Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0357

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 357/2012 z  24. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012 o obchodných normách na olivový olej

    Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; Nepriamo zrušil 32022R2104

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/357/oj

    25.4.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 113/5


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 357/2012

    z 24. apríla 2012,

    ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012 o obchodných normách na olivový olej

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 113 ods. 1 písm. a) a jeho článok 121 prvý pododsek písm. a) v spojení s jeho článkom 4,

    keďže:

    (1)

    Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 29/2012 z 13. januára 2012 o obchodných normách na olivový olej (2), ktoré je kodifikovaným znením nariadenia Komisie (ES) č. 1019/2002 (3), sa odkazy na Spoločenstvo použité v článku 4 nariadenia (ES) č. 1019/2002 v prípade označení pôvodu nahradili odkazmi na Úniu. V článku 12 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 29/2012 sa ustanovuje prechodné obdobie, aby sa produkty legálne vyrobené a označené v Únii alebo legálne dovezené do Únie a prepustené do voľného obehu pred 1. júlom 2012 mohli predávať až do vyčerpania zásob. Na jednej strane sa toto prechodné obdobie považuje za príliš krátke, na strane druhej vedie pojem „legálne“, ktorý sa používa v uvedenom ustanovení, k nejasnostiam, pokiaľ ide o prechod medzi nariadením (ES) č. 1019/2002 a nariadením (EÚ) č. 29/2012.

    (2)

    S cieľom umožniť používanie označení, ktoré odkazujú na pojem „Spoločenstvo“, počas dlhšieho obdobia by sa teda malo ustanoviť, že produkty, ktoré boli vyrobené a označené v Únii alebo dovezené do Únie a prepustené do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 1019/2002 pred 1. januárom 2013, sa smú predávať až do vyčerpania zásob.

    (3)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 12 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 29/2012 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   Produkty, ktoré boli vyrobené a označené v Únii alebo dovezené do Únie a dané do voľného obehu v súlade s nariadením (ES) č. 1019/2002 pred 1. januárom 2013, sa smú umiestňovať na trh až do vyčerpania zásob.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 24. apríla 2012

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 12, 14.1.2012, s. 14.

    (3)  Ú. v. ES L 155, 14.6.2002, s. 27.


    Top