Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0187

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 187/2011 z  25. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 53, 26.2.2011, p. 45–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/187/oj

    26.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 53/45


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 187/2011

    z 25. februára 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Komisie (ES) č. 669/2009 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa zvýšenej miery úradných kontrol, ktoré sa majú vykonať pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len „zoznam“), a to na miestach vstupu do oblastí uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    (2)

    V článku 2 nariadenia (ES) č. 669/2009 sa stanovuje, že zoznam sa má pravidelne preskúmavať, a to aspoň štvrťročne, pričom sa majú zohľadniť zdroje informácií uvedené v danom článku.

    (3)

    Z výskytu a závažnosti potravinových incidentov nahlásených prostredníctvom Systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá (Rapid Alert System for Feed and Food, RASFF), zo zistení misií do tretích krajín vykonaných Potravinovým a veterinárnym úradom, ako aj zo štvrťročných správ o zásielkach krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, ktoré Komisii predložili členské štáty v súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 669/2009, vyplýva potreba zmeniť a doplniť tento zoznam.

    (4)

    Zo zoznamu by sa konkrétne mali vyňať tie komodity, v prípade ktorých je na základe uvedených informačných zdrojov preukázaný uspokojivý stupeň súladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie a v prípade ktorých už nie je preto opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol.

    (5)

    Navyše, niektoré iné komodity, v prípade ktorých je na základe uvedených informačných zdrojov preukázaný určitý stupeň nesúladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami, ktorý oprávňuje zavedenie zvýšenej miery úradných kontrol, by sa mali zaradiť do zoznamu.

    (6)

    Zoznam by sa mal takisto upraviť tak, že sa zníži frekvencia úradných kontrol tých komodít, v prípade ktorých je na základe uvedených informačných zdrojov preukázané celkové zlepšenie súladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie a v prípade ktorých už nie je preto opodstatnená súčasná miera úradných kontrol.

    (7)

    Záznamy v zozname, ktoré sa týkajú určitých dovozov z Číny, Dominikánskej republiky, Indie a Južnej Afriky, by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    V záujme zrozumiteľnosti právnych predpisov Únie je takisto potrebné spresniť v zozname údaje, ktoré sa týkajú dovozov papriky z Dominikánskej republiky a sladkej papriky z Turecka.

    (9)

    Zmena a doplnenie zoznamu v súvislosti s vyňatím odkazov na komodity a znížením frekvencie kontrol, by sa mali vykonať čo najskôr, keďže pôvodné bezpečnostné obavy sa odstránili. Tieto zmeny a doplnenia by sa preto mali uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    (10)

    Vzhľadom na početné zmeny a doplnenia, ktoré treba vykonať v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, je vhodné nahradiť ju textom prílohy k tomuto nariadeniu.

    (11)

    Nariadenie (ES) č. 669/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (12)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. apríla 2011.

    Nasledujúce zmeny a doplnenia prílohy I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa však uplatňujú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia:

    a)

    vyňatie nasledujúcich záznamov o:

    i)

    mikroprvkoch z Číny;

    ii)

    mangu z Dominikánskej republiky;

    iii)

    nasledujúcich krmivách a potravinách z Vietnamu:

    podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná,

    podzemnica olejná (arašidy), lúpaná,

    arašidové maslo,

    podzemnica olejná (arašidy), inak upravená alebo konzervovaná;

    b)

    zmena a doplnenie frekvencie fyzických kontrol a kontrol totožnosti nasledujúcich potravín zo všetkých tretích krajín:

    i)

    čili paprika (Capsicum annuum), drvená alebo mletá;

    ii)

    výrobky z čili papriky (karí);

    iii)

    curcuma longa (kurkuma);

    iv)

    červený palmový olej.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 25. februára 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 11.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA I

    A)   Krmivá a potraviny neživočíšneho pôvodu podliehajúce zvýšenej miere úradných kontrol na určených miestach vstupu

    Krmivá a potraviny

    (predpokladané použitie)

    Kód KN (1)

    Krajina pôvodu

    Riziko

    Frekvencia fyzických kontrol a kontrol totožnosti

    (%)

    Podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná

    1202 10 90

    Argentína

    aflatoxíny

    10

    Podzemnica olejná (arašidy), lúpaná

    1202 20 00

    Arašidové maslo

    2008 11 10

    Podzemnica olejná (arašidy), inak upravená alebo konzervovaná

    2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

    (Krmivá a potraviny)

    Podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná

    1202 10 90

    Brazília

    aflatoxíny

    10

    Podzemnica olejná (arašidy), lúpaná

    1202 20 00

    Arašidové maslo

    2008 11 10

    Podzemnica olejná (arašidy), inak upravená alebo konzervovaná

    2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

    (Krmivá a potraviny)

    Sušené rezance

    ex 1902

    Čína

    hliník

    10

    (Potraviny)

    Vigna (Vigna sesquipedalis)

    ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

    Dominikánska republika

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na CG-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (3)

    50

    Horké tekvičky (Momordica charantia)

    ex 0709 90 90; ex 0710 80 95

    Fľaškovec (Lagenaria siceraria)

    ex 0709 90 90; ex 0710 80 95

    Paprika (Capsicum spp.)

    0709 60 10; 0709 60 99; 0710 80 51; 0710 80 59

    Baklažán

    0709 30 00; ex 0710 80 95

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    Pomaranče (čerstvé alebo sušené)

    0805 10 20; 0805 10 80

    Egypt

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na CG-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (7)

    10

    Broskyne

    0809 30 90

    Granátové jablká

    ex 0810 90 95

    Jahody

    0810 10 00

    Zelená fazuľa

    ex 0708 20 00

    (Potraviny – čerstvé ovocie a zelenina)

    Podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná

    1202 10 90

    Ghana

    aflatoxíny

    50

    Podzemnica olejná (arašidy), lúpaná

    1202 20 00

    Arašidové maslo

    2008 11 10

    (Krmivá a potraviny)

    Listy karí (Bergera/ Murraya koenigii)

    ex 1211 90 85

    India

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (5)

    10

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

    Čili paprika (Capsicum annuum), celé plody

    ex 0904 20 10

    India

    aflatoxíny

    50

    Čili paprika (Capsicum annuum), drvená alebo mletá

    ex 0904 20 90

    Výrobky z čili papriky (karí)

    0910 91 05

    Muškátový orech (Myristica fragrans)

    0908 10 00

    Muškátový kvet (Myristica fragrans)

    0908 20 00

    Zázvor (Zingiber officinale)

    0910 10 00

    Curcuma longa (kurkuma)

    0910 30 00

    (Potraviny – sušené koreniny)

    Podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná

    1202 10 90

    India

    aflatoxíny

    20

    Podzemnica olejná (arašidy), lúpaná

    1202 20 00

    Arašidové maslo

    2008 11 10

    Podzemnica olejná (arašidy), inak upravená alebo konzervovaná

    2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

    (Krmivá a potraviny)

    Ibištek jedlý

    ex 0709 90 90

    India

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (2)

    10

    (Potraviny)

    Dyňa červená (egusi, Citrullus lanatus), semená a odvodené produkty

    ex 1207 99 97; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99;

    Nigéria

    aflatoxíny

    50

    (Potraviny)

    Ryža Basmati na priamu ľudskú spotrebu

    ex 1006 30

    Pakistan

    aflatoxíny

    20

    (Potraviny – bielená ryža)

    Čili paprika (Capsicum annuum), celé plody

    ex 0904 20 10

    Peru

    aflatoxíny a ochratoxín A

    10

    Čili paprika (Capsicum annuum), drvená alebo mletá

    ex 0904 20 90

    (Potraviny – sušené koreniny)

    Podzemnica olejná (arašidy), nelúpaná

    1202 10 90

    Južná Afrika

    aflatoxíny

    10

    Podzemnica olejná (arašidy), lúpaná

    1202 20 00

    Arašidové maslo

    2008 11 10

    Podzemnica olejná (arašidy), inak upravená alebo konzervovaná

    2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

    (Krmivá a potraviny)

    Listy koriandra

    ex 0709 90 90

    Thajsko

    salmonela (6)

    10

    Bazalka (posvätná, sladká)

    ex 1211 90 85

    Mäta

    ex 1211 90 85

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

    Listy koriandra

    ex 0709 90 90

    Thajsko

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (4)

    20

    Bazalka (posvätná, sladká)

    ex 1211 90 85

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

    Vigna (Vigna sesquipedalis)

    ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

    Thajsko

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (4)

    50

    Baklažán

    0709 30 00; ex 0710 80 95

    Hlúbová zelenina

    0704; ex 0710 80 95

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    Sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10; 0709 60 99; 0710 80 51; 0710 80 59

    Turecko

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (8)

    10

    Cukety

    0709 90 70; ex 0710 80 95

    Paradajky

    0702 00 00; 0710 80 70

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    Hrušky

    0808 20 10; 0808 20 50

    Turecko

    pesticíd: amitraz

    10

    (Potraviny)

    Sušené hrozienka (plody viniča)

    0806 20

    Uzbekistan

    ochratoxín A

    50

    (Potraviny)

    Čili paprika (Capsicum annuum), drvená alebo mletá

    ex 0904 20 90

    Všetky tretie krajiny

    farbivá Sudan

    10

    Výrobky z čili papriky (karí)

    0910 91 05

    Curcuma longa (kurkuma)

    0910 30 00

    (Potraviny – sušené koreniny)

    Červený palmový olej

    ex 1511 10 90

    (Potraviny)

    (B)   Vymedzenie pojmov

    Na účely tejto prílohy sa pod ‚farbivami Sudan‘ rozumejú tieto chemické látky:

    i)

    Sudan I (číslo CAS 842-07-9);

    ii)

    Sudan II (číslo CAS 3118-97-6);

    iii)

    Sudan III (číslo CAS 85-86-9);

    iv)

    šarlátová červeň alebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6).“


    (1)  V prípade, že sa majú skúmať len určité výrobky patriace pod niektorý kód KN a v nomenklatúre tovaru nie je tento kód rozčlenený na ďalšie osobitné podpoložky, kód KN je označený predponou ‚ex‘ (napríklad ex 1006 30: zahrnutá je iba ryža Basmati na priamu ľudskú spotrebu).

    (2)  Najmä rezíduá: acefátu, metamidofosu, triazofosu, endosulfánu, monokrotofosu.

    (3)  Najmä rezíduá: amitrazu, acefátu, aldikarbu, benomylu, karbendazimu, chlórfenapyru, chlórpyrifosu, CS2 (ditiokarbamáty), diafentiurónu, diazinonu, dichlórvosu, dikofolu, dimetoátu, endosulfánu, fenamidonu, imidaklopridu, malatiónu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoátu, oxamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiaklopridu.

    (4)  Najmä rezíduá: acefátu, karbarylu, karbendazimu, karbofuránu, chlórpyrifosu, chlórpyrifos-metylu, dimetoátu, etiónu, malatiónu, metalaxylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoátu, profenofosu, protiofosu, chinalfosu, triadimefónu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforínu.

    (5)  Najmä rezíduá: triazofosu, oxydemeton-metylu, chlórpyrifosu, acetamipridu, tiametoxamu, klotianidínu, metamidofosu, acefátu, propargitu, monokrotofosu.

    (6)  Referenčná metóda EN/ISO 6579 alebo certifikovaná metóda validovaná podľa nej, ako je uvedené v článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).

    (7)  Najmä rezíduá: karbendazimu, cyflutrínu, cyprodinilu, diazinónu, dimetoátu, etiónu, fenitrotiónu, fenpropatrínu, fludioxonilu, hexaflumorónu, lambda-cyhalotrínu, metiokarbu, metomylu, ometoátu, oxamylu, fentoátu, tiofanát-metylu.

    (8)  Najmä rezíduá: metomylu, oxamylu, karbendazimu, klofentezínu, diafentiurónu, dimetoátu, formetanátu, malatiónu, procymidónu, tetradifonu, tiofanát-metylu.


    Top