Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 32010D0777

    2010/777/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  15. decembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 2008/90/ES za účelom rozšírenia výnimky pokiaľ ide o dovozné podmienky na množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia z tretích krajín [oznámené pod číslom K(2010) 8992]

    Ú. v. EÚ L 332, 16.12.2010, pagg. 40–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Stato giuridico del documento In vigore

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/777/oj

    16.12.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 332/40


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 15. decembra 2010,

    ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 2008/90/ES za účelom rozšírenia výnimky pokiaľ ide o dovozné podmienky na množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia z tretích krajín

    [oznámené pod číslom K(2010) 8992]

    (2010/777/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    So zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu (1), a najmä na jej článok 12 ods. 2 druhý pododsek,

    keďže:

    (1)

    Komisia musí podľa článku 12 ods. 1 smernice 2008/90/ES rozhodnúť, či množiteľský materiál ovocných rastlín a ovocné rastliny produkované v tretej krajine a poskytujúce rovnaké záruky, pokiaľ ide o povinnosti dodávateľa, totožnosť, vlastnosť, zdravotný stav rastlín, rastové prostredie, balenie, inšpekčné dojednania, označenie a uzatváranie, sú rovnocenné v každom spomenutom ohľade s množiteľským materiálom ovocných rastlín a ovocnými rastlinami produkovanými v Únii a či sú v súlade s požiadavkami a podmienkami uvedenej smernice.

    (2)

    V súčasnosti dostupné informácie o podmienkach, ktoré sa uplatňujú v tretích krajinách, sú však ešte stále nepostačujúce na to, aby Komisii umožnili v tomto štádiu prijať takéto rozhodnutie pre niektorú z tretích krajín.

    (3)

    S cieľom zabrániť narušeniu obchodných tokov by sa malo členským štátom, ktoré dovážajú množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny z tretích krajín, povoliť, aby naďalej na tieto produkty uplatňovali podmienky rovnocenné s podmienkami uplatňovanými pre podobné produkty Únie v súlade s článkom 12 ods. 2 smernice 2008/90/ES.

    (4)

    Je vhodné umožniť uplatňovanie takýchto podmienok na obdobie konzistentné s prechodným obdobím uvedeným v článku 21 smernice 2008/90/ES.

    (5)

    Obdobie uplatňovania výnimky ustanovenej v smernici 2008/90/ES pre takýto dovoz by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2018.

    (6)

    Smernica 2008/90/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre množiteľský materiál a rastliny ovocných rodov a druhov,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V článku 12 ods. 2 prvom pododseku smernice 2008/90/ES sa dátum „do 31. decembra 2010“ nahrádza dátumom „do 31. decembra 2018“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 15. decembra 2010

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 267, 8.10.2008, s. 8.


    In alto