Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0411

    2012/411/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 17. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/472/EÚ, pokiaľ ide o veterinárne požiadavky týkajúce sa vírusov skupiny Simbu a epizootickej hemoragickej choroby [oznámené pod číslom C(2012) 4831] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 192, 20.7.2012, p. 16–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32021R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/411/oj

    20.7.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 192/16


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 17. júla 2012,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/472/EÚ, pokiaľ ide o veterinárne požiadavky týkajúce sa vírusov skupiny Simbu a epizootickej hemoragickej choroby

    [oznámené pod číslom C(2012) 4831]

    (Text s významom pre EHP)

    (2012/411/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b), článok 18 ods. 1 prvú zarážku a článok 19 písm. b) úvodnú vetu,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí Komisie 2010/472/EÚ z 26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie (2) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zásielok spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie. Taktiež sa v ňom stanovujú dodatočné záruky, ktoré musia poskytnúť určité tretie krajiny alebo ich časti uvedené v jeho prílohe I a III, pokiaľ ide o konkrétne choroby zvierat, a v časti 2 jeho príloh II a IV sú uvedené vzory zdravotných osvedčení na účely takéhoto dovozu.

    (2)

    Veterinárne požiadavky týkajúce sa katarálnej horúčky oviec vo vzoroch zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 príloh II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ vychádzajú z odporúčaní kapitoly 8.3 Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE), ktorá sa zaoberá uvedenou chorobou. V danej kapitole sa odporúča celá škála opatrení na zmiernenie rizika, ktorých cieľom je buď ochrana cicavca – hostiteľa pred vystavením vektoru infekcie alebo inaktivácia vírusu pomocou protilátok.

    (3)

    OIE okrem toho v Kódexe zdravia suchozemských zvierat vypracovala kapitolu o dohľade nad článkonožcami prenášajúcimi choroby zvierat. Do týchto odporúčaní nie je zahrnuté monitorovanie prežúvavcov, pokiaľ ide o protilátky vírusov skupiny Simbu, ako sú vírusy Akabane a Aino z čeľade Bunyaviridae, čo sa v minulosti považovalo za hospodárnu metódu na určenie rozšírenia vektorov, ktoré by mohli spôsobiť katarálnu horúčku oviec, kým nie je k dispozícii viac informácií o šírení uvedených chorôb.

    (4)

    Okrem toho nákazy Akabane a Aino nie sú uvedené na zozname v Kódexe zdravia suchozemských zvierat OIE. Preto by sa požiadavky na každoročné testovanie zvierat na tieto choroby na účely preukázania neprítomnosti vektora mali vypustiť z príloh I a III k rozhodnutiu 2010/472/EÚ a zo vzorov zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 jeho príloh II a IV.

    (5)

    Okrem toho veterinárne požiadavky na epizootickú hemoragickú chorobu uvedené vo vzoroch zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 príloh II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ nie sú plne v súlade s požiadavkami stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2011/630/EÚ z 20. septembra 2011 o dovoze spermy domáceho hovädzieho dobytka do Únie (3) a s odporúčaniami (uvedenými) v príručke diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá vydanej OIE. Dané vzory zdravotných osvedčení by sa preto mali zmeniť a doplniť, tak aby sa zohľadnili požiadavky stanovené vo vykonávacom rozhodnutí 2011/630/EÚ a odporúčania uvedenej príručky.

    (6)

    Prílohy k rozhodnutiu 2010/472/EÚ by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Aby nedošlo k žiadnemu narušeniu obchodu, malo by sa za určitých podmienok povoliť, aby sa počas prechodného obdobia mohli používať zdravotné osvedčenia vydané v súlade s rozhodnutím 2010/472/EÚ v jeho znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Prílohy k rozhodnutiu 2010/472/EÚ sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Počas prechodného obdobia do 30. júna 2013 členské štáty povoľujú dovoz zásielok z tretích krajín, ktoré obsahujú:

    a)

    spermu oviec a kôz, ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2013 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v oddiele A časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím;

    b)

    vajíčka a embryá oviec a kôz, ku ktorým je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2013 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti 2 prílohy IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 17. júla 2012

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (2)  Ú. v. EÚ L 228, 31.8.2010, s. 74.

    (3)  Ú. v. EÚ L 247, 24.9.2011, s. 32.


    PRÍLOHA

    Prílohy k rozhodnutiu 2010/472/EÚ sa menia a dopĺňajú takto:

    1.

    Príloha I sa nahrádza takto

    „PRÍLOHA I

    Zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zásielok spermy oviec a kôz

    Kód ISO

    Názov tretej krajiny

    Poznámky

    Opis územia

    (v uplatniteľnom prípade)

    Dodatočné záruky

    AU

    Austrália

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.4.9.1 vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II je povinná.

    CA

    Kanada

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.4.9.1 vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II je povinná.

    CH

    Švajčiarsko (1)

     

     

    CL

    Čile

     

     

    GL

    Grónsko

     

     

    HR

    Chorvátsko

     

     

    IS

    Island

     

     

    NZ

    Nový Zéland

     

     

    PM

    Saint Pierre a Miquelon

     

     

    US

    Spojené štáty americké

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.4.9.1 vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II je povinná.

    2.

    V časti 2 prílohy II sa oddiel A nahrádza takto:

    Oddiel A

    Vzor 1 – Zdravotné osvedčenie pre spermu odoslanú zo schválenej stanice pre odber spermy, z ktorej sperma pochádza

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    3.

    Príloha III sa nahrádza takto:

    „PRÍLOHA III

    Zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zásielok vajíčok a embryí oviec a kôz

    Kód ISO

    Názov tretej krajiny

    Poznámky

    Opis územia

    (v uplatniteľnom prípade)

    Dodatočné záruky

    AU

    Austrália

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.2.6.1. vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV je povinná.

    CA

    Kanada

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.2.6.1. vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV je povinná.

    CH

    Švajčiarsko (2)

     

     

    CL

    Čile

     

     

    GL

    Grónsko

     

     

    HR

    Chorvátsko

     

     

    IS

    Island

     

     

    NZ

    Nový Zéland

     

     

    PM

    Saint Pierre a Miquelon

     

     

    US

    Spojené štáty americké

     

    Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.2.6.1. vzoru zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV je povinná.

    4.

    Časť 2 prílohy IV sa nahrádza takto:

    „ČASŤ 2

    Vzor zdravotného osvedčenia pre dovoz zásielok vajíčok a embryí oviec a kôz

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  Osvedčenia v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválené rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o dohode o vedeckej a technickej spolupráci zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1).“

    (2)  Osvedčenia v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválené rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES.“


    Top