Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0427

    2012/427/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  24. júla 2012 o uznaní schémy Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited na preukázanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

    Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2012, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; Zrušil 32015D0887

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/427/oj

    25.7.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 198/17


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 24. júla 2012

    o uznaní schémy Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited na preukázanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

    (2012/427/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES (1), a najmä na jej článok 18 ods. 6,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúcu sa kvality benzínu a naftových palív (2), zmenenú a doplnenú smernicou 2009/30/ES (3), a najmä na jej článok 7c ods. 6,

    po porade s poradným výborom zriadeným podľa článku 25 ods. 2 smernice 2009/28/ES,

    keďže:

    (1)

    V smerniciach 98/70/ES a 2009/28/ES sa ustanovujú kritériá trvalej udržateľnosti pre biopalivá. Ustanovenia článkov 7b, 7c a prílohy IV k smernici 98/70/ES sú podobné ustanoveniam článkov 17, 18 a prílohy V k smernici 2009/28/ES.

    (2)

    V prípadoch, keď sa biopalivá a biokvapaliny majú vziať do úvahy na účely uvedené v článku 17 ods. 1 písm. a), b) a c) smernice 2009/28/ES, členské štáty by mali žiadať hospodárske subjekty o preukázanie súladu biopalív a biokvapalín s kritériami trvalej udržateľnosti ustanovenými v článku 17 ods. 2 až 5 smernice 2009/28/ES.

    (3)

    V odôvodnení 76 smernice 2009/28/ES sa uvádza, že by sa malo zabrániť zbytočnému zaťaženiu priemyslu, a dobrovoľné schémy môžu pomáhať pri dosahovaní efektívneho riešenia potreby preukázania súladu s týmito kritériami trvalej udržateľnosti.

    (4)

    Komisia môže rozhodnúť, že dobrovoľná vnútroštátna alebo medzinárodná schéma preukazuje, že dodávky biopalív spĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti stanovené v článku 17 ods. 3 až 5 smernice 2009/28/ES alebo že dobrovoľná vnútroštátna alebo medzinárodná schéma merania úspory emisií skleníkových plynov obsahuje presné údaje na účely článku 17 ods. 2 danej smernice.

    (5)

    Komisia môže takúto dobrovoľnú schému uznať na obdobie 5 rokov.

    (6)

    Keď hospodársky subjekt poskytne dôkaz alebo údaje získané v súlade so schémou, ktorú uznala Komisia, v rozsahu, ktorého sa týka rozhodnutie o tomto uznaní, členský štát by nemal vyžadovať od dodávateľa poskytovanie ďalších dôkazov súladu s kritériami trvalej udržateľnosti.

    (7)

    Schéma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited bola Komisii predložená 27. marca 2012 so žiadosťou o uznanie. Táto schéma sa vzťahuje na ozimnú pšenicu, kukuricu a repku olejnú vyrobené na severe Veľkej Británie až po prvé miesto na dodanie týchto obilnín. Uznaná schéma bude dostupná prostredníctvom platformy transparentnosti zriadenej podľa smernice 2009/28/ES. Komisia by mala zohľadniť aspekty obchodnej citlivosti a môže sa rozhodnúť, že schému zverejní len čiastočne.

    (8)

    Posúdením schémy Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited sa zistilo, že schéma primerane spĺňa kritéria trvalej udržateľnosti uvedené v článku 7b ods. 3, 4 a 5 smernice 98/70/ES a v článku 17 ods. 3, 4 a 5 smernice 2009/28/ES a že taktiež uplatňuje až po prvé miesto na dodanie týchto obilnín metodiku hmotnostnej bilancie v súlade s požiadavkami článku 7c ods. 1 smernice 98/70/ES a článku 18 ods. 1 smernice 2009/28/ES. Schéma poskytuje presné údaje o dvoch prvkoch potrebné na účely článku 7b ods. 2 smernice 98/70/ES a článku 17 ods. 2 smernice 2009/28/ES, najmä pokiaľ ide o zemepisnú oblasť, z ktorej pochádzajú tieto obilniny, a množstvo emisií na rok, ktoré vznikajú pri zmenách zásob uhlíka spôsobených zmenami vo využívaní pôdy. Malé percento členov schémy nespĺňa kritériá trvalej udržateľnosti pre časť ich pôdy. Schéma naznačuje stav úplného alebo čiastočného súladu pôdy jej členov v online databáze údajov členov a ukazuje súlad dodávok s kritériami trvalej udržateľnosti pasu Scottish Quality Crops.

    (9)

    Hodnotením schémy Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited sa zistilo, že schéma spĺňa primerané normy spoľahlivosti, transparentnosti a nezávislého auditovania.

    (10)

    Nijaké ďalšie prvky trvalej udržateľnosti, ktoré obsahuje schéma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited, sa pri tomto rozhodnutí nezohľadňujú. Pri týchto ďalších prvkoch trvalej udržateľnosti sa nevyžaduje povinný súlad s požiadavkami na trvalú udržateľnosť stanovenými v smerniciach 98/70/ES a 2009/28/ES,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Dobrovoľná schéma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited, žiadosť o uznanie ktorej bola Komisii predložená 27. marca 2012, preukazuje prostredníctvom pasu Scottish Quality Crops, že dodávky ozimnej pšenice, kukurice a repky olejnej spĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti stanovené v článku 17 ods. 3, 4 a 5 smernice 2009/28//ES a v článku 7b ods. 3, 4 a 5 smernice 98/70/ES. Schéma obsahuje aj presné údaje na účely článku 17 ods. 2 smernice 2009/28/ES a článku 7b ods. 2 smernice 98/70/ES, pokiaľ ide o množstvo emisií na rok, ktoré vznikajú pri zmenách zásob uhlíka spôsobených zmenami vo využívaní pôdy (e l ) uvedených v bode 1 časti C prílohy IV k smernici 98/70/ES a bode 1 časti C prílohy V k smernici 2009/28/ES, v prípade ktorých preukazuje, že sú nulové, a zemepisnú oblasť uvedenú v bode 6 časti C prílohy IV k smernici 98/70/ES a bode 6 časti C prílohy V k smernici 2009/28/ES.

    Dobrovoľná schéma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited sa môže použiť až po príslušné prvé miesto na dodanie na účely preukázania súladu s článkom 7c ods. 1 smernice 98/70/ES a článkom 18 ods. 1 smernice 2009/28/ES.

    Článok 2

    Rozhodnutie je platné na obdobie 5 rokov od nadobudnutia jeho účinnosti. Ak schéma po prijatí tohto rozhodnutia prejde obsahovými zmenami takého charakteru, že by mohli ovplyvniť základ tohto rozhodnutia, takéto zmeny sa bez odkladu oznámia Komisii. Komisia posúdi oznámené zmeny s cieľom zistiť, či sa schéma aj naďalej primerane vzťahuje na kritériá trvalej udržateľnosti, pre ktoré bola uznaná.

    Ak sa jasne preukáže, že v schéme neboli implementované prvky považované za rozhodujúce pre toto rozhodnutie, a ak dôjde k vážnemu a štrukturálnemu porušeniu týchto prvkov, Komisia môže toto rozhodnutie zrušiť.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 24. júla 2012

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 16.

    (2)  Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58.

    (3)  Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88.


    Top