS,9bR)-3a-metyl-6-[2-(2,5,5-trimetyl-1,3-dioxán-2-yl)etyl]-1,2,4,5,8,9,-9a,9b-oktahyd-ro-3aH-cyklopenta[a]naftalén-3,7-dión

    99541-23-8

    (1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benzyloxy)-2-fenylhexahydropyrano[3,2-d][1,3]dioxin-6-yl]oxy}-6,8-dioxabicyklo[3.2.1]okt-3-ylacetát

    99541-26-1

    metyl (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetyloxy)-4-azido-6,8-dioxabicyklo[3.2.1]oct-2-yl]metyl}-4,5-bis(benzyloxy)-3-hydroxytetrahydro-2H-pyrán-2-karboxylát

    107188-34-1

    2,5,7,8-tetrametyl-2-(4-nitrofenoxymetyl)-4-oxochromán-6-yl)etanoát

    107188-37-4

    2-(4-aminofenoxymetyl)-2,5,7,8-tetrametyl-4-oxochromán-6-yl)etanoát

    110638-68-1

    kalciumbis[(4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukonát] dihydrát

    114869-97-5

    metyl-6-O-acetyl-4-O-(2-O-acetyl-3-O-benzyl-6-metyl-α-L-idopyranuronozyl)-3-O-benzyl-2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-deoxy-α-D-glukopyranozid

    115437-18-8

    (2α,4α,5β,7β,10β,13β)-4-acetoxy-1,10,13-trihydroxy-9-oxo-7-[(trietylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-én-2-yl benzoát

    115437-21-3

    (4α)-4,10-diacetoxy-1,13-dihydroxy-9-oxo-7-[(trietylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-én-2-yl benzoát

    117661-72-0

    5-(chlórmetyl)-6-metyl-1,3-benzodioxole

    124655-09-0

    terc-butyl [(4R,6S)-6-(hydroxymetyl)-2,2-dimetyl-1,3-dioxán-4-yl]acetát

    125971-94-0

    terc-butyl [(4R,6R)-6-(kyanometyl)-2,2-dimetyl-1,3-dioxolán-4-yl]etanoát

    130064-21-0

    1-{2-hydroxy-4-[(tetrahydropyrán-2-yl)oxy]fenyl}-2-{4-[(tetrahydropyrán-2-yl)oxy]fenyl}etán-1-ón

    130525-58-5

    metyl-5-acetamido-7,8,9-O-triacetyl-2,6-anhydro-4-azido-3,4,5-trideoxy-D-glycero-D-galakto-non-2-enolát

    130525-62-1

    kyselina (4S,5R,6R)-5-acetamido-4-amino-6-[(1R,2R)-1,2,3-trihydroxypropyl]-5,6-dihydropyrán-2-karboxylová

    136172-58-2

    1,6-di-O-acetyl-2-azido-3,4-di-O-benzyl-2-deoxy-D-glukopyranóza

    149107-93-7

    (2α,4α,5β,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-{[(2R,3S)-3-benzamido-2-(1-metoxy-1-metyletoxy)-3-fenylpropanoyl]oxy}-1-hydroxy-9-oxo-7-[(trietylsilyl)oxy]-5,20-epoxytax-11-én-2-yl benzoát

    157518-70-2

    kyselina (2R)-2-[(S)-2,2-dimetyl-5-oxo-1,3-dioxolan-4-yl]-4-metylvalerik

    167256-05-5

    metyl-(1S,2S)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(2-hydroxy-4-metoxyfenyl)-5-propoxyindán-2-karboxylát

    170242-34-9

    kyselina (S)-2-amino-5-(1,3-dioxolán-4-yl)pentánová

    185954-98-7

    tetranátrium[6(2Z,3R)]-3-O-decyl-2-deoxy-6-O-[2-deoxy-3-O-(3-metoxydecyl)-6-metyl-2-[(1-oxo-11-oktadecenyl)amino]-4-O-fosfono-β-D-glukopyranozyl]-2-[(1,3-dioxotetradecyl)amino]-α-D-glukopyranóza-1-(dihydrogenfosfát), soľ

    191106-49-7

    metyl-(1S,2S)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-[2-(benzyloxy)-4-metoxyfenyl]-5-propoxyindán-2-karboxylát

    192201-93-7

    2-({3-[5-(6-metoxy-1-naftyl)-1,3-dioxán-2-yl]propyl}metylamino)-N-metylacetamid

    196303-01-2

    (7S)-7-metyl-5-(4-nitrofenyl)-7,8-dihydro-5H-[1,3]dioxolo[4,5-g]izochromén

    196597-79-2

    (2E)-1,2,6,7-tetrahydro-8H-indeno[5,4-b]furán-8-ylidénetánnitril

    196597-80-5

    2-[(8S)-1,6,7,8-tetrahydro-2H-indeno[5,4-b]furán-8-yl]etánamín hydrochlorid

    199796-52-6

    (2α,4α,7β,10β,13α)-4,10-diacetoxy-13-({(2R,3S)-3-benzamido-2-[((4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokoza-4,7,10,13,16,19-hexaenoyl)oxy]-3-fenylpropanoyl}oxy)-1,7-dihydroxy-9-oxo-5,20-epoxytax-11-en-2-yl benzoát

    204254-84-2

    etyl (3aR,7R,7aR)-2,2-dimetyl-7-[(metylsulfonyl)oxy]-3a,6,7,7a-tetrahydro-1,3-benzodioxole-5-karboxylát

    274693-53-7

    [(3aS,4R,6S,6aR)-6-hydroxy-2,2-dimetyl-tetrahydro-3aH-cyklopenta[d][1,3]dioxol-4-yl]karbamát

    452342-08-4

    (1R)-2-(benzylamino)-1-(2,2-dimetyl-4H-1,3-benzodioxín-6-yl)etanol

    461432-25-7

    (1S)-2,3,4,6-tetra-O-acetyl-1,5-anhydro-1-[4-chlór-3-(4-etoxybenzyl)fenyl]-D-glucitol

    666860-59-9

    2-amino-2-oxoetyl{3-[trans-5-(6-metoxynaftalén-1-yl)-1,3-dioxán-2-yl]propyl}karbamát

    959624-24-9

    6-(hydroxymetyl)-4-fenyl-3,4-dihydro-2H-chromén-2-ol

    960404-59-5

    but-2-yne-1,4-diol – metyl 1-C-[4-chlór-3-(4-etoxybenzyl)fenyl]-α-D-glukopyranozid (1:1)

    2933 11 90

    6150-97-6

    magnéziumbis[(2-fenyl-1,5-dimetyl-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazol-4-yl)metyl-amino]metánsulfónan

    2933 19 90

    3736-92-3

    1,2-difenyl-4-(2-fenylsulfanyletyl)pyrazolidín-3,5-dión

    4023-02-3

    1-amidino-1H-pyrazolóniumchlorid

    18048-64-1

    2-(3,4-dimetylfenyl)-5-metyl-2,4-dihydro-3H-pyrazol-3-ón

    27511-79-1

    bis(4-karbamoylpyrazol-3-yl)amóniumsulfát

    59194-35-3

    1-(N1-metylamidino)-1H-pyrazolóniumchlorid

    139756-01-7

    1-metyl-4-nitro-3-propylpyrazol-1-karboxamid

    334828-10-3

    4-amino-5-etyl-1-(2-metoxyetyl)pyrazol-3-karboxamid

    473921-12-9

    5-{[3,5-dietyl-1-(2-hydroxyetyl)-1H-pyrazol-4-yl]oxy}benzén-1,3-dikarbonitril

    1028026-83-6

    5-metyl-1-(propán-2-yl)-4-[4-(propán-2-yloxy)benzyl]-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-ón

    1035675-24-1

    3-(4-chlórfenyl)-N-metyl-4-fenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazol-1-karboximidamid

    1035677-60-1

    (4S)-3-(4-chlórfenyl)-N-metyl-4-fenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazol-1-karboximidamid 2,3-dihydroxybutándioát

    2933 21 00

    186462-71-5

    kyselina (1R,2R,5S,6R)-2′,5′-dioxospiro[bicyklo[3.1.0]hexán-2,4′-imidazolidín]-6-karboxylová

    2933 29 90

    696-23-1

    2-metyl-4-nitroimidazol

    822-36-6

    4-metylimidazol

    4897-25-0

    5-chlór-1-metyl-4-nitroimidazol

    24155-42-8

    1-(2,4-dichlórfenyl)-2-(imidazol-1-yl)etanol

    57531-37-0

    2-chlór-4-nitro-1H-imidazol

    65902-59-2

    2-bróm-4-nitro-1H-imidazol

    68282-49-5

    2-butylimidazol-5-karbaldehyd

    68283-19-2

    (2-butylimidazol-5-yl)metanol

    83857-96-9

    2-butyl-5-chlór-1H-imidazol-4-karbaldehyd

    99614-02-5

    9-metyl-3-[(2-metyl-1H-imidazol-1-yl)metyl]-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-karbazolón

    109425-51-6

    N2-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-N-trityl-L-histidín

    130804-35-2

    1-[5-(4,5-difenylimidazol-2-ylsulfanyl)pentyl]-1-heptyl-3-(2,4-difluórfenyl)močovina

    133909-99-6

    {2-butyl-4-chlór-1-[2′-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)bifenyl-4-ylmetyl]-1H-imida-zol-5-yl}metanol

    138401-24-8

    4′-[(2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-én-3-yl)metyl]bifenyl-2-karbonitril

    150097-92-0

    metyl-5-(pentafluóretyl)-2-propylimidazol-4-karboxylát

    151012-31-6

    3-(4-brómbenzyl-2-butyl-4-chlór-1H-imidazol-5-yl)metanol

    151257-01-1

    2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-én-4-ón . HCl

    152074-97-0

    L-α-aspartyl-L-α-glutamyl-L-asparaginyl-L-prolyl-L-valyl-L-valyl-L-histidyl-L-fenylalanyl-L-fenylalanyl-L-lysyl-L-asparaginyl-L-izoleucyl-L-valyl-L-treonyl-L-prolyl-L-arginyl-L-treonín

    152146-59-3

    kyselina 4-[(2-butyl-5-formylimidazol-1-yl)metyl]benzoová

    178982-67-7

    2-[(benzyloxy)metyl]-4-izopropylimidazol

    244191-88-6

    N-acetyl-O-terc-butyl-L-tyrozyl-O-terc-butyl-L-treonyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-L-izoleucyl-N1-trityl-L-histidyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-L-izoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl-O-terc-butyl-L-seryl-N-trityl-L-glutaminyl-N-trityl-L-asparaginyl-N-trityl-L-glutaminyl-L-glutamín, 10,11-di-terc-butyl ester

    244244-26-6

    N-acetyl-O-terc-butyl-L-tyrozyl-O-terc-butyl-L-treonyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-L-izoleucyl-N1-trityl-L-histidyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-L-izoleucyl-α-L-glutamyl-α-L-glutamyl-O-terc-butyl-L-seryl-N-trityl-L-glutaminyl-N-trityl-L-asparaginyl-N-trityl-L-glutaminyl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N-trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl-N-trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-N-trityl-L-asparaginyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalaninamid, hepta-terc-butyl ester

    451470-33-0

    metyl-3′-(2-metyl-4,5-dihydro-1H-imidazol-1-yl)bifenyl-3-karboxylát

    781666-30-6

    L-α-aspartyl-L-α-glutamyl-L-asparaginyl-L-prolyl-L-valyl-L-valyl-L-histidyl-L-fenylalanyl-L-fenylalanyl-L-lysyl-L-asparaginyl-L-izoleucyl-L-valyl-L-treonyl-L-prolyl-L-arginyl-L-treonín-tetraacetát

    1000164-35-1

    3-(1,1-dimetyletyl)-N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-1-(trifenylmetyl)-L-histidyl-2-metylalanyl-L-α-glutamylglycín

    2933 39 99

    0-00-0

    (3aR,6aR)-1-(pyridín-3-yl)oktahydropyrolo[3,4-b]pyrol-4-metylbenzénsulfónan

    0-00-0

    11-etyl-5-metyl-8-{2-[(1-oxo-1λ4-chinolín-4-yl)oxy]etyl}-11H-dipyrido[3,2-b:2′,3′-e][1,4]diazepin-6(5H)-ón

    0-00-0

    4-(4-fluórbenzoyl)pyridínium(4-metylbenzénsulfónan)

    0-00-0

    N-[(S)-1-azabicyklo[2.2.2]oct-2-yl(fenyl)metyl]-2,6-dichlór-3-(trifluórmetyl)benzamid hydrochlorid

    100-76-5

    chinuklidín

    875-35-4

    2,6-dichlór-4-metylpyridín.3-karbonitril

    1072-98-6

    5-chlórpyridín-2-amín

    1452-94-4

    etyl-2-chlórpyridín-3-karboxylát

    1609-66-1

    N-fenyl-N-(piperidín-4-yl)propánamid

    1619-34-7

    chinuklidín-3-ol

    2008-75-5

    1-(2-chlóretyl)piperidíniumchlorid

    2147-83-3

    1-(1,2,3,6-tetrahydropyridín-4-yl)-2,3-1 H-benzo[d]imidazol-2-ón

    2942-59-8

    kyselina 2-chlórpyridín-3-karboxylová

    3613-73-8

    2,8-dimetyl-5-[2-(6-metylpyridín-3-yl)etyl]-2,3,4,5-tetrahydro-1H-pyrido[4,3-b]indol

    4021-07-2

    kyselina 3-metylpyridín-2-karboxylová

    4046-24-6

    5-(1-metylpiperidín-4-yl)-5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ol . HCl

    4783-86-2

    4-fenoxypyridín

    5005-36-7

    2-fenyl-2-pyridyletánnitril

    5006-66-6

    kyselina 6-hydroxypyridín-3-karboxylová

    5223-06-3

    2-(5-etylpyridín-2-yl)etanol

    5326-23-8

    kyselina 6-chlórpyridín-3-karboxylová

    5382-23-0

    4-chlór-1-metylpiperidíniumchlorid

    5421-92-1

    chlorid 1-(pyridín-4-yl)pyridínia, hydrochlorid

    5424-11-3

    2,2-difenyl-4-(piperidín-1-yl)pentánnitril

    5435-54-1

    3-nitro-4-pyridón

    6298-19-7

    2-chlórpyridín-3-amín

    6622-91-9

    4-(karboxymetyl)pyridíniumchlorid

    6935-27-9

    benzyl(2-pyridyl)amín

    7379-35-3

    4-chlórpyridíniumchlorid

    19130-96-2

    (2R,3R,4R,5S)-2-(hydroxymetyl)piperidín-3,4,5-triol

    19395-39-2

    2-fenyl-2-piperidín-2-ylacetamid

    19395-41-6

    kyselina 2-fenyl-2-(piperidín-2-yl)etánová

    20662-53-7

    1-(piperidín-4-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

    21472-89-9

    (±)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón

    22065-85-6

    1-benzylpiperidín-4-karbaldehyd

    25333-42-0

    (3R)-chinuklidín-3-ol

    26815-04-3

    4-(2-piperidín-1-yletoxy)benzaldehyd

    27262-47-1

    (S)-1-butyl-N-(2,6-dimetylfenyl)piperidín-2-karboxamid

    29976-53-2

    etyl-4-oxopiperidín-1-karboxylát

    31255-57-9

    3-[2-(3-chlórfenyl)etyl]pyridín-2-karboxamid

    32998-95-1

    N-(terc-butyl)-3metylpyridín-2-karboxamid

    35794-11-7

    3,5-dimetylpiperidín

    37699-43-7

    2,3-dimetyl-4-nitropyridín 1-oxid

    38092-89-6

    8-chlór-11-(1metylpiperidín-4-ylidén)-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridín

    39512-49-7

    4-(4-chlórfenyl)piperidín-4-ol

    40807-61-2

    4-fenylpiperidín-4-ol

    43076-30-8

    1-(4-terc-butylfenyl)-3-{4-[difenyl(hydroxy)metyl]piperidín-1-yl}bután-1-ón

    43200-82-4

    6-(5-chlórpyridín-2-yl)-5H-pyrol[3,4-b]pyrazín-5,7(6H)-dión

    49608-01-7

    etyl-6-chlórpyridín-3-karboxylát

    53786-28-0

    5-chlór-1-(piperidín-4-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

    53786-45-1

    etyl-4-(2-amino-4-chlóranilino)piperidín-1-karboxylát

    53786-46-2

    etyl-4-(5-chlór-2-oxo-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-4-yl)piperidín-1-karboxylát

    56488-00-7

    3-(kyanoimino)-3-(piperidín-1-yl)propánnitril

    56880-11-6

    etyl[(3-endo)-8-metyl-8-azabicyklo[3.2.1]oct-3-yl) acetát

    57988-58-6

    4-(4-fenyl)piperidín-4-ol

    58859-46-4

    etyl-4-aminopiperidín-1-karboxylát

    61380-02-7

    1-benzyl-4-(metoxymetyl)-H-fenyl-4-piperidylamín

    65326-33-2

    1-(2-amino-3-pyridyl)etanón

    70708-28-0

    1-(4-metylfenyl)-1-(2-pyridyl)-3-(pyrolidín-1-yl)propán-1-ol

    77145-61-0

    [1-(6-chlórpyridín-2-yl)piperidín-4-yl]amóniumchlorid

    78750-61-5

    4-[(3-nitropyridín-2-yl)amino]fenol

    78750-68-2

    4-[(3-aminopyridín-2-yl)amino]fenol

    82671-06-5

    kyselina 5-fluór-2,6-dichlórpyridín-3-karboxylová

    83556-85-8

    1-(3-chlórpropyl)-2,6-dimetylpiperidíniumchlorid

    83949-32-0

    4-karboxy-4-fenylpiperidínium(4-metylbenzénsulfónan)

    84100-54-9

    4-(etylamino)piperidín-4-karboxamid

    84196-16-7

    N-[4-(metoxymetyl)piperidín-4-yl]-N-fenylpropánamid . HCl

    84449-80-9

    1-[2-(4-karboxyfenoxy)etyl]piperidíniumchlorid

    84449-81-0

    4-(2-piperidín-1-yletoxy)benzoyl chlorid hydrochlorid

    84501-68-8

    etyl-4-[1-(4-fluórbenzyl)-1H-benzo[d]imidazol-2-ylamino]piperidín-1-karboxylát

    86604-78-6

    (4-metoxy-3,5-dimetylpyridín-2-yl)metanol

    87848-95-1

    (6-brómpyridín-2-yl)(4-metylfenyl)metanón

    88150-62-3

    3-etyl-5-metyl-4-(2-chlórfenyl)-2-{[2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-izoindol-2-yl)etoxy]metyl}-6-metyl-1,4-dihydropyridín-3,5-dikarboxylát

    100238-42-4

    4-(2-piperidín-1-yletoxy)fenol

    101904-56-7

    4-(5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-yl)piperidín

    103094-30-0

    (3-etyl-5-metyl)-1-{((±)-4-(2-chlórfenyl)-1,4-dihydro-2-[2-(1,3-dioxoizoindolín-2-yl)etoxymetyl}pyridín-3,5-dikarboxylát

    103577-66-8

    [3-metyl-4-(2,2,2-trifluóracetoxy)pyridín-2-yl]metanol

    104860-26-6

    cis-1-[3-(4-fluórfenoxy)propyl](3-metoxypiperidín-4-yl)amín

    104860-73-3

    4-amino-N-{1-[3-(4-fluórfenoxy)propyl]-3-metoxy-4-piperidyl}-5-chlór-2-metoxybenzénkarboxamid

    105812-81-5

    [(3S,4R)-4-(4-fluórfenyl)-1-metylpiperidín-3-yl]metanol

    107256-31-5

    {3-[2-(3-chlórfenyl)etyl]pyridín-2-yl}(1-metylpiperidín-4-yl)metanón . HCl

    108555-25-5

    1-[2-(4-metoxyfenyl)etyl]piperidín-4-amín . 2HCl

    118175-10-3

    [4-(3-metoxypropoxy)-3-metylpyridín-2-yl)metanol

    120014-07-5

    2-[(1-benzylpiperidín-4-yl)metylén]-5.6-dimetoxyindán-1-ón

    122321-04-4

    2-[metyl(pyridín-2-yl)amino]etanol

    127293-57-6

    (1R)-1-(4-chlórfenyl)-2-[4-(4-fluórbenzyl)piperidín-1-yl]etán-1-ol

    139781-09-2

    5,5-bis(4-pyridylmetyl)-5H-cyklopenta[2,1-b:3,4-b′]dipyridín, hydrát

    139886-04-7

    1-metyl-1,2,5,6-tetrahydropyridín-3-karbaldehyd-(E)-O-metyloxím . HCl

    142034-92-2

    (1S,3S,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ol

    142034-97-7

    (1R,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón

    142057-79-2

    (RS)-2-[(1-benzylpiperidín-4-yl)metyl]-5.6-dimetoxyindán-1-ón

    153050-21-6

    (S)-1-{2-[3-(3,4-dichlórfenyl)-1-(4-propoxyfenylkarbonylmetyl)piperidín-3-yl]etyl}-4-fenyl-1-azóniabicyklo[2.2.2]oktán}chlorid

    157688-46-5

    kyselina 2-[1-(terc-butoxykarbonyl)piperidín-4-yl]etánová

    158878-47-8

    (3R,5R)-3-{(E)-2-[4-(4-fluórfenyl)-2,6-diizopropyl-5-(metoxymetyl)pyridín-3-yl]vinyl}-5-hydroxycyklohexán-1-ón

    159813-78-2

    kyselina (3R,5S,6E)-7-[4-(4-fluórfenyl)-2,6-diizopropyl-5-(metoxymetyl)pyridín-3-yl]-3,5-dihydroxyhept-6-énová

    160588-45-4

    10,10-bis[(2-fluórpyridín-4-yl)metyl]antrón

    161417-03-4

    2-metyl-3-((2S)-pyrolidín-2-ylmetoxy)pyridín

    171764-07-1

    (S)-2-amino-3,3-dimetyl-N-(2-pyridyl)butánamid

    173050-51-6

    (R)-N-{1-{3-[1-benzoyl-3,4-dichlórfenyl)-3-(piperidín-1-yl]propyl}-4-fenylpipe-ridín-4-yl}-N-metyletánamid . HCl

    176381-97-8

    (S)-[4-(4-acetamido-4-fenyl-1-piperidyl)-2-(dichlórfenyl)butyl]-N-metylbenzén-karboxamid – kyselina trans-buténdiová (1:1)

    177964-68-0

    3-[4-(4-fluórfenyl)-2,6-diizopropyl-5-(metoxymetyl)pyridín-3-yl]akrylaldehyd

    178460-82-7

    (1R)-1-(4-chlórfenyl)-2-[4-(4-fluórbenzyl)piperidín-1-yl]etán-1-ol hydrochlorid

    178981-89-0

    {5-[(3,5-dichlórofenyl)sulfanyl]-4-izopropyl-1-(pyridín-4-ylmetyl)imidazol-2-yl}metanol

    179024-48-7

    N-[(R)-1-fenyl-9-metyl-4-oxo-3,4,6,7-tetrahydro-1,4-diazepino[6,7,1-hi]indol-3-yl]pyridín-4-karboxamid

    179687-79-7

    2-[(2-chlór-4-nitrofenoxy)metyl]pyridín

    180050-34-4

    [(1S,4R)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón-O-(Z)-(3-metoxyfenyl)etinyl]oxím - kyselina -cis-buténdiová (1:1)

    180250-77-5

    (2S,3S)-3-amino-2-etoxy-N1-nitropiperidín-1-karboxamidín . HCl

    188396-54-5

    1-(2-bifenyl-4-yletyl)-4-[3-(trifluórometyl)fenyl]-1,2,3,6-tetrahydropyridín hydrochlorid

    188591-61-9

    1-(4-benzyloxyfenyl)-2-(4-hydroxy-4-fenylpiperidín-1-yl)propán-1-ón

    189894-57-3

    {1-[(1S,2S)-2-hydroxy-2-(hydroxyfenyl)propán-2-yl]-4-fenylpiperidín-4-yl}-metánsulfónan, trihydrát

    192329-80-9

    kyselina 4-(pyridín-4-yloxy)benzénsulfónová

    192330-49-7

    4-(pyridín-4-yloxy)benzénsulfonylchlorid . HCl

    193275-85-3

    4-{4-[(11S)-3,10-dibróm-8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6] cyklohepta-[1,2-b]pyridín-11-yl]piperi-dinokarbonylmetyl}piperidín-1-karboxamid

    198904-85-7

    terc-butyl 2-(4-pyridín-2-ylbenzyl)hydrazín-1-karboxylát

    198904-86-8

    terc-butyl 2-{(2S,3S)-3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-2-hydroxy-4-fenylbutyl}-2-[4-(pyridín-2-yl)benzyl]hydrazín-1-karboxylát

    213839-64-6

    N-{2-[5-(aminoiminometyl)-2-hydroxyfenoxy]-3,5-difluór-6-[3-(1-metyl-4,5-dihydroimidazol-2-yl)fenoxy]pyridín-4-yl]-N-metylglycín dihydrochlorid

    221180-26-3

    4-amino-5-chlór-2-metoxy-N-(3-metoxypiperidín-4-yl)benzamid

    221615-75-4

    2-(4-mesylfenyl)-1-(6-metylpyridín-3-yl)-etán-1-ón

    230615-52-8

    2,3,4,5-tetrahydro-1H-1,5-metano-3-benzazepín hydrochlorid

    230615-59-5

    7,8-dinitro-3-(trifluóracetyl)-2,3,4,5-tetrahydro-1H-1,5-metano-3-benzazepín

    272776-12-2

    1,1′-binaftalén-2,2′-diol –5-metoxy-2-{(S)-[(4-metoxy-3,5-dimetylpyridín-2-yl)metyl]sulfinyl}-1H-benzimidazol(1:1)

    280129-82-0

    4-({2-[(benzyloxy)metyl]-4-izopropylimidazol-1-yl}metyl)pyridín oxalát (1:2)

    298692-34-9

    kyselina 6-(chlóracetyl)pyridín-2-karboxylová

    319460-94-1

    N-(2-fluór-5-{[3-((E)-2-pyridín-2-ylvinyl)-1H-indazol-6-yl]amino}fenyl)-1,3-dimetylpyrazol-5-karboxamid

    329003-65-8

    nátriumhydrogen-[1-hydroxy-1-fosfono-2-(pyridín-3-yl)etyl]fosfónan hemipentahydrát

    334618-23-4

    (3R)-piperidín-3-amín, dihydrochlorid

    370882-57-8

    (3aR,6aR)-1-(pyridín-3-yl)oktahydropyrolo[3,4-b]pyrol, dihydrochlorid

    414909-98-1

    benzyl 2-(4-fluór-2-metylfenyl)-4-oxo-3,4-dihydropyridín-1(2H)-karboxylát

    414910-13-7

    kyselina (2S)-hydroxy(fenyl)etánová – (2R)-2-(4-fluór-2-metylfenyl)piperidín-4-ón (1:1)

    423165-13-3

    8-benzyl-3-exo-(3-izopropyl-5-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl)-8-azabicyklo[3.2.1]oktán

    429659-01-8

    etyl-N-[4-(metylamino)-3-nitrobenzoyl]-N-pyridín-2-yl-ß-alaninát

    440634-25-3

    terc-butyl 4-{2-[4-(mesyloxy)piperidín-1-yl]-2-oxoetyl}piperidín-1-karboxylát

    548797-97-3

    N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-chlórbenzyl)piperidín-4-yl]amino}-2-hydroxy-2-metylpropyl]oxy}-4-hydroxyfenyl)acetamid

    550349-58-1

    7-chlór-3-(6-metoxypyridín-3-yl)-N,N,5-trimetyl-4-oxo-4,5-dihydro-3H-pyridazino[4,5-b]indole-1-karboxamid

    691882-47-0

    kyselina 4-hydroxybenzoová – (2S,4E)-N-metyl-5-[5-(propán-2-yloxy)pyridín-3-yl]pent-4-én-2-amín (1:1)

    741705-70-4

    kyselina (2R)-fenyl[(2R)-piperídin-2-yl]etánová, hydrochlorid

    866109-93-5

    4-{4-[4-(trifluórmetoxy)fenoxy]piperidín-1-yl}fenol 4-metylbenzénsulfónan

    871022-14-9

    kyselina 1-({4-[({[2-oxo-3-(propán-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-1-yl]karbonyl}amino)metyl]piperidín-1-yl}metyl)cyklobutánkarboxylová

    871022-19-4

    kyselina 1-[(4-{[(terc-butoxykarbonyl)amino]metyl}piperidín-1-yl)metyl]cyklobutánkarboxylová

    873546-30-6

    4,4′-[piperidín-1,4-diylbis(propán-3,1-diyloxy)]bis(N′-hydroxybenzénkarboximidamid)

    873546-38-4

    trihydrochlorid 4,4′-[piperidín-1,4-diylbis(propán-3,1-diyloxy)]dibenzénkarboximidamidu, pentahydrát

    873546-74-8

    4,4′-[piperidín-1,4-diylbis(propán-3,1-diyloxy)]bis[N′-(acetyloxy)benzénkarboximidamid]

    873546-80-6

    4,4′-[piperidín-1,4-diylbis(propán-3,1-diyloxy)]dibenzonitril

    876068-46-1

    5,6-dichlór-N-(2,2-dimetoxyetyl)pyridín-3-amín

    876068-51-8

    [(3S,4S)-4-amino-1-(5,6-dichlórpyridín-3-yl)pyrolidín-3-yl]metanol

    876170-44-4

    (1S,5S)-3-(5,6-dichlórpyridín-3-yl)-3,6-diazabicyklo[3.2.0]heptán benzénsulfónan

    925978-49-0

    (+)-5-[6-(1-metyl-1H-pyrazol-4-yl)pyridín-3-yl]-1-azabicyklo[3.2.1]oktán

    927889-51-8

    4-bróm-2,6-dietylpyridín 4-metylbenzénsulfónan

    936637-40-0

    3,3′-piperidín-1,4-diyldipropán-1-ol-4-metylbenzénsulfónan

    945405-37-8

    2-metyl-3-[(2S)-pyrolidín-2-ylmetoxy]pyridín 2,3-dihydroxybutándioát

    1062580-52-2

    (3R,4R)-1-benzyl-N,4-dimetylpiperidín-3-amín, dihydrochlorid

    2933 49 10

    68077-26-9

    kyselina 1-etyl-6-fluór-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    86393-33-1

    kyselina 1-cyklopropyl-6-fluór-7-chlór-5-metyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    93107-30-3

    kyselina 1-cyklopropyl-6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    98105-79-4

    kyselina 6-fluór-1-(4-fluórfenyl)-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    98349-25-8

    etyl-1-cyklopropyl-6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

    100501-62-0

    etyl-1-etyl-6,7,8-trifluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

    103995-01-3

    kyselina 1-(2,4-difluórfenyl) -6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    105956-96-5

    kyselina 7-[3-(terc-butoxykarbonylamino)pyrolidín-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluór-8-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    112811-72-0

    kyselina 1-cyklopropyl-6,7-difluór-8-metoxy-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    119916-34-6

    kyselina 7-bróm-1-cyklopropyl-6-fluór-5-metyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    136465-98-0

    N-(2-chinolylkarbonyl)-L-asparagín

    136465-99-1

    N-(2-chinolylkarbonyloxy)sukcínimid

    170143-39-2

    (3-metyl)hydrogén-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-2,3-dikarboxylát

    194804-45-0

    etyl-1-cyklopropyl-8-(difluórometoxy)-7-((1R)-1-metyl-2-tritylizoindolín-5-yl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

    194805-07-7

    etyl-7-bróm-1-cyklopropyl-8-(difluórmetoxy)-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

    417716-92-8

    4-{3-chlór-4-[(cyklopropylkarbamoyl)amino]fenoxy}-7-metoxychinolín-6-karboxamid metánsulfónan

    2933 49 90

    0-00-0

    kyselina 2-(etylamino)-5-[2-(chinolín-4-yloxy)etyl]nikotínová

    00-00-0

    metyl 2-[(3R)-3-{3-[(E)-2-(7-chlórchinolín-2-yl)etenyl]fenyl}-3-({[1-(hydroxymetyl)cyklopropyl]metyl}sulfanyl)propyl]benzoát, hydrochlorid

    1087-69-0

    (9S,13S,14S)-3-metoxymorfinán . HCl

    4965-33-7

    7-chlór-2-metylchinolín

    6340-55-2

    2,6-dimetoxy-4-metylchinolín

    10500-57-9

    5,6,7,8-tetrahydrochinolín

    22982-78-1

    N-izopropyl[(6-metyl-7-nitro-1,2,3,4-tetrahydrochinolín-2-yl)metyl]amónium(metánsulfónan)

    64228-78-0

    pentametylénbis{3-[6,7-dimetoxy-1-(3,4-dimetoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydro-2-izochinolyl]propanoát} – kyselina etándiová (1:1)

    74163-81-8

    kyselina (S)-1,2,3,4-tetrahydrochinolín-3-karboxylová

    77497-97-3

    (S)-3-(benzoyloxykarbonyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolínium(4-metylbenzén-sulfónan)

    79276-06-5

    terc-butyl (3S)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxylát 4-metylbenzénsulfónan

    103733-32-0

    benzyl (3S)-6,7-dimetoxy-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxylát, hydrochlorid

    106635-86-3

    2,6-dimetoxy-4-metyl-5-[3-(trifluórmetyl)fenoxy]chinolín-8-amín

    118864-75-8

    (1S)-1-fenyl-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín

    120578-03-2

    3-[(E)-2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]benzaldehyd

    134388-95-7

    kyselina (3S,4aS,8aR)-2-(metoxykarbonyl)-6-oxodekahydroizochinolín-3-karboxylová – (1R)-1-fenyletánamín (1:1)

    136465-81-1

    (3S,4aS,8aS)-3-(terc-butyl)dekahydroizochinolín-3-karboxamid

    136522-17-3

    (3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl]-N-(terc-butyl)deka-hydroizochinolín-3-karboxamid

    142522-81-4

    nátrium-(R)-1-{1-{3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxypropán-2-yl)fenyl]propyl}sulfanylmetyl}cyklopropyletanoát

    149057-17-0

    (S)-N-(terc-butyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxamid . HCl

    149182-72-9

    (S)-N-(terc-butyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxamid

    149968-11-6

    metyl-2-{3-{(E)-3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-oxopropyl}benzoát

    159878-04-3

    benzyl-(1S,2S)-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydroizochinolín-2-yl]-2-hydroxy-1-(fenylsulfanylmetyl)propylkarbamát

    159989-65-8

    [(3S,4aS,8aS)-N-(terc-butyl)-2-[(2S,3S)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2metylbenzén-karboxamido)-4-(fenylsulfanyl)butyl]dekahydroizochinolín-3-karboxamid – kyselina metánsulfónová (1:1)

    172649-40-0

    3-[(4S)-5-oxo-2-(trifluórmetyl)-1,4,5,6,7,8-hexahydrochinolín-4-yl]benzonitril

    178680-13-2

    metyl{(1S,2R)-1-benzyl-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydroizochi-nolín-2-yl]-2-hydroxypropyl}karbamát

    181139-72-0

    metyl-2-{(S)-3-{(E)-3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-hydroxypropyl}-benzoát

    186537-30-4

    bis[(S)-N-(terc-butyl)-3-karbamoyl-1,2,3,4-tetrahydroizochinolínium]sulfát

    189279-58-1

    kyselina 1-(6-amino-3,5-difluórpyridín-2-yl)-8-chlór-6-fluór-7-(3-hydroxyazetidín-1-yl)-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

    189746-15-4

    2,6-dimetoxy-4-metyl-8-nitro-5-[3-(trifluórmetyl)fenoxy]chinolín

    189746-19-8

    5-chlór-2,6-dimetoxy-4-metylchinolín

    189746-21-2

    5-chlór-2,6-dimetoxy-4-metyl-8-nitrochinolín

    209909-03-5

    (2-chlór-6,7-difluórchinolín-3-yl)metanol

    220998-08-3

    {2,7-dichlór-6-metyl-4-[(4-metylpiperidín-1-yl)metyl]chinolín-3-yl}metanol

    287930-77-2

    (1S)-1-{3-[(E)-2-(7-chlórchinolín-2-yl)vinyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxy-1-metyletyl)fenyl]propán-1-ol

    287930-78-3

    metyl-2-((3S)-3-{3-[(E)-2-(7-chlórchinolín-2-yl)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl)benzoát hydrát

    474645-93-7

    metyl-[2-etyl-6-(trifluórmetyl)-1,2,3,4-tetrahydrochinolín-4-yl]karbamát

    503290-66-2

    kyselina (3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-chlór-2-(2H-tetrazol-5-yl)fenoxy]dekahydro-3-izochinolínkarboxylová, hydrochlorid

    503291-53-0

    4-metylbenzénsulfónan 2-etylbutyl (3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-chlór-2-(1H-tetrazol-5-yl)fenoxy]decahydro-3-izochinolínkarboxylátu,

    503293-98-9

    kyselina (3S,4aS,6S,8aR)-6-hydroxy-2-(metoxykarbonyl)dekahydroizochinolín-3-karboxylová

    848133-76-6

    N-(4-chlór-3-kyano-7-etoxychinolín-6-yl)acetamid

    868210-14-4

    kyselina 4-(4-{[(2S,4R)-4-[acetyl(4-chlórfenyl)amino]-2-metyl-3,4-dihydrochinolín-1(2H)-yl]karbonyl}fenoxy)-2,2-dimetylbutánová

    936359-25-0

    metyl 2-((R)-3-(3-((E)-2-(7-chlórchinolín-2-yl)vinyl)fenyl)-3-(((1-(hydroxymetyl)cyklopropyl)metyl)sulfanyl)propyl)benzoát

    2933 59 95

    0-00-0

    5-(benzylamino)-2-(3-metoxyfenyl)-7-(4-metylpiperazín-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]chinolín-4-karbonitril – (2E)-but-2-éndioát (2:1), hydrát

    0-00-0

    N-(5-fluór-3-metyl-1H-indol-1-yl)-4-metyl-2-(pyridín-2-yl)pyrimidín-5-karboxamid

    0-00-0

    kyselina 2,3-dihydroxy-2,3-bis(fenylkarbonyl)butándiónová – etyl [(8R)-8-(3,5-difluórfenyl)-10-oxo-6,9-diazaspiro[4.5]dec-9-yl]acetát (1:1)

    56-06-4

    2,6-diaminopyrimidín-4-ol

    65-71-4

    5-metyluracil

    66-22-8

    uracil

    68-94-0

    1,6-dihydro-7H-purín-6-ón

    71-30-7

    cytozín

    487-21-8

    pteridín-2,4(1H,3H)-dión

    696-07-1

    5-jóduracil

    707-99-3

    2-(6-amino-9H-purín-9-yl)etanol

    841-77-0

    1-(difenylmetyl)piperazín

    1780-26-3

    4,6-dichlór-2-metylpyrimidín

    2210-93-7

    1-fenylpiperazíniumchlorid

    3056-33-5

    N-(9-acetyl-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-8-yl)etánamid

    3680-69-1

    4-chlór-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín

    3934-20-1

    2,4-dichlórpyrimidín

    5018-45-1

    5,6-dimetoxypyrimidín-4-amín

    5081-87-8

    2-(2-chlóretyl)-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-2,4-dión

    5464-78-8

    1-(2-metoxyfenyl)piperazíniumchlorid

    6928-85-4

    4-metylpiperazín-1-amín

    7139-02-8

    2,6-dichlór-4,8-dipiperidinopyrimido[5,4-d]pyrimidín

    7280-37-7

    estropipát

    7597-60-6

    6-amido-2-formamido-1,3-dimetyluracil

    10310-21-1

    2-amino-6-chlórpurín

    13078-15-4

    1-(3-chlórfenyl)piperazíniumchlorid

    13889-98-0

    1-acetylpiperazín

    14047-28-0

    (R)-2-(6-amino-9H-purín-9-yl)propán-2-ol

    14080-23-0

    pyrimidín-2-karbonitril

    16064-08-7

    6-jódchinazolín-4(1H)-ón

    19690-23-4

    6-jód-7H-purín-2-amín

    19916-73-5

    6-(benzyloxy)-9H-purín-2-amín

    20535-83-5

    6-metoxy-1H-purin-2-ylamín

    20980-22-7

    2-(piperazín-1-yl)pyrimidín

    23680-84-4

    4-amino-2-chlór-6,7-dimetoxychinazolín

    27469-60-9

    1-[bis(4-fluórfenyl)metyl]piperazín

    28888-44-0

    6,7-dimetoxy-1,2,3,4-chinazolín-2,4-dión

    35386-24-4

    1-(2-metoxyfenyl)piperazín

    41078-70-0

    3-(2-chlóretyl)-2-metyl-3,4dihydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón

    41202-32-8

    1-(2-chlórfenyl)piperazíniumchlorid

    41202-77-1

    (2,3-dichlórfenyl)piperazíniumchlorid

    52605-52-4

    1-(3-chlórfenyl)-4-(3-chlórpropyl)piperazíniumchlorid

    55112-42-0

    4-metylpiperazín-1-karbonylchlorid, hydrochlorid

    55293-96-4

    5,7-dimetyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidín-2-karbaldehyd

    56177-80-1

    2-etoxy-5-fluór-1,4-dihydropyrimidín-4-ón

    57061-71-9

    1-(2-chlóretyl)-4-[3-(trifluórmetyl)fenyl]piperazín dihydrochlorid

    59703-00-3

    4-etyl-2,3-dioxopiperazín-1-karbonylchlorid

    59878-63-6

    6-(5-chlórpyridín-2-yl)-7-oxo-6,7-dihydro-5H-pyrolo[3,4-b]pyrazín-5-yl piperazín-1-karboxylát

    61379-64-4

    4-cyklopentylpiperazín-1-amín

    64090-19-3

    1-(4-fluórfenyl)piperazíniumdichlorid

    67914-60-7

    4-(4-acetylpiperazín-4-yl)fenol

    67914-97-0

    4-(4-izopropylpiperazín-1-yl)fenol

    70849-60-4

    1-(2-metylfenyl)piperazíniumchlorid

    75128-73-3

    {2-[2-(acetamido)-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-9-yl)metoxy]etyl}etanoát

    90213-66-4

    2,4-dichlór-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín

    93076-03-0

    3-(2-chlóretyl)-2-metyl-3,4,6,7,8,9-hexahydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón . HCl

    94021-22-4

    2-(piperazín-1-yl)pyrimidín . 2HCl

    97845-60-8

    [ 2-(acetoxymetyl)-4-(2-amino-6-chlór-9H-purín-9-yl)butyl]etanoát

    106461-41-0

    2-(sek-butyl)-4-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazín-1-yl]fenyl}-3,4-dihydro-2H-triazol-3-ón

    111641-17-9

    4-(piperazín-1-yl)-2,6-bis(pyrolidín-1-yl)pyrimidín

    112733-28-5

    etyl[3-(4-bróm-2-fluórbenzyl)-7-chlór-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-1-yl]etanoát

    112733-45-6

    etyl(7-chlór-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-1-yl]etanoát

    119532-26-2

    1-(2,3-dichlórfenyl)piperazín

    124832-31-1

    2-[(2-amino-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-9-yl)metoxy]etyl-N-(benzyloxykarbonyl)-L-valinát

    125224-62-6

    (1S)-2-metyl-2,5-diazániobicyklo[2.2.1]heptán(dibromid)

    132961-05-8

    (Z)-3-{2-[4-[(2,4-difluórfenyl)(hydroxyimino)metyl]piperidín-1-yl]etyl}-2-metyl-3,4,6,7,8,9-hexahydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón

    137234-74-3

    4-chlór-6-etyl-5-fluórpyrimidín

    137234-87-8

    6-etyl-5-fluór-1,4-dihydropyrimidín-4-ón

    137281-39-1

    kyselina 4-[2-(2-amino-4-oxo-4,7-dihydro-3H-pyrol[2,3-d]pyrimidín-5-yl)etyl]benzoová

    140373-09-7

    kyselina 4-{[(3-{[(2,2-dimetylpropanoyl)oxy]metyl}-2,7-dimetyl-4-oxo-3,4-dihydrochinazolín-6-yl)metyl](prop-2-yn-1-yl)amino}-2-fluórbenzoová

    145012-50-6

    [(7RS,9aRS)-dekahydropyrido[1,2-a]pyrazín-7-yl]metanol

    145783-14-8

    4,6-dichlór-5-nitro-2-(propylsulfanyl)pyrimidín

    147149-89-1

    2-amino-5-bróm-6-metyl-1,4-dihydrochinazolín-4-ón

    147539-21-7

    N-izopropyl[2-(piperazín-1-yl)pyridín-3-yl]amín

    149062-75-9

    1,3-dichlór-6,7,8,9,10,12-hexahydroazepino[2,1-b]chinazolín . HCl

    150323-35-6

    (3S)-1-(terc-butylkarbonyl)-3-(terc-butylkarbamoyl)piperazín

    150728-13-5

    4,6-dichlór-5-(4-metoxyfenoxy)-2,2-bipyrimidinyl

    156126-48-6

    tetrabutylamónium(6-jód-7H-purín-2-yl)amid

    156126-53-3

    2-amino-9-[(1R,2R,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutyl]-1,6-dihydro-9H-purín-6-ón

    156126-83-9

    (1R,2R,3S)-9-[2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutyl]-6-jodo-9H-purin-2-ylamín

    157810-81-6

    (2R,4S)-2-benzyl-5-[2-(terc-butylkarbamoyl)-4-(3-pyridylmetyl)piperazín-1-yl]-4-hydroxy-N-[(1S,2R)-2-hydroxyindán-1-yl]pentánamid . H2SO4

    160009-37-0

    metyl-4-(4-fluórfenyl)-6-izopropyl-2-(N-metylmetánsulfónamido)]pyrimidín-5-karboxylát

    167465-36-3

    (2R)-1-[4-((1aR,10bS)-1,1-difluór-1,1a,6,10b-tetrahydrodibenzo[a,e]cyklopropa[c][7]anulén-6-yl)piperazín-1-yl]-3-[(chinolín-5-yl)oxy]propán-2-ol trihydrochlorid

    171887-03-9

    N-(2-amino-4,6-dichlórpyrimidín-5-yl)metánamid

    172015-79-1

    [(1S,4R)-4-(2-amino-6-chlór-9H-purín-9-yl)cyklopent-2-enyl]metanol . HCl

    179688-01-8

    7-(benzyloxy)-6-metoxychinazolín-4(3H)-ón

    179688-29-0

    6,7-bis(2-metoxyetoxy)chinazolin-4(1H)-ón

    183319-69-9

    N-(3-etinylfenyl)[67-bis(2-metoxyetoxy)chinazolín-4-yl]amóniumchlorid

    184177-81-9

    fenyl {4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazín-1-yl]fenyl}karbamát

    188416-20-8

    3-(6-chlór-5-fluórpyrimidín-4-yl)-2-(2,4-difluórfenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol hydrochlorid

    188416-28-6

    4-(1-brómetyl)-6-chlór-5-fluórpyrimidín

    188416-34-4

    (2RS,3SR)-2-(2,4-difluórfenyl)-3-(5-fluórpyrimidín-4-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol - kyselina (1R,4S)-2-oxobornán-10-sulfónová (1:1)

    192725-50-1

    kyselina (2S)-3-metyl-2-(2-oxohexahydropyrimidín-1-yl)butánová

    192726-06-0

    (2S)-N-[(1S,3S,4S)-4-amino-1-benzyl-3-hydroxy-5-fenylpentyl]-3-metyl-2-(2-oxotetrahydropyrimidín-1(2H)-yl)butanamid – kyselina 5-oxopyrolidín-2-karboxylová (1:1) (soľ)

    202138-50-9

    bis[izopropyloxykarbonyloxy)metyl (R)-2-(6-amino-9H-purin-9-yl)-1-metyletoxy]metylfosfát – kyselina fumarová (1:1)

    214287-88-4

    (4S)-6-chlór-4-(2-cyklopropyletynyl)-4-(trifluórmetyl)-3,4-dihydrochinazolín-2(1H)-ón

    214287-99-7

    (4S)-6-chlór-4-((E)-2-cyklopropylvinyl)-4-(trifluórometyl)-3,4-dihydrochinazolín-2(1H)-ón

    225916-82-5

    8-chlór-5-((4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokoza-4,7,10,13,16,19-hexaénoyl)-11-(4-metylpiperazín-1-yl)-5H-dibenzo[b,e][1,4]diazepín

    231278-20-9

    N-{3-chlór-4-[(3-fluórbenzyl)oxy]fenyl}-6-jódchinazolín-4-amín

    247565-04-4

    (4S)-6-chlór-4-(cyklopropyletynyl)-3-((R)-1-fenyletyl)-4-(trifluórometyl)-3,4-dihydrochinazolín 2(1H)-ón

    345217-02-9

    1-[(1S,2S)-2-(benzyloxy)-1-etylpropyl]-N-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazín-1-yl]fenyl}hydrazín-1-karboxamid

    356058-42-9

    kyselina {2-[(4-fluórbenzyl)sulfanyl]-4-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-cyklopenta[d]pyrimidín-1-yl}octová

    444731-74-2

    N-(2-chlórpyrimidín-4-yl)-2,3-dimetyl-2H-indazol-6-amín

    451487-18-6

    2-[(4-fluórbenzyl)sulfanyl]-1,5,6,7-tetrahydro-4H-cyklopenta[d]pyrimidín-4-ón

    518048-03-8

    2-(1-amino-1-metyletyl)-N-(4-fluórbenzyl)-5-hydroxy-1-metyl-6-oxo-1,6-dihydropyrimidín-4-karboxamid

    540737-29-9

    3-{(3R,4R)-4-metyl-3-[metyl(7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-yl)amino]piperidín-1-yl}-3-oxopropánnitril 2-hydroxypropán-1,2,3-trikarboxylát

    599179-03-0

    1-(4,6-dimetylpyrimidín-5-karbonyl)-

    4-((3S)-4-{(1R)-2-metoxy-1-[4-(trifluórmetyl)fenyl]etyl}-3-metylpiperazín-1-yl)-4-metylpiperidín maleát (1:1)

    612494-10-7

    1-{(1R)-2-metoxy-1-[4-(trifluórmetyl)fenyl]etyl}-2-metylpiperazín D-tartarát (1:1)

    612543-01-8

    1-(4,6-dimetylpyrimidín-5-karbonyl)piperidín-4-ón

    649761-23-9

    (1S,2S,3S,5S)-5-[2-amino-6-(benzyloxy)-9H-purín-9-yl]-2-[(benzyloxy)metyl]-3-[dimetyl(fenyl)silyl]-1-(hydroxymetyl)cyklopentán-1-ol

    649761-24-0

    2-amino-9-{(1S,3R,4S)-3-[(benzyloxy)metyl]-4-[dimetyl(fenyl)silyl]-2-metylidéncyklopentyl}-9H-purín-6(1H)-ón

    654671-77-9

    (2R)-4-oxo-4-[3-(trifluórmetyl)-5,6,7,8-tetrahydro[1,2,4]triazol[4,3-a]pyrazín-7-yl]-1-(2,4,5-trifluórfenyl)bután-2-amín fosfát (1:1) hydrát

    722543-31-9

    dihydrogenfosfát 2-{etyl[3-({4-[(5-{2-[(3-fluórfenyl)amino]-2-oxoetyl}-1H-pyrazol-3-yl)amino]chinazolín-7-yl}oxy)propyl]amino}etylu

    865758-96-9

    2-[(6-chlór-3-metyl-2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidín-1(2H)-yl)metyl]benzonitril

    869490-23-3

    (3,3-difluórpyrolidín-1-yl){(2S,4S)-4-[4-(pyrimidín-2-yl)piperazín-1-yl]pyrolidín-2-yl}metanón

    934815-71-1

    kyselina 2-[3-(6-{[2-(2,4-dichlórfenyl)etyl]amino}-2-metoxypyrimidín-4-yl)fenyl]-2-metylpropánová, fosfát

    941678-49-5

    (3R)-3-cyklopentyl-3-[4-(7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propánnitril

    941685-27-4

    4-(1H-pyrazol-4-yl)-7-{[2-(trimetylsilyl)etoxy]metyl}-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín

    941685-39-8

    3-cyklopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimetylsilyl)etoxy]metyl}-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propánnitril

    941685-40-1

    (3R)-3-cyklopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimetylsilyl)etoxy]metyl}-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propánnitril

    941685-41-2

    (3S)-3-cyklopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimetylsilyl)etoxy]metyl}-7H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propánnitril

    957187-34-7

    kyselina [(8R)-8-(3,5-difluórfenyl)-10-oxo-6,9-diazaspiro[4.5]dec-9-yl]octová

    1032066-96-8

    2-amino-9-{(1S,3R,4S)-3-[(benzyloxy)metyl]-4-[dimetyl(fenyl)silyl]-2-metylidéncyklopentyl}-1,9-dihydro-6H-purín-6-ón – metánsulfonát (2:1)

    1137917-12-4

    kyselina 3-{[6-(etylsulfonyl)pyridín-3-yl]oxy}-5-{[(2S)-1-hydroxypropán-2-yl]oxy}benzoová – 1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktán (2:1)

    2933 69 80

    58909-39-0

    2-metyl-3-tioxo-1,2,4-triazinán-5,6-dión

    2933 79 00

    3197-25-9

    2-(4-oxopentyl)-1H-izoindol-1,3(2H)-dión

    4876-10-2

    4-(brómmetyl)chinolín-2(1H)-ón

    5057-12-5

    4,6,7,8-tetrahydrochinolín-2,5(1H,3H)-dión

    5162-90-3

    3-(2-oxo-1,2-dihydrochinolín-4-yl)alanín

    5342-23-4

    6-metoxy-4-metylchinolín-2(1H)-ón

    15362-40-0

    1-(2,6-dichlórfenyl)indolín-2-ón

    17630-75-0

    5-chlórindolín-2-ón

    20096-03-1

    3,3-dietyl-5-(hydroxymetyl)-1,2,3,4-tetrahydropyridín-2,4-dión

    22246-18-0

    7-hydroxy-3,4-dihydrochinolín-2(1H)-ón

    43200-81-3

    6-(5-chlórpyridín-2-yl)-7-hydroxy-6,7-dihydro-5H-pyrolo[3,4-b]pyrazín-5-ón

    54197-66-9

    6-hydroxy-3,4-dihydrochinolín-2(1H)-ón

    56341-37-8

    6-chlórindolín-2-ón

    61516-73-2

    etyl-(2-oxopyrolidín-2-yl)etanoát

    61865-48-3

    (±)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-én-3-ón

    71107-19-2

    2-oxo-5-vinylpyrolidín-3-karboxamid

    75363-99-4

    (4-nitrobenzyl)-(2R,5R,6S)-6-[(R)-1-(hydroxyetyl)]-3,7-dioxo-1-azabi-cyklo[3.2.0]heptanén-2-karboxylát

    76855-69-1

    (3S,4R)-4-acetoxy-3-[(R)-1-(terc-butyldimetylsiloxyl)etyl]azetidín-2-ón

    79200-56-9

    (1R,4S)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-én-3-ón

    80082-62-8

    tetrabutylamónium (2S,3S)-3-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-2-metyl-4-oxoazetidín-1-sulfónan

    80082-65-1

    kyselina (2S,3S)-3-amino-2-metyl-4-oxoazetidín-1-sulfónová

    90776-59-3

    (4-nitrobenzyl)-(2R,5R,6S)-3-(difenoxyfosforyloxy)-6-[(R)-1-(hydroxyetyl)]-4-metyl-7-oxo-1-azabicyklo[3.2.0]hept-2-én-2-karboxylát

    103335-41-7

    metyl-3-oxo-4-aza-5(-androst-1-én-17(-karboxylát

    103335-54-2

    kyselina 3-oxo-4-aza-5-androst-n-17(-karboxylová

    103335-55-3

    kyselina 3-oxo-4-aza-5(-androstán-17(-karboxylová

    105318-28-3

    kyselina ((2S,3S)-2-{(1R)-2-[(4-chlórfenyl)sulfanyl]-1-metyl-2-oxoetyl}-3-((1R)-1-hydroxyetyl)-4-oxoazetidín-1-yl) octová

    118289-55-7

    6-chlór-5-(2-chlóretyl)indolín-2-ón

    122852-75-9

    5-metyl-2,3,4,5-tetrahydro-1H-pyrido[4,3-b]indol-1-ón

    132127-34-5

    (3R,4S-4-fenyl-3-hydroxyazetidín-2-ón

    133066-59-8

    (3R,4S)-2-oxo-4-fenylazetidín-3-yl acetát

    135297-22-2

    (3S,4R)-3[(R)-1-(terc-butyldimetylsilyloxy)etyl]-4-[(1R,3S)-3-metoxy-2-oxo-cyklohexyl]-4-oxoazetidín}-2-ón

    139122-76-2

    4-(2-fenyl-2-metylhydrazino)-1,2,5,6-tetrahydropyridín-2-ón

    141316-45-2

    kálium-[1-(1-hydroxyetyl)-5-metoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]izoindol-4-karboxylát

    141646-08-4

    {1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}etyl}-1-(1-hydroxyetyl)-5-metoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]izoindol-4-karboxylát

    148776-18-5

    (2-oxo-1-fenylpyrolidín-3-yl)trifenylfosfónium bromid

    149107-92-6

    1-benzoyl-3-(1-metoxy-1-metyletoxy)-4-fenylazetidín-2-ón

    159593-17-6

    (4-terc-butylbenzyl)-2-{(2R,3S)-3[(R)-1-(terc-butyldimetylsilyloxy)etyl]-2-[(1R,3S)-3-metoxy-2-oxocyklohexyl]-4-oxoazetidín}-2-oxoetanoát

    162142-14-5

    1-cyklopentyl-3-etyl-1,4,5,6-tetrahydro-7H-pyrazolo[3,4-c]pyridín-7-ón

    175873-08-2

    4-[(S)-3-amino-2-oxopyrolidín-1yl]benzénkarbonitril . HCl

    175873-10-6

    etyl-3-{{3-(S)-1-[4-(N′-(2-hydroxyamidino)fenyl]-2-oxopyrolidín-3-yl}ureido}propanoát

    198213-15-9

    nátrium-3-(metoxykarbonyl)-2-oxo-1,2,5,6-tetrahydropyridín-4-olát

    205881-86-3

    6-fluór-9-metyl-2-fenyl-4-(pyrolidín-1-karbonyl)-9H-pyrido[3,4-b]indol-1(2H)-ón

    244080-24-8

    1-etyl-9-metoxy-2,6,7,12-tetrahydroindolo[2,3-a]chinolizín-4(3H)-ón

    283173-50-2

    8-fluór-2-{4-[(metylamino)metyl]fenyl}-1,3,4,5-tetrahydro-6H-azepino[5,4,3-cd]indol-6-ón

    303752-13-8

    1-cyklopentyl-3-etyl-6-(4-metoxybenzyl)-1,4,5,6-tetrahydro-7H-pyrazolo[3,4-c]pyridín-7-ón 4-metylbenzén-1-sulfónan

    341031-54-7

    N-[2-(dietylamino)etyl]-5-[(Z)-(5-fluór-2-oxo-1,2-dihydro-3H-indol-3-ylidén)metyl]-2,4-dimetylpyrol-3-karboxamid L-malát (1:1)

    425663-71-4

    (1S)-1-amino-3-metyl-1,3,4,5-tetrahydro-2H-3-benzazepín-2-ón, hydrochlorid

    503614-91-3

    etyl 1-(4-metoxyfenyl)-7-oxo-6-[4-(2-oxopiperidín-1-yl)fenyl]-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridín-3-karboxylát

    536759-91-8

    etyl 1-(4-metoxyfenyl)-6-(4-nitrofenyl)-7-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridín-3-karboxylát

    536760-29-9

    3-chlór-1-(4-nitrofenyl)-5,6-dihydropyridín-2(1H)-ón

    586379-61-5

    metyl 3-(4-hydroxy-6-metyl-2-oxopyridín-1(2H)-yl)-4-metylbenzoát

    586414-48-4

    (-)-3-{3-bróm-4-[(2,4-difluórbenzyl)oxy]-6-metyl-2-oxopyridín-1(2H)-yl}-N,4-dimetylbenzamid

    813452-14-1

    (4S)-1-[(2S,3S,11bS)-2-amino-9,10-dimetoxy-1,3,4,6,7,11b-hexahydro-2H-pyrido[2,1-a]izochinolín-3-yl]-4-(fluórmetyl)pyrolidín-2-ón, dihydrochlorid

    2933 99 80

    0-00-0

    1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)fenyl]-3-(2-fluór-5-metylfenyl)močovina, hydrochlorid

    0-00-0

    5-fluór-1-(3-fluórbenzyl)-N-(1H-indol-5-yl)-1H-indol-2-karboxamid

    0-00-0

    kyselina 1,4,7,10-tetraazacyklododekán-1,4,7-triyltrioctová . H2SO4

    0-00-0

    metyl-1-terc-butyl-2-hydroxy-1H-pyrolo[2,3-b]pyridín-3-karboxylát

    256-96-2

    5H-dibenzo[b,f]azepín

    494-19-9

    10,11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azepín

    1458-18-0

    metyl-3-amino-5,6-dichlórpyrazín-2-karboxylát

    2380-94-1

    indol-4-ol

    2886-65-9

    5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-ón

    3641-08-5

    1H-1,2,4-triazol-3-karboxamid

    4928-87-4

    kyselina 1H-1,2,4-triazol-3-karboxylová

    4928-88-5

    metyl-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

    5424-01-1

    kyselina 3-aminopyrazín-2-karboxylová

    5521-55-1

    kyselina 5-metylpyrazín-2-karboxylová

    6548-09-0

    5-brómtryptofán

    6969-71-7

    2,3-dihydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridín-3-ón

    7250-67-1

    N-(2-chlóretyl)pyrolidíniumchlorid

    13183-79-4

    1-metyl-1H-tetrazol-5-tiol

    13485-59-1

    L-alanyl-L-prolín

    14907-27-8

    metyl-D-tryptofanát hydrochlorid

    16298-03-6

    metyl-3-aminopyrazín-2-karboxylát

    19686-05-6

    2,8-dimetyl-2,3,4,5-tetrahydro-1H-pyrido[4,3-b]indol

    21688-11-9

    N2-[(benzyloxy)karbonyl]-L-glutaminyl-L-asparaginyl-S-benzyl-L-cysteinyl-L-prolyl-L-leucylglycinamid

    21732-17-2

    kyselina (1H-tetrazol-1-yl)etánová

    22162-51-2

    1-(2-nitrobenzyl)-1H-pyrol-2-karbaldehyd

    26116-12-1

    1-etylpyrolidín-2-ylmetylamín

    27387-31-1

    1,2,3,4-tetrahydro-9-metylkarbazol-4-ón

    31251-41-9

    8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridín-11-ón

    31560-19-7

    N-benzoyl-4-hydroxyprolín

    31560-20-0

    metyl-N-benzoyl-4-hydroxyprolinát

    32065-66-0

    2-(dimetoxymetyl)chinoxalín 1,4-dioxid

    35681-40-4

    1-(propán-2-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-ón

    36916-19-5

    5-chlór-2-(3-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

    37052-78-1

    5-metoxy-1H-benzo[d]imidazol-2-tiol

    38150-27-5

    2-[3-(hydroxymetyl)-5-chlór-5-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

    39968-33-7

    3H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridín-3-ol

    41340-36-7

    2-(7-etyl-1H-indol-3-yl)etanol

    51077-14-6

    kyselina (2S)-1-(terc-butoxykarbonyl)azetidín-2-karboxylová

    51856-79-2

    metyl-(1-metylpyrol-2-yl)etanoát

    52099-72-6

    1-(propén-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

    52602-39-8

    9H-karbazol-4-ol

    54196-61-1

    2′,5-dichlór-2-[3-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

    54196-62-2

    2′,5-dichlór-2-[3-(hydroxymetyl)-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

    55321-99-8

    3-oxo-3,4-dihydropyrazín-2-karboxamid

    55408-10-1

    etyl-1H-tetrazol-5-karboxylát

    59032-27-8

    nátrium-1,2,3-triazol-5-tiolát

    59467-63-9

    5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2-(nitrometylén)-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín

    59467-64-0

    [5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-yl]metylamín

    59467-69-5

    6-(2-fluórfenyl)-8-chlór-1-metyl-3a,4-dihydro-3H-imidazo[1,5-a]benzo[f]1,4-diazepín

    59468-44-9

    kyselina 6-(2-fluórfenyl)-8-chlór-1-metyl-4H-imidazo[1,5-a]benzo[f]1,4-diaze-pín-3-karboxylová

    59469-29-3

    [5-(2-fluórfenyl)-5-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-yl]metylamóniumbis(maleinát)

    59469-63-5

    5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-3-metyl-2-(nitrometylén)-2,3-dihydro-1H-benzo[f]-1,4-diazepín-4-oxid

    61607-68-9

    1-[2-(dimetylamino)etyl]-4,5-dihydro-1H-tetrazol-5-tión

    62893-24-7

    kyselina(6-etyl-4,5-dioxohexahydropyridazín-3-karboxamid)(4-hydroxyfenyl)octová

    64137-52-6

    N-metyl[3-(1H-benzo[d]imidazol-2-yl)propyl]amín

    64838-55-7

    (2S)-1-(3-acetylsulfanyl-2-metylpropanoyl)-L-prolín

    65632-62-4

    kyselina (S)-1-(benzyloxykarbonyl)hexahydropyridazín-3-karboxylová

    66242-82-8

    nátrium(5-tiooxo-2,5-dihydro-1H-tetrazol-1-yl)metánsulfónan

    66635-71-0

    izopropyl-2,3-dihydro-1H-pyrolizín-1-karboxylát

    69048-98-2

    1-etyl-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-ón

    70890-50-5

    3-amino-5-fenyl-7-metyl -2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-ón

    71056-57-0

    etyl-1-metyl-5-nitroindol-2-karboxylát

    71208-55-4

    dietyl-2-(6-chlór-9H-karbazol-2-yl)-2-metylpropándioát

    73963-42-5

    5-(4-chlórbutyl)-1-cyklohexyl-1H-tetrazol

    75302-98-6

    2-terc-butoxy-2-oxoetyl [1-(4-chlórbenzoyl)-5-metoxy-2-metylindol-3-yl]acetát

    80076-47-7

    kyselina 8,9-difluór-5-metyl-1-oxo-6,7-dihydro-1H,5H-pyrido[3,2,1-ij]chinolín-2-karboxylová

    80875-98-5

    kyselina (2S,3aS,7aS)-oktahydro-1H-indol-2-karboxylová

    83783-69-1

    4-fluórbenzyl-1H-benzo[d]imidazol-2-amín

    84946-20-3

    2-chlór-1-(4-fluórbenzyl)benzimidazol hydrochlorid

    85440-79-5

    2-metyl-1-nitrózoindol

    86386-75-6

    2-fluór-1-(4-fluórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)etanón . HCl

    86404-63-9

    1-(2,4-difluórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)etán-1-ón

    87269-87-2

    benzyl-(2S,3aS,6aS)-oktahydrocyklopenta[b]pyrol-2-karboxylát, hydrochlorid

    90657-55-9

    trans-4-cyklohexylprolíniumchlorid

    92992-17-1

    kyselina 1-(metoxykarbonyl)-2,3-dihydro-1H-pyrolizín-7-karboxylová

    95885-13-5

    5-etyl-4-(2-fenoxyetyl)-2,3-dihydro-4H-1,2,4-triazol-3-ón

    96034-57-0

    trans-4-hydroxy-1-(4-nitrobenzyloxykarbonyl)-L-prolín

    96107-94-7

    etyl-1H-tetrazol-5-karboxylát, sodná soľ

    96314-26-0

    (4S)-4-fenyl-L-prolín

    100361-18-0

    kyselina 1-cyklopropyl-6-fluór-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridín-3-karboxylová

    100491-29-0

    etyl-1-(2,4-difluórfenyl)-6-fluór-7-chlór-1,4-dihydronaftyridín-3-karboxylát

    103201-78-1

    4-cyklohexylprolín

    103300-89-6

    (N6-trifluóracetyl-L-lyzyl)-L-prolín

    103300-91-0

    1-{2-[(S)-1-(etoxykarbonyl)-3-fenylpropylamino]-6-(trifluóracetylamino)hexanoyl}prolín

    103831-11-4

    (pyrolidín-3-yl)amín . 2HCl

    105152-95-2

    etyl 7-(3-aminopyrolidín-1-yl)-1-(2,4-difluórfenyl)-6-fluór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridín-3-karboxylát

    105641-23-4

    (N6-trifluóracetyl-L-lyzyl)-L-prolínium(4-metylbenzénsulfónan)

    106928-72-7

    (terc-butyl)-(1S,9S)-9-(ftalimido),6,10-dioxooktahydropyridazo[1,2-a]1,4-diazepín-1-karboxylát

    112193-77-8

    1,4,7,10-tetraazóniacyklododekánbis(sulfát)

    113963-68-1

    3,4-di(indol-3-yl)-1-metylpyrol-2,5-dión

    114873-37-9

    kyselina 1,4,7,10-tetraazacyklododekán-1,4,7-triyltrioctová

    119192-10-8

    4-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)metyl]anilín

    120807-02-5

    (4S)-N-benzoyl-4-(mesyloxy)-L-prolín

    120851-71-0

    trans-1-benzoyl-4-fenyl-L-prolín

    122536-48-5

    kyselina 3-[(S)-3-(L-alanylamino)pyrolidín-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyri- dín-3-karboxylová . HCl

    122536-66-7

    (terc-butyl)-{(S)-1-metyl-2-oxo-2-[(S)-pyrolidín-3-ylamino]etyl}karbamát

    122536-91-8

    kyselina 7-{(S)-3-[(S)-2(tercbutoxykarbonylamino)propiónamido]pyrolidín-1-yl}-1-cyklopropyl-6-fluór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridín-3-karboxylová

    122665-86-5

    etyl-2-(3-kyanometyl-4-oxo-3,4-dihydroftalazín-1-yl)etanoát

    123631-92-5

    2-(2,4-difluórfenyl)-1,3-bis(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-2-ol

    124750-53-4

    5-(4′-metylbifenyl-2-yl)-1-trityl-1H-tetrazol

    127105-49-1

    metyl-(S)-2-amino-4-(1H-tetrazol-5-yl)butanoát

    130404-91-0

    kyselina N-{(R)-2-{[(2R)-(2-adamantyloxykarbonyl)amino]-3-(1H-indol-3-yl)-2-metylpropanoyl]amino}-1-fenyletyl}sukcinámová – 1-deoxy-1-(metylamino)-D-glucitol (1:1)

    131707-24-9

    etyl 6-bróm-5-hydroxy-1-metyl-2-[(fenylsulfanyl)metyl]-1H-indol-3-karboxylát

    132026-12-1

    kyselina 4-(2-metyl-1H-imidazo[4,5-c]pyridín-1yl)benzoová

    132659-89-3

    3-(dimetylaminometyl)-9-metyl-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-ón

    134575-17-0

    (terc-butyl)-(mezo-3-azabicyklo[3.1.0]hexán-6-yl)karbamát

    137733-33-6

    N,N-dietyl-N′-(6-fenyl-5-propylpyridazín-3-yl)-2-metylpropán-1,2-diamín – kyselina trans-buténdiová (1:1)

    139481-44-0

    metyl 1-[(2′-kyanobifenyl-4-yl)metyl]-2-etoxy-1H-benzimidazol-7-karboxylát

    139592-99-7

    (Z)-1-[3-(4-cyklohexyl-3-chlórfenyl)prop-2-enyl]hexahydro-1H-azepíniumchlorid

    140629-77-2

    (terc-butyl)-[(RS)-pyrolidín-3-yl]karbamát

    141113-28-2

    (E)-(+)-2-(2,4-difluórfenyl)-1-{3-[4-(2,2,3,3-tetrafluórpropoxy)styryl]-1H-1,2,4-triazol-1-yl}-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-2-ol

    141113-41-9

    (R)-2-(2,4-difluórfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-1,2-diol

    143322-57-0

    5-bróm-3-[(R)-1-metylpyrolidín-2-ylmetyl]indol

    143722-25-2

    kyselina 2-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)fenylboritá

    143824-78-6

    N1-(terc-butoxykarbonyl)-N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-L-tryptofán

    145641-35-6

    benzyl-(2S,3aR,7aS)-oktahydro-1H-indol-2-karboxylát, hydrochlorid

    149365-59-3

    dibenzyl 5,5′-[(3,4-dietylpyrol-2,5-diyl)bis(metylén)]bis[4-(3-metoxy-3-oxopropyl)-3-metylpyrol-2-karboxylát]

    149365-62-8

    5,5′-[(3,4-dietylpyrol-2,5-diyl)bis(metylén)]bis[4-(3-hydroxypropyl)-3-metylpyrol-2-karbaldehyd]

    151860-16-1

    mezo-3-benzyl-6-nitro-3-azabicyklo[3.1.0]hexán

    152628-02-9

    1,4′-dimetyl-2′-propyl-1H,1′H-2,6′-bibenzimidazol

    152628-03-0

    kyselina 4-metyl-2-propylbenzimidazol-6-karboxylová

    153435-96-2

    etyl-3-formyl-4,6-dichlórindol-2-karboxylát

    155322-92-2

    (3R)-[(S)-1-(metylamino)etyl]pyrolidín

    160194-26-3

    2-jód-4-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)anilín

    160194-39-8

    2-{5-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)metyl]indol-3-yl}etán-1-ol

    163457-23-6

    3,3-difluórpyrolidín, hydrochlorid

    166170-15-6

    1-(terc-butoxykarbonyl)-2-metyl-D-prolín

    170142-29-7

    7-chlór-2-(4-metoxy-2-metylfenyl)-1,2,3,4,5,10-hexahydro-5H-pyridazino[4,5-b]chinolín-1,4-10-trión, sodná soľ

    171964-73-1

    [N-(4-metoxybenzoyl)-L-valyl]-N-[(1S)-3,3,3-trifluór-1-izopropyl-2-oxopropyl]-L-prolinamid

    172733-42-5

    nátrium [(1-benzyl-2-etyl-3-oxamoylindol-4-yl)oxy]acetát

    176161-55-0

    N-izopropyl(5,6-dichlór-1H-benzo[d]imidazol-2-yl)amín

    177932-89-7

    (4R,5S,6S,7R)-4,7-dibenzyl-1,3-bis(3-amóniobenzyl)-hexahydro-1H-1,3-diazepín-2-ón-bis(metánsulfonát)

    178619-89-1

    6,7-dichlór-2,3-dimetoxychinoxalín-5-amín

    179528-39-3

    N-(bifenyl-2-yl)-4-[(2-metyl-4,5-dihydro-1H-imidazo[4,5-d]benzo[b]1H-azepín-6-yl)karbonyl]benzén karboxamid

    180637-89-2

    3-[((2R)-1-metylpyrolidín-2-yl)metyl]-5-[(E)-2-(fenylsulfonyl)vinyl]indol

    180915-94-0

    1-{2-[4-(6-metoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]etyl}pyrolidín

    180915-95-1

    1-{2-[4-(2-bróm-6-metoxy-3,4-dihydro-1-naftyl)fenoxy]etyl}pyrolidín

    181827-47-4

    [N-(metoxykarbonyl)-L-valyl]-L-prolín

    182073-77-4

    N′-[N-(metoxykarbonyl-L-valyl)]-N-[(S)-1,1,1-trifluórpropán-2-yl]-L-prolínamid

    185453-89-8

    7-etyl-3-[2-(trimetylsilyloxy)etyl]indol

    188113-71-5

    1-acetyl-3-[((2R)-1-metylpyrolidín-2-yl)metyl]-5-[(E)-2-(fenylsulfonyl)vinyl]indol

    188978-02-1

    (4R.5S,6S,7R)-1-[(3-amino-1H-indazol-5-yl)metyl]-4,6-dibenzyl-3-butyl-5,6-dihydroxyhexahydro-2H-1,3-diazepín-2-ón

    190791-29-8

    (5R,6S)-6-fenyl-5-{4-[2-(pyrolidín-1-yl)etoxy]fenyl}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftol – kyselina (+)-vínna

    193077-87-1

    kyselina [(2S)-7-(2-metoxy-2-oxoetyl)-4-metyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1H-1,4-benzodiazepín-2-yl] octová

    193274-37-2

    3a-benzyl-2-metyl-2,3a,4,5,6,7-hexahydro-3H-pyrazolo[4,3-c]pyridín-3-ón L-tartarát

    194602-25-0

    dibenzyl-[1-(2,4-difluórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)etyl]fosfát

    194602-27-2

    2,2-difenyl-2-[(S)-pyrolidín-3-yl]etánnitril . HBr

    197143-35-4

    (3Z)-4-(aminometyl)pyrolidín-3-ón O-metyloxim dihydrochlorid

    204255-02-7

    etyl-(1R,5R,6R)-5-(1-etylpropoxy)-7-azabicyklo[4.1.0]hept-3-én-3-karboxylát

    210288-67-8

    kyselina [(2S)-7-jód-4-metyl-3-oxo-2,3,4,5-tetrahydro-1H-1,4-benzodiazepín-2-yl]octová

    210558-66-0

    (1R,2S)-1-fenyl-2-pyrolidín-1-ylpropán-1-ol hydrochlorid

    219909-83-8

    kyselina 3-((4S)-4-sulfanyl-L-prolinamidol)benzoová hydrochlorid

    221030-56-4

    2-(4-fluórfenyl)-4-(3-hydroxy-3-metylbutoxy)-5-(4-mesylfenyl)pyridazín-3(2H)-ón

    221148-46-5

    2-(4-etoxyfenyl)-3-(4-mesylfenyl)pyrazolo[1,5-b]pyridazín

    227025-33-4

    1-benzyl-4H-imidazo[4,5,1-ij]chinolín-2(1H)-ón

    235106-62-4

    2,2′-[(4-hydroxyfenyl)metylén]bis(4-{(E)-[(5-metyl-1H-tetrazol-1-yl)imino]metyl}fenol)

    239463-85-5

    3-{5-[(2R)-2-aminopropyl]-7-kyano-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl}propylbenzoát (2R,3R)-2,3-dihydroxybutándioát

    244191-95-5

    α-L-aspartyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-N-trityl-L-asparaginyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalanínamid, terc-butyl ester

    244191-96-6

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-α-L-aspartyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-N-trityl-L-asparaginyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofán, 1-terc-butyl ester

    244244-29-9

    N-[(9H-fluorén-9-ylmetoxy)karbonyl]-α-L-glutamyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N-trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl-N-trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-N-trityl-L-asparaginyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalanínamid, penta-terc-butyl ester

    244244-31-3

    α-L-glutamyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N-trityl-L-asparaginyl-α-L-glutamyl-N-trityl-L-glutaminyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-L-leucyl-α-L-glutamyl-L-leucyl-α-L-aspartyl-N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-alanyl-O-terc-butyl-L-seryl-L-leucyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-N-trityl-L-asparaginyl-N1-(terc-butoxykarbonyl)-L-tryptofyl-L-fenylalanínamid, penta-terc-butyl ester monohydrochlorid

    251579-55-2

    (N-acetyl-N-metylglycyl)glycylvalyl-D-alloizoleucyltreonylnorvalylizoleucylarginyl(N-etylprolinamid) monoacetát (soľ)

    252742-72-6

    5-(chlórmetyl)-1,2-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-ón

    259793-88-9

    6-bróm-3-oxo-3,4-dihydropyrazín-2-karboxamid

    261953-36-0

    6-jód-1H-indazol

    269731-84-2

    (5R,6R)-1-benzyl-5-hydroxy-6-(metylamino)-5,6-dihydro-4H-imidazo[4,5,1-ij]chinolín-2(1H)-ón

    272107-22-9

    3,10-dibróm-8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridín

    288385-88-6

    4-fluór-2-metyl-1H-indol-5-ol

    346412-97-3

    1-aminopyridazinium hexafluórfosfát (1-)

    361440-67-7

    terc-butyl-(1S,3S,5S)-3-karbamoyl-2-azabicyklo[3.1.0]hexán-2-karboxylát

    442526-89-8

    izoleucylarginyl(N-etylprolinamid) dihydrochlorid

    444731-72-0

    2,3-dimetyl-2H-indazol-6-amín

    481659-93-2

    etyl-1-metyl-5-[4′-(trifluórmetyl)bifenyl-2-karboxamido]indol-2-karboxylát

    481659-96-5

    kálium-1-metyl-5-[4′-(trifluórmetyl)bifenyl-2-karboxamid]indol-2-karboxylát

    503293-47-8

    5-(2-chlór-6-fluórfenyl)-2H-tetrazol

    606143-52-6

    5-[(4-bróm-2-chlórfenyl)amino]-4-fluór-N-(2-hydroxyetoxy)-1-metyl-1H-benzimidazol-6-karboxamid

    631916-97-7

    (2S)-N-{4-[(Z)-amino(metoxyimino)metyl]benzyl}-1-{(2R)-2-[3-chlór-5-(difluórmetoxy)fenyl]-2-hydroxyethanoyl}azetidín-2-karboxamid – kyselina benzénsulfónová (1:1)

    649735-46-6

    (2R)-1-({4-[(4-fluór-2-metyl-1H-indol-5-yl)oxy]-5-metylpyrolo[2,1-f][1,2,4]triazín-6-yl}oxy)propán-2-ol

    709031-38-9

    terc-butyl (2S)-2-karbamoyl-2,3-dihydro-1H-pyrole-1-karboxylát

    709031-43-6

    terc-butyl-[(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-kyano-2-azabicyklo[3.1.0]hex-2-yl]-1-(3-hydroxytricyklo[3.3.1.1(3,7)]dec-1-yl)-2-oxoetyl]karbamát

    709031-45-8

    (1S,3S,5S)-2-azabicyklo[3.1.0]hexán-3-karboxamid metánsulfónan

    796967-16-3

    1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)fenyl]-3-(2-fluór-5-metylfenyl)močovina

    872206-47-8

    5-metyl-4-oxo-1,4-dihydropyrolo[2,1-f][1,2,4]triazín-6-yl 2,2-dimetylpropanoát

    912444-00-9

    2-[(2R)-2-metylpyrolidín-2-yl]-1H-benzimidazol-4-karboxamid

    912445-36-4

    2-[(2S)-2-metylpyrolidín-2-yl]-1H-benzimidazol-4-karboxamid, dihydrochlorid

    942436-93-3

    4-amino-8-(2,5-dimetoxyfenyl)-N-propylcinolín-3-karboxamid

    942437-37-8

    4-amino-8-(2-fluór-6-metoxyfenyl)-N-propylcinolín-3-karboxamid

    948846-40-0

    kyselina (2S,3S)-2,3-bis[(fenylkarbonyl)oxy]butándiónová– etyl (3aR,6aR)-hexahydropyrolo[3,4-b]pyrol-5(1H)-karboxylát (1:1)

    952490-01-6

    4-[(4-fluór-2-metyl-1H-indol-5-yl)oxy]-5-metylpyrolo[2,1-f][1,2,4]triazín-6-yl 2,2-dimetylpropanoát

    1000164-36-2

    kyselina (5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oxopropyl)-20-benzyl-23-[(2S)-bután-2-yl]-14,38-bis{4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]butyl}-29-{[1-(terc-butoxykarbonyl)-1H-indol-3-yl]metyl}-17-(3-terc-butoxy-3-oxopropyl)-1-(1H-fluorén-9-yl)-8,11,26,41,41-pentametyl-32-(2-metylpropyl)-3,6,9,12,15,18,21,24,27,30,33,36,39-tridekaoxo-35-(propán-2-yl)-2-oxa-4,7,10,13,16,19,22,25,28,31,34,37,40-tridekaazadotetrakontán-42-ová

    1012065-72-3

    etyl-2-amino-9,10-dimetoxy-1,6,7,11b-tetrahydro-4H-pyrido[2,1-a]izochinolín-3-karboxylát

    1137606-74-6

    6-fluór-3-oxo-3,4-dihydropyrazín-2-karbonitril – N-cyklohexylcyklohexánamín (1:1)

    2934 10 00

    556-90-1

    2-imino-2,5-dihydro-1,3-tiazol-5-ón

    2295-31-0

    1,3-tiazolidín-2,4-dión

    29676-71-9

    kyselina (2-amino-1,3-tiazol-4-yl)octová

    34272-64-5

    kyselina (4-metyl-2-sulfanyl-1,3-tiazol-5-yl)octová

    38585-74-9

    (1,3-tiazol-5-yl)metanol

    64485-82-1

    etyl-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)etanoát

    64485-88-7

    etyl-(Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etanoát

    64486-18-6

    kyselina (Z)-2-[2-(chlóracetamido)-1,3-tiazol-4-yl]-2-(metoxyimino)etánová

    64987-03-7

    etyl-(2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-oxoetanoát

    64987-06-0

    kyselina (2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-oxoetánová

    65872-41-5

    kyselina (Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etánová

    65872-43-7

    kyselina (2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etánová

    66215-71-2

    kyselina (Z)-2-(metoxyimino)-2-[2-(tritylamino)-1,3-tiazol-4-yl]etánová

    66339-00-2

    etyl-2-(hydroxyimino)-2-[2-(tritylamino)-1,3-tiazol-4-yl]etanoát . HCl

    68672-66-2

    kyselina (2Z)-{[(1-terc-butoxy-2-metyl-1-oxopropán-2-yl)oxy]imino}[2-(tritylamino)-1,3-tiazol-4-yl]etánová

    76823-93-3

    1-{4-[(2-kyanoetyl)sulfanylmetyl]-1,3-tiazol-2yl}guanidín

    88023-65-8

    kálium-3-[(2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)oxoacetamido]-2-metyl-4-oxoazetidín-1-sulfónan

    88046-01-9

    (2-guanidino-1,3-tiazol-4-ylmetyl)karbaminínotioát . 2HCl

    105889-80-3

    (2,2-dimetylpropanoyloxymetyl)-7-{(Z)-2-[2-(terc-butoxykarbonylamino)-1,3-tiazol-4-yl]pent-2-én-amido}-3-cefem-4-karboxylát

    110130-88-6

    kyselina (2Z)-[(acetyloxy)imino](2-amino-1,3-tiazol-4-yl)etánová

    115065-79-7

    kyselina (2E)-2-(2-{[(benzyloxy)karbonyl]amino}-1,3-tiazol-4-yl)-5-[(3-metylbut-2-én-1-yl)oxy]-5-oxopent-2-énová

    119154-86-8

    (Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etanoylchlorid . HCl

    127660-04-2

    (2Z)-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)(hydroxyimino)etanoát sodný

    136401-69-9

    (Z)-5-{4-[2-(5-etylpyridín-2-yl)etoxy]benzylidén}-1,3-tiazolidín-2,4-dión

    139340-56-0

    {5-[(Z)-3,5-di(terc-butyl)-4hydroxybenzylidén]-4-oxo-4,5-dihydro-1,3-tiazol-2-yl}amónium(metánsulfónan)

    154212-59-6

    (4-nitrofenyl)(1,3-tiazol-5-ylmetyl)karbonát . HCl

    154212-61-0

    N-[2-izopropyl-1,3-tiazol-4-ylmetyl(metyl)karbamoyl]-L-valín

    161798-03-4

    etyl-2-(3-formyl-4-izobutoxyfenyl)-4-metyltiazol-5-karboxylát

    162208-27-7

    O-[2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-((Z)-metoxyimino)acetyl] O,O-dietyl fosforotioát

    162208-28-8

    O-(2-(2-aminotiazol-4-yl)-2-{[1-(terc-butoxykarbonyl)-1-metyletoxy]imino}acetyl) O′,O″-dietyl fosforotioát

    171485-87-3

    {2-[4-(2-amino-4-oxo-4,5-dihydrotiazol-5-ylmetyl)fenoxymetyl]-2,5,7,8-tetrametylchromír-6-yl}etanoát

    174761-17-2

    (difenylmetyl)-7-{(Z)-2-[2-(terc-butoxykarbonylamino)-1,3-tiazol-4-yl]-4-[(3-metylbut-2-enyloxykarbonyl)but-2-enamido}-3-cefem-4-karboxylát

    179258-52-7

    terc-butyl (7Z)-7-(2-amino-1,3-tiazol-5-yl)-4-etoxy-10,10-dimetyl-6-oxo-3,5,9-trioxa-8-aza-4-fosfaundec-7-én-11-oát 4-oxid

    180144-61-0

    kyselina 3-{[4-(4-amidinofenyl)tiazol-2-yl][1-(karboxymetyl)piperidín-4-yl]-amino}propánová

    186538-00-1

    3-[(2S,3S)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-metylbenzamido)-4-fenylbutanoyl]-5,5-dimetyl-N-(2-metylbenzyl)-1,3-tiazolidín-4-karboxamid

    189448-35-9

    kyselina (7R)-7-[(2E)-2-(2-amino-5-chlór-1,3-tiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)acetamido]-3-[(3-{[(2-aminoetyl)sulfanyl]metyl}pyridín-4-yl)sulfanyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    190841-79-3

    etyl-3-{{4-[4-(N-etoxykarbonylamidino)fenyl]-1,3-tiazol-2-yl}[1-(etoxykarbonylmetyl)piperidín-4-yl]amino}propanoát

    213252-19-8

    5-[(2,4-dioxo-1,3-tiazolidín-5-yl)metyl]-2-metoxy-N-[4-(trifluórmetyl)benzyl]benzamid

    221671-63-2

    kálium-(2-{N-[4-(4-chlór-2,5-dimetoxyfenyl)-5-(2-cyklohexyletyl)-1,3-tiazol-2-yl]karbamoyl}-5,7-dimetylindolín-1-yl)acetát

    224631-15-6

    2,5-dioxopyrolidín-1-yl N-{N-[(2-izopropyl-1,3-tiazol-4-yl)metyl]-N-metylkarbamoyl}-L-valinát

    291536-35-1

    (5Z)-5-(4-fluórbenzylidén)-1,3-tiazolidín-2,4-dión

    302964-08-5

    N-(2-chlór-6-metylfenyl)-2-[(6-chlór-2-metylpyrimidín-4-yl)amino]-1,3-tiazol-5-karboxamid

    302964-24-5

    2-amino-N-(2-chlór-6-metylfenyl)-1,3-tiazol-5-karboxamid

    478410-84-3

    (4R)-N-alyl-3-[(2S,3S)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2-metylbenzamido)-4-fenylbutanoyl]-5,5-dimetyltiazolidín-4-karboxamid

    752253-39-7

    4-(2-chlór-4-metoxy-5-metylfenyl)-N-[(1S)-2-cyklopropyl-1-(3-fluór-4-metylfenyl)etyl]-5-metyl-N-(prop-2-yn-1-yl)-1,3-tiazol-2-amín

    866920-24-3

    3-[2-chlór-4-({4-metyl-2-[4-(trifluórmetyl)fenyl]-1,3-tiazol-5-yl}metoxy)fenyl]-1,2,4-oxadiazol-5(4H)-ón

    914361-45-8

    L-lyzín – {[(2R,3R)-3-[4-(4-kyanofenyl)-1,3-tiazol-2-yl]-2-(2,4-difluórfenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-yl]oxy}metyldihydrogenfosfát – etanol (1:1:1)

    2934 20 80

    80756-85-0

    S-(benzo[d]1,3-tiazol-2-yl)-(Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)-tioetanoát

    87691-88-1

    1-(benzo[d]1,2-tiazol-3-yl)piperazíniumchlorid

    89604-92-2

    (terc-butyl)-2-{[1-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(benzo[d]1,2-tiazol-3-ylsulfanyl)-karbonylmetyl]amínoxy}-2-metylpropanoát

    177785-47-6

    kyselina [(2S,3S)-3-metyl-2-oxo-2,3-dihydrobenzo[d]1,2-tiazol-2-yl]pentánová

    2934 30 90

    92-39-7

    2-chlórfenotiazín

    6631-94-3

    2-acetylfenotiazín

    32338-15-1

    fenotiazín-2-amín

    2934 99 60

    957-68-6

    kyselina 7-aminocefalosporánová

    2934 99 90

    0-00-0

    (1R,2S,3S,6R)-[(S)-1-fenyletyl]-3,6-epoxytetrahydroftalimid

    0-00-0

    [(4S,5S)-5-benzyl-2-oxo-1,3-oxazolidín-4-ylmetyl]-4-nitrobenzénsulfónan

    0-00-0

    kálium-5-metyl-1,3,4-oxadiazol-2-karboxylát

    00-00-0

    1-(1-{4-[2-(4-fluórfenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridín-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-ón

    50-89-5

    tymidín

    58-61-7

    adenozín

    63-37-6

    cytidín-5′-(dihydrogenfosfát)

    98-03-3

    tiofén-2-karbaldehyd

    551-16-6

    kyselina 6-aminopenicilánová

    1463-10-1

    5-metyluridín

    3083-77-0

    1-(beta-D-arabinofuranosyl)pyrimidín-2,4(1H,3H)-dión

    3158-91-6

    2-chlór-10,11-dihydrodibenzo[b,f]oxazepín-11-ón

    3206-73-3

    5-[(RS)-1,2-ditiolán-3-yl]pentánamid

    4097-22-7

    2′,3′-dideoxyadenozín

    4295-65-2

    9-(3-demetylaminopropyl)-2-chlór-9H-tioxantén-9-ol

    4462-55-9

    3-(2,6-dichlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

    4691-65-0

    dinátrium-inozín-5′-fosfát

    4923-87-9

    5-bróm-1-benzotiofén

    5271-67-0

    tiofén-2-karbonylchlorid

    6504-57-0

    metylsulfát 4-[3-hydroxy-3-fenyl-3-(tiofén-2-yl)propyl]-4-metylmorfolínia

    7481-90-5

    1-(3,5-anhydro-2-deoxy-β-D-treo-pentofuranosyl)-5-metylpyrimidín-2,4(1H,3H)-dión

    13062-59-4

    2-(3,4-dihydroxy)morfolíniumchlorid

    13636-02-7

    (RS)-3-(dimetylamino)-1-(2-tienyl)propán-1-ol

    14282-76-9

    2-bróm-metyltiofén

    16883-16-2

    5-metyl-3-fenyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

    17381-54-3

    kyselina (1-benzotiofén-5-yl)octová

    18686-82-3

    1,3,4-tiadiazol-2-tiol

    20893-30-5

    2-tienylacetonitril

    21080-92-2

    kyselina 2-(3-tienyl)propándiová

    22252-43-3

    kyselina 7-amino-3-metyl-3-cefem-4-karboxylová

    22720-75-8

    2-acetylbenzo[b]tiofén

    24209-38-9

    kyselina 7-amino-3-(1-metylterazol-5-ylsulfanylmetyl)-3-cefem-4-karboxylová

    24209-43-6

    kyselina (7R)-7-amino-3-[2-(1,3,4-tiadiazol-2-ylsulfanyl)etyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    24683-26-9

    etyl-4-hydroxy-2-metyl-2H-benzo[e]1,2-tiazín-3-karboxylát-1,1-dioxid

    24701-69-7

    kyselina 7-amino-3-(metoxymetyl)-3-cefem-4-karboxylová

    25229-97-4

    2-kyano-3-morfolinopropénamid

    25629-50-9

    3-(2-chlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

    25954-21-6

    5-metyluridín, hemihydrát

    26638-53-9

    3-chlór-6-metyldibenzo[c,f][1,2]tiazepin-11(6H)-ón 5,5-dioxid

    27255-72-7

    kyselina 3-metyl-7-(2-fenylacetamido)-3-cefem-4-karboxylová

    28092-62-8

    (3aS,6aR)-1,3-dibenzyl-2,3,3a,4,6,6a-hexahydro-1H-furo[3,4-d]imidazol-2,4-dión

    28657-79-6

    1-etyl-4-oxo-1,4-dihydro-1,3-dioxolo[4,5-g]cinolín-3-karbonitril

    28783-41-7

    4,5,6,7-tetrahydrotieno[3,2-c]pyridíniumchlorid

    29490-19-5

    5-metyl-1,3,4-tiadiazol-2-tiol

    29706-84-1

    3′-azido-3′-deoxy-5′-O-trityltymidín

    29707-62-8

    (4-nitrobenzyl)-6-(2-fenoxyacetamido)penicilanát-1-oxid

    30165-96-9

    4-(4-chlór-1,2,5-tiadiazol-3-yl)morfolín

    30246-33-4

    kyselina 7-amino-3-[(5-metyl-1,3,4-tiadiazol-2-yl)sulfanylmetyl]-3-cefem-4-karboxylová

    32231-06-4

    1-piperonylpiperazín

    36923-17-8

    kyselina (7R)-7-amino-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    37539-03-0

    kyselina (7R)-7-amino-3-[(1H-1,2,3-triazol-4-ylsulfanyl)metyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    38313-48-3

    3′,5′-anhydrotymidín

    39098-97-0

    2-(2-tienyl)etanoylchlorid

    39754-02-4

    kyselina 7-[(R)-amino(fenyl)acetamido]-3-metyl-3-cefem-4-karboxylová – dimetylformamid (2:1)

    39925-10-5

    metyl-2,3,5-tri-O-acetyl-(-D-ribofuranozyl)-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

    40172-95-0

    1-(2-furoyl)piperazín

    42399-49-5

    (2S,3S)-3-hydroxy-2-(4-metoxyfenyl)-2,3,4,5-tetrahydrobenzo[b]1,4-tiazepín-4-ón

    51762-51-7

    (difenylmetyl)-3-hydroxy-7-(2-fenylacetamido)cefam-4-karboxylát

    51818-85-0

    kyselina 7-[(R)-2-fenyl-2-hydroxyetánamido]cefalosporánová

    53994-69-7

    kyselina (7R)-7-amino-3-chlór-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    53994-83-5

    (4-nitrobenzyl)-7-amino-3-chlór-3-cefem-4-karboxylát

    55612-11-8

    5′-O-trityltimidín

    59337-92-7

    metyl 3-(chlórsulfonyl)tiofén-2-karboxylát

    59804-25-0

    metyl-4-hydroxy-2-metyl-2H-tieno[2,3-c]1,2-tiazín-3-karboxylát-1,1-dioxid

    61807-78-1

    kyselina 7-(brómacetamido)-7-metoxy-3-{[(1-metyl-1H-tetrazol-5-yl)lsulfanyl]metyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    63074-07-7

    1-(oxolán-2-ylkarbonyl)piperazín

    63427-57-6

    (4-nitrobenzyl)-7-(2-fenoxyacetamido)-3-metylén-3-cefem-4-karboxylát-5-oxid

    63457-21-6

    difenylmetyl 2-(3-benzyl-7-oxo-4-tia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-én-6-yl)-3-metylbut-3-enoát

    63675-74-1

    6-metoxy-2-(4-metoxyfenyl)benzo[b]tiofén

    63877-96-3

    2-(4-fluórbenzyl)tiofén

    67914-85-6

    [cis-2-(2,4-dichlórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)-1,3-dioxolán-4-yl]metanol

    67978-05-6

    difenylmetyl(2R)-3-metyl-2-[(1R,5S)-3-(4-metylfenyl)-7-oxo-4-oxa-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-én-6-yl]but-3-enoát

    68350-02-7

    kyselina (7R)-7-amino-3-{[(1-metyl-1H-tetrazol-5-yl)sulfanyl]metyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová hydrochlorid

    69399-79-7

    3-(6-fluór-2-chlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

    70035-75-5

    difenylmetyl (7S)-7-(brómacetamid)-7-metoxy-3-{[(1-metyl-1H-tetrazol-5-yl)sulfanyl]metyl}-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

    70918-74-0

    1-[(2,3-dihydrobenzo[b]1,4-dioxín-2-yl)karbonyl]piperazíniumchlorid

    71420-85-4

    nátrium-7-amino-3-[1-(sulfometyl)-1H-tetrazol-5-ylsulfanylmetyl]-3-cefem-4-karboxylát

    75776-79-3

    kyselina 1,4-ditia-7-azaspiro[4.4]nonán-8-karboxylová hydrobromid

    76247-39-7

    (jódmetyl)penicilanát-1,1-dioxid

    76646-91-8

    (3S)-6,6-dibróm-2,2-dimetylpenam-3-karboxylová 1,1-dioxid

    76801-85-9

    (2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S,13S,14R)-13-[(2,6-dideoxy-3-C-metyl-3-O-metyl-α-L-ribo-hexopyranosyl)oxy]-2-etyl-3,4,10-trihydroxy-3,5,8,10,12,14-hexametyl-11-{[3,4,6-trideoxy-3-(dimetylamino)-β-D-xylo-hexopyranosyl]oxy}-1-oxa-6-azacyklopentadekán-15-ón

    77887-68-4

    (difenylmetyl)-6-(4-metylbenzamid)penicillanát 4-oxid

    78850-37-0

    metyl-(3aR,4R,7aR)-2-metyl-4-[(1S,2R)-1,2,3-acetoxypropyl]-3a,7a-dihydro-4-pyrano[3,4-d]1,3-oxazol-6-karboxylát

    79349-82-9

    kyselina trans-(7R)-7-amino-3-vinyl-3,4-didehydrocefam-4-karboxylová

    80370-59-8

    kyselina 7-amino-3-(2-furylsulfanylmetyl)-3-cefem-4-karboxylová

    84682-23-5

    [2-(2,4-dichlórfenyl)-2-(1H-imidazol-1-ylmetyl)-1,3-dioxolán-4-yl]metanol

    84793-24-8

    etyl-(S)-2-[(S)-4-metyl-2,5-dioxo-1,3-oxazolidín-3-yl]-4-fenylbutanoát

    84915-43-5

    kyselina (3S)-2,2-dimetyl-1,4-tiazinán-3-karboxylová

    85006-31-1

    metyl 3-amino-4-metyltiofén-2-karboxylát

    86639-52-3

    (4S)-4,11-dietyl-4,9-dihydroxy-1H,12H-pyrano[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]chinolín-3,14(4H,12H)-dión

    87932-78-3

    kyselina 3-(acetoxymetyl)-7-[(R)-2-(formyloxy)-2-(fenylacetamido)]-3-cefem-4-karboxylová

    92096-37-2

    difenylmetyl (7R)-3-(mesyloxy)-7-(fenylacetamido)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

    93183-15-4

    2′-deoxy-5′-O-(4,4′-dimetoxytrityl)-N2-izobutyrylguanozín 3′-(2-kyanoetyl diizopropylfosforamidit)

    94732-98-6

    1-{1-{3-[2-(4-fluórfenyl)-1,3-dioxolán-2-yl]propyl}piperidín-4-yl}-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-2-tión

    96219-87-3

    (3-aminopyrazol-4-yl)(2-tienyl)metanón

    96803-30-4

    2-(1-benzotiofén-5-yl)etanol

    98796-51-1

    2′-deoxy-5′-O-(4,4′-dimetoxytrityl)tymidín-3′-(2-kyanoetyl diizopropylfosforamidit)

    98796-53-3

    N6-benzoyl-2′-deoxy-5′-O-(4,4′-dimetoxytrityl)adenozín-3′-(2-kyanoetyl diizopropylfosforamidit)

    100988-63-4

    1-[((7R)-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl)metyl]pyridínium jodid

    102212-98-6

    N4-benzoyl-2′-deoxy-5′-O-(4,4′-dimetoxytrityl)cytidín-3′-(2-kyanoetyldiizopropylfosforamidit)

    103788-59-6

    4-[2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etoxy]benzaldehyd

    103788-65-4

    2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etán-1-ol

    104146-10-3

    (4-metoxybenzyl)-3-(chlórmetyl)-7-(2-fenylacetamido)-3-cefem-4-karboxylát

    104218-44-2

    3′-O-mesyl-5′-O-trityltimidín

    104795-66-6

    3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid

    104795-67-7

    3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid – 1H-imidazol (1:1)

    104795-68-8

    3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid, sodná soľ

    106447-44-3

    kyselina 7-amino-3-[(Z)-prop-1-enyl]-3-cefem-4-karboxylová

    108895-45-0

    3′-azido-2′,3′-dideoxy-5-metylcytidín hydrochlorid

    110314-42-6

    kyselina 5-[(benzo[b]furán-2-ylkarbonyl)amino]indol-2-karboxylová

    110351-94-5

    (S)-4-etyl-4-hydroxy-3,4,7,8-tetrahydro-1H-pyrano[3,4-f]indolizín-3,6,10-trión

    110483-43-7

    2′-bróm-2′-deoxy-5-metyluridín 3′,5′-diacetát

    112913-94-7

    N-{[4-(4-fluórbenzyl)morfolín-2-yl]metyl}acetamid

    113891-01-3

    difenylmetyl (2S,5R)-6,6-dibróm-3,3-dimetyl-7-oxo-4-tia-1-azabicyklo[3.2.0]heptán-2-karboxylát 4-oxid

    114341-88-7

    3-(2-brómpropanoyl)-4,4-dimetyl-1,3-oxazolidín-2-ón

    115787-67-2

    2-(2-amino-5-nitro-6-oxo-1,6-dihydropyrimidín-4-yl)-3-(3-tienyl)propánnitril

    116539-55-0

    (1S)-3-(metylamino)-1-(2-tienyl)propán-1-ol

    116833-10-4

    kyselina (Z)-2-(5-amino-1,2,4-tiadiazol-3-yl)-2-[(fluórmetoxy)imino]octová

    117829-20-6

    2-amino-7-tenyl-1,7-dihydro-4H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-ón . HCl

    119221-49-7

    5-[(2-aminoetyl)amino]-2-(2-dietylaminoetyl)-2H-benzo[b]tiopyrano[4,3,2-c,d]indazol-8-ol

    120788-03-6

    S-[(1R,3S)-1-oxidotetrahydrotiofén-3-yl]-etántioát

    122567-97-9

    5′-benzoyl-2′,3′-didehydro-3′-deoxytymidín

    124492-04-2

    kyselina (S)-7-aza-1,4-ditiaspiro[4.4]nonán-8-karboxylová

    125995-03-1

    (4R,6R)-6-{2-[3-fenyl-2-(4-fluórfenyl)-5-izopropyl-4-(fenylkarbamoyl)pyrolyl]-etyl}-4-hydroxytetrahydro-2H-pyrán-2-ón

    126429-09-2

    [2-(dichlórmetyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]metanol

    126813-11-4

    [(4R,5R)-2-(dichlórmetyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]metanol

    127000-90-2

    1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluórfenyl)-3-metyloxiran-2-yl]metyl}-1H-1,2,4-triazol

    127111-98-2

    difenylmetyl (7R)-7-amino-3-(mesyloxy)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát hydrochlorid

    130209-90-4

    metyl-2-(2-chlórfenyl)-4,5,6,7-tetrahydrotieno[3,2-c]pyridín-5-yl)etanoát . HCl

    130800-76-9

    5-(3-chlórpropyl)-3-metylizoxazol

    131986-28-2

    3-(4-chlór-1,2-tiazol-3-yl)pyridín

    131988-19-7

    3-(4-hexyloxy-1,2,5-tiadiazol-3-yl)-1-metylpyridíniumjodid

    132335-44-5

    (S)-3-(dimetylamino)-1-(tiofén-2-yl)propán-1-ol

    132335-46-7

    (3S)-N,N-dimetyl-3-(naftalen-1-yloxy)-3-(tiofén-2-yl)propán-1-amín

    133413-70-4

    (3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-4,10,12,16,22,24-hexametyl-3,9,15,21-tetrakis(2-metylpropyl)-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyklotetrakozán-2,5,8,11,14,17,20,23-októn

    135790-89-5

    [(2,2-dimetylpropanoyl)oxy]metyl (7R)-7-[(2Z)-2-(2-{(2S)-2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]propanamido}-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)acetamido]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

    138564-59-7

    5-metyl-2-(2-nitroanilino)tiofén-3-karboxylát

    140128-37-6

    difenylmetyl (7R)-7-(2-{2-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-1,3-tiazol-4-yl}-2- [(trityloxy)imino]acetamido)-3-({[(1H-1,2,3-triazol-4-yl)sulfanyl]metyl}sulfanyl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát

    140841-32-3

    6-[3-fluór-5-(4-metzoxytetrahydropyrán-4-yl)fenoxymetyl]-1-metyl-1,2-dihydrochinolín-2-ón

    143468-96-6

    etylhydrogén-2-(2-tienylmetyl)propándioát

    147027-10-9

    [(1R,2S,5R)-mentyl]-(2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-1,2-dihydropyrimidín-1-yl)-1,3-oxatiolán-2-karboxylát

    147086-81-5

    (4S,6S)-6-metyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-ol-7,7-dioxid

    147086-83-7

    N-[(4S,6S)-6-metyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl]etánamid-7,7-dioxid

    147126-62-3

    [(1R,2S,5R)-mentyl]-(2R,5R)-5-hydroxy-1,3-oxatiolán-2-karboxylát

    152305-23-2

    (S)-4-(4-aminobenzyl)-1,3-oxazolidín-2-ón

    155990-20-8

    N-[(1-{[2-(dietylamino)etyl]amino}-7-metoxy-9-oxo-9H-tioxantén-4-yl)metyl]formamid

    157341-41-8

    (2S)-N-[(R)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyl]-3,3-dietyl-2-4-[(4-metylpiperazin-1-yl)karbonyl]fenoxyl-4-oxoazetidín-1-karboxamín

    158512-24-4

    (3aS,8aR)-3-[(2R,4S)-2-benzyl-4,5-epoxypentanoyl]-2,2-dimetyl-3,3a,8,8a-tetrahydro-2H-indeno[1,2-d]oxazol

    158878-46-7

    6-{(E)-2-[4-(4-fluórfenyl)-2,6-diizopropyl-5-(metoxymetyl)pyridín-3-yl]vinyl}-4-hydroxytetrahydro-2H-pyrán-2-ón

    160115-08-2

    N-etyl-N-metyl{(E)-3-[(6R,7R)-7-amino-2-karboxyláto-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo-[4.2.0]okt-2-én-3-yl]alyl(karbamoylmetyl}amónium

    161005-84-1

    (S)-N,N-dimetyl[3-(2-tienyl)-3-(1-naftyloxy)propyl]amín – kyselina fosforečná (1:1)

    161599-46-8

    (2R,3R,4R,5R)-2-(4-amino-5-fluór-2-oxopyrimidín-1(2H)-yl)-2-fluór-5-metyltetrahydrofurán-3,4-diyl diacetát

    163680-80-6

    kyselina (3S)-10-[1-(acetylamino)cyklopropyl]-9-fluór-3-metyl-7-oxo-2,3-dihydro-7H-[1,4]oxazino[2,3,4-ij]chinolín-6-karboxylová

    164015-32-1

    N-metyl-3-(1-naftyloxy)-2-(2-tienyl)propán-1-amín fosfát

    165172-60-1

    1-[(2R,5S)-5-(hydroxymetyl)-2,5-dihydrofurán-2-yl]-5-metylpyrimidín-2,4(1H,3H)-dión – 1-metylpyrolidín-2-ón (1:1)

    166964-09-6

    4-chlór-3-metyl-1,2-oxazol-5-amín

    167304-98-5

    metyl-(4S,7S,10aS)-4-aminooktahydro-7H-pyrido[2,1-b]1,3-tiazepín-7-karboxylát

    168828-81-7

    benzyl-(3-fluór-morfolinofenyl)karbamát

    170985-86-1

    1-[(2S,3S)-2-(benzyloxy)pentán-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3R,5R)-5-(2,4-difluórfenyl)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)metyl]tetrahydrofurán-3-yl}metoxy)fenyl]piperazín-1-yl}fenyl)-1H-1,2,4-triazol-5(4H)-ón

    171482-05-6

    (2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]etoxy}-3-(4-fluórfenyl)morfolín hydrochlorid

    175712-02-4

    {[(3S,5S)-5-(2,4-difluórfenyl)-5-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)oxolán-3-yl]metyl}(4-chlórbenzénsulfónan)

    176773-87-8

    (3R)-3-(metoxymetyl)-7-(4,4,4-trifluórbutoxy)-3,3a,4,5-tetrahydro[1,3]oxazolo[3,4-a]chinolín-1-ón

    177575-17-6

    kyselina (S)-N-{5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8.tetrahydro-1H-pyrimido[4,5-b]-1,3-tiazín-6-yl)etyl]-2-tenoyl}-L-glutámová

    177575-19-8

    dietyl-N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-4,6,7,8-tetrahydro-3H-pyrimido[5,4-b]1,4-tiazín-6-yl)etyl]-2-tenoyl}-L-glutamát

    177587-08-5

    kyselina N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-3,4,5,6,7,8-hexahydropyrido[2,3-d]pyrimidín-6-yl)etyl]-4-metyltiofén-2-karbonyl}-L-glutamová

    178357-37-4

    (5aR,11bS)-6,10-dimetoxy-2-propyl-4,5,5a,6,7,11b-hexahydrobenzo[f]tieno-[2,3-c]chinolíniumchlorid

    181640-09-5

    3-(1-{2-[4-benzoyl-2-(3,4-difluórfenyl)morfolín-2-yl]etyl}-4-fenylpiperidín-4-yl)-1,1-dimetylmočovina hydrochlorid

    181696-73-1

    3,4-difenyl-5-metyl-4,5-dihydro-1,2-oxazol-5-ol

    182133-09-1

    6-(benzyloxy)-3-bróm-2-(4-metoxyfenyl)-1-benzotiofén 1-oxid

    183433-66-1

    [6-chlór-4-(2-etyl-1,3-dioxolán-2-yl)-2-metoxypyridín-3-yl]metanol

    183434-04-0

    terc-butyl (4S)-4-etyl-4,6-dihydroxy-3,10-dioxo-3,4,8,10-tetrahydro-1H-pyrano[3,4-f]indolizín-7-karboxylát

    185835-97-6

    (5S)-5-(metoxymetyl)-3-[6-(4,4,4-trifluórbutoxy)-1,2-benzoxazol-3-yl]-1,3-oxazolidín-2-ón

    186348-69-6

    7-chlór-8-[((2R)-1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktán-2-yl)metylamino]-2,3-dihydro-1,4-benzodioxín-5-karboxamid

    186521-38-0

    etyl-5-[(3R)-4-(terc-butoxykarbonylamino)-3-hydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

    186521-39-1

    etyl-5-[(3R)-4-(terc-butoxykarbonylamino)-3-(mesyloxy)butyl]tiofén-2-karboxylát

    186521-40-4

    etyl-5-[(3S)-3-(acetylsulfanyl)-4-(terc-butoxykarbonylamino)butyl]tiofén-2-karboxylát

    186521-41-5

    dimetyl-2-[(S)-1-(terc-butoxykarbonylaminometyl)-2-(5-etoxykarbonyl-2-tienyl)-propylsulfanyl]propándioát

    186521-42-6

    metyl-(S)-6-{2-[5-(etoxykarbonyl)-2-tienyl]etyl}-3-oxo-1,4-tiadiazinán-2-karboxylát

    186521-44-8

    etyl-(6S)-5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8-tetrahydro-3H-pyrimido[5,4-b]1,4-tiazín-6-yl)etyl]tiofén-2-karboxylát

    186521-45-9

    kyselina (6S)-5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8.tetrahydro-1H-pyrimido[4,5-b]1,3-tiazín-6-yl)etyl]tiofén-2-karboxylová

    188016-51-5

    metyl-N-(butoxykarbonyl)-3-{[(5R)-3-(4-kyanofenyl)-4,5-dihydroizoxazol-5-yl]acetamido}-L-alaninát

    189028-95-3

    (4S)-3-[(5R)-5-(4-fluórfenyl)-5-hydroxypentanoyl]-4-fenyl-1,3-oxazolidín-2-ón

    191023-43-5

    5-(8-amino-7-chlór-2,3-dihydro-1,4-benzodioxín-5-yl)-3-(1-fenetylpiperidín-4-yl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-ón

    192049-49-3

    4-nitrobenzyl 2-((1R,5R)-3-benzyl-7-oxo-4-tia-2,6-diazabicyklo[3.2.0]hept-2-en-6-yl)-3-metylbut-2-enoát

    194861-99-9

    ((5S)-3-terc-butyl-2-fenyl-1,3-oxazolidín-5-yl)metanol

    195708-14-6

    (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-3-(etoxykarbonyl)-2-(4-metoxyfenyl)pyrolidínium (2S)-hydroxy(fenyl)acetát

    197897-11-3

    1-[((7R)-7-amino-4-karboxy-3,4-didehydrocefam-3-yl)metyl]-1H-imidazo[1,2-b]pyridazín-4-ium jodid

    199327-61-2

    7-metoxy-6-(3-morfolinopropoxy)chinazolín-4(3H)-ón

    204990-60-3

    (3S,10R,13Z,16S)-10-(3-chlór-4-metoxybenzyl)-3-izobutyl-6,6-dimetyl-16-[(1S)-1-((2R,3R)-3-fenyloxiran-2-yl)etyl]-1,4-dioxa-8,11-diazacyklohexadec-13-én-2,5,9,12-tetrón

    208337-82-0

    etyl-5-(but-3-enyl)tiofén-2-karboxylát

    208337-83-1

    etyl-5-[(3R)-3,4-dihydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

    208337-84-2

    etyl-5-[(3R)-4-amino-3-hydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

    220099-91-2

    (2R)-3′H-spiro[4-azabicyklo[2.2.2]oktán-2,2′-furo[2,3-b]pyridín]

    220100-81-2

    (2R)-3′H-spiro[4-azabicyklo[2.2.2]oktán-2,2′-furo[2,3-b]pyridín] (S,S)-2,3-dihydroxybutándioát

    220997-99-9

    (5R)-9-chlór-5-etyl-5-hydroxy-10-metyl-12-[(4-metylpiperidín-1-yl)metyl]-1,4,5,13-tetrahydro-3H,15H-oxepino[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]chinolín-3,15-dión hydrochlorid

    221054-70-2

    (5R)-5-etyl-5-hydroxy-1,4,5,8-tetrahydrooxepino[3,4-c]pyridín-3,9-dión

    223570-85-2

    8-metyl-8-azabicyklo[3.2.1]oktán-3-yl 2,3-dihydropyrazolo[1,5,4-de][1,4]benzoxazín-6-karboxylát

    223595-20-8

    (1R)-5-(1,3,6,2-dioxazaborokan-2-yl)-1-metyl-2-tritylizoindolín

    227029-27-8

    2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etyl metánsulfónan

    227625-35-6

    3-{[2-(aminometyl)cyklohexyl]metyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4H)-ón

    227626-65-5

    terc-butyl N-metyl-N-{2-[(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)metyl]cyklohexyl}karbamát

    227626-75-7

    3-{[2-(aminometyl)cyklohexyl]metyl}-1,2,4-oxadiazol-5(4H)-ón hydrochlorid

    229336-92-9

    3-chlór-N-{4-chlór-2-[(5-chlórpyridín-2-yl)karbamoyl]-6-metoxyfenyl}-4-{[2-(metylamino)imidazol-1-yl]metyl}tiofén-2-karboxamid

    229340-73-2

    3-chlór-N-{4-chlór-2-[(5-chlórpyridín-2-yl)karbamoyl]-6-metoxyfenyl}-4-{[2-(metylamino)imidazol-1-yl]metyl}tiofén-2-karboxamid trifluóracetát

    252317-48-9

    {(3S)-1-[1-(2,3-dihydro-1-benzofurán-5-yl)etyl]pyrolidín-3-yl}difenylacetonitril

    253450-09-8

    6-({2-[4-(4-fluórbenzyl)piperidín-1-yl]etyl}sulfinyl)-1,3-benzoxazol-2(3H)-ón

    253450-12-3

    6-{[2-(4-benzylpiperidín-1-yl)etyl]sulfinyl}-1,3-benzoxazol-2(3H)-ón

    265121-04-8

    kyselina (3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]etoxy}-3-(2-fluórfenyl)morfolín-4-yl]metyl}-5-oxo-2,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl)fosfónová – 1-deoxy-1-(metylamino)-D-glucitol (1:2)

    287737-72-8

    kyselina (2S)-hydroxy(fenyl)octová – (1S)-3-(dimetylamino)-1-(2-tienyl)propán-1-ol (1:1) (soľ)

    287930-73-8

    4-benzyl-2-hydroxymorfolín-3-ón

    287930-75-0

    (2R)-4-benzyl-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]etoxy}morfolín-3-ón

    345217-03-0

    2-[(2S,3S)-2-(benzyloxy)pentán-3-yl]-4-(4-{4-[4-({(3R,5R)-5-(2,4-difluórfenyl)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)metyl]tetrahydrofurán-3-yl}metoxy)fenyl]piperazín-1-yl}fenyl)semikarbazid

    356782-84-8

    3-oxo-4-(β-D-ribofuranozyl)-3,4-dihydropyrazín-2-karboxamid

    362543-73-5

    DNA, d(P-tio) (C-T-A-G-A-T-T-T-C-C-C-G-C-G), tridekanátrium soľ

    376608-74-1

    2-{[(3aR,4S,6R,6aS)-6-{[5-amino-6-chlór-2-(propylsulfanyl)pyrimidín-4-yl]amino}-2,2-dimetyltetrahydro-3aH-cyklopenta[d][1,3]dioxol-4-yl]oxy}etanol

    388082-75-5

    5-[4-[[3-chlór-4-[(3-fluórfenyl)metoxy]fenyl]amino]-6-chinazolinyl]-2-furánkarboxaldehyd – 4-metylbenzénsulfonát (1:1)

    390800-88-1

    N,N′,N′′-(boroxín-2,4,6-triyltris{[(1S)-3-metylbután-1,1-diyl]imino[(2S)-1-oxo-3-fenylpropán-1,2-diyl]})tripyrazín-2-karboxamid

    452339-73-0

    (5R)-5-(2,2-dimetyl-4H-1,3-benzodioxín-6-yl)-1,3-oxazolidín-2-ón

    474554-48-8

    2-bróm-1-[3-terc-butyl-4-metoxy-5-(morfolín-4-yl)fenyl]etanón

    475480-88-7

    4-[2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etoxy]-1-benzotiofén-7-karbaldehyd

    499785-81-8

    3-oxo-4-(2,3,5-tri-O-acetyl-β-D-ribofuranozyl)-3,4-dihydropyrazín-2-karboxamid

    503068-36-8

    (5R)-3-(6-{2-[(2,6-dichlórbenzyl)oxy]etoxy}hexyl)-5-(2,2-dimetyl-4H-1,3-benzodioxín-6-yl)-1,3-oxazolidín-2-ón

    519187-97-4

    1-[3-(2-benzo[b]tien-5-yletoxy)propyl]-3-azetidinol – (2Z)-2-buténdioát (1:1)

    519188-42-2

    kyselina 3-[2-(1-benzotiofén-5-yl)etoxy]propiónová

    519188-55-7

    3-[2-(1-benzotiofén-5-yl)etoxy]-1-(3-hydroxyazetidín-1-yl)propán-1-ón

    521266-46-6

    (2S)-1-{N-[2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etyl]glycyl}pyrolidín-2-karbonitril

    530141-72-1

    kyselina 3-(5-{[4-(cyklopentyloxy)-2-hydroxyfenyl]karbonyl}-2-[(3-hydroxy-1,2-benzoxazol-6-yl)metoxy]fenyl)propiónová

    630100-90-2

    (1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-karboxylato-4-cykloheptylpiperazín-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimetyl-11-oxooxacyklododec-3-én-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentán-2-yl]-D-erytropentitol

    635724-55-9

    (2S)-2-[(S)-(2-etoxyfenoxy)fenylmetyl]morfolín sukcinát

    649761-25-1

    metyl N-{4-[2-(5-metyl-2-fenyl-1,3-oxazol-4-yl)etoxy]benzyl}glycinát hydrochlorid

    655233-39-3

    4-nitrobenzyl(6R,7R)-7-amino-8-oxo-3-[(2S)-tetrahydrofurán-2-yl]-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-én-2-karboxylát, hydrochlorid

    655233-39-9

    4-nitrobenzyl (7R)-7-amino-3-((2S)-tetrahydrofurán-2-yl)-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát hydrochlorid

    663603-70-1

    (2Z)-3-(metylamino)-1-(2-tienyl)prop-2-én-1-ón

    665058-78-6

    DNA, d(T-sp-C-G-sp-T-sp-C-G-sp-T-sp-T-sp-T-sp-T-sp-G-sp-A-sp-C-G-sp-T-sp-T-sp-T-sp-T-sp-Gsp-T-sp-C-G-sp-T-sp-T)

    690270-65-6

    (2R,3S,4R)-5-(4-amino-2-oxopyrimidín-1(2H)-yl)-2-azido-2-{[(2-metylpropanoyl)oxy]metyl}tetrahydrofurán-3,4-diyl bis(2-metylpropanoát), hydrochlorid

    710281-33-7

    kyselina 2-({[(1R,3S)-3-{[2-(3-metoxyfenyl)-5-metyl-1,3-oxazol-4-yl]metoxy}cyklohexyl]oxy}metyl)-6-metylbenzoová

    744239-10-9

    DNA, d(P-tio) (G-A-T-C-C-G-C-G-G-G-A-A-A-T), tridekanátrium soľ

    753015-42-8

    3-{(E)-2-[(3R)-pyrolidín-3-yl]etenyl}-5-(tetrahydro-2H-pyrán-4-yloxy)pyridín

    812647-80-6

    {(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidín-1(2H)-yl)-3,4-bis[(fenylkarbonyl)oxy]tetrahydrofurán-2-yl}metyl 3-chlórbenzoát

    871484-32-1

    4-[4-({3-[(4-deoxy-4-fluór-b-D-glukopyranozyl)oxy]-5-(propán-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl}metyl)fenyl]-N-[1,3-dihydroxy-2-(hydroxymetyl)propán-2-yl]butánamid

    872728-82-0

    N-[4-(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3-yl)fenyl]glycín

    877130-28-4

    (6R)-6-cyklopentyl-6-[2-(2,6-dietylpyridín-4-yl)etyl]-3-[(5,7-dimetyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidín-2-yl)metyl]-4-hydroxy-5,6-dihydro-2H-pyran-2-ón

    893428-72-3

    N-(5-chlór-1,3-benzodioxol-4-yl)-7-[2-(4-metyl-1-piperazinyl)etoxy]-5-[(tetrahydro-2H-pyrán-4-yl)oxy]-4-chinazolínamín – (2E)-2-buténdioát (1:2)

    913695-00-8

    nátrium2-[({4-[(2,2-dimetyl-1,3-dioxán-5-yl)metoxy]-3,5-dimetylpyridín-2-yl}metyl)sulfinyl]-1H-benzimidazol, soľ (1:1)

    923591-06-4

    metyl (5R,7S,10S)-10-terc-butyl-15,15-dimetyl-3,9,12-trioxo-6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19-dodekahydro-1H,5H-2,23:5,8-dimetano-4,13,2,8,11-benzodioxatriazacyklohenikozín-7(3H)-karboxylát

    947408-94-8

    6-metyl-2-trityl-1,2-benzoxazol-3(2H)-ón

    947408-95-9

    6-(brómmetyl)-2-trifenylmetyl-1,2-benzizoxazol-3(2H)-ón

    947409-01-0

    metyl 3-[5-[4-(cyklopentyloxy)-2-hydroxybenzoyl]-2-[(2-trifenylmetyl-1,2-benzizoxazol-3(2H)-on-6-yl)metoxy]fenyl]propiónát

    1001859-46-6

    DNA (syntetický plazmidový vektor pCOR obsahujúci fúzny proteín beta signálneho peptidu ľudského interferónu so špecifikujúcim 21-154-ľudským kyslým rastovým faktorom z fibroblastov )

    1029716-44-6

    1-(1-etoxyetyl)-4-(4,4,5,5-tetrametyl-1,3,2-dioxaborolán-2-yl)-1H-pyrazole

    2935 00 90

    0-00-0

    2-(cyklohexylmetyl)-N-{2-[(2S)-1-metylpyrolidín-2-yl]etyl}-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-7-sulfónamid di[(2E)-but-2-éndioát], hydrát

    121-30-2

    4-amino-6-chlórbenzén-1,3-disulfónamid

    6292-59-7

    4-(terc-butyl)benzénsulfónamid

    6973-09-7

    5-amino-2-metylbenzénsulfónamid

    16673-34-0

    N-[2-(4-sulfamoylfenyl)etyl]-5-chlór-2-metoxybenzénkarboxamid

    17852-52-7

    4-hydrazinobenzénsulfónamid . HCl

    22663-37-2

    1-(4-chlórbenzénsulfonyl)močovina

    24310-36-9

    1-[(4-metylfenyl)sulfonyl]-1,2,3,4-tetrahydro-5H-1-benzazepín-5-ón

    33045-52-2

    metyl-2-metoxy-4-sulfamoylbenzoát

    33288-71-0

    5-metyl-N-[2-(4-(sulfamoyl)fenyl)etyl]pyrazín-2-karboxamid

    39570-96-2

    (2R)-3-(benzylsulfanyl)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hydrazinyl-3-metyl-1-oxopentán-2-yl]amino}-3-(4-hydroxyfenyl)-1-oxopropán-2-yl]-2-{[(4-metylfenyl)sulfonyl]amino}propánamid

    66644-80-2

    kyselina 2,3-dimetoxy-5-sulfamoylbenzoová

    81880-96-8

    N-(4-hydrazinobenzyl)metánsulfónamid . HCl

    84522-34-9

    nátrium-4-[2-(5-metylpyrazín-2-karboxamido)etyl]benzénsulfónamid

    88918-84-7

    4-(aminobenzyl)-N-metylmetánsulfónamid . HCl

    88919-22-6

    [3-(2-aminoetyl)-1-metylindol-5-yl]metánsulfónamid

    88933-16-8

    1-(4-hydrazinofenyl)-N-metylmetánsulfónamid hydrochlorid

    100632-57-3

    kyselina 4-[(4-mesylamino)fenyl]-4-oxobutánová

    105951-31-3

    4-oxo-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiín-2-sulfónamid

    105951-35-7

    4-oxo-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiín-2-sulfónamid-7,7-dioxid

    106820-63-7

    metyl-3-[(metoxykarbonylmetyl)sulfamoyl]tiofén-2-karboxylát

    112101-81-2

    5-[(R)-(2-aminopropyl)-2-metoxy]benzénsulfónamid

    120298-38-6

    N-(6-metyl-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl)etánamid

    123664-84-6

    N-(5-metoxy-2-fenoxyfenyl)metánsulfónamid

    137431-02-8

    N-[3-(2-amino-1-hydroxyetyl)-4-fluórfenyl]metánsulfónamid

    141430-65-1

    N-[2-(4-hydroxyanilino)pyridín-3-yl]-4-metoxybenzén-1-sulfónamid

    141450-48-8

    N-{2-[(4-hydroxyfenyl)amino]pyridín-3-yl}-4-metoxybenzénsulfónamid, hydrochlorid

    147200-03-1

    N-[(4S,6S)-6-metyl-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl]etánamid-7,7-dioxid

    149456-98-4

    N-[4-(N-formylglycyl)-5-metoxy-2-fenoxyfenyl]metánsulfónamid

    149457-03-4

    N-[4-(N-formylglycyl)-5-hydroxy-2-fenoxyfenyl]metánsulfónamid

    149490-60-8

    N-(bután-1-sulfonyl)-L-tyrozín

    149490-61-9

    N-(bután-1-sulfonyl)-O-(4-pyridín-4-ylbutyl)-L-tyrozín

    150975-95-4

    kyselina 5-metánsulfónamidoindol-2-karboxylová

    151140-66-8

    (4-amino-3-jódfenyl)-N-metylmetánsulfónamid

    160231-69-6

    (3S)-tetrahydrofurán-3-yl N-[(2S,3R)-3-hydroxy-4-(N-izobutyl-4-nitrobenzén-1-sulfónamid)-1-fenylbután-2-yl]karbamát

    169280-56-2

    4-amino-N-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl]-N-izobutylbenzén-1-sulfónamid

    179524-67-5

    (S)-2-{3-[(2-fluórbenzyl)sulfonylamino]-2-oxo-2,3-dihydro-1-pyridyl}-N-(1-formyl-4-guanidinobutyl)etánamid

    183556-68-5

    (S)-N-{[(benzo[d]1,3-dioxol-5-ylsulfonyl)(izobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxy-propyl}-3,3-dimetyl-2-3,3-dimetyl-2-(sarkozylamino)butánamid

    189814-01-5

    3-(2-amino-1-hydroxyetyl)-4-metoxybenzén-1-sulfónamid

    192329-83-2

    kyselina (3S)-2,2-dimetyl-4-[4-(4-pyridyloxy)fenylsulfamyl]-1,3-tiazinán-3-karboxylová

    193686-76-9

    7-chlór-1-[(4-metylfenyl)sulfonyl]-1,2,3,4-tetrahydro-5H-1-benzazepín-5-ón

    194602-23-8

    kyselina 2-etoxy-5-[(4-metylpiperazín-1-yl)sulfonyl]benzoová

    198470-85-8

    N-[4-(5-metyl-3-fenyl-1,2-oxazol-4-yl)fenylsulfonyl]propánamid, sodná soľ

    200575-15-1

    4-[2-etoxy-5-(4-metylpiperazín-1-sulfonyl)benzamid]-1-metyl-3-propylpyrazol-5-karboxamid

    210538-75-3

    N-(1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-5-yl)metánsulfónamid hydrochlorid

    244634-31-9

    N-((2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl)-N-izobutyl-4-nitrobenzén-1-sulfónamid hydrochlorid

    247582-73-6

    kyselina 2-etoxy-5-(4-etylpiperazín-1-sulfonyl]nikotínová

    289042-10-0

    N-{5-[(difenylfosforyl)metyl]-4-(4-fluórfenyl)-6-(propán-2-yl)pyrimidín-2-yl}-N-metylmetánsulfónamid

    289042-12-2

    (4R,6S)-6-((E)-2-{4-(4-fluórfenyl)-6-izopropyl-2-[mesyl(metyl)amino]pyrimidín-5-yl}vinyl)-2,2-dimetyl-1,3-dioxán-4-yl 3,3-dimetylbutanoát

    334826-98-1

    5-[2-etoxy-5-(4-etylpiperazín-1-sulfonyl)pyridín-3-yl]-3-etyl-2-(2-metoxyetyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3-d]pyrimidín-7-ón

    334827-99-5

    5-[2-etoxy-5-(4-etylpiperazín-1-sulfonyl)pyridín-3-yl]-3-etyl-2-(2-metoxyetyl)-2,3,4,5,6,7-hexahydropyrazolo[4,3-d]pyrimidín-7-ón 4-metylbenzén-1-sulfónan

    334828-19-2

    N-[3-karbamoyl-5-etyl-1-(2-metoxyetyl)pyrazol-4-yl]-2-etoxy-5-[(4-etylpiperazín-1-yl)sulfonyl]nikotínamid

    364321-71-1

    3-[(dimetylamino)metyl]-4-[4-(metylsulfanyl)fenoxy]benzén-1-sulfónamid

    364323-49-9

    3-[(dimetylamino)metyl]-4-[4-(metylsulfanyl)fenoxy]benzén-1-sulfónamid L-tartarát (1:1)

    941690-55-7

    3-[(metylsulfonyl)amino]-2-fenyl-N-[(1S)-1-fenylpropyl]chinolín-4-karboxamid

    1198178-65-2

    4-metylbenzénsulfónan (1R,2R)-1-[(cyklopropylsulfonyl)karbamoyl]-2-etylcyklopropánamínia

    2938 90 10

    5511-98-8

    acetyldigoxín

    2938 90 90

    81-27-6

    senozid A

    128-57-4

    senozid B

    517-43-1

    zmes senozidu A a B

    8024-48-4

    kasantrol

    52730-36-6

    1-O-[O-2-acetamido-2-deoxy-(-D-galaktopyranozyl-(1(4)-O-(N-acetyl-(α-neuraminozyl)-(2(3)-O-(β-D-neuramynozyl)-(2-3)-O-D-galaktopyranozyl]ceramid

    52730-37-7

    senozid A, vápenatá soľ

    104443-57-4

    senozid B, vápenatá soľ

    104443-62-1

    1-O-[O-(N-acetyl-(α-neuraminozyl)-(2(3)-O-(O-(β-D-galaktopyranozyl)-(1(3)-2-acetamido-2-deoxy-(β-D-galaktopyranozyl-(1-4)-(D)-glukopyranozyl]ceramid

    196085-62-8

    N-{[(1R,2R)-1-(O-(N-acetyl-(α-neuraminozyl)-(2(3)-O-2-acetamido-2-deoxy-(β-D-galaktopyranozyl-(1(4)-O-(β-D-galaktopyranozyl-(1(4)-(β-D-glukopyrano-zyloxymetyl]-2-hydroxy-3-fomylpropyl}stearamid

    52730-36-6, 52730-37-7

    zmes senozidu A a B, vápenaté soli

    2939 11 00

    41444-62-6

    kodeíniumfosfát, hemihydrát

    2939 19 00

    58-00-4

    (6aR)-6-metyl-5,6,6a,7-tetrahydro-4H-dibenzo[de, g]chinolín-10,11-diol alebo apomorfín

    54417-53-7

    (R)-1,2,3,4-tetrahydroipapaveríniumchlorid

    66820-84-6

    (RS)-tetrahydropapaveríniumchlorid

    2939 20 00

    123599-79-1

    kyselina [(2-mety1-1-(propionyloxypropoxy)(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etánová – cinchonidín (1:1)

    467430-13-3

    kyselina 2-[2-metyl-1-(propionyloxy)propoxy]-2-[(4-fenylbutyl)fosfinoyl]octová, (9R)-cinchonan-9-ol soľ (1:1)

    2939 99 00

    51-55-8

    atropín

    92-13-7

    pilokarpín

    477-29-2

    kolchikozid

    7689-03-4

    (4S)-4-etyl-4-hydroxy-1H-pyrano[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]chinolín-3,14(4H,12H)-dión

    2940 00 00

    50-69-1

    D-ribóza

    533-67-5

    2-deoxy-D-erytropentóza

    604-69-3

    1,2,3,4,6-penta-O-acetyl-β-D-glukopyranóza

    4132-28-9

    2,3,4,6-tetra-O-benzyl-D-glukóza

    6564-72-3

    2,3,4,6-tetra-O-benzyl-D-glukopyranóza

    13035-61-5

    1,2,3,5-tetrametyl-(β-D-ibofuranóza

    24259-59-4

    L-ribóza

    80312-55-6

    2,3,4,6-tetra-O-benzyl-1-O-(trimetylsilyl)-β-D-glukóza

    182410-00-0

    beta-cyklodextrín sulfobutylétery, sodná soľ

    270071-40-4

    benzyl-2,6-dimetoxy-4-{(5R,5aR,8aR,9S)-6-oxo-9-[(2,3,4,6-tetra-O-benzyl-β-D-glukopyranosyl)oxy]-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3′,4′:6,7]nafto[2,3-d][1,3]dioxol-5-yl}fenyl karbonát

    471863-88-4

    2,3-di-O-benzyl-4,6-O-((1R)-etylidén)-D-xylo-hexopyranóza

    473799-30-3

    (5S,5aS,9S)-9-(4-hydroxy-3,5-dimetoxyfenyl)-8-oxo-5,5a,6,8,8a,9-hexahydrofuro[3′,4′:6,7]nafto[2,3-d][1,3]dioxol-5-yl 2,3-di-O-benzyl-4,6-O-[(1R)-etylidén]-β-D-glukopyranozid

    647834-15-9

    2-(4-metoxybenzyl)tiofén-3-yl β-D-glukopyranozid

    2941 90 00

    13292-22-3

    3-formylrifamycín

    14487-05-9

    rifamycín O

    54122-50-8

    dicyklohexylamónium(7R)-3-(acetoxymetyl)-7-[2-({(3R)-3-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-3-karboxypropyl}amino)-2-oxoetyl]-3,4-didehydrocefam-4-karboxylát alebo cefalosporín D dicyklohexylamín soľ

    76610-92-9

    kyselina (6R,7R)-7-({N-[(4-etyl-2,3-dioxopiperazín-1-yl)karbonyl]-D-treonyl}amino)-3-{[(1-metyl-1H-tetrazol-5-yl)sulfanyl]metyl}-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-én-2-karboxylová

    3002 10 98

    42617-41-4

    faktor zrážanlivosti krvi XIVa

    116638-33-6

    SC-59735

    3003 90

    141256-04-4

    kyselina 1-{28-[O-D-apio-β-D-furanozyl-(1,3)-O-β-D-xylopyranozyl-(1,4)-O-6-deoxy-α-L-mannopyranozyl]-(1(2)-4-O-[5-(5-α-L-arabinofuranozyloxy-3-hydroxy-6-metyloktanoyloxy)-3-hydroxy-6-metyloktanoyl]-6-deoxy-β-D-galaktopyranozyloxy}-16-α-hydroxy-23-β,28-dioxolean-12-én-3β-yl)-O-β-D-galaktopyranozyl-(1,2)-O-β-D-xylopyranozyl-(1,3)-β-D-glukopyranozidurónová

    195993-11-4

    hemokyaníny, megatura krenulata, reakčné produkty s 1-O-[O-2-acetamido-2-deoxy-β-D-galaktopyranozyl-(1,4)-O-(N-acetyl-α-neuraminozyl)-(2,3)-O-β-D-galaktopyranozyl-(1,4)]-β-D-glukopyranózou

    3006 30 00

    155773-56-1

    feristén

    3507 90 90

    0-00-0

    fibrinonukleáza, prášok alebo fibrinukleáza

    9001-63-2

    lyzozým

    9002-12-4

    urátooxidáza

    9003-98-9

    deoxyribonukleáza

    3824 90

    0-00-0

    (metyl){4-[(6-fluór-2-metylindén-3-yl)metyl]fenyl}sulfid, vo forme toluénového roztoku

    0-00-0

    N,N-dimetyl(4-(2-aminoetylsulfanylmetyl)-1,3-tiazol-2-ylmetyl)amín, vo forme toluénového roztoku

    3824 90 64

    0-00-0

    intermediátový koncentrát získaný pri geneticky modifikovanej fermentácii E. coli médium obsahujúce faktor stimulujúci kolónie ľudských granulocytov a makrofágov; na použitie pri výrobe liekov HS položky 3002

    0-00-0

    káliumklavnulanát – sacharóza (1:1)

    0-00-0

    káliumklavulanát – mikrokryatalická celulóza (1:1)

    0-00-0

    káliumklavulanát – oxid kremičitý (1:1)

    0-00-0

    médium intermediátového koncentrátu získaného pri fermentácii Micromonospora inyoensis, používané pri výrobe antibiotík sisomycínu (INN) a netilmycínu (INN)

    0-00-0

    médium intermediátového koncentrátu získaného pri fermentácii Micromonospora purpurea, používané pri výrobe antibiotík gentamycíniumsulfátu (INN) a isepamycínu (INN)

    0-00-0

    médium intermediátového koncentrátu získaného pri geneticky modifikovanej fermentácii E. coli, obsahujúce interferón-(2b) na použitie pri výrobe liekov položky 3002

    330-95-0

    1,3-bis(4-nitrofenyl)moovina – 4,6-dimetylpyrimidín-2-ol (1:1)

    104832-01-1

    (R)-6,7-dimetoxy-2-metyl-1-(3,4,5-trimetoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín – kyselina dibenzoyl-L-vínna (1:1)

    3824 90 97

    0-00-0

    etyl-7-chlór-2-oxoheptanoát, vo forme toluénového roztoku

    30165-96-9

    4-(4-chlór-1,2,5-tiadiazol-3-yl)mofolín, roztok toluénu

    38345-66-3

    (2S,3R)-4-(dimetylamino)-3-metyl-1,2-dfenylbután-2-ol, roztok toluénu

    84449-81-0

    4-[2-(piperidín-1-yl)etoxy]benzoyl chlorid hydrochlorid, roztok 1,2-dichlóretánu

    127852-28-2

    (1R)-1-[3,5-bis(trifluórmetyl)fenyl]etán-1-ol, roztok acetonitrilu

    170277-77-7

    (3S)-3-[2-(mesyloxy)etoxy]-4-(trityloxy)butyl metánsulfónan, roztok dimetylformamidu

    3907 20 99

    913976-27-9

    poly(oxy-1,2-etándiyl), α-hydro-ω-metoxy, diester s 21N6, 21′N6-[[(N2, N6-dikarboxy-L-lysyl-β-alanyl)imino]bis(1-oxo-2, 1-etándiyl)]bis[N-acetylglycyl-L-leucyl-L-tyrosyl-L-alanyl-L-cysteinyl-L-histidyl-L-metionylglycyl-L-prolyl-L-izoleucyl-L-treonyl-3-(1-naftalenyl)-L-alanyl-L-valyl-L-cysteinyl-L-glutaminyl-L-prolyl-L-leucyl-L-arginyl-N-metylglycyl-L-lysinamid] s cyklickým (6→15), (6′→15′) bis(disulfidom)

    3911 90

    162430-94-6

    hexán-1,6-diamín, polymér s 1,10-dibrómdekánom

    ODDIEL III

    KVÓTY

    PRÍLOHA 7

    COLNÉ KVÓTY WTO, KTORÉ MAJÚ BYŤ OTVORENÉ PRÍSLUŠNÝMI ORGÁNMI EURÓPSKEJ ÚNIE

    Pre udelenie kvót musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie

    Poradové číslo

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Kvóta

    Colná sadzba (%)

    Ďalšie podmienky

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    1

     

    0102 29 10

     

    0102 29 29

     

    0102 29 49

     

    0102 29 59

     

    0102 29 69

    Jalovice a kravy (iné ako jatočné) týchto horských plemien: sivé, hnedé, žlté, škvrnité Simmentálske a Pingzgau

    710

    kusov

    6

     

    2

     

    0102 29 10

     

    0102 29 29

     

    0102 29 49

     

    0102 29 59

     

    0102 29 69

     

    0102 29 99

    Býky, kravy a jalovice (iné ako jatočné) týchto horských plemien: škvrnité Simmentálske, Schwyz a Frigbourg

    711

    kusov

    4

    Zvieratá musia mať tieto doklady:

    býky: osvedčenie o pôvode (rodokmeň)

    kravy a jalovice: osvedčenie o pôvode (rodokmeň) alebo výpis z chovnej knihy potvrdzujúci čistotu plemena

    3

     

    0102 29 10

     

    0102 29 29

     

    0102 29 49

     

    0102 39 10

     

    0102 90 91

    Živé mladé samce hovädzích zvierat s hmotnosťou nepresahujúcou 300 kg, určené na výkrm

    24 070

    kusov

    16 + 582 €/1 000 kg/net

     

    4

     

    0104 10 30

     

    0104 10 80

     

    0104 20 90

    Živé ovce a kozy

    411 t

    10

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko

    215 t

    ostatné

    196 t

    5

     

    0201 10 00

     

    0201 30 00

     

    0202 10 00

     

    0202 30 90

     

    0206 10 95

     

    0206 29 91

    Vysokokvalitné mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Trupy alebo akékoľvek kusy hovädzieho dobytka nie staršieho ako 30 mesiacov, ktorý bol kŕmený 100 dní alebo viac, nutrične vyváženými, vysoko energetickými dávkami obsahujúcimi aspoň 70 % obilnín v aspoň 20 librách z celkového denného krmiva. Hovädzie mäso klasifikované ako ‚výberové‘ alebo ‚prvá akosť‘ podľa štandardov USDA (United States Department of Agriculture) automaticky zodpovedá uvedenej definícii. Mäso klasifikované ako ‚Canada A‘, ‚Canada AA‘, ‚Canada AAA‘, ‚Canada Choice‘ a ‚Canada Prime‘, ‚A1‘, ‚A2‘ a ‚A3‘, podľa Kanadskej agentúry na kontrolu potravín, ktorá patrí pod kanadskú vládu, zodpovedá tejto definícii“

    11 500 t

    (hmotnosť výrobkov)

    20

    Dodávateľská krajina: USA/Kanada

    6

     

    0201 20 90

     

    0201 30 00

     

    0202 20 90

     

    0202 30 10

     

    0202 30 50

     

    0202 30 90

     

    0206 10 95

     

    0206 29 91

    Vysokokvalitné mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Vybrané kusy z trupov volov alebo jalovíc, ktoré boli zatriedené do jednej z týchto úradných kategórií: ‚Y‘, ‚YS‘, ‚YG‘, ‚YGS‘, ‚YP‘ a ‚YPS‘ podľa AUS-MEAT Australia. Farba hovädzieho mäsa musí zodpovedať referenčným normám AUS-MEAT o farbe mäsa 1 B až 4, farba tuku referenčným normám AUS-MEAT 0 až 4 a hrúbka tuku (meraná v polohe P8) triedam pretučnenosti AUS-MEAT 2 až 5“

    7 150 t

    (hmotnosť výrobkov)

    20

    Dodávateľská krajina: Austrália

    7

     

    0201 20 90

     

    0201 30 00

     

    0202 20 90

     

    0202 30 10

     

    0202 30 50

     

    0202 30 90

     

    0206 10 95

     

    0206 29 91

    Vysokokvalitné mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „ Vybrané kusy hovädzieho mäsa získaného z volov alebo jalovíc chovaných výlučne na pastvinách s maximálnou upravenou hmotnosťou jatočného tela nepresahujúcou 370 kg. Jatočné telá sa zatrieďujú ako ‚A‘, ‚L‘, ‚P‘, ‚T‘ alebo ‚F‘ s tukovou vrstvou maximálne ‚P‘ a triedou svalstva ‚1‘ alebo ‚2‘ podľa systému klasifikácie jatočných tiel, ktorý spravuje orgán New Zealand Meat Board“

    1 300 t

    (hmotnosť výrobkov)

    20

    Dodávateľská krajina: Nový Zéland

    Nárok na kvótu podlieha podmienkam stanoveným v príslušných ustanoveniach EÚ

    8

     

    0201 30 00

     

    0202 30 90

    Vykostené mäso vysokej kvality z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „roštenka (lomito), sviečkovica a/alebo bedrové alebo chrbtové časti (lomo), špička (rabadilla), vrchný šál (carnaza negra) z vybraných krížených zvierat s menej ako 50 % plemena druhu zebú, ktoré boli kŕmené výlučne pastvinovou trávou alebo senom. Zabité zvieratá musia byť voly alebo jalovice, ktoré patria do kategórie ‚V‘ systému klasifikácie trupov VACUNO a ktorých hmotnosť nepresahuje 260 kg“

    1 000 t

    20

    Dodávateľská krajina: Paraguaj

    9

     

    0201 30 00

     

    0202 30 90

    Vykostené byvolie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené

    200 t

    20

    Dodávateľská krajina: Argentína

    10

     

    0201 30 00

     

    0206 10 95

    Vykostené mäso vysokej kvality z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Vybrané hovädzie kusy z volov, mladých volkov alebo jalovíc, ktoré boli po odstavení chované výlučne na pastve. Trupy volov sa zatrieďujú ako ‚JJ‘, ‚J‘, ‚U‘ alebo ‚U2‘, trupy mladých volkov a jalovíc sa zatrieďujú ako ‚AA‘, ‚A‘ alebo ‚B‘ podľa úradnej klasifikácie hovädzieho mäsa, ktorú zaviedol Sekretariát pre poľnohospodárstvo, chov dobytka, rybolov a potraviny v Argentíne (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA)“

    30 000 t

    20

    Dodávateľská krajina: Argentína

    11

     

    0201 30 00

     

    0202 30 90

     

    0206 10 95

     

    0206 29 91

    Vykostené mäso vysokej kvality z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Vybrané kusy z volov alebo jalovíc, ktoré boli po odstavení kŕmené výlučne pastvinovou trávou. Trupy sa zatrieďujú ako ‚B‘ s tukovou vrstvou ‚2‘ alebo ‚3‘ podľa úradnej klasifikácie hovädzích trupov, ktorú zaviedlo Ministerstvo poľnohospodárstva, chovu dobytka a zásobovania v Brazílii (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)“

    10 000 t

    20

    Dodávateľská krajina: Brazília

    12

     

    0201 30 00

     

    0206 10 95

    Vykostené mäso vysokej kvality z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené, ktoré zodpovedá tejto definícii: „Vybrané hovädzie kusy z volov (novillo) alebo jalovíc (vaquillona) podľa úradnej klasifikácie hovädzích trupov, ktorú zaviedol Štátny uruguajský ústav pre mäso (Instituto Nacional de Carnes – INAC). Zvieratá, ktoré spĺňajú podmienky na výrobu hovädzieho mäsa vysokej kvality, boli po odstavení chované výlučne na pastve. Trupy sa zatrieďujú ako ‚I‘, ‚N‘ alebo ‚A‘ s tukovou vrstvou ‚1‘, ‚2‘ alebo ‚3‘ v súlade s vyššie uvedenou klasifikáciou“

    6 300 t

    20

    Dodávateľská krajina: Uruguaj

    13

     

    0202 10 00

     

    0202 30 90

    Mäso z hovädzích zvierat, mrazené

    53 000 t

    (hmotnosť vykosteného mäsa)

    20

     

    0206 29 91

    Hrubá bránica a tenká bránica, mrazené

     

    14

    0202 30 90

    Vykostené byvolie mäso, mrazené

    2 250 t

    20

    Dodávateľská krajina: Austrália

    15

    0202 20 30

    Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny, z hovädzích zvierat, mrazené

    63 703 t

    (hmotnosť s kosťami)

    20 (*)

    20 + 994,5 €/1 000 kg/net

    (**)

    Dovážané mäso sa použije na spracovanie.

    (*) Ak je mäso určené na výrobu konzervovaných potravín, ktoré neobsahujú iné charakteristické zložky, ako je hovädzie mäso a želatína.

    (**) Ak je mäso určené na výrobu iných výrobkov, ako sú vyššie uvedené konzervované potraviny.

    Podľa ustanovení EÚ sa množstvo môže prepočítať na ekvivalentné množstvo mäsa vysokej kvality.

    0202 30 10

    Predné štvrtiny, celé alebo rozdelené maximálne na päť kusov, každá štvrtina v samostatnom bloku; „kompenzované“ štvrtiny v dvoch blokoch, z ktorých jeden obsahuje prednú štvrtinu celú alebo roz delenú maximálne na päť kusov a druhý obsahuje zadnú štvrtinu, okrem sviečkovice, v jednom kuse

    20 (*)

    20 + 1 554,3 €/1 000 kg/net

    (**)

    0202 30 50

    Predná časť, lopatka, pliecko a kusy hrude

    20 (*)

    20 + 1 554,3 €/1 000 kg/net

    (**)

    0202 30 90

    Ostatné

    20 (*)

    20 + 2 138,4 €/1 000 kg/net

    (**)

    0206 29 91

    Hrubá bránica a tenká bránica, mrazené

    20 (*)

    20 + 2 138,4 €/1 000 kg/net

    (**)

    16

     

    0203 11 10

     

    0203 21 10

    Trupy a polovičky trupov, z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

    15 067 t

    268 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    17

     

    Kusy z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo bez kostí, okrem sviečkovice predkladanej samostatne

    5 535 t

     

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0203 12 11

    389 €/1 000 kg/net

    0203 12 19

    300 €/1 000 kg/net

    0203 19 11

    300 €/1 000 kg/net

    0203 19 13

    434 €/1 000 kg/net

    0203 19 15

    233 €/1 000 kg/net

    0203 19 55

    434 €/1 000 kg/net

    0203 19 59

    434 €/1 000 kg/net

    0203 22 11

    389 €/1 000 kg/net

    0203 22 19

    300 €/1 000 kg/net

    0203 29 11

    300 €/1 000 kg/net

    0203 29 13

    434 €/1 000 kg/net

    0203 29 15

    233 €/1 000 kg/net

    0203 29 55

    434 €/1 000 kg/net

    0203 29 59

    434 €/1 000 kg/net

    18

     

    Kusy z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo bez kostí, okrem sviečkovice predkladanej samostatne

    4 624 t

     

    Dodávateľská krajina: Kanada

    0203 12 11

    389 €/1 000 kg/net

    0203 12 19

    300 €/1 000 kg/net

    0203 19 11

    300 €/1 000 kg/net

    0203 19 13

    434 €/1 000 kg/net

    0203 19 15

    233 €/1 000 kg/net

    0203 19 55

    434 €/1 000 kg/net

    0203 19 59

    434 €/1 000 kg/net

    0203 22 11

    389 €/1 000 kg/net

    0203 22 19

    300 €/1 000 kg/net

    0203 29 11

    300 €/1 000 kg/net

    0203 29 13

    434 €/1 000 kg/net

    0203 29 15

    233 €/1 000 kg/net

    0203 29 55

    434 €/1 000 kg/net

    0203 29 59

    434 €/1 000 kg/net

    19

    0203 19 13

    Chrbty a kusy z nich, z domácich svíň, nevykostené, čerstvé alebo chladené

    7 000 t

    0

     

    0203 29 15

    Bôčiky (prerastené) a kusy z nich, z domácich svíň, mrazené

     

    20

     

    0203 19 55

     

    0203 29 55

    Vykostené chrbty a stehná, z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

    35 265 t

    250 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    21

     

    0203 19 55

     

    0203 29 55

    Sviečkovica z domácich svíň, čerstvá, chladená alebo mrazená

    5 000 t

    300 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    22

     

    0203 19 55

     

    0203 29 55

    Vykostené chrbty a stehná, z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

    4 722 t

    250 €/1 000 kg/net

    Kvóta pridelená pre Spojené štáty americké

    23

    0204

    Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené

    283 390 t

    (hmotnosť trupu)

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Argentína

    23 000 t

    Austrália

    19 186 t

    Čile

    3 000 t

    Nový Zéland

    227 854 t

    Uruguaj

    5 800 t

    Island

    600 t

    Bosna a Hercegovina

    850 t

    Chorvátsko

    450 t

    bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko

    1 750 t

    Grónsko

    100 t

    ostatné

    400 t

    24 (134)

     

    0206 29 91

    Tenká bránica, celá, mrazená, z hovädzích zvierat

    1 500 t

    4

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Argentína

    700 t

    ostatné

    800 t

    25

     

    Hydina

    16 665 t

     

    Kvóta pridelená pre Spojené štáty americké

    0207 11 10

    131 €/1 000 kg/net

    0207 11 30

    149 €/1 000 kg/net

    0207 11 90

    162 €/1 000 kg/net

    0207 12 10

    149 €/1 000 kg/net

    0207 12 90

    162 €/1 000 kg/net

    0207 13 10

    512 €/1 000 kg/net

    0207 13 20

    179 €/1 000 kg/net

    0207 13 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 13 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 13 50

    301 €/1 000 kg/net

    0207 13 60

    231 €/1 000 kg/net

    0207 13 70

    504 €/1 000 kg/net

    0207 14 10

    795 €/1 000 kg/net

    0207 14 20

    179 €/1 000 kg/net

    0207 14 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 14 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 14 50

    0

    0207 14 60

    231 €/1 000 kg/net

    0207 14 70

    0

    0207 24 10

    170 €/1 000 kg/net

    0207 24 90

    186 €/1 000 kg/net

    0207 25 10

    170 €/1 000 kg/net

    0207 25 90

    186 €/1 000 kg/net

    0207 26 10

    425 €/1 000 kg/net

    0207 26 20

    205 €/1 000 kg/net

    0207 26 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 26 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 26 50

    339 €/1 000 kg/net

    0207 26 60

    127 €/1 000 kg/net

    0207 26 70

    230 €/1 000 kg/net

    0207 26 80

    415 €/1 000 kg/net

    0207 27 10

    0

    0207 27 20

    0

    0207 27 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 27 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 27 50

    339 €/1 000 kg/net

    0207 27 60

    127 €/1 000 kg/net

    0207 27 70

    230 €/1 000 kg/net

    0207 27 80

    0

    26

     

    Kuracie trupy, čerstvé, chladené alebo mrazené

    6 249 t

     

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0207 11 10

    131 €/1 000 kg/net

    0207 11 30

    149 €/1 000 kg/net

    0207 11 90

    162 €/1 000 kg/net

    0207 12 10

    149 €/1 000 kg/net

    0207 12 90

    162 €/1 000 kg/net

    27

     

    Kuracie kusy, čerstvé, chladené alebo mrazené

    8 070 t

     

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0207 13 10

    512 €/1 000 kg/net

    0207 13 20

    179 €/1 000 kg/net

    0207 13 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 13 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 13 50

    301 €/1 000 kg/net

    0207 13 60

    231 €/1 000 kg/net

    0207 13 70

    504 €/1 000 kg/net

    0207 14 20

    179 €/1 000 kg/net

    0207 14 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 14 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 14 60

    231 €/1 000 kg/net

    28

    0207 14 10

    Vykostené kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené

    2 305 t

    795 €/1 000 kg/net

     

    29

     

    Kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené:

    20 332 t

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Brazília

    11 932 t

    Thajsko

    5 100 t

    ostatné

    3 300 t

    0207 14 10

    Vykostené

     

    0207 14 50

    Prsia a kusy z nich

     

    0207 14 70

    Ostatné

     

    30

     

    Mäso z moriakov a moriek, čerstvé, chladené alebo mrazené

    1 201 t

     

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0207 24 10

    170 €/1 000 kg/net

    0207 24 90

    186 €/1 000 kg/net

    0207 25 10

    170 €/1 000 kg/net

    0207 25 90

    186 €/1 000 kg/net

    0207 26 10

    425 €/1 000 kg/net

    0207 26 20

    205 €/1 000 kg/net

    0207 26 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 26 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 26 50

    339 €/1 000 kg/net

    0207 26 60

    127 €/1 000 kg/net

    0207 26 70

    230 €/1 000 kg/net

    0207 26 80

    415 €/1 000 kg/net

    0207 27 30

    134 €/1 000 kg/net

    0207 27 40

    93 €/1 000 kg/net

    0207 27 50

    339 €/1 000 kg/net

    0207 27 60

    127 €/1 000 kg/net

    0207 27 70

    230 €/1 000 kg/net

    31

     

    Kusy z moriakov a moriek, mrazené:

    7 485 t

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Brazília

    4 300 t

    ostatné

    3 185 t

    0207 27 10

    Vykostené

     

    0207 27 20

    Polovičky alebo štvrtiny

     

    0207 27 80

    Ostatné

     

    32

    0210 99 39

    Hydinové mäso, solené

    264 245 t

    15,4

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Brazília

    170 807 t

    Thajsko

    92 610 t

    ostatné

    828 t

    33

     

    0302 31 10

     

    0302 39 80

     

    0302 89 21

     

    0302 89 29

     

    0303 41 10

     

    0303 49 85

     

    0303 89 21

     

    0303 89 29

    Tuniaky (rodu Thunnus) a ryby rodu Euthynnus

    17 250 t

    0

    Ryby sú určené pre konzervárenský priemysel.

    Musí byť v súlade s referenčnou cenou.

    34

     

    0302 41 00

     

    0303 51 00

     

    0304 59 50

     

    0304 59 90

     

    0304 99 23

    Slede

    34 000 t

    0

    Musí byť v súlade s referenčnou cenou.

    35

     

    0302 54 19

     

    0303 66 19

    Merlúzy (Merluccius bilinearis)

    2 000 t

    8

     

    36

    0303 19 00

    Ryby rodu Coregonus

    1 000 t

    5,5

     

    37

    0304 89 90

    Ryby rodu Allocyttus a druhu Pseudocyttus maculatus

    200 t

    0

     

    38

     

    0305 51 10

     

    0305 51 90

     

    0305 62 00

    Tresky druhu Gadus morhua a Gadus ogac

    25 000 t

    0

     

     

    0305 59 10

     

    0305 69 10

    Ryby druhu Boreogadus saida

     

    39

    0402 10 19

    Sušené odstredené mlieko

    68 537 t

    475 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    40

     

    0405 10 11

     

    0405 10 19

     

    0405 10 30

     

    0405 10 50

     

    0405 10 90

     

    0405 90 10

     

    0405 90 90

    Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka

    11 360 t

    (ekvivalent

    masla)

    948 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    41

     

    0405 10 11

     

    0405 10 19

    Maslo, minimálne šesť týždňov staré, s hmotnostným obsahom tuku nie menej ako 80 %, ale menej ako 85 %, vyrobené priamo z mlieka alebo smotany bez použitia hotových výrobkov v rámci jediného samostatného neprerušeného procesu

    74 693 t

    70 €/100 kg/net

    Maslo z Nového Zélandu.

    0405 10 30

    Maslo, najmenej šesť týždňov staré, s hmotnostným obsahom tuku nie menej ako 80 %, ale menej ako 85 %, vyrobené priamo z mlieka alebo smotany bez použitia hotových výrobkov v rámci jediného samostatného neprerušeného procesu, v ktorom môže smotana prechádzať cez štádium, kedy dochádza ku koncentrácii a/alebo frakcionácii mliečneho tuku (proces uvádzaný ako „Ammix“ a „Spreadable“)

     

     

     

    42

     

    0406 10 20

     

    0406 10 80

    Pizzový syr, mrazený, nakrájaný na kúsky s hmotnosťou nepresahujúcou 1 g, v nádobách s netto obsahom 5 kg alebo viac, s hmotnostným obsahom vody 52 % alebo viac a s hmotnostným obsahom tuku v sušine 38 % alebo viac

    5 360 t

    130 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    43

    0406 30 10

    Tavený ementál

    18 438 t

    719 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0406 90 13

    Ementál

    858 €/1 000 kg/net

    44

    0406 30 10

    Tavený Gruyère

    5 413 t

    719 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0406 90 15

    Gruyère, Sbrinz

    858 €/1 000 kg/net

    45

    0406 90 01

    Syr na tavenie

    20 007 t

    835 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    46

     

    0406 90 01

    Syr na tavenie

    4 500 t

    17,06 €/100 kg/net

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Nový Zéland

    4 000 t

    Austrália

    500 t

    47

    0406 90 21

    Cheddar

    15 005 t

    210 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    48

    0406 90 21

    Celé syry Cheddar (bežného plochého valcovitého tvaru s čistou hmotnosťou nie menej ako 33 kg, ale nie viac ako 44 kg a syry bežného plochého valcovitého tvaru alebo syry v tvare rovnobežnostena s netto hmotnosťou 10 kg alebo viac) s hmotnostným obsahom tuku v sušine 50 % alebo viac, zreté najmenej tri mesiace

    10 711 t

    17,06 €/100 kg/net

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Nový Zéland

    7 000 t

    Austrália

    3 711 t

    49

     

    0406 90 21

    Cheddar vyrobený z nepasterizovaného mlieka s hmotnostným obsahom tuku v sušine 50 % alebo viac, zretý najmenej deväť mesiacov, s minimálnou cenou franko hranica za 100 kg netto hmotnosti:

    334,20 € za štandardnú veľkosť vcelku

    354,83 € za syry s netto hmotnosťou nie menej ako 500 g

    368,58 € za syry s hmotnosťou menej ako 500 g.

    Termín „štandardná veľkosť vcelku“ sa uplatňuje na syry

    bežného plochého valcovitého tvaru s netto hmotnosťou nie menej ako 33 kg, ale nie viac ako 44 kg

    bežného plochého valcovitého tvaru alebo v tvare rovnobežnostena s netto hmotnosťou 10 kg alebo viac

    4 000 t

    13,75 €/100 kg/net

    Kvóta pridelená Kanade ako dodávateľskej krajine.

    50

    0406 10 20

    Čerstvé (nevyzreté alebo nekonzervované) syry vrátane srvátkového syra a tvarohu, iné ako pizzový syr uvedený pod poradovým číslom 42

    19 525 t

    926 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0406 10 80

     

    1 064 €/1 000 kg/net

    0406 20 90

    Ostatné strúhané alebo práškové syry

    941 €/1 000 kg/net

    0406 30 31

    Ostatné tavené syry

    690 €/1 000 kg/net

    0406 30 39

     

    719 €/1 000 kg/net

    0406 30 90

     

    1 029 €/1 000 kg/net

     

    0406 40 10

     

    0406 40 50

     

    0406 40 90

    Syry s modrou plesňou

    704 €/1 000 kg/net

    0406 90 17

    Bergkäse a Appenzell

    858 €/1 000 kg/net

    0406 90 18

    Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or a Tête de Moine

    755 €/1 000 kg/net

    0406 90 23

    Eidam

    755 €/1 000 kg/net

    0406 90 25

    Tilsit

     

    0406 90 27

    Butterkäse

     

    0406 90 29

    Kashkaval

     

     

    0406 90 32

    Feta

     

    0406 90 35

    Kefalo-tyri

     

    0406 90 37

    Finlandia

     

    0406 90 39

    Jarlsberg

     

    0406 90 50

    Syry z ovčieho alebo byvolieho mlieka

     

    0406 90 63

    Pecorino

    941 €/1 000 kg/net

    0406 90 69

    Ostatné

     

    0406 90 73

    Provolone

    755 €/1 000 kg/net

    0406 90 75

    Caciocavallo

     

    0406 90 76

    Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

     

    0406 90 78

    Gouda

     

    0406 90 79

    Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

     

    0406 90 81

    Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

    755 €/1 000 kg/net

    0406 90 82

    Camembert

     

    0406 90 84

    Brie

     

    0406 90 86

    Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 52 %

     

    0406 90 87

    Presahujúcim 52 %, ale nepresahujúcim 62 %

     

    0406 90 88

    Presahujúcim 62 %, ale nepresahujúcim 72 %

     

    0406 90 93

    Presahujúcim 72 %

    926 €/1 000 kg/net

    0406 90 99

    Ostatné

    1 064 €/1 000 kg/net

    51

     

    0407 21 00

     

    0407 29 10

     

    0407 90 10

    Ostatné vajcia z hydiny

    135 000 t

    152 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    52

    0408 11 80

    Vaječné žĺtky

    7 000 t

    (rovnajúce sa hmotnosti

    vajec v škrupinách)

    711 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    0408 19 81

     

    310 €/1 000 kg/net

    0408 19 89

     

    331 €/1 000 kg/net

    0408 91 80

    Vtáčie vajcia, bez škrupín

    687 €/1 000 kg/net

    0408 99 80

     

    176 €/1 000 kg/net

    53

    0701 90 50

    Zemiaky, od 1. januára do 15. mája

    4 295 t

    3

     

    54

    0702 00 00

    Rajčiaky

    472 t

    12

     

    55

    0703 20 00

    Cesnak

    58 870 t

    9,6

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Argentína

    19 147 t

    Čína

    33 700 t

    ostatné

    6 023 t

    56

    0706 10 00

    Mrkva a repa

    1 244 t

    7

     

    57

    0707 00 05

    Uhorky šalátové, od 1. novembra do 15. mája

    1 134 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 2,5

     

    58

    0709 60 10

    Sladká paprika

    500 t

    1,5

     

    0711

    Pozri poradové číslo 108

     

    59

    0712 20 00

    Sušená cibuľa

    12 000 t

    10

     

    60

     

    0714 10 91

     

    0714 10 98

    Maniok

    5 500 000 t

    6

    V rámci maximálneho množstva 21 miliónov ton za každé štvorročné obdobie.

    Kvóta pridelená Thajsku ako dodávateľskej krajine.

    61

     

    0714 10 91

     

    0714 10 98

    Maniok

    1 352 590 t

    6

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Indonézia

    825 000 t

    ostatné krajiny GATT iné ako Thajsko, Čína a Indonézia

    145 590 t

    Čína

    350 000 t

    krajiny, ktoré nie sú členmi GATT

    32 000 t (*)

    (*) z čoho je 2 000 t vyhradených na dovoz výrobkov zatriedených do podpoložiek 0714 10 91, 0714 30 10, 0714 40 10, 0714 50 10 a 0714 90 12

     

    0714 30 10

     

    0714 30 90

     

    0714 40 10

     

    0714 40 90

     

    0714 50 10

     

    0714 50 90

     

    0714 90 12

     

    0714 90 18

    Marantové korene, salepové korene a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu

    62

    0714 20 90

    Sladké zemiaky, iné ako na ľudskú konzumáciu

    600 000 t

    0

    Kvóta pridelená Číne.

    63

    0714 20 90

    Sladké zemiaky, iné ako na ľudskú konzumáciu

    5 000 t

    0

    Pridelené iným krajinám, ako je Čína.

    64

     

    0802 11 90

     

    0802 12 90

    Mandle

    90 000 t

    2

     

    65

    0805 10 20

    Pomaranče vysokej akosti

    20 000 t

    10

    V období od 1. februára do 30. apríla.

    66

    0805 20 90

    Minneoly

    15 000 t

    2

    V období od 1. februára do 30. apríla.

    67

    0805 50 10

    Citróny

    10 000 t

    6

    V období od 15. januára do 14. júna.

    68

    0806 10 10

    Stolové hrozno, čerstvé, od 21. júla do 31. októbra

    1 500 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 9

     

    69

    0808 10 80

    Jablká, čerstvé, od 1. apríla do 31. júla

    696 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 0

     

    70

    0808 30 90

    Hrušky, čerstvé, od 1. augusta do 31. decembra

    1 000 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 5

     

    71

    0809 10 00

    Marhule, čerstvé, od 1. augusta do 31. mája

    500 t

    10

     

    72

    0809 10 00

    Marhule, čerstvé, od 1. júna do 31. júla

    2 500 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 10

     

    73

    0809 29 00

    Čerešne, čerstvé, od 21. mája do 15. júla

    800 t

    Colná sadzba ad valorem znížená na 4

     

    74

    1001 19 00

    Tvrdá pšenica (s minimálnym obsahom sklovitých zŕn 73 %)

    50 000 t

    0

     

    75

     

    1001 19 00

     

    1001 99 00

    Kvalitná pšenica

    300 000 t

    0

     

    76

     

    1001 99 00

    Pšenica obyčajná, inej ako vysokej kvality

    3 112 030 t

    12 €/t

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Spojené štáty americké

    572 000 t

    Kanada

    38 853 t

    ostatné

    2 501 177 t

    77

     

    1003 10 00

     

    1003 90 00

    Jačmeň

    307 105 t

    16 €/t

     

    78

     

    1003 10 00

     

    1003 90 00

    Sladový jačmeň

    50 890 t

    8 €/t

     

    79

     

    1005 10 90

     

    1005 90 00

    Kukurica

    277 988 t

    0

     

    80

    1005 90 00

    Ostatná kukurica

    500 000 t

    MAX

    50 €/1 000 kg/net

    Pre dovoz do Portugalska

    81

    1005 90 00

    Ostatná kukurica

    2 000 000 t

     (135)

    Pre dovoz do Španielska.

    Okrem toho sa výška kvóty znižuje o množstvá krmív na základe kukuričného lepku, pivovarníckych zŕn a citrusovej drene dovezené do Španielska z tretích krajín.

     

    1007 10 90

     

    1007 90 00

    Ostatné zrná ciroku

    300 000 t

     (135)

    82

     

    1006 10 10

     

    1006 10 98

    Ryža v plevách (nelúpaná ryža)

    7 t

    15

     

    83

     

    1006 20 11

     

    1006 20 98

    Lúpaná (hnedá) ryža

    1 634 t

    15

     

    84

     

    1006 30 21

     

    1006 30 98

    Polobielená alebo bielená ryža

    63 000 t

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Spojené štáty americké

    38 721 t

    Thajsko

    21 455 t

    Austrália

    1 019 t

    ostatné

    1 805 t

    85

     

    1006 30 21

     

    1006 30 98

    Polobielená alebo bielená ryža

    40 216 t

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Thajsko

    5 513 t

    Spojené štáty americké

    2 388 t

    India

    1 769 t

    Pakistan

    1 595 t

    ostatné

    28 951 t

    86

    1006 40 00

    Zlomková ryža, určená na výrobu potravín podpoložky 1901 10 00

    1 000 t

    0

     

    87

    1006 40 00

    Zlomková ryža

    31 788 t

    0

     

    88

    1006 40 00

    Zlomková ryža

    100 000 t

    –30,77

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Thajsko

    52 000 t

    Austrália

    16 000 t

    Guayana

    11 000 t

    Spojené štáty americké

    9 000 t

    ostatné

    12 000 t

    89

     

    1008 21 00

     

    1008 29 00

    Proso

    1 300 t

    7 €/1 000 kg/net

     

    90

    1104 22 95

    Ostatný spracovaný ovos, iný ako spracovaný len šrotovaním

    10 000 t

    0

     

    91

    1601 00 91

    Párky a salámy, suché alebo nátierkové, nevarené

    3 002 t

    747 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    1601 00 99

    Ostatné

    502 €/1 000 kg/net

    92

     

    1602 31

    Pripravené mäso z moriakov alebo moriek

    103 896 t

    8,5

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Brazília

    92 300 t

    ostatné

    11 596 t

    93

    1602 32 19

    Varené mäso z hydiny druhu Gallus domesticus

    250 953 t

    8

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Brazília

    79 477 t

    Thajsko

    160 033 t

    ostatné

    11 443 t

    94

     

    Konzervované mäso z domácich svíň

    6 161 t

     

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    1602 41 10

    784 €/1 000 kg/net

    1602 42 10

    646 €/1 000 kg/net

    1602 49 11

    784 €/1 000 kg/net

    1602 49 13

    646 €/1 000 kg/net

    1602 49 15

    646 €/1 000 kg/net

    1602 49 19

    428 €/1 000 kg/net

    1602 49 30

    375 €/1 000 kg/net

    1602 49 50

    271 €/1 000 kg/net

    95

    1604 20 50

    Pripravené alebo konzervované ryby (okrem celých rýb alebo v kusoch): sardinky, bonity, makrely druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus, ryby druhu Orcynopsis unicolor

    865 t

    0

     

    96

    1604 20 50

    Pripravené alebo konzervované ryby (okrem celých rýb alebo v kusoch): sardinky, bonity, makrely druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus, ryby druhu Orcynopsis unicolor

    1 410 t

    0

    Kvóta pridelená Thajsku

    97

    1604 20 70

    Pripravené alebo konzervované ryby (okrem celých rýb alebo v kusoch): tuniaky, skipjack alebo ostatné ryby rodu Euthynnus

    742 t

    0

     

    98

    1604 20 70

    Pripravené alebo konzervované ryby (okrem celých rýb alebo v kusoch): tuniaky, skipjack alebo ostatné ryby rodu Euthynnus

    1 816 t

    0

    Kvóta pridelená Thajsku

    99

     

    1605 21 10

     

    1605 21 90

     

    1605 29 00

    Krevety druhu Pandalus borealis, s panciermi, varené, mrazené, ale ďalej neupravené

    500 t

    0

     

    100

    1605 40 00

    Sladkovodné raky, varené v kôpre, mrazené

    3 000 t

    0

     

    101

     

    1701 13 10

     

    1701 14 10

    Surový trstinový cukor, určený na rafináciu

    725 894 t

    98 €/1 000 kg/net (*)

    (*) Táto sadzba sa vzťahuje na surový cukor s výťažnosťou 92 %.

    Pozri tiež doplnkovu poznámku 2 ku kapitole 17.

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    Austrália

    9 925 t

    Brazília

    310 124 t

    Kuba

    68 969 t

    ostatné

    336 876 t

    102

     

    1701 12 10

     

    1701 99 90

    Trstinový alebo repný cukor

    1 304 700 t

    (ekvivalent

    bieleho cukru)

    0

    Rozdelené medzi dodávateľské krajiny takto:

    India

    10 000 t

    krajiny africko-karibsko-pacifickej oblasti

    1 294 700 t

    v súlade s ustanoveniami dohody z Lomé

    103

    1702 50 00

    Chemicky čistá fruktóza

    4 504 t

    16

     

    104

    1702 50 00

    Chemicky čistá fruktóza

    1 253 t

    20

     

    105

     

    1806 10 15

     

    1806 90 90

    Čokoláda

    107 t

    43

     

    106

     

    1901 90 99

     

    1904 30 00

     

    1904 90 80

     

    1905 90 20

    Potravinové prípravky s obilninami

    191 t

    33

     

    107

     

    1902 11 00

     

    1902 19 90

     

    1902 20 91

     

    1902 40 90

    Cestoviny

    532 t

    11

     

    108

     

    Huby rodu Agaricus

    28 780 t

     

    Množstvo vyjadrené ako čistá hmotnosť bez nálevu

     

    2003 10 20

     

    2003 10 30

    Pripravené alebo konzervované

    23

    0711 51 00

    Dočasne konzervované

    12

    109

     

    Huby rodu Agaricus

    5 200 t

     

    Množstvo vyjadrené ako čistá hmotnosť bez nálevu

    Kvóta pridelená Číne

     

    2003 10 20

     

    2003 10 30

    Pripravené alebo konzervované

    23

    0711 51 00

    Dočasne konzervované

    12

    110

     

    2008 20 11

     

    2008 20 39

     

    2008 20 71

     

    2008 30 11

     

    2008 30 39

     

    2008 30 79

     

    2008 40 11

     

    2008 40 39

     

    2008 50 11

     

    2008 50 59

     

    2008 50 71

     

    2008 60 11

     

    2008 60 39

     

    2008 60 60

     

    2008 70 11

     

    2008 70 59

     

    2008 80 11

     

    2008 80 39

     

    2008 80 70

    Konzervované ananásy, citrusové ovocie, hrušky, marhule, čerešne a višne, broskyne a jahody

    2 838 t

    20

     

    111

     

    2009 11 11

     

    2009 11 19

     

    2009 19 11

     

    2009 19 19

     

    2009 29 11

     

    2009 29 19

     

    2009 39 11

     

    2009 39 19

     

    2009 49 11

     

    2009 49 19

     

    2009 79 11

     

    2009 79 19

    2009 81 11

    2009 81 19

     

    2009 89 11

     

    2009 89 38

     

    2009 90 11

     

    2009 90 29

    Šťavy ovocné

    7 044 t

    20

     

    112

    2009 11 99

    Mrazená zahustená pomarančová šťava, neobsahujúca pridaný cukor, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 50, v nádobách s objemom 2 litre alebo menším, neobsahujúca šťavu z červených (krvavých) pomarančov

    1 500 t

    13

     

    113

     

    – Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu):

    14 029 t

     

    Dovážané výrobky sa použijú na výrobu šťavy z hrozna alebo výrobkov nevinárskeho odvetvia, ako sú napríklad ocot, nealkoholické nápoje, džemy a omáčky.

    2009 61

    – – S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30:

     

    2009 61 90

    – – – S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

    22,4

    2009 69

    – – Ostatná:

    – – – S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

     

    2009 69 11

    – – – – S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti:

    40 + 20,6 €/100 kg/net

    2009 69 19

    – – – – Ostatná

    40

     

    – – – S Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67:

    – – – – S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

     

    2009 69 51

    – – – – – Zahustená

    22,4

     

    – – – – S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

     

    2009 69 90

    – – – – – Ostatná

    22,4

    114

    2106 90 98

    Potravinové prípravky

    921 t

    18

     

    115

     

    2204 21 93

     

    2204 21 98

    Víno so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol

    40 000 hl

    10 €/hl

     

    116

     

    2204 29 93

     

    2204 29 98

    Víno so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol

    20 000 hl

    8 €/hl

     

    117

    2205 90 10

    Vermút

    13 810 hl

    7 €/hl

     

    118

     

    Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, získané preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín

    475 000 t

     

     

    2302 30 10

    – Z pšenice:

    30,6 €/1 000 kg/net

    2302 30 90

     

    62,25 €/1 000 kg/net

    2302 40 10

    – Z ostatných obilnín

    30,6 €/1 000 kg/net

    2302 40 90

     

    62,25 €/1 000 kg/net

    119

    2303 10 11

    Kukuričný lepok

    10 000 t

    16

    Kvóta pridelená pre Spojené štáty americké

    120

     

    2309 10 13

     

    2309 10 19

     

    2309 10 33

     

    2309 10 70

    Krmivo pre psy a mačky

    2 058 t

    7

     

    121

    2309 90 31

    Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a zvyškov po preosiatí jačmeňa pred sladovaním (s možným obsahom iných semien) s jačmenným odpadom po sladovaní a s hmotnostným obsahom proteínov 12,5 % alebo viac

    20 000 t

    0

     

    2309 90 41

    Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a zvyškov po preosiatí jačmeňa pred sladovaním (s možným obsahom iných semien) s jačmenným odpadom po sladovaní a s hmotnostným obsahom proteínov 12,5 % alebo viac, a hmotnostným obsahom škrobu nie viac ako 28 %

     

    122

    2309 90 31

    Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a zvyškov po preosiatí jačmeňa pred sladovaním (s možným obsahom iných semien) s jačmenným odpadom po sladovaní a s hmotnostným obsahom proteínov 15,5 % alebo viac

    100 000 t

    0

     

    2309 90 41

    Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a zvyškov po preosiatí jačmeňa pred sladovaním (s možným obsahom iných semien) s jačmenným odpadom po sladovaní a s hmotnostným obsahom proteínov 15,5 % alebo viac, a hmotnostným obsahom škrobu nie viac ako 23 %

     

    123

     

    Prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá:

    – Ostatné:

    – – – – – – Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

    2 800 t

    7

     

    2309 90 31

    – – – – – – Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce 10 % alebo menej hmotnosti škrobu

     

    2309 90 41

    – – – – – – Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 30 % hmotnosti škrobu

     

    2309 90 51

    – – – – – – Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu

     

    124

     

    2309 90 31

     

    2309 90 41

     

    2309 90 51

     

    2309 90 96

    Prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá

    2 700 t

    7

     

    125

    3201 90 90

    Trieslovinové výtažky z eukalyptu

    250 t

    3,2

     

    126

    3502 11 90

    Ostatný vaječný albumín

    15 500 t

    (rovnajúce sa hmotnosti

    vajec v škrupinách)

    617 €/1 000 kg/net

    Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

    3502 19 90

    83 €/1 000 kg/net

    127

     

    4412 39 00

     

    4412 99 85

    Preglejky z ihličnatých druhov stromov, bez prísady iných látok:

    ktorých plochy nie sú ďalej upravované inak ako odlupovaním, s hrúbkou väčšou ako 8,5 mm, alebo

    brúsené pieskom, s hrúbkou väčšou ako 18,5 mm

    650 000 m3

    0

     

    128

     

    5306 10 10

     

    5306 10 30

    Nebielená ľanová priadza (iná ako priadza z kúdele) s dĺžkovou hmotnosťou 333,3 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 30)

    400 t

    1,8

    Výrobky sa použijú na výrobu násobnej alebo káblovej priadze pre obuvnícky priemysel alebo na stáčanie lán.

    129

    7018 10 90

    Podobný drobný sklenený tovar, iné ako sklenené perly, imitácie perál, imitácie drahokamov a polodrahokamov

    52 t

    0

     

    130

     

    7202 21 00

     

    7202 29 10

     

    7202 29 90

    Ferosilícium

    12 600 t

    0

     

    131

    7202 30 00

    Ferosilikomangán

    18 550 t

    0

     

    132

     

    7202 49 10

     

    7202 49 50

    Ferochróm obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 0,10 % uhlíka a viac ako 30 %, ale nie menej ako 90 % chrómu

    2 950 t

    0

     

    ODDIEL IV

    ZVÝHODNENÉ SADZOBNÉ ZAOBCHÁDZANIE Z DÔVODU POVAHY TOVARU

    PRÍLOHA 8

    TOVAR NEVHODNÝ NA SPOTREBU

    PRÍLOHA 8

    TOVAR NEVHODNÝ NA SPOTREBU

    (Zoznam denaturačných prostriedkov)

    Denaturácia nevhodného tovaru, tovaru označeného ako nevhodný alebo denaturovaného tovaru zatriedeného pod číselný znak KN s odkazom na tieto ustanovenia sa vykoná prostredníctvom jedného z denaturačných prostriedkov uvedených v stĺpci 4, použitého v množstvách uvedených v stĺpci 5.

    Poradové číslo

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Denaturačný prostriedok

    Názov

    Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g) na 100 kg denaturovaného výrobku

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    1

    0408

    Vtáčie vajcia, bez škrupín, a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

    Terpentínový lieh

    500

    Levanduľová esencia

    100

    Rozmarínový olej

    150

    Brezový olej

    100

    – Vaječné žĺtky:

     

     

    0408 11

    – – Sušené:

    Rybia múčka podpoložky 2301 20 00 majúca charakteristickú vôňu a s hmotnostným obsahom v sušine minimálne:

    62,5 % surových proteínov a

    6 % surových lipidov (tukovej hmoty)

    5 000

    0408 11 20

    – – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0408 19

    – – Ostatné:

     

     

    0408 19 20

    – – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    – Ostatné:

     

     

    0408 91

    – – Sušené:

     

     

    0408 91 20

    – – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    0408 99

    – – Ostatné:

     

     

    0408 99 20

    – – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

     

     

    2

    1106

    Múka, krupica a prášok zo suchých strukovín položky 0713, zo sága alebo koreňov, alebo hľúz položky 0714, alebo produktov kapitoly 8:

    Rybí olej alebo olej z rybacej pečene, filtrované, ale nezbavené zápachu ani neodfarbené, bez prísad

    1 000

    1106 20

    – Zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 0714:

    Rybia múčka podpoložky 2301 20 00 majúca charakteristickú vôňu a s hmotnostným obsahom v sušine minimálne

    5 000

    1106 20 10

    – – Denaturované

    62,5 % surových proteínov a

    6 % surových lipidov (tukovej hmoty)

     


    Poradové číslo

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Denaturačný prostriedok

    Názov

    Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g) na 100 kg denaturovaného výrobku

    Chemický názov alebo opis

    Všeobecný názov

    Index farby (136)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (4)

    (4)

    (5)

    3

    2501 00

    Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúce pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti; morská voda:

    Sodná soľ kyseliny 4-sulfobenzénazorezorcinolovej alebo kyseliny 2,4-dihydroxyazobenzén-4-sulfónovej (farba: žltá)

    Chryzoín S

    14270

    6

    – Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúce pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti:

    Disodná soľ kyseliny 1-(4-sulfo-1-fenylazo)-4-aminobenzén-5-sulfónovej (farba: žltá)

    Stálofarebná žltá AB

    13015

    6

    – – Ostatné:

     

     

     

     

    2501 00 51

    – – – Denaturované alebo na priemyselné použitie (vrátane rafinácie), iné ako na konzerváciu a prípravu potravín na ľudskú alebo zvieraciu konzumáciu

    Tetrasodná soľ kyseliny 1-(4-sulfo-1-naftylazo)-2-naftol-3,6,8-trisulfónovej (farba: červená)

    Ponceau 6 R

    16290

    1

    Tetrabrómfluoresceín (farba: fluoreskujúca žltá)

    Eozín

    45380

    0,5

    Naftalén

    Naftalén

    250

    Mydlový prášok

    Mydlový prášok

    1 000

    Dichróman sodný alebo draselný

    Dichróman sodný alebo draselný

    30

    Oxid železitý obsahujúci viac ako 50 % hmotnosti Fe2O3. Oxid železitý by mal byť tmavočervený až hnedý a mal by to byť jemný prášok, ktorého aspoň 90 % prechádza sitom s veľkosťou oka 0,10 mm

    Oxid železitý

    250

    Chlórnan sodný

    Chlórnan sodný

     

    3 000


    Poradové číslo

    Číselný znak KN

    Opis tovaru

    Denaturačný prostriedok

    Názov

    Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g) na 100 kg denaturovaného výrobku

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    4

    3502

    Albumíny (vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich v hmotnosti viac ako 80 % srvátkových proteínov počítaných na sušinu), albumináty a ostatné deriváty albumínu:

    Rozmarínový olej (len pre kvapalné albumíny)

    150

    Surový gáfrový olej (pre kvapalné a tuhé albumíny)

    2 000

    Biely gáfrový olej (pre kvapalné a tuhé albumíny)

    2 000

    Azid sodný (pre kvapalné a tuhé albumíny)

    100

    Dietanolamín (len pre tuhé albumíny)

    6 000

    – Vaječný albumín:

     

     

    3502 11

    – – Sušený:

     

     

    3502 11 10

    – – – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

     

     

    3502 19

    – – Ostatný:

     

     

    3502 19 10

    – – – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

     

     

    3502 20

    – Mliečny albumín, vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov:

     

     

    3502 20 10

    – – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

     

     

    3502 90

    – Ostatné:

     

     

    – – Albumíny, iné ako vaječný albumín a mliečny albumín (laktalbumín):

     

     

    3502 90 20

    – – – Nevhodné alebo nespôsobilé na ľudskú konzumáciu

     

     

    PRÍLOHA 9

    OSVEDČENIA

    PRÍLOHA 9

    OSVEDČENIA

    1.   Všeobecné ustanovenia

    Ak je predložené osvedčenie uvedené v tejto prílohe, zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie z dôvodu povahy, kvality alebo pravosti tovaru sa prizná týmto výrobkom:

    čerstvé stolové hrozno položky 0806,

    tabak položky 2401,

    dusičnany položiek 3102 a 3105.

    2.   Ustanovenia týkajúce sa osvedčení

    Formulár osvedčení

    Osvedčenia musia zodpovedať vzorom uvedeným v tejto prílohe.

    Osvedčenia musia byť vytlačené a vyplnené v jednom z úradných jazykov Európskej únie a v prípade potreby aj v úradnom jazyku vyvážajúcej krajiny.

    Osvedčenia majú rozmery približne 210 × 297 milimetrov, používa sa biely papier s minimálnou hmotnosťou 40 g/m2.

    Potvrdzovanie a vydávanie osvedčení

    Osvedčenia musia byť riadne potvrdené s uvedením miesta a dátumu vydania a musí byť na nich pečiatka vydávajúceho orgánu krajiny vývozu a podpis osoby alebo osôb oprávnených podpísať osvedčenie.

    Osvedčenia vydáva jeden z orgánov uvedených nižšie v tabuľke, ak tento orgán:

    je uznaný krajinou vývozu,

    sa zaväzuje overiť údaje uvedené v osvedčeniach,

    sa zaväzuje poskytnúť Komisii a členským štátom na ich žiadosť všetky príslušné informácie potrebné na posúdenie údajov uvedených v osvedčeniach.

    Krajina vývozu zašle Komisii vzory pečiatok používaných vydávajúcim orgánom alebo orgánmi a oprávnenými úradmi.

    Komisia tieto informácie oznámi colným orgánom členských štátov.

    Platnosť osvedčení

    Doba platnosti osvedčení je 10 mesiacov, v prípade tabaku 24 mesiacov, začínajúca sa dňom ich vydania.

    Rozdelená zásielka

    Ak je zásielka rozdelená, pre každú časť zásielky sa musí urobiť fotokópia originálu osvedčenia. Fotokópie a originál osvedčenia sa predložia príslušnému colnému úradu. Na každej fotokópii sa uvedie meno/názov a adresa príjemcu a červeným sa vyznačí „Kópia platná pre … kg“ (číslicami a slovami) spolu s miestom a dátumom rozdelenia. Tieto vyhlásenia musia byť overené a potvrdené pečiatkou colného úradu a podpisom zodpovedného colníka. Údaje týkajúce sa rozdelenia zásielky sa uvedú na origináli osvedčenia, ktorý si ponechá príslušný colný úrad.

    Zoznam orgánov, ktoré môžu potvrdzovať osvedčenia  (137)

    Číselný znak KN

    Krajina vývozu

    Vydávajúci orgán

    Sídlo

    0806

    Spojené štáty americké

    Arizona Department of Agriculture

    Arizona Department of Agriculture, Shipping Point Inspection, Phoenix, AZ

    California Department of Food and Agriculture

    California Department of Food and Agriculture, Division of Inspection Services, Shipping Point Inspection, Sacramento, CA

    2401

    Spojené štáty americké

    Tobacco Association of the United States alebo jeho oprávnené úrady

    Raleigh, North Carolina

    Kanada

    Canadian Food Inspection Agency alebo jeho oprávnené úrady

    Ottawa

    Argentína

    Cámara del Tabaco del Salta alebo jeho oprávnené úrady

    Salta

    Cámara del Tabaco del Jujuy alebo jeho oprávnené úrady

    San Salvador de Jujuy

    Cámara de Comercio Exterior de Misiones alebo jeho oprávnené úrady

    Posadas

    Bangladéš

    Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division, alebo jeho oprávnené úrady

    Dacca

    Brazília

    Banco do Brasil

    Brasilia

    Federação das Indústrias do Estado de Santa Catarina

    Florianópolis

    Federação das Indústrias do Estado do Paraná

    Curitiba

    Federação das Indústrias do Estado do Rio Grande do Sul

    Porto Alegre

    Čína

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau

    Shangai

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Shandong

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Hubei

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Guangdong

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Liaoning

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Yunnan

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Hainan

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Inner Mongolia

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Anhui

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Beijing

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Chongqing

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Fujian

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Gansu

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Guangxi

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Guizhou

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Hebei

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Henan

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Hunan

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Jiangsu

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Jiangxi

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Jilin

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Zhejiang

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Ningxia

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Qinghai

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Shaanxi

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Ningbo

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Shenzen

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Sichuan

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Tianjin

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Tibet

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Xiamen

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Xinjiang

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Zhuhai

    Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau alebo jeho oprávnené úrady

    Heilongjiang

    Kolumbia

    Superintendencia de Industria y Comercio – División de Control de Normas y Calidades, alebo jeho oprávnené úrady

    Bogota

    Kuba

    Empresa Cubana del Tabaco, „Cubatabaco“, alebo jeho oprávnené úrady

    Havana

    Guatemala

    Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía alebo jeho oprávnené úrady

    Guatemala City

    India

    Tobacco Board alebo jeho oprávnené úrady

    Guntur

    Indonézia

    Ministry of Trade Republic of Indonesia – Lembaga Tembakau Surakarte (Tobacco Institution in Surakarta)

    Surakarta

    Ministry of Trade Republic of Indonesia – Regional Laboratory for testing and quality control and tobacco institution

    Jember

    Ministry of Trade Republic of Indonesia – Regional Laboratory for testing and quality control and tobacco institution

    Surabaya - Jawa Timur

    Lembaga Tembakau Cabang Medan

    Medan

    Mexiko

    Secretaria de Economia (Direccíon General de Comercio Exterior) alebo jeho oprávnené úrady

    Mexico City

    Filipíny

    Republic of Philippines

    Department of Agriculture

    National Tobacco Administration

    Quezon City

    Južná Kórea

    Korea Tobacco and Ginseng Corporation alebo jeho oprávnené úrady

    Taejon

    Srí Lanka

    Department of Commerce alebo jeho oprávnené úrady

    Colombo

    Švajčiarsko

    Eidgenössische Zollverwaltung EZV – Oberzolldirektion – Sektion Tabak und Bierbesteuerung

    Administration fédérale des Douanes AFD – Direction générale des Douanes – Section Imposition du tabac et de la bière

    Amministrazione federale delle dogane AFD – Direzione generale delle dogane – Sezione Imposizione del tabacco e della birra

    Swiss Customs Administration – Directorate-General – Tobacco and Beer taxation section

    Bern

    Thajsko

    Bureau of Foreign Trade Services

    Nonthaburi

    Office Foreign Trade Region 1 (Chiangmai)

    Chiangmai

    Office Foreign Trade Region 2 (Hatyai)

    Hatyai

    Office Foreign Trade Region 3 (Chonburi)

    Chhonburi

    Office Foreign Trade Region 4 (Srakaew)

    Srakaew

    Office Foreign Trade Region 5 (NongKhai)

    NongKai

    Office Foreign Trade Region 6 (Chiangrai)

    Chiangrai

    ex 3102

    3105

    Čile

    Servicio Nacional de Geologia y Mineria

    Santiago


    Zoznam osvedčení

    Osvedčenie č. 1:

    OSVEDČENIE O PRAVOSTI (STOLOVÉ HROZNO „EMPEROR“)

    Osvedčenie č. 2:

    OSVEDČENIE O PRAVOSTI (TABAKU)

    Osvedčenie č. 3:

    OSVEDČENIE O KVALITE (DUSIČNANOV Z ČILE)

    Image

    Image

    Image

    PRÍLOHA 10

    ŠTATISTICKÉ KÓDY TARIC

    PRÍLOHA 10

    ŠTATISTICKÉ KÓDY TARIC

    Nižšie uvedené podpoložky sa uvádzajú v systéme TARIC, ich označenie je však orientačné a môže sa zmeniť, napríklad z dôvodu vykonávania možných budúcich colných opatrení

     

    Číselný znak KN / TARIC

    Opis tovaru

    Doplnkové jednotky

     

    1

    2

    3

     

    0511 99 85

    – – – Ostatné:

     

    0511998510

    – – – – Sperma cicavcov

    0511998520

    – – – – Vajíčka cicavcov a embryá cicavcov

    0511998590

    – – – – Ostatné

     

     

    *****

     

     

    2805 30

    – Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované:

     

     

    2805 30 10

    – – Vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované:

     

     

    2805301010

    – – – Zliatiny céru a ostatných kovov vzácnych zemín, obsahujúce v hmotnosti 47 % alebo viac céru

     

     

    – – – Ostatné:

     

    2805301030

    – – – – S obsahom neodýmu aj dysprózia

    2805301040

    – – – – S obsahom neodýmu

    2805301050

    – – – – S obsahom dysprózia

    2805301080

    – – – – Ostatné

     

    2805 30 90

    – – Ostatné:

     

     

     

    – – – Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, s čistotou v hmotnosti 98,5 % alebo viac:

     

    2805309040

    – – – – Neodým

    2805309050

    – – – – Dysprózium

    2805309060

    – – – – Ostatné

     

    2805309090

    – – – Ostatné


    (1)  Termíny „obalové materiály“ a „obalové schránky“ znamenajú všetky vonkajšie alebo vnútorné schránky, zásobníky, držiaky, obalové materiály alebo podpery a podložky iné ako prepravné zariadenia (napr. prepravné schránky), nepremokavé plachty, kladkostroje alebo pomocné prepravné zariadenia. Termín „obalové schránky“ sa nevzťahuje na obaly uvedené vo všeobecnom pravidle 5 písm. a).

    (2)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1.

    (3)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23.

    (5)  Príslušné podpoložky sú: 0408 11 20, 0408 19 20, 0408 91 20, 0408 99 20, 0701 10 00, 0712 90 11, 0806 10 10, 1001 91 10, 1005 10 13, 1005 10 15, 1005 10 18, 1006 10 10, 1007 10 10, 1106 20 10, 1201 10 00, 1202 30 00, 1204 00 10, 1205 10 10, 1206 00 10, 1207 21 00, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 91 10, 1207 99 20, 2401 10 35, 2401 10 85, 2401 10 95, 2401 20 35, 2401 20 85, 2401 20 95, 2501 00 51, 3102 50 10, 3105 90 10, 3502 11 10, 3502 19 10, 3502 20 10, 3502 90 20, 5911 20 00.

    (6)  Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

    (7)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60.

    (8)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74.

    (9)  „Nosnosť v tonách“ (ct/l) znamená nosnosť plavidla vyjadrenú v tonách, do ktorej nepatria zásoby plavidla (palivo, zariadenie, zásoby potravín atď.). Nepatria sem osoby prepravované na palube (posádka a cestujúci) a ich batožina.

    (10)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

    (11)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri smernicu Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); nariadenie Komisie (ES) č. 504/2008 (Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2008, s. 3)].

    (12)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (13)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri smernicu Rady 2009/157/ES (Ú. v. EÚ L 323, 10.12.2009, s. 1); nariadenie Komisie (ES) č. 133/2008 (Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2008, s. 11); smernicu Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

    (14)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri smernicu Rady 88/661/EHS (Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 36); smernicu Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

    (15)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri smernicu Rady 89/361/EHS (Ú. v. ES L 153, 6.6.1989, s. 30); smernica Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); nariadenie Komisie (ES) č. 874/96 (Ú. v. ES L 118, 15.5.1996, s. 12); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

    (16)  4,5 kg alebo viac, ale menej ako 5 kg: Všeobecná colná sadzba: 17.

    (17)  Tovar uvedený v tejto podpoložke podlieha povinnosti predložiť osvedčenie o pravosti vydané v súlade s podmienkami ustanovenými v nariadení Komisie (EHS) č. 139/81 (Ú. v. ES L 15, 17.1.1981, s. 4).

    (18)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

    (19)  

    Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 15. Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

    Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

    (20)  

    Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 13.

    Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

    (21)  

    Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 20.

    Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

    (22)  

    Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 10.

    Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

    (23)  Pozri prílohu 1.

    (24)  Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vykurovacie oleje zatriedené do podpoložiek 2710 20 31 až 2710 20 39 s obsahom FAME s vyšším stupňom zmydelnenia než 4.

    (25)  „Bez cla“ v prípade iného použitia ako použitia v energetike alebo na vykurovanie za podmienok ustanovených v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (26)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná sume týchto dvoch hodnôt:

    a)

    uvedená suma za kilogram vynásobená hmotnosťou mliečnej hmoty obsiahnutej v 100 kg výrobku a

    b)

    druhá uvedená suma.

    (27)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná sume uvedenej za jeden kilogram vynásobenej hmotnosťou mliečnej sušiny obsiahnutej v 100 kg výrobku.

    (28)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná sume týchto dvoch hodnôt:

    a)

    uvedená suma za kilogram vynásobená hmotnosťou mliečnej sušiny obsiahnutej v 100 kg výrobku a

    b)

    druhá uvedená suma.

    (29)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2535/2001 (Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29); pozri tiež články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (30)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2535/2001 (Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29)].

    (31)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri časti C prílohy XIV k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1)].

    (32)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.

    (33)  Slama (zodpovedá množstvu potrebnému na insemináciu).

    (34)  

    Od 1. januára do 31. mája: 8,5.

    Od 1. júna do 31. októbra: 12.

    Od 1. novembra do 31. decembra: 8,5.

    (35)  Všeobecná colná sadzba: 3.

    (36)  Pozri prílohu 2.

    (37)  Štatistické kódy TARIC: pozri prílohu 10.

    (38)  Suma špecifickej časti cla sa vymeria ako všeobecné opatrenie na čistú hmotnosť bez nálevu.

    (39)  

    Od 1. januára do 31. mája: 9,6. Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

    Od 16. mája do 30. júna: 13,4.

    (40)  

    Od 1. januára do 14. apríla: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.

    Od 15. apríla do 30. novembra: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.

    Od 1. do 31. decembra: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.

    (41)  

    Od 1. januára do 31. marca: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.

    Od 1. apríla do 30. novembra: 12 MIN 2 €/100 kg/br.

    Od 1. do 31. decembra: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.

    (42)  

    Od 1. januára do 30. apríla: 13,6.

    Od 1. mája do 30. septembra: 10,4.

    Od 1. októbra do 31. decembra: 13,6.

    (43)  

    Od 1. januára do 31. mája: 8.

    Od 1. júna do 31. augusta: 13,6.

    Od 1. septembra do 31. decembra: 8.

    (44)  

    Od 1. januára do 30. júna: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.

    Od 1. júla do 30. septembra: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net.

    Od 1. októbra do 31. decembra: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.

    (45)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri nariadenie Komisie (EÚ) č. 1085/2010 (Ú. v. EÚ L 310, 26.11.2010, s. 3)].

    (46)  

    Od 1. januára do 31. mája: 4.

    Od 1. júna do 30. novembra: 5,1.

    Od 1. do 31. decembra: 4.

    (47)  

    Od 1. januára do 31. marca: 16.

    Od 1. apríla do 15. októbra: 12.

    Od 16. októbra do 31. decembra: 16.

    (48)  

    Od 1. januára do 30. apríla: 1,5.

    Od 1. mája do 31. októbra: 2,4.

    Od 1. novembra do 31. decembra: 1,5.

    (49)  

    Od 1. januára do 14. júla: 14,4.

    Od 15. júla do 31. októbra: 17,6.

    Od 1. novembra do 31. decembra: 14,4.

    (50)  

    Od 1. januára do 30. apríla: 11,2.

    Od 1. mája do 31. júla: 12,8 MIN 2,4 €/100 kg/net.

    Od 1. augusta do 31. decembra: 11,2.

    (51)  

    Od 1. januára do 14. mája: 8,8.

    Od 15. mája do 15. novembra: 8.

    Od 16. novembra do 31. decembra: 8,8.

    (52)  Všeobecná colná sadzba: 2.

    (53)  Európska únia sa v súvislosti s obilninami zatriedenými do položiek:

    ex 1001 pšenica,

    1002 raž,

    ex 1005 kukurica okrem hybridnej a

    ex 1007 cirok okrem hybridov na siatie

    zaväzuje uplatňovať colnú sadzbu na takej úrovni a takým spôsobom, aby dovozná cena so zaplateným clom za takéto obilniny nebola vyššia ako platná intervenčná cena (alebo v prípade úpravy súčasného systému ako platná dotovaná cena) zvýšená o 55 %.

    Uplatnená colná sadzba nesmie byť v žiadnom prípade vyššia ako sadzba uvedená v stĺpci 3.

    (54)  Európska únia sa zaväzuje, že v prípade lúpanej ryže zatriedenej do podpoložiek 1006 20 11 až 1006 20 98 bude uplatňovať colnú sadzbu na takej úrovni a takým spôsobom, že dovozná cena so zaplateným clom nebude vyššia ako platná intervenčná cena (alebo v prípade úpravy súčasného systému ako platná dotovaná cena) zvýšená o:

    88 % v prípade ryže Japonica a

    80 % v prípade ryže Indica.

    V prípade bielenej ryže sa uvedené percentá zvýšia podľa existujúcej metódy výpočtu prahovej ceny pre bielenú ryžu.

    Uplatnená colná sadzba nesmie byť v žiadnom prípade vyššia ako sadzba uvedená v stĺpci 3.

    (55)  ≤ 0,2 pre olej položky 1509.

    (56)  ≤ 0,2 pre oleje položky 1510.

    (57)  Podmienka neplatí pre panenský lampový olivový olej (podpoložka 1509 10 10) ani pre surový olej zo zvyškov olív (podpoložka 1510 00 10).

    (58)  Delta-5,23-stigmastadienol + chlerosterol + betasitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24 stigmastadienol.

    (59)  Na stanovenie percenta hmotnosti hydinového mäsa sa neberie do úvahy hmotnosť kostí.

    (60)  Colná sadzba uplatniteľná na párky a salámy dovážané v nádobách obsahujúcich konzervačný nálev sa vzťahuje na čistú hmotnosť po odpočítaní hmotnosti nálevu.

    (61)  Táto sadzba sa uplatňuje na surový cukor s výťažnosťou 92 %.

    (62)  Na jedno hmotnostné percento sacharózy, vrátane ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza [pozri doplnkovú poznámku 4 (KN)].

    (63)  Výber špecifickej časti colnej sadzby sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas.

    (64)  Pokiaľ nie je uvedené inak, termín „metóda“ znamená najnovšiu verziu metód určovania stanovených Európskym výborom pre normalizáciu (Comité européen de normalisation, CEN), Medzinárodnou organizáciou pre normalizáciu (International Standardisation Organisation, ISO) alebo Americkou spoločnosťou pre skúšanie a materiály (American Society for Testing and Materials, ASTM).

    (65)  Pozri doplnkovú poznámku 6 (KN).

    (66)  Merané pri teplote 15 °C.

    (67)  Colná sadzba sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre plynový olej s obsahom síry nepresahujúcim 0,2 % hmotnosti.

    (68)  Pri tlaku 1 013 mbar a teplote 15 °C.

    (69)  Colná sadzba ad valorem znížená na 9 % (všeobecne sa pozastavuje) na neurčitý čas.

    (70)  Colná sadzba ad valorem znížená na 3 % (pozastavenie) na neurčitý čas na všeobecnom základe.

    (71)  Všeobecná colná sadzba: 2,3.

    (72)  Všeobecná colná sadzba: 5 €/100 m.

    (73)  Všeobecná colná sadzba: 3,5 €/100 m.

    (74)  Jedny dvere alebo jedno okno, tiež s rámom alebo prahom sa považujú za jeden kus.

    (75)  Jedny dvere alebo jedno okno, tiež s rámom alebo prahom sa považujú za jeden kus.

    (76)  Colná sadzba sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre prezervatívy z polyuretánu (číselný znak v systéme TARIC 3926909760).

    (77)  Všeobecná colná sadzba: 2,5.

    (78)  Okno alebo francúzske okno, tiež s rámom sa považuje za jeden kus.

    (79)  Všeobecná colná sadzba: 3.

    (80)  Jedny dvere, tiež s rámom alebo prahom sa považujú za jeden kus.

    (81)  Všeobecná colná sadzba: 3,8.

    (82)  Mlynárske plátno nedohotovené zatriedené do tejto podpoložky musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.

    (83)  Pri dovoze podlieha zatriedenie do tejto podpoložky a oslobodenie od dovozného cla podmienkam ustanoveným v nariadení Rady (ES) č. 1186/2009.

    (84)  Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2010, s. 1.

    (85)  Ú. v. EÚ L 343, 19.11.2004, s. 3.

    (86)  Ostatné prvky sú napríklad Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.

    (87)  Ostatné prvky sú napríklad Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.

    (88)  Prípustný podiel medi je viac ako 0,1 %, ale najviac 0,2 %, ak ani obsah chrómu, ani mangánu nepresahuje 0,05 %.

    (89)  Colná sadzba sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre olovo na rafináciu s obsahom striebra v hmotnosti 0,02 % alebo viac [bullion lead (číselný znak v systéme TARIC 7801910010)]. Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (90)  Colná sadzba sa dočasne pozastavuje na všeobecnom základe v súvislosti s tovarom určeným na pripevnenie v lietadlách, ktoré sú do Európskej únie dovážané bez cla alebo ktoré sú v Európskej únii skonštruované. Toto pozastavenie podlieha splneniu formalít a podmienok uvedených v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (91)  Colná sadzba sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre „pozemné simulátory obsluhy lietadla, na civilné použitie“ (číselný znak v systéme TARIC 9023008010).

    Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (92)  Ú. v. EÚ L 343, 19.11.2004, s. 3.

    (93)  Ú. v. EÚ L 037, 10.2.2010, s. 1.

    (94)  Škrob/glukóza

    Obsah škrobu v tovare (ktorý sa predkladá), jeho degradačné produkty, tzn. všetky polyméry glukózy a glukóza, určené ako glukóza a vyjadrené ako škrob (počítaný v sušine, 100 % čistoty; prepočítavací faktor pre prepočet glukózy na škrob: 0,9).

    Ak sa však deklaruje zmes glukózy a fruktózy (v akejkoľvek podobe) a/alebo sa zistí jej prítomnosť v tovare, do výpočtu sa zahrnie množstvo glukózy, ktoré prevyšuje obsah fruktózy v tovare.

    (95)  Sacharóza/invertný cukor/izoglukóza

    Obsah sacharózy v tovare (ktorý sa predkladá), spolu so sacharózou vyjadrenou ako sacharóza v akejkoľvek zmesi glukózy a fruktózy (aritmetický súčet množstiev týchto dvoch druhov cukru vynásobený 0,95), ktorá je deklarovaná (v akejkoľvek podobe) a/alebo ktorej prítomnosť bola v tovare zistená.

    Ak je však obsah fruktózy v tovare nižší ako obsah glukózy, do vyššie uvedeného výpočtu sa zahrnie množstvo glukózy, ktoré sa rovná hmotnosti fruktózy.

    Poznámka:

    Vo všetkých prípadoch, keď sa deklaruje produkt získaný hydrolýzou laktózy, a/alebo sa zistí prítomnosť galaktózy v cukroch, potom sa množstvo glukózy rovnajúce sa množstvu galaktózy odpočíta od celkového obsahu glukózy ešte pred vykonaním ďalších výpočtov.

    (96)  Mliečne proteíny

    Kazeíny a/alebo kazeináty, ktoré tvoria časť tovaru, sa nepovažujú za mliečne proteíny, ak tovar neobsahuje žiadnu inú zložku mliečneho pôvodu.

    Mliečny tuk, ktorého obsah v tovare je nižší ako 1 % hmotnosti, a laktóza, ktorej obsah je nižší ako 1 % hmotnosti, nie sú považované za ďalšie zložky mliečneho pôvodu.

    Pri plnení colných formalít musí zodpovedná osoba v takomto prípade v príslušnom vyhlásení uviesť: „jediná mliečna zložka: kazeín/kazeináty“.

    (97)  Pravidlá pre uplatňovanie vstupnej ceny pre ovocie a zeleninu sú ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 1580/2007 (Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1).

    (98)  Vstupná cena stanovená na všeobecnom základe.

    (99)  Všeobecná colná sadzba: 12,8.

    (100)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 0,7 €/100 kg/net.

    (101)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 1,4 €/100 kg/net.

    (102)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 2,1 €/100 kg/net.

    (103)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 2,8 €/100 kg/net.

    (104)  Všeobecná colná sadzba: 16.

    (105)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 0,7 €/100 kg/net.

    (106)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 1,4 €/100 kg/net.

    (107)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 2,1 €/100 kg/net.

    (108)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 2,8 €/100 kg/net.

    (109)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 1,1 €/100 kg/net.

    (110)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 2,3 €/100 kg/net.

    (111)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 3,4 €/100 kg/net.

    (112)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 4,5 €/100 kg/net.

    (113)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 5,7 €/100 kg/net.

    (114)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 6,8 €/100 kg/net.

    (115)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 8 €/100 kg/net.

    (116)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 23,8 €/100 kg/net.

    (117)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 1 €/100 kg/net.

    (118)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 2 €/100 kg/net.

    (119)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 3,1 €/100 kg/net.

    (120)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 4,1 €/100 kg/net.

    (121)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 5,1 €/100 kg/net.

    (122)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 6,1 €/100 kg/net.

    (123)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 7,1 €/100 kg/net.

    (124)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 23,8 €/100 kg/net.

    (125)  Všeobecná colná sadzba: 12.

    (126)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 1,0 €/100 kg/net.

    (127)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 2,0 €/100 kg/net.

    (128)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 3,0 €/100 kg/net.

    (129)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 4,1 €/100 kg/net.

    (130)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 0,9 €/100 kg/net.

    (131)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 1,8 €/100 kg/net.

    (132)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 2,8 €/100 kg/net.

    (133)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 3,7 €/100 kg/net.

    (134)  Ďalšie kvóty pre položku 0206 pozri pod poradovými číslami 5 až 7, 10 až 13 a 15.

    (135)  Sadzbu stanovia príslušné orgány Európskej únie, aby sa zabezpečilo, že kvóta bude naplnená.

    (136)  Tento stĺpec obsahuje čísla zodpovedajúce indexu farieb podľa Rewea „Rewe Colour Index“, tretie vydanie 1971, Bradford, Anglicko.

    (137)  Úpravy tohto zoznamu urobené v priebehu roka sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C.

    (138)  Colná sadzba sa pozastavuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre výrobky určené na špecifické spracovanie (číselný znak v systéme TARIC 2710990010). Toto pozastavenie cla podlieha splneniu podmienok ustanovených v príslušných ustanoveniach Európskej únie [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].

    (139)  Zvýhodnená colná sadzba v prípade svetlého tabaku typu Burley (vrátane hybridov Burley) sušeného prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light-air cured) a svetlého tabaku typu Maryland sušeného prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light-air cured): 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Táto zvýhodnená colná sadzba podlieha splneniu formalít a podmienok ustanovených v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.

    (140)  Zvýhodnená colná sadzba v prípade tabaku sušeného regulovanou cirkuláciou teplého vzduchu (flue-cured) typu Virginia: 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Táto zvýhodnená colná sadzba podlieha splneniu formalít a podmienok ustanovených v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.

    (141)  Zvýhodnená colná sadzba v prípade tabaku sušeného dymom nad ohňom (fire-cured): 18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net. Táto zvýhodnená colná sadzba podlieha splneniu formalít a podmienok ustanovených v oddiele II písm. F úvodných ustanovení.

    (142)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 13,1 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 15,4 €/hl.

    (143)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 14,8 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 15,8 €/hl.

    (144)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 18,6 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 20,9 €/hl.

    (145)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 14,8 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 15,8 €/hl.

    (146)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 13,1 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 15,4 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 18,6 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 20,9 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol: 1,75 €/% vol/hl.

    (147)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 13,1 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 14,2 €/hl.

    (148)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 9,9 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 12,1 €/hl.

    (149)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 15,4 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 20,9 €/hl.

    (150)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 12,1 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 13,1 €/hl.

    (151)  So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol: 9,9 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol: 12,1 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol: 15,4 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol: 20,9 €/hl.

    So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol: 1,75 €/% vol/hl.


    Top