EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0016

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2012 z  11. januára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o požiadavky na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/16/oj

12.1.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 8/29


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 16/2012

z 11. januára 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o požiadavky na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 853/2004 sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú predpisy týkajúce sa hygieny potravín živočíšneho pôvodu. Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia dodržiavať požiadavky stanovené v prílohe II k uvedenému nariadeniu.

(2)

Skúsenosti nadobudnuté odo dňa uplatňovania nariadenia (ES) č. 853/2004 odhalili určité ťažkosti, pokiaľ ide o skladovanie potravín živočíšneho pôvodu. Keby sa uvádzal dátum počiatočného zmrazenia takýchto potravín, prevádzkovatelia potravinárskych podnikov by boli schopní lepšie posúdiť, či sú potraviny vhodné na ľudskú spotrebu.

(3)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (2) sa týka označovania potravín, ktoré sa majú konečnému spotrebiteľovi dodať v nezmenenom stave, a niektorých aspektov ich prezentácie a reklamy. Táto smernica sa však nevzťahuje na predchádzajúce fázy výroby potravín.

(4)

Pri presadzovaní dodržiavania ustanovení nariadenia (ES) č. 853/2004 zo strany príslušných orgánov sa navyše ukázalo, že je potrebné stanoviť podrobnejšie požiadavky, pokiaľ ide o výrobu potravín živočíšneho pôvodu a ich mrazenie vo fázach výroby predchádzajúcich dodaniu týchto potravín v nezmenenom stave konečnému spotrebiteľovi.

(5)

Na základe uvedených skutočností by sa príloha II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 mala zmeniť a doplniť tak, aby zahŕňala požiadavky uplatniteľné na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu.

(6)

Nariadenie (ES) č. 853/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. januára 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

(2)  Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.


PRÍLOHA

Do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa dopĺňa tento oddiel IV:

„ODDIEL IV:   POŽIADAVKY UPLATNITEĽNÉ NA MRAZENÉ POTRAVINY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU

1.

Na účely tohto oddielu je ‚dátum výroby‘:

a)

dátumom zabitia v prípade jatočných tiel, ich polovíc alebo štvrtín;

b)

dátumom usmrtenia v prípade tiel voľne žijúcej zveri;

c)

dátumom zberu alebo chytenia v prípade produktov rybolovu;

d)

dátumom spracovania, pokrájania, pomletia alebo prípadne prípravy v prípade akýchkoľvek iných potravín živočíšneho pôvodu.

2.

Do fázy, v ktorej sa potraviny označia v súlade so smernicou 2000/13/ES alebo sa použijú na ďalšie spracovanie, musia prevádzkovatelia potravinárskych podnikov zabezpečiť, aby boli v prípade mrazených potravín živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorému sa potraviny dodávajú, a na požiadanie aj príslušnému orgánu, k dispozícii tieto údaje:

a)

dátum výroby a

b)

dátum zmrazenia, ak sa líši od dátumu výroby.

Ak sa potraviny vyrábajú zo šarže surovín s rôznymi dátumami spotreby a zmrazenia, musia sa poskytnúť najstaršie dátumy výroby a/alebo zmrazenia.

3.

Vhodnú formu, v ktorej sa údaje poskytnú, si môže zvoliť dodávateľ mrazených potravín, za predpokladu, že údaje požadované v odseku 2 budú prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorému sa tieto potraviny dodávajú, jasne a jednoznačne k dispozícii a bude si ich môcť vyhľadať.“


Top