Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0165

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 165/2011 z  22. februára 2011 , ktorým sa ustanovujú odpočty z určitých kvót makrely pridelených Španielsku na rok 2011 a nasledujúce roky z dôvodu nadmerného výlovu v roku 2010

Ú. v. EÚ L 48, 23.2.2011, pp. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/11/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/165/oj

23.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 48/11


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 165/2011

z 22. februára 2011,

ktorým sa ustanovujú odpočty z určitých kvót makrely pridelených Španielsku na rok 2011 a nasledujúce roky z dôvodu nadmerného výlovu v roku 2010

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 105 ods. 1 a 2,

keďže:

(1)

Španielsku bola pridelená kvóta výlovu makrely v zónach VIIIc, IX a X a vo vodách EÚ zóny CECAF 34.1.1 na rok 2010 na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 53/2010 (2) a na rok 2011 na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 57/2011 (3).

(2)

Potom, čo Španielsko uskutočnilo výmenu s Francúzskom, a Portugalskom v súlade s článkom 20 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (4), sa znížila kvóta výlovu makrely na rok 2010.

(3)

Komisia prostredníctvom krížovej kontroly údajov zaznamenaných a ohlásených v rozličných fázach hodnotového reťazca od prvého výlovu až po prvý predaj odhalila nezrovnalosti v údajoch Španielska o výlove makrely v roku 2010. Tieto nezrovnalosti sa potvrdili vykonaním niekoľkých auditov, overovacích misií a inšpekcií v Španielsku v súlade s nariadením (ES) č. 1224/2009. Na základe dôkazov získaných počas vyšetrovania môže Komisia potvrdiť, že daný členský štát prekročil kvótu výlovu makrely v roku 2010 o 19 621 ton.

(4)

Keď Komisia skonštatuje, že členský štát prekročil kvóty výlovu, ktoré mu boli pridelené, vykonáva odpočty z budúcich kvót výlovu pre tento členský štát v súlade s článkom 105 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

(5)

Podľa článku 105 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 sa odpočty z kvót výlovu vykonajú použitím koeficientov ustanovených v uvedenom odseku.

(6)

Odpočty uplatniteľné za nadmerný výlov v roku 2010 sú vyššie ako kvóta pridelená Španielsku na príslušnú zásobu na rok 2011.

(7)

Daná zásoba makrely v súčasnosti spĺňa bezpečné biologické limity a z vedeckých odporúčaní vyplýva, že situácia sa v dohľadnej budúcnosti pravdepodobne nezmení. Okamžité a úplné uplatňovanie odpočtu z kvóty výlovu makrely pre Španielsko na rok 2011 by viedlo k celkovému ukončeniu tohto rybolovu v roku 2011. Celkové ukončenie rybolovu by za týchto špecifických okolností v danom prípade mohlo mať neprimerané sociálno-ekonomické dôsledky, ktoré by sa mohli prejaviť v dotknutom odvetví rybolovu a súvisiacom spracovateľskom priemysle. Z tohto dôvodu a s ohľadom na ciele spoločnej rybárskej politiky sa v tomto konkrétnom prípade považuje za primerané pristúpiť k odpočtom potrebným na nápravu nadmerného objemu výlovu v priebehu 5 rokov (od roku 2011 do roku 2015), a v prípade potreby sa môže vykonať zvyšný odpočet z kvóty výlovu makrely pridelenej na roky nasledujúce bezprostredne po tomto období,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Kvóta výlovu makrely (Scomber scombrus) v zónach VIIIc, IX a X a vo vodách EÚ zóny CECAF 34.1.1 pridelená Španielsku na rok 2011 na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 57/2011 sa zníži podľa údajov uvedených v prílohe.

Článok 2

Kvóta výlovu makrely (Scomber scombrus) v zónach VIIIc, IX a X a vo vodách EÚ zóny CECAF 34.1.1, ktorá sa môže prideliť Španielsku na roky 2012 až 2015, a v prípade potreby aj kvóta výlovu z tej istej zásoby, ktorá sa môže prideliť Španielsku na nasledujúce roky, sa znížia podľa údajov uvedených v prílohe.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. februára 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)   Ú. v. EÚ L 343, 22. 12. 2009, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 21, 26. 1. 2010, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2011, s. 1.

(4)   Ú. v. EÚ L 358, 31.12.2002, s. 59.


PRÍLOHA

Zásoba

Pôvodná kvóta 2010

Upravená kvóta 2010

Zistený výlov 2010

Rozdiel kvóta – výlov (nadmerný výlov)

Koeficient uvedený v článku 105 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 (nadmerný výlov * 2)

Odpočet 2011

Odpočet 2012

Odpočet 2013

Odpočet 2014

Odpočet 2015 a podľa potreby nasledujúce roky

MAC/8C3411

27 919

24 604

44 225

–19 621

(79,7 % z kvóty na rok 2010)

–39 242

4 500

5 500

9 748

9 747

9 747


Top