This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0779
2010/779/EU: Council Decision of 14 December 2010 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis relating to the establishment of a European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice
2010/779/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. decembra 2010 o žiadosti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis , ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti
2010/779/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. decembra 2010 o žiadosti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis , ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti
Ú. v. EÚ L 333, 17.12.2010, p. 58–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
17.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 333/58 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 14. decembra 2010
o žiadosti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti
(2010/779/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na článok 4 Protokolu (č. 19) o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, pripojenom k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „schengenský protokol“),
so zreteľom na žiadosť vlády Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, predloženú prostredníctvom jej listu z 5. októbra 2010 predsedovi Rady, zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, tak ako je to špecifikované v uvedenom liste,
keďže:
(1) |
Rada rozhodnutím 2000/365/ES (1) oprávnila Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis v súlade s podmienkami ustanovenými v uvedenom rozhodnutí. |
(2) |
Európska komisia predložila 24. júna 2009 návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (ďalej len „navrhované nariadenie“). |
(3) |
Podľa navrhovaného nariadenia má Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (ďalej len „agentúra“) niesť zodpovednosť za prevádzkové riadenie Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), vízového informačného systému (VIS) a systému Eurodac a na základe príslušných právnych nástrojov môže niesť zodpovednosť za prípravu, vývoj a prevádzkové riadenie ďalších rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, a to v súlade s treťou časťou hlavou V Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
(4) |
Systém SIS II je súčasťou schengenského acquis. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 (2) a rozhodnutie Rady 2007/533/SVV (3) upravujú zriadenie, prevádzku a využívanie SIS II. Spojené kráľovstvo sa však zúčastnilo len na prijatí rozhodnutia 2007/533/SVV, ktorým sa rozvíjajú ustanovenia schengenského acquis uvedené v článku 1 písm. a) bode ii) rozhodnutia 2000/365/ES. |
(5) |
Systém VIS je tiež súčasťou schengenského acquis. Spojené kráľovstvo sa nezúčastnilo na prijatí rozhodnutia Rady 2004/512/ES (4), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (5) a rozhodnutia Rady 2008/633/SVV (6), ktorými sa upravujú zriadenie, prevádzka a využívanie VIS, ani nie je nimi viazané. |
(6) |
Systém Eurodac nie je súčasťou schengenského acquis. Spojené kráľovstvo sa zúčastnilo na prijatí nariadenia (ES) č. 2725/2000 (7), ktorými sa upravuje zriadenie, prevádzka a využívanie systému Eurodac, a je ním viazané. |
(7) |
Vzhľadom na účasť v systéme Eurodac a čiastočnú účasť v systéme SIS II má Spojené kráľovstvo právo zúčastňovať sa na činnostiach agentúry v tom rozsahu, v akom bude agentúra zodpovedná za prevádzkové riadenie systému SIS II, ako sa upravuje rozhodnutím 2007/533/SVV, a systému Eurodac. |
(8) |
Navrhovaná agentúra by mala mať jednotnú právnu subjektivitu a bude charakterizovaná jednotou svojej organizačnej a finančnej štruktúry. Na tento účel by mala byť agentúra zriadená prostredníctvom jediného legislatívneho nástroja, o ktorom sa musí hlasovať v rámci Rady v jeho celistvosti. Navyše, keď sa navrhované nariadenie prijme, malo by sa stať uplatniteľným vo svojej celistvosti v členských štátoch, ktoré sú ním viazané. Tým sa vylučuje možnosť čiastočnej uplatniteľnosti pre Spojené kráľovstvo. |
(9) |
S cieľom zabezpečiť súlad so zmluvami a uplatniteľnými protokolmi a zároveň zabezpečiť jednotnosť a konzistentnosť navrhovaného nariadenia požiadalo Spojené kráľovstvo o účasť na navrhovanom nariadení podľa článku 4 schengenského protokolu, v rozsahu zodpovednosti agentúry za prevádzkové riadenie systému SIS II, ako sa upravuje nariadením (ES) č. 1987/2006, a systému VIS. |
(10) |
Rada uznáva právo Spojeného kráľovstva požiadať v súlade s článkom 4 schengenského protokolu o účasť na nariadení, ktorým sa zriaďuje agentúra, pokiaľ sa Spojené kráľovstvo na navrhovanom nariadení nebude zúčastňovať z iných dôvodov. |
(11) |
Účasťou Spojeného kráľovstva na navrhovanom nariadení by nebola dotknutá skutočnosť, že v súčasnosti sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje a nemôže zúčastňovať na ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú voľného pohybu štátnych príslušníkov tretích krajín, vízovej politiky a prekračovania vonkajších hraníc členských štátov osobami. Tým by sa odôvodnilo zahrnutie osobitných ustanovení do navrhovaného nariadenia, pričom tieto ustanovenia by odrážali osobitné postavenie Spojeného kráľovstva, najmä pokiaľ ide o obmedzené hlasovacie práva v správnej rade agentúry. |
(12) |
Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení posledne menovaných pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (8), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody. |
(13) |
Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (9), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na základe rozhodnutia Rady 2000/365/ES sa bude Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať na nariadení Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v rozsahu, v akom sa táto účasť týka prevádzkového riadenia vízového informačného systému (VIS) a častí Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 14. decembra 2010
Za Radu
predseda
S. VANACKERE
(1) Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.
(2) Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4.
(3) Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63.
(4) Rozhodnutie Rady 2004/512/ES z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (VIS) (Ú. v. EÚ L 213, 15.6.2004, s. 5).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).
(6) Rozhodnutie Rady 2008/633/SVV z 23. júna 2008 o sprístupnení vízového informačného systému (VIS) na nahliadnutie určeným orgánom členských štátov a Europolu na účely predchádzania teroristickým trestným činom a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 129).
(7) Nariadenie Rady (ES) č. 2725/2000 z 11. decembra 2000, ktoré sa týka zriadenia systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie Dublinského dohovoru (Ú. v. ES L 316, 15.12.2000, s. 1).
(8) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
(9) Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.