Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0512

    2011/512/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  18. augusta 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznamy týkajúce sa Bahrajnu a Libanonu v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie [oznámené pod číslom K(2011) 5863] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 214, 19.8.2011, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/512/oj

    19.8.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 214/22


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 18. augusta 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznamy týkajúce sa Bahrajnu a Libanonu v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie

    [oznámené pod číslom K(2011) 5863]

    (Text s významom pre EHP)

    (2011/512/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),

    so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, na článok 19 úvodnú vetu a na článok 19 písm. a) a b),

    keďže:

    (1)

    Smernicou 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné pre dovoz zvierat, spermy, vajíčok a embryí. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.

    (2)

    V smernici 2009/156/ES sa stanovujú veterinárne podmienky, pokiaľ ide o dovoz živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie sa povoľuje len z tretích krajín, ktoré boli počas obdobia minimálne šiestich mesiacov bez výskytu sopľavky.

    (3)

    V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí, a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (3), sa uvádza zoznam tretích krajín alebo v prípade regionalizácie ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa ďalšie podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Tento zoznam je stanovený v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu a zahŕňa registrované kone a ich spermu s pôvodom z Libanonu.

    (4)

    Regionálna komisia pre Stredný východ Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) informovala Komisiu, že referenčné laboratórium OIE potvrdilo prípady sopľavky (Burkholderia mallei) u zvierat čeľade koňovité v Libanone.

    (5)

    Vstup registrovaných koní a ich spermy do Únie z Libanonu by sa preto už nemal povoľovať. Je preto potrebné zmeniť položku pre Libanon v zozname stanovenom v prílohe I k smernici 2004/211/ES.

    (6)

    Komisia prijala v apríli 2010 správu o potvrdených prípadoch sopľavky v severných častiach Bahrajnu. S cieľom pozastaviť dovoz registrovaných koní, ich spermy, vajíčok a embryí do Únie Komisia prijala rozhodnutie 2010/333/EÚ zo 14. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/211/ES, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Bahrajnu a Brazílie v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Európskej únie (4).

    (7)

    V rámci veterinárnej inšpekcie uskutočnenej v Bahrajne v júni 2011 sa získal dostatok dôkazov o tom, že Bahrajn uskutočnil opatrenia na tlmenie nákazy na severe krajiny a že dohľad uskutočnený na celom území Bahrajnu potvrdil pretrvávajúcu neprítomnosť tejto nákazy v južnej časti Bahrajnu. Okrem toho Bahrajn zaviedol kontroly presunu, ktoré zahŕňajú prísne presadzovaný zákaz presunu koňovitých zo severnej časti územia Bahrajnu do južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu. V dôsledku toho možno Bahrajn regionalizovať s cieľom povoliť dočasný vstup a dovoz registrovaných koní z južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu do Únie.

    (8)

    Preto je potrebné zmeniť záznam týkajúci sa Bahrajnu a spresniť vymedzenie južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu v zozname uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Záznam týkajúci sa Brazílie sa nahrádza takto:

    „LB

    Libanon

    LB-0

    Celá krajina

    E

    —“

     

    2.

    Záznam týkajúci sa Bahrajnu sa nahrádza takto:

    „BH

    Bahrajn

    BH-0

    Celá krajina

    E

     

    BH-1

    Južná časť hlavného ostrova Bahrajnu

    (pozri rámček 4)

    E

    X

    X

    —“

     

    3.

    Rámček 4 sa dopĺňa v súlade s touto prílohou.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 18. augusta 2011

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 150, 16.6.2010, s. 53.


    PRÍLOHA

    V prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa dopĺňa tento rámček 4:

    „Rámček 4:

    BH

    Bahrajn

    BH-1

    Vymedzenie južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu

    Ohraničenie na severe

    :

    Od západného pobrežia na konci diaľnice Zallaq pri vchode do hotela Sofitel východným smerom pozdĺž diaľnice Zallaq ku križovatke s diaľnicou SHK Khalifa,

    ďalej pokračuje pozdĺž diaľnice SHK Khalifa severným smerom až k hranici oblasti Al Rawdha vymedzenej múrom kráľovského paláca,

    ďalej pokračuje pozdĺž hraníc oblasti Al Rawdha východným smerom ku kruhovému objazdu v Al Safra na diaľnici SHK Salman a ďalej južným smerom ku kruhovému objazdu pri vstupe do obce Awali,

    ďalej pokračuje pozdĺž diaľnice Muaskar východným smerom ku kruhovému objazdu na diaľnici Al Esteglal/diaľnici Hawar a ďalej južným smerom na diaľnicu Hawar, pokiaľ neskončí na východnom pobreží pri vstupe do obce Askar.

    Ohraničenie na západe

    :

    pobrežné pásmo.

    Ohraničenie na východe

    :

    pobrežné pásmo.

    Ohraničenie na juhu

    :

    pobrežné pásmo.“


    Top