EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0339

2011/339/EÚ: Rozhodnutie Rady z  27. mája 2011 , ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorú má Európska únia zaujať vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999

Ú. v. EÚ L 156, 15.6.2011, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/339/oj

15.6.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 156/5


ROZHODNUTIE RADY

z 27. mája 2011,

ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorú má Európska únia zaujať vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999

(2011/339/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 214 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Európske spoločenstvo uzavrelo Dohovor o potravinovej pomoci z roku 1999 rozhodnutím Rady 2000/421/ES (1). Platnosť Dohovor o potravinovej pomoci bola predĺžená viacerými rozhodnutiami Výboru pre potravinovú pomoc.

(2)

Platnosť súčasného Dohovoru o potravinovej pomoci sa skončí 30. júna 2011 a otázka predĺženia jeho platnosti sa bude riešiť na zasadnutí Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011.

(3)

Podľa článku XXV písm. b) Dohovoru o potravinovej pomoci je predĺženie jeho platnosti podmienené tým, že počas rovnakého obdobia predĺženia ostane v platnosti Dohovor o obchodovaní s obilninami z roku 1995. Dohovor o obchodovaní s obilninami zostáva v platnosti do 30. júna 2011 a Únia rozhodnutím Rady 2011/224/EÚ (2) zaujala v Medzinárodnej rade pre obilniny pozíciu, ktorá podporuje jeho predĺženie. Medzinárodná rada pre obilniny by mala rozhodnúť o predĺžení jeho platnosti dňa 6. júna 2011.

(4)

Členovia Výboru pre potravinovú pomoc sa na 103. zasadnutí dňa 14. decembra 2010 dohodli, že otázke predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci sa budú opäť venovať v období, keď sa bude schyľovať k dátumu ukončenia platnosti dohovoru. Únia prijala pozíciu, podľa ktorej sa bude snažiť prijať v júni 2011 rozhodnutie týkajúce sa budúcnosti Dohovoru o potravinovej pomoci a formálne rokovania by sa mali začať už teraz, bez vplyvu na formálnu pozíciu, ktorá sa oznámi v júni 2011.

(5)

Členovia Výboru pre potravinovú pomoc sa ďalej dohodli, že formálne rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci začnú radom rokovaní.

(6)

Cieľom Únie je, aby členovia Výboru pre potravinovú pomoc rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci ukončili a dohodu o znení nového dohovoru o potravinovej pomoci dosiahli pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011.

(7)

Únia musí pripraviť spoločnú pozíciu na účely zasadnutia Výboru pre potravinovú pomoc v Londýne v júni 2011 pre dva možné alternatívne scenáre:

a)

rokovania členov Výboru pre potravinovú pomoc o Dohovore o potravinovej pomoci sa dostanú do záverečnej etapy ešte pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011, pričom v takom prípade bude predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci o ďalší rok najvhodnejším riešením, aby sa tak zabránilo vzniku vákua medzi terajším Dohovorom o potravinovej pomoci a nadobudnutím platnosti nového dohovoru, alebo

b)

rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci sa nedostanú do záverečnej etapy pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011, pričom v takom prípade predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci o ďalší rok nebude vhodné a Komisia by sa v mene Únie a jej členských štátov mala formálne postaviť proti dosiahnutiu konsenzu v otázke predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci v súlade s pravidlom 13 rokovacieho poriadku podľa Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999.

(8)

Pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011 by pracovná skupina Rady pre humanitárnu a potravinovú pomoc (COHAFA), ktorá pre rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci slúži ako výbor uvedený v článku 218 ods. 4 zmluvy, mala posúdiť, či sa rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci dostali do záverečnej etapy, alebo nie.

(9)

Komisia, ktorá zastupuje Úniu vo Výbore pre potravinovú pomoc, by preto mala byť poverená, aby hlasovala buď v prospech predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci o jeden rok, t. j. do 30. júna 2012, alebo aby sa postavila proti konsenzu vo Výbore pre potravinovú pomoc v otázke takéhoto predĺženia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorú zaujme Únia vo Výbore pre potravinovú pomoc, je buď:

a)

hlasovať v prospech ďalšieho predĺženia platnosti tohto Dohovoru o potravinovej pomoci o jeden rok, t. j. do 30. júna 2012, pod podmienkou, že rokovania o uvedenom dohovore sa dostanú do záverečnej etapy pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011, a pod podmienkou, že Dohovor o obchodovaní s obilninami z roku 1995 zostane v tom istom období v platnosti, alebo

b)

v súlade s pravidlom 13 rokovacieho poriadku podľa Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999 postaviť sa proti dosiahnutiu konsenzu vo Výbore pre potravinovú pomoc v otázke predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci, ak sa rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci nedostanú pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011 do záverečnej etapy.

Článok 2

Komisia sa týmto poveruje, aby vyjadrila túto pozíciu vo Výbore pre potravinovú pomoc.

V Bruseli 27. mája 2011

Za Radu

predseda

NYITRAI Zs.


(1)  Ú. v. ES L 163, 4.7.2000, s. 37.

(2)  Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2011, s. 28.


Top