Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1386

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 1386/2011 z  19. decembra 2011 , ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov na Kanárske ostrovy

    Ú. v. EÚ L 345, 29.12.2011, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1386/oj

    29.12.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 345/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1386/2011

    z 19. decembra 2011,

    ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov na Kanárske ostrovy

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),

    po porade s Výborom regiónov,

    konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,

    keďže:

    (1)

    V súlade s nariadením Rady (ES) č. 704/2002 z 25. marca 2002 dočasne pozastavujúcim autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovozy určitých priemyselných výrobkov a otvárajúcim a spravujúcim autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybolovu na Kanárske ostrovy (3) sa platnosť pozastavení ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre niektoré druhy kapitálového tovaru na obchodné alebo priemyselné použitie má skončiť 31. decembra 2011.

    (2)

    Španielska vláda požiadala v septembri 2010 v mene vlády Kanárskych ostrovov o predĺženie pozastavenia autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre istý počet výrobkov v súlade s článkom 349 zmluvy. Svoju žiadosť odôvodnila tým, že vzhľadom na odľahlosť uvedených ostrovov hospodárske subjekty znášajú mimoriadne nepriaznivé ekonomické a obchodné znevýhodnenia, ktoré majú negatívny vplyv na demografické trendy, zamestnanosť, sociálny a ekonomický rozvoj.

    (3)

    Nedávna hospodárska kríza vážne zasiahla odvetvie priemyslu a stavebníctva Kanárskych ostrovov. Pokles vo výstavbe zasiahol všetky pomocné odvetvia priemyslu, ktoré od neho závisia. Nepriaznivé finančné podmienky mali vážny dosah na mnohé oblasti podnikania. Okrem toho prudký nárast nezamestnanosti v Španielsku ešte prehĺbil pokles v domácom dopyte vrátane dopytu po priemyselných výrobkoch.

    (4)

    Nezamestnanosť na Kanárskych ostrovoch počas uplynulých desiatich rokov presahovala národný priemer v Španielsku a od roku 2009 sa na Kanárskych ostrovoch zaznamenala najvyššia úroveň z celej krajiny (Eurostat: Regionálne štatistiky – miera nezamestnanosti, podľa regiónov NUTS 2, 1999 – 2009). Navyše viac ako polovica priemyselnej výroby na Kanárskych ostrovoch sa spotrebúva tam, čo je obzvlášť vážne, pretože dopyt tam zaznamenal výraznejší pokles.

    (5)

    S cieľom poskytnúť dlhodobú perspektívu investorom a umožniť hospodárskym subjektom, aby dosiahli úroveň priemyselných a obchodných činností, ktorou by sa stabilizovalo hospodárske a sociálne prostredie na Kanárskych ostrovoch, je teda vhodné predĺžiť obdobie úplného pozastavenia autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre niektoré druhy tovaru, ako sa uvádza v prílohe II a prílohe III k nariadeniu (ES) č. 704/2002, na obdobie 10 rokov.

    (6)

    Okrem toho v tej istej súvislosti španielske orgány požiadali o pozastavenie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre tri nové výrobky v rámci položiek s číselnými znakmi KN 3902 10, 3903 11 a 3906 10. Táto žiadosť sa prijala, keďže tieto pozastavenia posilnia hospodárstvo Kanárskych ostrovov.

    (7)

    Aby sa zabezpečilo, že uvedené colné opatrenia budú využívať iba hospodárske subjekty so sídlom na území Kanárskych ostrovov, pozastavenia by mali byť podmienené konečným použitím daných výrobkov v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (4), a nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (5).

    (8)

    V prípade narušenia obchodu a s cieľom zaistiť jednotné podmienky na vykonávanie tohto nariadenia by sa vykonávacie právomoci mali preniesť na Komisiu, aby sa jej umožnilo dočasne zrušiť toto pozastavenie. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (6).

    (9)

    Zmeny a doplnenia kombinovanej nomenklatúry nemusia viesť k žiadnym zásadným zmenám povahy pozastavenia ciel. Na účely vykonania potrebných zmien, doplnení a technických úprav v zozname tovaru, na ktorý sa pozastavenie uplatňuje, by sa preto právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 zmluvy mala delegovať na Komisiu. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť včasné a vhodné postúpenie príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade.

    (10)

    S cieľom zabezpečiť kontinuitu opatrení stanovených v nariadení (ES) č. 704/2002 je nutné uplatňovať opatrenia ustanovené v tomto nariadení od 1. januára 2012,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Od 1. januára 2012 do 31. decembra 2021 sa úplne pozastavujú clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovozy kapitálového tovaru na obchodné alebo priemyselné použitie na Kanárske ostrovy, na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN uvedené v prílohe I.

    Uvedený tovar sa bude používať v súlade s príslušnými ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 2913/92 a nariadenia (EHS) č. 2454/93 najmenej počas 24 mesiacov od momentu, ako ho hospodárske subjekty so sídlom na Kanárskych ostrovoch prepustia do voľného obehu.

    Článok 2

    Od 1. januára 2012 do 31. decembra 2021 sa úplne pozastavujú clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovoz surovín, dielov a súčiastok, na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN uvedené v prílohe II a ktoré sa použili na priemyselné spracovanie alebo údržbu na Kanárskych ostrovoch.

    Článok 3

    Pozastavenie ciel uvedené v článkoch 1 a 2 je podmienené konečným použitím v súlade s článkami 21 a 82 nariadenia (EHS) č. 2913/92 a kontrolami ustanovenými v článkoch 291 až 300 nariadenia (EHS) č. 2454/93.

    Článok 4

    1.   Pokiaľ má Komisia dôvody domnievať sa, že pozastavenia ustanovené týmto nariadením viedli k narušeniu obchodu s konkrétnym výrobkom, môže prijať vykonávacie akty, ktorými sa dočasne odvolá pozastavenie na obdobie najviac 12 mesiacov. Tieto vykonávacie akty sa musia prijať v súlade s postupom kontroly uvedeným v článku 8.

    Dovozné clá na výrobky, pre ktoré sa dočasne odvolalo pozastavenie, sa zaistia zábezpekou a prepustenie daných výrobkov do voľného obehu na Kanárskych ostrovoch je podmienené poskytnutím takejto zábezpeky.

    2.   Ak Rada v súlade s postupom uvedeným v zmluve a v rámci obdobia 12 mesiacov rozhodne, že pozastavenie by sa malo s konečnou platnosťou zrušiť, sumy ciel zaistených zábezpekami sa vyberú definitívne.

    3.   Ak sa počas dvanásťmesačnej lehoty neprijme žiadne konečné rozhodnutie v súlade s odsekom 2, zábezpeky sa uvoľnia.

    Článok 5

    Komisia je v súlade s článkom 6 oprávnená prijímať delegované akty týkajúce sa zmien, doplnení a technických úprav príloh I a II, ktoré sú potrebné v dôsledku zmien a doplnení kombinovanej nomenklatúry.

    Článok 6

    1.   Právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje za podmienok stanovených v tomto článku.

    2.   Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 5 sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od 1. januára 2012.

    3.   Delegovanie právomoci uvedené v článku 5 môže Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie v ňom uvedenej právomoci. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

    4.   Komisia oznamuje delegovaný akt Rade hneď po jeho prijatí.

    5.   Delegovaný akt prijatý podľa článku 5 nadobudne účinnosť, len ak Rada voči nemu nevzniesla námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Rada informovala Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku.

    Článok 7

    Európsky parlament je informovaný o tom, že Komisia prijala delegovaný akt, o akýchkoľvek námietkach vznesených v súvislosti s týmito aktmi a o odvolaní delegovania právomocí Radou.

    Článok 8

    1.   Komisii pomáha Výbor pre Colný kódex zriadený článkom 247a ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2913/92. Týmto výborom je výbor v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    Článok 9

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2012.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 19. decembra 2011

    Za Radu

    predseda

    M. KOROLEC


    (1)  Stanovisko z 15. novembra 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

    (2)  Stanovisko z 22. septembra 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

    (3)  Ú. v. ES L 111, 26.4.2002, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (5)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

    (6)  Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.


    PRÍLOHA I

    Druhy kapitálového tovaru na obchodné alebo priemyselné použitie, na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN  (1)

    4011 20

    8450 20

    8522 90 80

    9006 53 80

    4011 30

    8450 90

    8523 21

    9006 59

    4011 61

    8469 00 91

     

    9007 10

    4011 62

    8472

    8523 29 39

    9007 20

    4011 63

     

    8523 29 90

    9008 50

    4011 69

     

    8523 49 99

     

    4011 92

     

    8523 51 99

     

    4011 93

    8473

    8523 59 99

     

    4011 94

     

    8523 80 99

     

    4011 99

    8501

    8525 50

    9010 10

    5608

     

    8525 80 11

    9010 50

    6403 40

     

    8525 80 19

    9011

    6403 51 05

     

    8526

     

    6403 59 05

     

     

     

    6403 91 05

     

     

     

    6403 99 05

     

     

    9012

    8415

     

     

     

     

     

     

    9030 10

     

     

    8701

     

     

     

     

    9030 31

     

     

     

    9030 33

     

     

    8702

    9106

     

     

    8704 21 31

    9107

    8418 30 80

     

    8704 21 39

    9207

    8418 40 80

     

    8704 21 91

     

    8418 50

     

    8704 21 99

    9506 91 90

    8418 61

     

    8704 22

    9507 10

    8418 69

     

    8704 23

    9507 20 90

    8418 91

     

    8704 31 31

    9507 30

    8418 99

     

    8704 31 39

     

    8427

     

    8704 31 91

     

    8431 20

     

    8704 31 99

     

    8443 31

     

     

     

     

     

    8704 32

     

    8443 32

    8518 40 30

    8704 90

     

    8443 39 10

     

     

     

    8443 39 39

    8518 90

    8705

     

     

    8519 20

    9006 10

     

    8450 11 90

    8519 81 51

     

     

    8450 12

    8521 10 95

    9006 30

     

    8450 19

    8522 90 49

    9006 52

     


    (1)  Ako sa stanovuje vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1006/2011 z 27. septembra 2011, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, 28.10.2011, s. 1).


    PRÍLOHA II

    Suroviny, diely a súčiastky určené na poľnohospodárske účely, priemyselné spracovanie alebo údržbu, na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN  (1)

    3901

     

    5501

     

    3902 10

     

    5502

     

    3903 11

     

    5503

    8706

    3904 10

     

    5504

    8707

    3906 10

     

    5505

    8708

     

     

     

    8714

     

     

    5506

     

    4407 22

     

    5507

     

     

    5108

    5508 10 10

     

    4407 25

    5110

    5508 20 10

     

     

    5111

    5509

     

     

     

    5510

     

    4407 26

     

    5512

     

     

     

    5513

     

     

     

    5514

    9002 90

    4407 29

     

    5515

    9006 91

     

     

    5516

    9007 91

     

     

    6001

    9007 92

     

     

    6002

    9008 90

     

    5112

     

    9010 90

     

     

    6217 90

    9104

    4407 99

     

    6305

    9108

    4410

     

     

    9109

    4412

     

     

     

     

    5205

     

     

     

    5208

     

    9110

     

    5209

     

     

     

    5210

     

     

     

    5212

    6309

     

     

    5401 10 12

    6406

     

     

    5401 10 14

    7601

    9111

     

    5401 20 10

     

    9112

     

    5402

    8529 10 80

    9114

     

    5403

    8529 10 95

     

     

    5404 11

    8529 90

     

     

    5404 90

     

     

     

    5407

     

     

     

    5408

     

     


    (1)  Ako sa stanovuje vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1006/2011 z 27. septembra 2011, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, 28.10.2011, s. 1).


    Top