This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0657
Commission Implementing Regulation (EU) No 657/2012 of 16 July 2012 approving a non-minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Thüringer Rostbratwurst (PGI)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 657/2012 zo 16. júla 2012 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Thüringer Rostbratwurst (CHZO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 657/2012 zo 16. júla 2012 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Thüringer Rostbratwurst (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 189, 19.7.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
19.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 657/2012
zo 16. júla 2012,
ktorým sa schvaľuje väčšia zmena a doplnenie špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Thüringer Rostbratwurst (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Komisia v súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 preskúmala žiadosť Nemecka o schválenie zmeny a doplnenia špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Thüringer Rostbratwurst“ zapísaného do registra podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2400/96 (2). |
(2) |
Príslušná zmena a doplnenie nie sú menšieho rozsahu v zmysle článku 9 nariadenia (ES) č. 510/2006, Komisia preto žiadosť o zmenu a doplnenie uverejnila podľa článku 6 ods. 2 prvého pododseku uvedeného nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie (3). Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, táto zmena a doplnenie sa teda musia schváliť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena a doplnenie špecifikácie uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúce sa názvu uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu sa schvaľujú.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. júla 2012
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ C 310, 22.10.2011, s. 14.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.2 Mäsové výrobky
NEMECKO
Thüringer Rostbratwurst (CHZO)