EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0508
Commission Regulation (EC) No 508/2009 of 15 June 2009 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
Nariadenie Komisie (ES) č. 508/2009 z 15. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 543/2008, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre hydinové mäso
Nariadenie Komisie (ES) č. 508/2009 z 15. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 543/2008, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre hydinové mäso
Ú. v. EÚ L 151, 16.6.2009, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
16.6.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 151/28 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 508/2009
z 15. júna 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 543/2008, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre hydinové mäso
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 121 písm. e) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
Podľa článku 18 nariadenia Komisie (ES) č. 543/2008 (2) sú vnútroštátne referenčné laboratóriá povinné zasielať výboru odborníkov do 1. júla každého roku výsledky kontrol súvisiacich so sledovaním obsahu vody v hydinovom mäse v zmysle daného nariadenia. |
(2) |
V záujme harmonizácie je vhodné, aby všetky vnútroštátne referenčné laboratóriá pri zasielaní údajov výboru odborníkov používali ten istý vzor a rovnakú adresu. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 543/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 543/2008 sa mení a dopĺňa takto:
a) |
V článku 18 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto: „Vnútroštátne referenčné laboratóriá zašlú do 1. júla každého roku výsledky kontrol uvedených v odseku 1 podľa formulára v prílohe XIIa k tomuto nariadeniu. Výsledky sa predložia na posúdenie riadiacemu výboru podľa článku 195 nariadenia (ES) č. 1234/2007.“ |
b) |
Vkladá sa nová príloha XIIa, ktorej znenie sa nachádza v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júna 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 157, 17.6.2008, s. 46.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA XIIa
Vzory uvedené v článku 18 ods. 1
Kontrolné údaje pre celé kuracie trupy za obdobie od 1.1.2… do 31.12.2…
Názov členského štátu
Vzorka Č. ID |
Výrobca Č. ID |
Chladenie: Metóda |
Príloha VI (1) Množstvo vody uvoľnené odkvapkaním (3) % |
Príloha VI (1) Maximálne množstvo vody uvoľnené odkvapkaním |
Príloha VII (1) Hmotnosť [g] (2) |
Príloha VII (1) Voda (WA) [g] |
Príloha VII (1) Bielkoviny (RPA) [g] |
Príloha VII (1) Maximálne množstvo vody (Wg) [g] |
Viac ako maximum X |
Opatrenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zaslať na adresu: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu
Kontrolné údaje pre hydinové diely za obdobie od 1.1.2… do 31.12.2…
Názov členského štátu
Vzorka Č. ID |
Druhy (4) Typ dielu |
Výrobca Č. ID |
Chladenie: Metóda (5) |
Voda (WA) % |
Bielkoviny (RPA) % |
Pomer vody a bielkovín |
Maximálne množstvo podľa nariadenia |
Viac ako maximum X |
Opatrenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zaslať na adresu: AGRI-C4-ANIMAL-PRODUCTS@ec.europa.eu“
(1) Prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 543/2008.
(2) Hmotnosť – priemerná hmotnosť 7 trupov [g].
(3) Strata odkvapkaním – priemerná strata vody v % 20 trupov.
(4) T = Turecko C = Kurča.
(5) A = Chladenie vzduchom AS = Chladenie sprejovaním IM = Chladenie vo vode.