Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0758

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 758/2011 z  1. augusta 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 týkajúce sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov

    Ú. v. EÚ L 199, 2.8.2011, p. 40–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Zrušil 32014R1198

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/758/oj

    2.8.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 199/40


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 758/2011

    z 1. augusta 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 týkajúce sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1217/2009 z 30. novembra.2009 o vytvorení siete na zhromažďovanie účtovných údajov o príjmoch a o hospodárskej činnosti poľnohospodárskych podnikov v Európskom spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    V článku 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1291/2009 z 18. decembra 2009 týkajúcom sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov (2) sa ustanovuje limit ekonomickej veľkosti poľnohospodárskych podnikov na účtovný rok 2010 a ďalšie účtovné roky.

    (2)

    Štrukturálne zmeny v Írsku viedli k zníženiu počtu najmenších podnikov a k zmenšeniu ich príspevku k celkovej poľnohospodárskej produkcii, a preto už nie je potrebné ich zahŕňať do zisťovania s cieľom pokryť najvýznamnejšie časti poľnohospodárskej činnosti.

    (3)

    V prípade Francúzska sa štruktúra poľnohospodárskeho odvetvia v oblastiach Guadeloupe, Martinik a La Réunion nezohľadňuje v limite, ktorý sa uplatňuje na Francúzsko ako celok.

    (4)

    Preto by v prípade Írska bolo vhodné zvýšiť limit na 8 000 EUR a v prípade Francúzska by sa limit pre Guadeloupe, Martinik a La Réunion mal stanoviť na 15 000 EUR.

    (5)

    V prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1291/2009 sa celkový počet vykazujúcich podnikov v Írsku stanovil na 1 300. Tento počet sa od roku 1982 nezmenil napriek zníženiu počtu podnikov v Írsku a zväčšeniu priemernej veľkosti podnikov. Uspokojivá reprezentatívnosť by sa preto mala dosiahnuť na základe menšej vzorky než je súčasná vzorka.

    (6)

    V prípade Francúzska by sa malo zohľadňovať doplnenie nových oblastí Guadeloupe, Martinik a La Réunion a počet vykazujúcich podnikov za každú oblasť Francúzska by sa mal prispôsobiť tak, aby sa zabezpečila uspokojivá reprezentatívnosť vzorky.

    (7)

    V prípade Maďarska by sa zníženie počtu oblastí takisto malo zohľadniť.

    (8)

    Nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (9)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Spoločenstva pre informačnú sieť poľnohospodárskych účtovných údajov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    zarážka týkajúca sa Írska sa nahrádza takto:

    „—

    Írsko: 8 000 EUR“;

    b)

    zarážka týkajúca sa Francúzska sa nahrádza takto:

    „—

    Francúzsko (s výnimkou Guadeloupe, Martinik a Réunion): 25 000 EUR,

    Francúzsko (len Guadeloupe, Martinik a Réunion): 15 000 EUR“.

    2.

    Príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od účtovného roku 2012.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 1. augusta 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 27.

    (2)  Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 14.


    PRÍLOHA

    Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1291/2009 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Riadok týkajúci sa Írska sa nahrádza takto:

    „380

    ÍRSKO

    900“.

    2.

    Riadky týkajúce sa Francúzska sa nahrádzajú takto:

     

    „FRANCÚZSKO

    V roku 2012

    Od roku 2013

    121

    Île-de-France

    200

    190

    131

    Champagne-Ardenne

    370

    370

    132

    Picardie

    270

    270

    133

    Haute-Normandie

    170

    170

    134

    Centre

    410

    410

    135

    Basse-Normandie

    240

    240

    136

    Bourgogne

    350

    340

    141

    Nord-Pas de Calais

    280

    280

    151

    Lorraine

    230

    230

    152

    Alsace

    200

    200

    153

    Franche-Comté

    210

    210

    162

    Pays de la Loire

    460

    460

    163

    Bretagne

    480

    480

    164

    Poitou-Charentes

    360

    360

    182

    Aquitaine

    550

    550

    183

    Midi-Pyrénées

    480

    480

    184

    Limousin

    220

    220

    192

    Rhône-Alpes

    480

    480

    193

    Auvergne

    370

    360

    201

    Languedoc-Roussillon

    430

    430

    203

    Provence-Alpes-Côte d'Azur

    430

    420

    204

    Korzika

    170

    170

    205

    Guadeloupe

    65

    80

    206

    Martinik

    65

    80

    207

    La Réunion

    130

    160

     

    Francúzsko spolu

    7 620

    7 640“.

    3.

    Riadky týkajúce sa Maďarska sa nahrádzajú takto:

     

    „MAĎARSKO

     

    764

    Alföld

    1 016

    767

    Dunántúl

    675

    768

    Észak-Magyarország

    209

     

    Maďarsko spolu

    1 900“.


    Top