Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0187

2011/187/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  24. marca 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o schválenie vnútroštátnych opatrení na zabránenie zavlečeniu herpetického vírusu ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar) do určitých oblastí Írska a Spojeného kráľovstva [oznámené pod číslom K(2011) 1825] Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 80, 26.3.2011, p. 15–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32021D0260

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/187/oj

26.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 80/15


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 24. marca 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o schválenie vnútroštátnych opatrení na zabránenie zavlečeniu herpetického vírusu ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar) do určitých oblastí Írska a Spojeného kráľovstva

[oznámené pod číslom K(2011) 1825]

(Text s významom pre EHP)

(2011/187/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov (1), a najmä na jej článok 43 ods. 2,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ z 15. apríla 2010, ktorým sa schvaľujú vnútroštátne opatrenia na obmedzenie vplyvu určitých chorôb živočíchov akvakultúry a voľne žijúcich vodných živočíchov v súlade s článkom 43 smernice Rady 2006/88/ES (2), umožňuje určitým členským štátom uplatňovať obmedzenia týkajúce sa uvádzania takýchto živočíchov na trh a obmedzenia dovozu zásielok takýchto živočíchov s cieľom predchádzať zavlečeniu určitých chorôb na ich územie, ak členské štáty preukázali, že na ich území alebo v určitých vymedzených oblastiach ich územia sa táto choroba nevyskytuje alebo ak zaviedli program eradikácie na zabránenie jej výskytu.

(2)

Od roku 2008 sa v niekoľkých oblastiach Írska, Francúzska a Spojeného kráľovstva zvýšila mortalita ustríc tichomorských (Crassostrea gigas). Z epidemiologických vyšetrení uskutočnených v roku 2009 vyplynulo, že dôležitú úlohu pri zvýšenej mortalite zohral novoopísaný kmeň herpetického vírusu ustríc (OsHV-1), konkrétne OsHV-1 μνar.

(3)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2010 z 2. marca 2010, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o opatrenia na kontrolu zvýšenej mortality ustríc druhu Crassostrea gigas v súvislosti so zistením herpetického vírusu ustríc (Ostreid herpesvirus) 1 μνar (OsHV-1 μνar) (3) sa prijalo s cieľom zabrániť ďalšiemu šíreniu vírusu OsHV-1 μνar. Nariadením sa zaviedli opatrenia na kontrolu šírenia uvedenej choroby. Nariadenie sa uplatňuje do 30. apríla 2011.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“) prijal vedecké stanovisko k prípadom zvýšenej mortality ustríc tichomorských, Crassostrea gigas  (4) (stanovisko EFSA). V uvedenom stanovisku EFSA skonštatoval, že OsHV-1, tak referenčný kmeň, ako aj nová varianta μ (μνar) uvedeného herpetického vírusu ustríc, súvisia s vysokými úrovňami mortality lariev a mláďat ustríc tichomorských a že podľa dostupných dôkazov je síce infekcia vírusom OsHV-1 nevyhnutnou príčinou, sama o sebe však nemusí byť dostatočná, keďže sa zdajú byť dôležitými aj iné faktory. Zo stanoviska EFSA ďalej vyplýva, že OsHV-1 bol dominantným vírusovým kmeňom v období výskytu ohnísk zvýšenej mortality (2008 – 2010), i keď nie je jasné, či to bol dôsledok zvýšenej virulencie alebo iných epidemiologických faktorov.

(5)

Írsko, Španielsko, Holandsko a Spojené kráľovstvo zaviedli v roku 2010 programy zamerané na rýchlu detekciu vírusu OsHV-1 μνar a uplatnili príslušné obmedzenia presunov stanovené v nariadení (EÚ) č. 175/2010. Podľa výsledkov získaných z dohľadu realizovaného členskými štátmi v rámci uvedených programov existujú časti Únie bez výskytu vírusu OsHV-1 μνar.

(6)

Írsko a Spojené kráľovstvo predložili Komisii na schválenie programy dohľadu v súlade so smernicou 2006/88/ES (ďalej len „programy dohľadu“). Cieľom týchto programov dohľadu je preukázať, že oblasti, kde sa OsHV-1 μνar nezistil, sú bez výskytu tohto vírusu, a zároveň zabrániť jeho zavlečeniu do uvedených oblastí.

(7)

Írsko a Spojené kráľovstvo by v rámci programov dohľadu uplatnili základné opatrenia biologickej bezpečnosti proti vírusu OsHV-1 μνar, ktoré sú rovnocenné opatreniam stanoveným v smernici 2006/88/ES, a cielený dohľad. Okrem toho by uplatnili obmedzenia presunov ustríc tichomorských do všetkých oblastí, na ktoré sa vzťahujú programy dohľadu.

(8)

Obmedzenia presunov stanovené v programoch dohľadu by boli limitované na ustrice tichomorské určené do chovov a sádok, expedičných stredísk, čistiacich stredísk alebo podobných podnikov, ktoré nie sú vybavené systémami čistenia odpadových vôd, ktorými sa znižuje riziko prenosu chorôb do prírodných vôd na prijateľnú úroveň.

(9)

Zo záverov v stanovisku EFSA a z epidemiologických údajov z roku 2010 vyplýva, že šírenie vírusu OsHV-1 μνar do oblastí bez tohto vírusu pravdepodobne spôsobí zvýšenú mortalitu a následne veľké straty pre odvetvie ustríc tichomorských.

(10)

V tejto súvislosti je vhodné uplatniť obmedzenia presunov ustríc tichomorských do oblastí, na ktoré sa vzťahujú programy dohľadu s cieľom zabrániť zavlečeniu OsHV-1 μνar do uvedených oblastí. Príslušné požiadavky na uvádzanie na trh sa majú v záujme jasnosti a zjednodušenia právnych predpisov Únie zahrnúť do nariadenia Komisie (ES) č. 1251/2008 z 12. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o podmienky a požiadavky na certifikáciu na uvádzanie živočíchov a produktov akvakultúry na trh a ich dovoz do Spoločenstva, a ktorým sa stanovuje zoznam druhov prenášačov (5).

(11)

Tieto programy dohľadu by sa preto mali schváliť.

(12)

Keďže OsHV-1 μνar je nová choroba, o ktorej existuje ešte stále veľa pochybností, obmedzenia presunov stanovené v programoch dohľadu schválených týmto rozhodnutím by sa mali v príhodnom čase opätovne posúdiť a ich vhodnosť a potreba prehodnotiť. Preto by sa požiadavky na uvádzanie na trh stanovené v tomto rozhodnutí mali uplatňovať počas obmedzeného obdobia. Írsko a Spojené kráľovstvo by okrem toho mali posielať Komisii výročné správy o fungovaní obmedzení presunov a o realizovanom dohľade.

(13)

Akékoľvek podozrenie na prítomnosť vírusu OsHV-1 μνar v oblastiach, na ktoré sa vzťahujú programy dohľadu, by sa malo vyšetriť a počas vyšetrovania by sa mali uplatňovať určité obmedzenia presunov uvedené v smernici 2006/88/ES s cieľom chrániť iné členské štáty so schválenými vnútroštátnymi opatreniami, pokiaľ ide o OsHV-1 μνar. Okrem toho by sa na uľahčenie opätovného posúdenia schválených vnútroštátnych opatrení malo akékoľvek následné potvrdenie choroby oznámiť Komisii a ostatným členským štátom.

(14)

Rozhodnutie 2010/221/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(15)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2010/221/EÚ sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Predmet a rozsah pôsobnosti

Týmto rozhodnutím sa v súlade s článkom 43 ods. 2 smernice 2006/88/ES schvaľujú vnútroštátne opatrenia členských štátov uvedených v prílohách I, II a III, cieľom ktorých je obmedziť vplyv určitých chorôb živočíchov akvakultúry a voľne žijúcich vodných živočíchov.“

2.

Vkladá sa tento článok 3a:

„Článok 3a

Schválenie vnútroštátnych programov dohľadu nad herpetickým vírusom ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar)

1.   Schvaľujú sa programy dohľadu nad herpetickým vírusom ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar), ktoré prijali členské štáty uvedené v druhom stĺpci tabuľky v prílohe III a ktoré sa týkajú oblastí uvedených v štvrtom stĺpci tejto tabuľky (ďalej len ‚programy dohľadu‘).

2.   V období do 30. apríla 2013 môžu členské štáty uvedené v tabuľke v prílohe III vyžadovať, aby nasledujúce zásielky dovezené do oblasti uvedenej v štvrtom stĺpci danej prílohy spĺňali tieto požiadavky:

a)

zásielky ustríc tichomorských určené do chovov a sádok musia spĺňať požiadavky na uvádzanie na trh stanovené v článku 8a nariadenia (ES) č. 1251/2008;

b)

zásielky ustríc tichomorských musia spĺňať požiadavky na uvádzanie na trh stanovené v článku 8b nariadenia (ES) č. 1251/2008, ak sú takéto zásielky pred ľudskou spotrebou určené do expedičných stredísk, čistiacich stredísk alebo podobných podnikov, ktoré nie sú vybavené systémom čistenia odpadových vôd, ktorý bol schválený príslušným orgánom a ktorý:

i)

inaktivuje obalené vírusy alebo

ii)

znižuje riziko prenosu chorôb do prírodných vôd na prijateľnú úroveň.“

3.

Článok 4 sa nahrádza takto:

„Článok 4

Predkladanie správ

1.   Členské štáty uvedené v prílohách I a II predložia Komisii každoročne najneskôr do 30. apríla správu o schválených vnútroštátnych opatreniach uvedených v článkoch 2 a 3.

2.   Členské štáty uvedené v prílohe III predložia Komisii každoročne najneskôr do 31. decembra správu o schválených vnútroštátnych opatreniach uvedených v článku 3a.

3.   Správy uvedené v odseku 1 a 2 obsahujú aspoň aktuálne informácie:

a)

o závažných rizikách, ktoré tieto choroby predstavujú pre zdravotný stav živočíchov akvakultúry alebo voľne žijúcich vodných živočíchov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne opatrenia, a o potrebe a vhodnosti takýchto opatrení;

b)

o vnútroštátnych opatreniach prijatých na zachovanie statusu oblasti bez výskytu chorôb vrátane akéhokoľvek uskutočneného testovania; na poskytnutie informácií týkajúcich sa takéhoto testovania sa musí použiť vzorový formulár uvedený v prílohe VI k rozhodnutiu Komisie 2009/177/ES (6);

c)

o vývoji programu eradikácie alebo dohľadu vrátane akéhokoľvek uskutočneného testovania; na poskytnutie informácií týkajúcich sa takéhoto testovania sa musí použiť vzorový formulár uvedený v prílohe VI k rozhodnutiu 2009/177/ES.

4.

Vkladá sa tento článok 5a:

„Článok 5a

Podozrenie na prítomnosť herpetického vírusu ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar) a jeho detekcia v oblastiach so zavedenými programami dohľadu

1.   Ak má členský štát uvedený v prílohe III podozrenie na prítomnosť vírusu OsHV-1 μνar v niektorej z oblastí uvedených v štvrtom stĺpci danej prílohy, tento členský štát prijme opatrenia minimálne rovnocenné opatreniam stanoveným v článku 28, článku 29 ods. 2, 3 a 4 a v článku 30 smernice 2006/88/ES.

2.   V prípade, že sa prostredníctvom epizootického vyšetrenia potvrdí detekcia vírusu OsHV-1 μνar v oblastiach uvedených v odseku 1, príslušný členský štát informuje Komisiu a ostatné členské štáty o tejto skutočnosti a o akýchkoľvek opatreniach, ktoré prijal na potlačenie uvedenej choroby.“

5.

Dopĺňa sa nová príloha III, ktorej text sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. mája 2011.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 24. marca 2011

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 328, 24.11.2006, s. 14.

(2)  Ú. v. EÚ L 98, 20.4.2010, s. 7.

(3)  Ú. v. EÚ L 52, 3.3.2010, s. 1.

(4)  EFSA Journal 2010; 8(11):1894.

(5)  Ú. v. EÚ L 337, 16.12.2008, s. 41.

(6)  Ú. v. EÚ L 63, 7.3.2009, s. 15.“


PRÍLOHA

„PRÍLOHA III

Členské štáty a ich časti, v ktorých sú zavedené programy dohľadu nad herpetickým vírusom ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar) a v prípade ktorých sa povolilo prijať vnútroštátne opatrenia na kontrolu tejto choroby v súlade s článkom 43 ods. 2 smernice 2006/88/ES

Choroba

Členský štát

Kód

Geografické vymedzenie oblastí so schválenými vnútroštátnymi opatreniami (členské štáty, oblasti a jednotky)

Herpetický vírus ustríc 1 μνar (OsHV-1 μνar)

Írsko

IE

Jednotka 1: zálivy Sheephaven a Gweedore.

Jednotka 2: záliv Gweebara.

Jednotka 3: zálivy Drumcliff, Killala, Broadhaven a Blacksod.

Jednotka 4: zálivy Ballinakill a Streamstown.

Jednotka 5: zálivy Bertraghboy a Galway.

Jednotka 6: ústie rieky Shannon a zálivy Poulnasharry, Askeaton a Ballylongford.

Jednotka 7: záliv Kenmare.

Jednotka 8: záliv Dunmanus.

Jednotka 9: zálivy Kinsale a Oysterhaven.

Spojené kráľovstvo

UK

Celé územie Veľkej Británie okrem zálivu Whitestable (Kent).

Celé územie Severného Írska okrem zálivu Killough, Lough Foyle a Carlington Lough.“


Top