This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0495
Commission Regulation (EC) No 495/2009 of 3 June 2009 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standard (IFRS) 3 (Text with EEA relevance )
Nariadenie Komisie (ES) č. 495/2009 z 3. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 3 (Text s významom pre EHP )
Nariadenie Komisie (ES) č. 495/2009 z 3. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 3 (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 149, 12.6.2009, p. 22–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; Nepriamo zrušil 32023R1803
12.6.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 149/22 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 495/2009
z 3. júna 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 3
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1126/2008 (2) sa prijali určité medzinárodné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 15. októbru 2008. |
(2) |
Rada pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) uverejnila 10. januára 2008 medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 3 (v revidovanom znení) Podnikové kombinácie (ďalej len „revidovaný IFRS 3“). V revidovanom IFRS 3 sa ustanovujú zásady a pravidlá týkajúce sa toho, ako nadobúdateľ v podnikovej kombinácii musí vykazovať a oceňovať vo svojich účtovných knihách rôzne prvky (ako napríklad identifikovateľný majetok, prevzaté záväzky, nekontrolné podiely a goodwill) súvisiace so spôsobom účtovania akvizičnej transakcie. Takisto určuje informácie, ktoré sa majú zverejniť, pokiaľ ide o takéto transakcie. |
(3) |
Konzultácia so skupinou odborných znalcov (TEG) Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) potvrdzuje, že zrevidovaný štandard IFRS 3 spĺňa technické kritériá na prijatie stanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. V súlade s rozhodnutím Komisie č. 2006/505/ES zo 14. júla 2006 o zriadení poradnej skupiny pre posudzovanie noriem na účely poskytovania poradenstva Komisii týkajúceho sa objektívnosti a neutrality stanovísk Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) (3) poradná skupina pre posudzovanie noriem posúdila stanovisko EFRAG-u ku schváleniu a informovala Komisiu, že toto stanovisko je vyvážené a objektívne. |
(4) |
Následkom prijatia zmien a doplnení IFRS 3 sú zmeny a doplnenia IFRS 1, IFRS 2, IFRS 7, medzinárodného účtovného štandardu (IAS)12, IAS 16, IAS 28, IAS 32, IAS 33, IAS 34, IAS 36, IAS 37, IAS38, IAS 39 a interpretácie 9 Výboru pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) s cieľom zaistiť konzistentnosť medzi medzinárodnými účtovnými štandardmi. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 1126/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre účtovníctvo, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1126/2008 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 3 Podnikové kombinácie sa nahrádza revidovaným IFRS 3, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu; |
2. |
IFRS 1, IFRS 2, IFRS 7, medzinárodný účtovný štandard (IAS) 12, IAS 16, IAS 28, IAS 32, IAS 33, IAS 34, IAS 36, IAS 37, IAS 38, IAS 39 a interpretácia 9 Výboru pre výklad medzinárodného výkazníctva (IFRIC) sa menia a dopĺňajú v súlade so zmenami a doplneniami IFRS 3, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Každá spoločnosť uplatňuje revidovaný IFRS 3, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu, od dátumu začiatku svojho prvého finančného roka začínajúceho sa po 30. júni 2009.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. júna 2009
Za Komisiu
Charlie McCREEVY
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 199, 21.7.2006, s. 33.
PRÍLOHA
MEDZINÁRODNÉ ÚČTOVNÉ ŠTANDARDY
IFRS 3 |
Podnikové kombinácie |
Reprodukcia je povolená v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru. Všetky existujúce práva vyhradené mimo EHP, s výnimkou práva reprodukovania na účely osobného použitia alebo iného riadneho nakladania. Ďalšie informácie je možné získať od IASB na adrese www.iasb.org
MEDZINÁRODNÝ ŠTANDARD FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA 3
Podnikové kombinácie
CIEĽ
1. |
Cieľ tohto IFRS je zlepšiť relevantnosť, spoľahlivosť a porovnateľnosť informácií, ktoré o podnikovej kombinácii a jej vplyvoch uvádza vykazujúca účtovná jednotka vo svojej účtovnej závierke. V tomto IFRS sa na dosiahnutie tohto cieľa ustanovujú zásady a požiadavky týkajúce sa toho, ako nadobúdateľ:
|
ROZSAH PÔSOBNOSTI
2. |
Tento IFRS sa uplatňuje na transakciu alebo inú udalosť, ktorá zodpovedá definícii podnikovej kombinácie. Tento štandard IFRS sa nevzťahuje na:
|
IDENTIFIKÁCIA PODNIKOVEJ KOMBINÁCIE
3. |
Účtovná jednotka určí, či transakcia alebo iná udalosť je podnikovou kombináciou, a to tak, že uplatní definíciu uvedenú v tomto IFRS, ktorou sa požaduje, aby nadobudnuté aktíva a prevzaté záväzky predstavovali podnik. Ak nadobudnuté aktíva nepredstavujú podnik, vykazujúca účtovná jednotka zaúčtuje transakciu alebo inú udalosť ako nadobudnutie aktív. V odsekoch B5 až B12 sa poskytuje návod na identifikáciu podnikovej kombinácie a definícia podniku. |
METÓDA AKVIZÍCIE
4. |
Účtovná jednotka zaúčtuje každú podnikovú kombináciu pomocou metódy akvizície. |
5. |
Pri uplatňovaní metódy akvizície treba:
|
Identifikácia nadobúdateľa
6. |
Pri každej podnikovej kombinácii musí byť jedna z kombinujúcich sa účtovných jednotiek identifikovaná ako nadobúdateľ. |
7. |
Návod uvedený v IAS 27 Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka sa používa na identifikovanie nadobúdateľa (účtovnej jednotky, ktorá ovládne nadobúdaný subjekt). Ak došlo k podnikovej kombinácii, ale uplatnenie návodu uvedeného v IAS 27 jasne nenaznačuje, ktorá z kombinujúcich sa účtovných jednotiek je nadobúdateľom, pri tomto určovaní sa berú do úvahy faktory uvedené v odsekoch B14 až B18. |
Určenie dátumu nadobudnutia
8. |
Nadobúdateľ identifikuje dátum nadobudnutia, ktorý predstavuje dátum, ku ktorému ovládne nadobúdaný subjekt. |
9. |
Dátum, ku ktorému nadobúdateľ ovládne nadobúdaný subjekt, je spravidla dátum, ku ktorému nadobúdateľ zákonne prevedie plnenie, nadobudne aktíva a prevezme záväzky nadobúdaného subjektu – dátum uzavretia. Nadobúdateľ by však mohol dosiahnuť ovládanie ku skoršiemu alebo neskoršiemu dátumu ako je dátum uzavretia. Napríklad dátum nadobudnutia predchádza dátumu uzavretia, ak sa písomnou dohodou ustanovuje, že nadobúdateľ ovládne nadobúdaný subjekt k dátumu pred dátumom uzavretia. Nadobúdateľ pri identifikovaní dátumu nadobudnutia zohľadňuje všetky príslušné skutočnosti a okolnosti. |
Vykazovanie a oceňovanie identifikovateľného nadobudnutého majetku, prevzatých záväzkov a akéhokoľvek nekontrolného podielu v nadobúdanom subjekte
Zásada vykazovania
10. |
Nadobúdateľ vykáže k dátumu nadobudnutia oddelene od goodwillu identifikovateľný nadobúdaný majetok, prevzaté záväzky a každý nekontrolný podiel v nadobúdanom subjekte. Na vykazovanie identifikovateľného nadobudnutého majetku a prevzatých záväzkov sa vzťahujú podmienky vymedzené v odsekoch 11 a 12. |
11. |
Na to, aby identifikovateľný nadobudnutý majetok a prevzaté záväzky mohli byť vykázané ako súčasť uplatnenia metódy akvizície, musia k dátumu nadobudnutia zodpovedať definíciám majetku a záväzkov v Koncepčnom rámci prípravy a prezentácie účtovnej závierky. Napríklad v prípade, keď nadobúdateľ očakáva vznik nákladov, ale nie ich povinný v budúcnosti vynaložiť v súvislosti s uskutočnením svojho plánu ukončiť činnosť nadobúdaného subjektu alebo ukončiť niektoré zamestnanecké pomery alebo premiestniť zamestnancov nadobúdaného subjektu, tieto náklady nie sú k dátumu nadobudnutia záväzkami. Nadobúdateľ preto tieto náklady nevykazuje ako súčasť uplatnenia metódy akvizície. Nadobúdateľ namiesto toho vykazuje tieto náklady vo svojej účtovnej závierke po kombinácii v súlade s inými IFRS. |
12. |
Okrem toho, aby identifikovateľný nadobudnutý majetok a prevzaté záväzky spĺňali kritériá na vykazovanie ako súčasť uplatnenia metódy akvizície, musia skôr predstavovať súčasť toho, čo si nadobúdateľ a nadobúdaný subjekt (alebo jeho bývalí vlastníci) vymenili v rámci transakcie podnikovej kombinácie, ako predstavovať výsledok osobitných transakcií. Nadobúdateľ uplatní návod uvedený v odsekoch 51 až 53, aby určil, ktorý identifikovateľný nadobudnutý majetok alebo ktoré prevzaté záväzky predstavujú pre nadobúdaný subjekt súčasť výmeny, a ktoré sú prípadne výsledkom oddelených transakcií, ktoré sa majú zaúčtovať v súlade s ich povahou a platnými IFRS. |
13. |
Výsledkom uplatnenia zásady a podmienok vykazovania nadobúdateľom môže byť vykázanie niektorých aktív a záväzkov, ktoré nadobúdaný subjekt predtým vo svojej účtovnej závierke nevykazoval ako aktíva a záväzky. Nadobúdateľ napríklad vykazuje nadobudnutý identifikovateľný nehmotný majetok, ako je obchodná značka, patent, alebo vzťahy so zákazníkmi, ktoré nadobúdaný subjekt vo svojej účtovnej závierke nevykazoval ako majetok a záväzky, pretože ich vytvoril interne a súvisiace náklady účtoval do výdavkov. |
14. |
V odsekoch B28 až B40 sa poskytuje návod na vykazovanie operatívnych lízingov a nehmotného majetku. V odsekoch 22 až 28 sa ustanovujú typy identifikovateľných aktív a záväzkov, medzi ktoré patria položky, pre ktoré IFRS poskytuje obmedzené výnimky zo zásady a z podmienok vykazovania. |
15. |
K dátumu nadobudnutia nadobúdateľ klasifikuje alebo určí identifikovateľný nadobudnutý majetok a prevzaté záväzky na účely následného uplatňovania iných IFRS. Nadobúdateľ uskutoční túto klasifikáciu alebo určenie na základe zmluvných podmienok, ekonomických podmienok, svojich prevádzkových a účtovných politík a ostatných príslušných podmienok podľa toho, ako existujú k dátumu nadobudnutia. |
16. |
IFRS ustanovujú v niektorých situáciách odlišné účtovanie v závislosti od toho, ako účtovná jednotka klasifikuje alebo určí konkrétny majetok alebo záväzok. Príklady klasifikácie alebo určenia účelu, ktoré uskutočňuje nadobúdateľ na základe príslušných podmienok podľa toho, ako existujú k dátumu nadobudnutia, zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na, tieto skutočnosti:
|
17. |
V tomto IFRS sa poskytujú dve výnimky zo zásady v odseku 15:
Nadobúdateľ klasifikuje tieto zmluvy na základe zmluvných podmienok a ostatných faktorov k začiatku trvania zmluvy (alebo, ak sa upravili zmluvné podmienky spôsobom, ktorým by sa zmenila klasifikácia zmluvy, k dátumu tejto úpravy, ktorým by mohol byť dátum nadobudnutia). |
Zásada oceňovania
18. |
Nadobúdateľ oceňuje identifikovateľný nadobudnutý majetok a prevzaté záväzky v reálnej hodnote k dátumu nadobudnutia. |
19. |
Pri každej podnikovej kombinácii nadobúdateľ ocení každý nekontrolný podiel v nadobúdanom subjekte reálnou hodnotou alebo pomerným podielom nekontrolného podielu v čistých identifikovateľných aktívach nadobúdaného subjektu. |
20. |
V odsekoch B41 až B45 sa poskytuje návod na určovanie reálnej hodnoty konkrétneho identifikovateľného majetku a nekontrolného podielu v nadobúdanom subjekte. V odsekoch 24 až 31 sa ustanovujú typy identifikovateľných aktív a záväzkov, v ktorých sú zahrnuté položky, pre ktoré sa v tomto IFRS poskytujú obmedzené výnimky zo zásady oceňovania. |
Výnimky zo zásad vykazovania alebo oceňovania
21. |
V tomto IFRS sa poskytujú obmedzené výnimky zo zásad vykazovania a oceňovania uvedených v tomto štandarde. V odsekoch 22 až 31 sa vymedzujú konkrétne položky, pre ktoré sa poskytujú výnimky, ako aj povaha týchto výnimiek. Nadobúdateľ zaúčtuje tieto položky na základe uplatnenia požiadaviek uvedených v odsekoch 22 až 31, čoho výsledkom môže byť to, že niektoré položky sa:
|
22. |
V IAS 37 Rezervy, podmienené záväzky a podmienené aktíva sa podmienený záväzok definuje ako:
|
23. |
Požiadavky uvedené v IAS 37 sa neuplatňujú na určenie toho, ktoré podmienené záväzky sa majú vykázať k dátumu nadobudnutia. Nadobúdateľ namiesto toho vykazuje k dátumu nadobudnutia podmienený záväzok prevzatý v podnikovej kombinácii, ak tento podmienený záväzok predstavuje súčasný záväzok, ktorý vzniká ako následok minulých udalostí a jeho reálnu hodnotu je možné spoľahlivo určiť. Nadobúdateľ preto na rozdiel od IAS 37 vykazuje k dátumu nadobudnutia podmienený záväzok, prevzatý v podnikovej kombinácii, aj keď nie je pravdepodobné, že na vysporiadanie záväzku bude potrebný úbytok zdrojov stelesňujúcich ekonomické úžitky. Odsek 56 obsahuje návod na následné účtovanie podmienených záväzkov. |
24. |
Nadobúdateľ vykazuje a oceňuje odloženú daňovú pohľadávku alebo záväzok, vznikajúci z nadobudnutého majetku a prevzatých záväzkov v podnikovej kombinácii, v súlade s IAS 12 Dane z príjmov. |
25. |
Nadobúdateľ zaúčtuje možné daňové vplyvy dočasných rozdielov a umorovania daňovej straty nadobúdaného subjektu, ktoré existujú k dátumu nadobudnutia alebo vznikajú ako výsledok nadobudnutia, v súlade s IAS 12. |
26. |
Nadobúdateľ vykazuje a oceňuje odloženú daňovú pohľadávku (alebo prípadný majetok) vzťahujúcu sa na zamestnanecké požitky nadobúdaného subjektu, v súlade s IAS 19 Zamestnanecké požitky. |
27. |
Predávajúci sa v rámci podnikovej kombinácie môže zmluvne zaviazať nahradiť nadobúdateľovi škodu vzniknutú v dôsledku podmienenej udalosti alebo neistoty v súvislosti s určitým majetkom alebo záväzkom alebo ich časťou. Predávajúci môže napríklad odškodniť nadobúdateľa v prípade strát nad stanovenú sumu, vznikajúcich z konkrétnej podmienenej udalosti; inými slovami, predávajúci sa zaručí, že záväzok nadobúdateľa neprevýši stanovenú sumu. Následkom toho získa nadobúdateľ majetok z odškodnenia. Nadobúdateľ vykáže majetok z odškodnenia ocenený na rovnakom základe ako odškodňovanú položku v rovnakom čase, ku ktorému vykáže odškodňovanú položku, s výhradou potreby vytvoriť opravnú položku na nevymožiteľné sumy. Ak teda odškodnenie súvisí s majetkom alebo záväzkom, ktoré sa vykazujú k dátumu nadobudnutia a oceňujú reálnou hodnotou k dátumu jeho nadobudnutia, nadobúdateľ vykáže k dátumu nadobudnutia majetok z odškodnenia ocenený reálnou hodnotou k dátumu jeho nadobudnutia. Vplyvy neistoty týkajúcej sa budúcich peňažných tokov vzhľadom na úvahy o vymožiteľnosti sú v prípade majetku z odškodnenia zahrnuté do ocenenia reálnou hodnotou a osobitná opravná položka k oceneniu nie je potrebná (príslušný návod na uplatňovanie poskytuje odsek B41). |
28. |
V niektorých prípadoch odškodnenie môže súvisieť s majetkom alebo záväzkom, ktoré sú výnimkami zo zásad vykazovania alebo oceňovania. Odškodnenie sa môže napríklad týkať podmieneného záväzku, ktorý sa k dátumu nadobudnutia nevykáže, pretože jeho reálnu hodnotu nemožno k tomuto dátumu spoľahlivo určiť. V alternatívnom prípade sa môže odškodnenie vzťahovať na majetok alebo záväzok, ktorý je napríklad výsledkom zamestnaneckého požitku, ktorý sa oceňuje na inom základe ako je reálna hodnota k dátumu nadobudnutia. Za týchto okolností sa majetok z odškodnenia vykazuje a oceňuje s použitím predpokladov konzistentných s tými, ktoré sa použili na ocenenie odškodňovanej položky, s výhradou posúdenia vymožiteľnosti majetku z odškodnenia vykonaného manažmentom a akýchkoľvek zmluvných obmedzení odškodňovanej sumy. Odsek 57 obsahuje návod na následné zaúčtovanie majetku z odškodnenia. |
29. |
Nadobúdateľ oceňuje hodnotu znovunadobudnutého práva, vykázaného ako nehmotný majetok, na základe zostávajúcej doby vyplývajúcej z príslušnej zmluvy bez ohľadu na to, či by účastníci trhu pri určovaní jeho reálnej hodnoty zvažovali možné obnovenia zmlúv. Príslušný návod na uplatňovanie je v odsekoch B35 až B36. |
30. |
Nadobúdateľ oceňuje záväzok alebo nástroj vlastného imania v súvislosti s nahradením prísľubov platieb formou akcií nadobúdaného subjektu prísľubmi platieb formou akcií nadobúdateľa v súlade s metódou IFRS 2 Platby na základe podielov. (V tomto IFRS sa výsledok tejto metódy označuje ako „trhové ocenenie“ prísľubu.) |
31. |
Nadobúdateľ oceňuje k dátumu nadobudnutia nadobudnutý dlhodobý majetok (alebo skupinu na vyradenie), ktorý je v súlade s IFRS 5 Dlhodobý majetok držaný na predaj a ukončenie činnosti klasifikovaný ako držaný na predaj, reálnou hodnotou zníženou o náklady na predaj v súlade s odsekmi 15 až 18 tohto IFRS. |
Vykazovanie a oceňovanie goodwillu alebo zisku z výhodnej kúpy
32. |
Nadobúdateľ vykazuje k dátumu nadobudnutia goodwill ocenený vo výške prebytku a) nad b), kde:
|
33. |
V podnikovej kombinácii, v rámci ktorej si nadobúdateľ a nadobúdaný subjekt (alebo jeho bývalí vlastníci) vymenia iba podiely na vlastnom imaní, môže byť reálna hodnota podielov na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu k dátumu nadobudnutia oceniteľná spoľahlivejšie, ako reálna hodnota podielov na vlastnom imaní nadobúdateľa k dátumu nadobudnutia. V takom prípade nadobúdateľ stanoví hodnotu goodwillu s použitím reálnej hodnoty podielov na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu k dátumu nadobudnutia namiesto reálnej hodnoty prevádzaných podielov na vlastnom imaní k dátumu nadobudnutia. Na stanovenie hodnoty goodwillu v podnikovej kombinácii, pri ktorej nedošlo k prevodu plnenia, nadobúdateľ použije reálnu hodnotu nadobúdateľovho podielu na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu k dátumu nadobudnutia, určenú s použitím techniky oceňovania, namiesto reálnej hodnoty prevedeného plnenia k dátumu nadobudnutia [odsek 32 písm. a) bod i)]. Príslušný návod na uplatňovanie je v odsekoch B46 až B49. |
Výhodné kúpy
34. |
Nadobúdateľ príležitostne uskutoční výhodnú kúpu, ktorá predstavuje podnikovú kombináciu, v rámci ktorej suma podľa odseku 32 písm. b) presiahne súhrnnú hodnotu súm konkretizovaných v odseku 32 písm. a). Ak tento rozdiel zostáva po uplatnení požiadaviek paragrafu 36, nadobúdateľ vykáže k dátumu nadobudnutia výsledný zisk v hospodárskom výsledku. Zisk sa priradí nadobúdateľovi. |
35. |
Výhodná kúpa by mohla napríklad nastať pri podnikovej kombinácii, ktorá je núteným predajom, pri ktorom predávajúci koná pod nátlakom. Výnimky z vykazovania alebo oceňovania určitých položiek uvedených v odsekoch 22 až 31 však môžu mať za následok aj vykázanie zisku (alebo zmenu sumy vykázaného zisku) z výhodnej kúpy. |
36. |
Nadobúdateľ predtým, ako sa vykáže zisk z výhodnej kúpy, opätovne posúdi, či správne identifikoval všetky nadobudnuté aktíva a všetky prevzaté záväzky, a vykáže všetky dodatočné aktíva alebo záväzky, ktoré sa identifikovali pri tomto posúdení. Nadobúdateľ potom preverí postupy použité na ocenenie súm, ktorých vykázanie sa požaduje v tomto IFRS k dátumu nadobudnutia pri každej z týchto položiek:
Cieľom posúdenia je zaistiť, aby ocenenia zodpovedajúcim spôsobom odzrkadľovali zváženie všetkých dostupných informácií k dátumu nadobudnutia. |
Prevedené plnenie
37. |
Plnenie prevedené v rámci podnikovej kombinácie sa oceňuje reálnou hodnotou, ktorá sa vypočíta ako súčet reálnych hodnôt, ktoré majú k dátumu nadobudnutia majetok prevedený nadobúdateľom, záväzky, ktoré vznikli nadobúdateľovi voči bývalým vlastníkom nadobúdaného subjektu, a podiely na vlastnom imaní emitované nadobúdateľom. (Akákoľvek časť prísľubov nadobúdateľa na platby formou akcií, ktorá je vymenená za prísľuby, vlastnené zamestnancami nadobúdaného subjektu, ktoré sú zahrnuté do plnenia, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie, sa však oceňuje skôr v súlade s odsekom 30, ako reálnou hodnotou.) Medzi príklady možných foriem plnenia patria peniaze, ostatné aktíva, podnik alebo dcérska spoločnosť nadobúdateľa, podmienené plnenie, kmeňové alebo prioritné nástroje vlastného imania, opcie, warranty a členské podiely v podielových združeniach. |
38. |
Prevedené plnenie môže zahŕňať majetok alebo záväzky nadobúdateľa, ktorých účtovné hodnoty sú odlišné od ich reálnych hodnôt k dátumu nadobudnutia (napríklad nepeňažný majetok alebo podnik nadobúdateľa). V takomto prípade nadobúdateľ opätovne ocení prevedený majetok alebo záväzky na ich reálne hodnoty k dátumu nadobudnutia a vykáže prípadné výsledné zisky alebo straty v hospodárskom výsledku. Niekedy však po podnikovej kombinácii prevedený majetok alebo záväzky zostávajú v kombinovanej účtovnej jednotke (napríklad z toho dôvodu, že majetok alebo záväzky sa previedli nadobúdanému subjektu namiesto jeho bývalým vlastníkom) a nadobúdateľ si tak ponecháva kontrolu nad nimi. V takej situácii nadobúdateľ ocení tento majetok a tieto záväzky v účtovných hodnotách, ktoré mali bezprostredne pred dátumom nadobudnutia, a tak pred podnikovou kombináciou ako aj po nej nevykazuje zisk alebo stratu z majetku alebo záväzkov, ktoré ovláda. |
39. |
Plnenie, ktoré nadobúdateľ prevedie výmenou za nadobúdaný subjekt, zahŕňa každý majetok alebo záväzok vyplývajúci z dohody o podmienenom plnení (pozri odsek 37). Nadobúdateľ vykáže reálnu hodnotu podmieneného plnenia k dátumu nadobudnutia ako súčasť plnenia prevedeného výmenou za nadobúdaný subjekt. |
40. |
Nadobúdateľ klasifikuje povinnosť uhradiť podmienené plnenie ako záväzok alebo ako vlastné imanie na základe definícií nástrojov vlastného imania a finančného záväzku v odseku 11 IAS 32 Finančné nástroje: prezentácia, alebo na základe iných uplatniteľných IFRS. Nadobúdateľ klasifikuje právo na vrátenie predtým prevedeného plnenia ako majetok, ak sú splnené stanovené podmienky. Odsek 58 obsahuje návod na následné zaúčtovanie podmieneného plnenia. |
Dodatočný návod na uplatňovanie metódy akvizície na konkrétne typy podnikových kombinácií
Podniková kombinácia realizovaná vo fázach
41. |
Nadobúdateľ niekedy ovládne nadobúdaný subjekt, v ktorom pred dátumom nadobudnutia vlastnil podiel na vlastnom imaní. Napríklad k 31. decembru 20X1 účtovná jednotka A drží 35 % nekontrolný podiel na vlastnom imaní účtovnej jednotky B. K tomuto dátumu účtovná jednotka A odkúpi ešte 40 % podiel v účtovnej jednotke B, čo jej umožní ovládať účtovnú jednotku B. V tomto IFRS sa takáto transakcia nazýva podnikovou kombináciou realizovanou vo fázach, ktorá sa niekedy nazýva aj postupným nadobudnutím. |
42. |
V podnikovej kombinácii realizovanej vo fázach nadobúdateľ opätovne ocení svoje predtým držané podiely v nadobúdanom subjekte vo výške ich reálnej hodnoty k dátumu nadobudnutia a vykáže prípadný výsledný zisk alebo stratu v zisku alebo strate. Mohlo sa stať, že v predchádzajúcich obdobiach vykazovania nadobúdateľ vykázal zmeny hodnoty svojich podielov na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu v ostatných súčastiach komplexného výsledku (napríklad preto, že investícia bola klasifikovaná ako investícia k dispozícii na predaj). V takom prípade sa suma, ktorá bola vykázaná v ostatných súčastiach komplexného výsledku, vykazuje na rovnakom základe ako by sa vykazovala, keby nadobúdateľ priamo vyradil predtým držaný podiel na vlastnom imaní. |
Podniková kombinácia realizovaná bez prevodu plnenia
43. |
Nadobúdateľ niekedy ovládne nadobúdaný subjekt bez toho, aby došlo k prevodu plnenia. Na tieto kombinácie sa uplatňuje účtovanie pomocou metódy akvizície. Medzi takéto okolnosti patria tieto:
|
44. |
V podnikovej kombinácii realizovanej len prostredníctvom zmluvy priradí nadobúdateľ vlastníkom nadobúdaného subjektu sumu čistých aktív nadobúdaného subjektu vykázaných v súlade s týmto IFRS. Inými slovami, podiely na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu držané inými stranami ako je nadobúdateľ, predstavujú v účtovnej závierke nadobúdateľa po kombinácii nekontrolný podiel aj vtedy, keď všetky podiely na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu sú priradené k nekontrolnému podielu. |
Obdobie oceňovania
45. |
Ak je prvotné účtovanie podnikovej kombinácie ku koncu obdobia vykazovania, v ktorom ku kombinácii došlo, neúplné, nadobúdateľ vo svojej účtovnej závierke vykáže predbežné sumy položiek, ktorých zaúčtovanie je neúplné. Počas obdobia oceňovania nadobúdateľ retrospektívne upraví predbežné sumy, vykázané k dátumu nadobudnutia, aby sa odzrkadlili nové informácie získané o skutočnostiach a okolnostiach, ktoré existovali k dátumu nadobudnutia a ktoré by v prípade, že by boli známe, ovplyvnili ocenenie súm vykázaných k tomuto dátumu. Počas obdobia oceňovania nadobúdateľ takisto retrospektívne vykáže dodatočný majetok a záväzky, ak sa získali nové informácie o skutočnostiach a okolnostiach, ktoré existovali k dátumu nadobudnutia a ktoré by v prípade, že by boli známe, mali za následok vykázanie tohto majetku a týchto záväzkov k tomuto dátumu. Obdobie oceňovania sa končí v okamihu, keď nadobúdateľ získa informácie, ktoré vyhľadával o skutočnostiach a okolnostiach existujúcich k dátumu nadobudnutia, alebo keď zistí, že viac informácií nie je možné získať. Obdobie oceňovania však nemôže presiahnuť jeden rok od dátumu nadobudnutia. |
46. |
Obdobie oceňovania je obdobie po dátume nadobudnutia, počas ktorého môže nadobúdateľ upraviť predbežné sumy vykázané v rámci podnikovej kombinácie. Obdobie oceňovania poskytuje nadobúdateľovi primeraný čas na získanie informácií potrebných na identifikáciu a ocenenie nasledujúcich položiek, a to k dátumu nadobudnutia v súlade s požiadavkami tohto IFRS:
|
47. |
Nadobúdateľ pri zisťovaní, či by z informácií získaných po dátume nadobudnutia mala vyplývať úprava predbežných vykázaných súm, alebo či tieto informácie vyplývajú z udalostí, ktoré nastali po dátume nadobudnutia, zohľadňuje všetky príslušné faktory. Medzi príslušné faktory patrí dátum získania dodatočných informácií a to, či môže nadobúdateľ identifikovať dôvod zmeny predbežných súm. Do informácií získaných krátko po dátume nadobudnutia sa s väčšou pravdepodobnosťou budú premietať skutočnosti, ktoré existovali k dátumu nadobudnutia, ako informácie získané o niekoľko mesiacov neskôr. Napríklad s výnimkou prípadov, keď je možné identifikovať ovplyvňujúcu udalosť, predaj majetku tretej osobe krátko po dátume nadobudnutia za sumu, ktorá sa významne líši od jeho reálnej hodnoty určenej k tomuto dátumu, pravdepodobne naznačuje chybu v predbežnej sume. |
48. |
Nadobúdateľ vykazuje zvýšenie (zníženie) predbežnej sumy vykázanej pre identifikovateľný majetok (záväzok) pomocou zníženia (zvýšenia) goodwillu. Nové informácie získané počas obdobia oceňovania by však niekedy mohli mať za následok vykázanie úpravy predbežnej sumy viac ako jedného aktíva alebo záväzku. Napríklad nadobúdateľ by mohol prevziať záväzok uhradiť škody týkajúce sa nehody v jednej z prevádzok nadobúdaného subjektu, ktorá je čiastočne alebo úplne pokrytá poistením zodpovednosti nadobúdaného subjektu. Ak nadobúdateľ získa počas obdobia oceňovania novú informáciu o reálnej hodnote tohto záväzku k dátumu nadobudnutia, úprava goodwillu vyplývajúca zo zmeny predbežnej sumy vykázanej pri záväzku by sa kompenzovala (úplne alebo čiastočne) pomocou príslušnej úpravy goodwillu vyplývajúcej zo zmeny predbežnej sumy vykázanej pri pohľadávke nároku voči poisťovateľovi. |
49. |
Počas obdobia oceňovania nadobúdateľ vykazuje úpravy predbežných súm, ako keby bolo k dátumu nadobudnutia zaúčtovanie podnikovej kombinácie úplné. Nadobúdateľ tak podľa potreby preskúma porovnateľné informácie za predchádzajúce obdobia, vykázané v účtovnej závierke, vrátane uskutočnenia všetkých zmien odpisovania, amortizácie alebo iných vplyvov na výnosy vykázaných pri dokončovaní prvotného účtovania. |
50. |
Po skončení obdobia oceňovania nadobúdateľ preskúma účtovanie podnikovej kombinácie iba s cieľom opraviť chybu v súlade s IAS 8 Účtovná politika, zmeny v účtovných odhadoch a chyby. |
Určovanie toho, čo predstavuje súčasť transakcie podnikovej kombinácie
51. |
Nadobúdateľ a nadobúdaný subjekt môžu mať pred začatím rokovaní o podnikovej kombinácii predchádzajúci vzťah alebo inú dohodu, alebo môžu počas rokovaní uzavrieť dohodu, ktorá je oddelená od podnikovej kombinácie. V každej z týchto situácií nadobúdateľ identifikuje všetky sumy, ktoré nie sú súčasťou toho, čo si nadobúdateľ a nadobúdaný subjekt (alebo jeho bývalí vlastníci) vymenili v podnikovej kombinácii, t. j. sumy, ktoré nepredstavujú súčasť výmeny za nadobúdaný subjekt. Nadobúdateľ vykazuje ako súčasť uplatnenia metódy akvizície iba plnenia, ktoré sa previedli za nadobúdaný subjekt, a nadobudnutý majetok a záväzky prevzaté výmenou za nadobúdaný subjekt. Samostatné transakcie sa zaúčtujú v súlade s príslušnými IFRS. |
52. |
Transakcia uzatvorená pred kombináciou nadobúdateľom alebo v mene nadobúdateľa, alebo skôr primárne v prospech nadobúdateľa alebo kombinovanej účtovnej jednotky, než primárne v prospech nadobúdaného subjektu (alebo jeho bývalých vlastníkov), je pravdepodobne samostatnou transakciou. Príklady samostatných transakcií, ktoré nemajú byť súčasťou uplatňovania metódy akvizície, sú tieto:
Príslušný návod na uplatňovanie je v odsekoch B50 až B62. |
Náklady súvisiace s nadobudnutím
53. |
Náklady súvisiace s nadobudnutím sú náklady, ktoré vynaloží nadobúdateľ na uskutočnenie podnikovej kombinácie. Do týchto nákladov patria odmeny za sprostredkovanie; poradenstvo, právne, účtovné, oceňovacie a iné honoráre za odbornú prácu alebo konzultácie; všeobecné administratívne náklady vrátane nákladov na udržiavanie organizačnej zložky pre akvizície; a náklady na registráciu a emisiu dlhových a majetkových cenných papierov. Nadobúdateľ zaúčtuje náklady súvisiace s nadobudnutím ako výdavky v období, v ktorom sú vynaložené náklady a v ktorom sú prijaté služby, s jednou výnimkou. Náklady na emisiu dlhových alebo majetkových cenných papierov sa vykazujú v súlade s IAS 32 a IAS 39. |
NÁSLEDNÉ OCEŇOVANIE A ÚČTOVANIE
54. |
Nadobúdateľ vo všeobecnosti následne oceňuje a účtuje majetok nadobudnutý, záväzky prevzaté alebo vzniknuté a nástroje vlastného imania emitované v rámci podnikovej kombinácie v súlade s ostatnými uplatniteľnými IFRS na tieto položky, v závislosti od ich povahy. V tomto IFRS sa však poskytuje návod na následné oceňovanie a účtovanie ďalej uvedených nadobudnutých aktív, prevzatých alebo vzniknutých záväzkov a nástrojov vlastného imania, emitovaných v rámci podnikovej kombinácie:
Príslušný návod na uplatňovanie je v odseku B63. |
Znovunadobudnuté práva
55. |
Znovunadobudnuté právo vykázané ako nehmotný majetok sa amortizuje počas zostatkového zmluvného obdobia zmluvy, ktorou bolo právo poskytnuté. Nadobúdateľ, ktorý následne predá znovunadobudnuté právo tretej strane, zahrnie účtovnú hodnotu nehmotného majetku do určovania zisku alebo straty z predaja. |
Podmienené záväzky
56. |
Po prvotnom vykázaní a predtým, ako je záväzok vysporiadaný, zrušený alebo uplynie jeho platnosť, nadobúdateľ ocení podmienený záväzok vykázaný v rámci podnikovej kombinácie v sume vyššej zo:
Táto požiadavka sa neuplatňuje na zmluvy zaúčtované v súlade so štandardom IAS 39. |
Majetok z odškodnenia
57. |
Ku koncu každého následného obdobia vykazovania ocení nadobúdateľ majetok z odškodnenia, ktorý bol vykázaný k dátumu nadobudnutia, na rovnakom základe ako majetok alebo záväzok, na ktorý sa vzťahuje odškodnenie, pričom zohľadní zmluvné obmedzenia jeho sumy a v prípade majetku z odškodnenia, ktorý nie je následne ocenený vo svojej reálnej hodnote, zohľadní vymožiteľnosť majetku z odškodnenia. Nadobúdateľ ukončí vykazovanie majetku z odškodnenia iba v prípade, keď majetok prevezme, predá, alebo iným spôsobom stratí naň právo. |
Podmienené plnenie
58. |
Niektoré zmeny reálnej hodnoty podmieneného plnenia, ktoré nadobúdateľ vykazuje po dátume nadobudnutia, môžu byť výsledkom dodatočných informácií o skutočnostiach a okolnostiach, ktoré existovali k dátumu nadobudnutia, ktoré nadobúdateľ získal po tomto dátume. Takéto zmeny sú v súlade odsekmi 45 až 49 úpravami vzťahujúcimi sa na obdobie oceňovania. Zmeny vyplývajúce z udalostí po dátume nadobudnutia, ako je splnenie cieľa ziskov, dosiahnutie stanovenej ceny akcie alebo dosiahnutie medzníka v projekte výskumu a vývoja, však nie sú úpravami vzťahujúcimi sa na obdobie oceňovania. Nadobúdateľ zaúčtuje zmeny reálnej hodnoty podmieneného plnenia, ktoré nie sú úpravami, vzťahujúce sa na obdobia oceňovania, takto:
|
ZVEREJŇOVANIE
59. |
Nadobúdateľ zverejní informácie, ktoré umožnia používateľom jeho účtovnej závierky vyhodnotiť povahu a finančný vplyv podnikovej kombinácie realizovanej buď:
|
60. |
Aby nadobúdateľ splnil cieľ uvedený v odseku 59, zverejní informácie konkretizované v odsekoch B64 až B66. |
61. |
Nadobúdateľ zverejní informácie, ktoré umožňujú používateľom jeho účtovnej závierky pochopiť finančné vplyvy úprav vykázaných v bežnom období vykazovania, ktoré sa týkajú podnikových kombinácií realizovaných v tomto období alebo v predchádzajúcich obdobiach vykazovania. |
62. |
Aby nadobúdateľ splnil cieľ uvedený v odseku 61, zverejní informácie konkretizované v odseku B67. |
63. |
Ak špecifické zverejnenia požadované týmto alebo inými IFRS nezodpovedajú cieľom ustanoveným v odsekoch 59 a 61, nadobúdateľ zverejní všetky dodatočné informácie potrebné na splnenie týchto cieľov. |
DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA
Dátum účinnosti
64. |
Tento IFRS sa uplatňuje prospektívne na podnikové kombinácie, ktorých dátumom nadobudnutia je začiatok prvého ročného obdobia vykazovania, ktoré sa začína 1. júla 2009 alebo neskôr. Povoľuje sa skoršie uplatňovanie. Tento IFRS sa však uplatní iba k začiatku ročného obdobia vykazovania, ktoré sa začína 30. júna 2007 alebo neskôr. Ak účtovná jednotka uplatní tento IFRS pred 1. júlom 2009, zverejní túto skutočnosť a súčasne uplatní IAS 27 (v znení zmien a doplnení, ktoré urobila Rada pre medzinárodné účtovné štandardy v roku 2008). |
Prechodné ustanovenia
65. |
Majetok a záväzky, ktoré vznikli na základe podnikových kombinácií, ktorých dátumy nadobudnutia predchádzali uplatneniu tohto IFRS, sa na základe uplatnenia tohto IFRS neupravujú. |
66. |
Účtovná jednotka, ako je podielové združenie, ktorá ešte neuplatnila IFRS 3 a mala jednu alebo viac podnikových kombinácií, ktoré sa zaúčtovali s použitím metódy kúpy, uplatňuje prechodné ustanovenia v odsekoch B68 a B69. |
Dane z príjmov
67. |
Na podnikové kombinácie, ktorých dátum nadobudnutia nastal predtým, ako sa uplatní tento IFRS, uplatní nadobúdateľ požiadavky odseku 68 IAS 12 v znení zmien a doplnení tohto IFRS prospektívne. To znamená, že nadobúdateľ neupraví účtovanie predchádzajúcich podnikových kombinácií o zmeny predtým vykázané vo vykázaných odložených daňových pohľadávkach. Od dátumu, kedy sa uplatní tento IFRS, však nadobúdateľ vykazuje zmeny vykázaných odložených daňových pohľadávok ako úpravu zisku alebo straty (alebo, ak to požaduje IAS 12, mimo zisku alebo straty). |
UKONČENIE PLATNOSTI IFRS 3 (2004)
68. |
Týmto IFRS sa nahrádza IFRS 3 Podnikové kombinácie (v znení vydanom v roku 2004). |
Príloha A
Definované pojmy
Táto príloha je neoddeliteľnou súčasťou IFRS.
nadobúdaný subjekt |
Podnik alebo podniky, ktorých ovládanie nadobúdateľ dosiahne v podnikovej kombinácii. |
||||
nadobúdateľ |
Účtovná jednotka, ktorá dosiahne ovládanie nadobúdaného subjektu. |
||||
dátum nadobudnutia |
Dátum, ku ktorému nadobúdateľ dosiahne ovládanie nadobúdaného subjektu. |
||||
podnik |
Integrovaný súbor činností a aktív, ktorý je možné viesť a riadiť na účely poskytovania výnosov vo forme dividend, nižších nákladov alebo iných ekonomických úžitkov priamo investorom alebo ostatným vlastníkom, členom, alebo účastníkom. |
||||
podniková kombinácia |
Transakcia alebo iná udalosť, v rámci ktorej nadobúdateľ dosiahne ovládanie jedného alebo viacerých podnikov. Transakcie, ktoré sa niekedy označujú ako „verné fúzie“ alebo „fúzie rovnocenných“, sú takisto podnikovými kombináciami, keďže tento pojem sa používa v tomto IFRS. |
||||
podmienené plnenie |
Zvyčajne povinnosť nadobúdateľa previesť dodatočné aktíva alebo podiely na vlastnom imaní na bývalých vlastníkov nadobúdaného subjektu, predstavujúca súčasť výmeny za ovládanie nadobúdaného subjektu, ak nastanú stanovené budúce udalosti alebo sa splnia stanovené budúce podmienky. Podmienené plnenie však takisto môže dať nadobúdateľovi právo na výnos z predtým prevedeného plnenia, ak sa splnia stanovené podmienky. |
||||
ovládanie |
Právomoc riadiť finančné a prevádzkové politiky účtovnej jednotky s cieľom získať úžitky z jej činností. |
||||
podiely na vlastnom imaní |
Na účely tohto IFRS sa pojem podiely na vlastnom imaní všeobecne používa vo význame vlastníckych podielov v účtovných jednotkách vlastnených investormi a vlastníckych, členských alebo účastníckych podielov v podielových združeniach. |
||||
reálna hodnota |
Suma, za ktorú by mohol byť majetok vymenený, alebo záväzok vysporiadaný, v nezávislej transakcii medzi dobre informovanými, dobrovoľne súhlasiacimi zúčastnenými stranami. |
||||
goodwill |
Aktívum predstavujúce budúce ekonomické úžitky vyplývajúce z iných aktív nadobudnutých v podnikovej kombinácii, ktoré nie sú samostatne identifikované a osobitne vykázané. |
||||
identifikovateľný |
Majetok je identifikovateľný, ak je buď:
|
||||
nehmotný majetok |
Identifikovateľný nepeňažný majetok bez fyzickej podstaty. |
||||
podielové združenie |
Účtová jednotka, ktorá je iná, než účtovná jednotka vlastnená investorom, ktorá poskytuje dividendy, nižšie náklady alebo iné ekonomické úžitky priamo svojim vlastníkom, členom, alebo účastníkom. Napríklad vzájomná poisťovňa, úverové združenie a družstvá sú podielovými združeniami. |
||||
nekontrolný podiel |
Vlastné imanie dcérskej spoločnosti, ktoré nie je priamo alebo nepriamo priraditeľné materskej spoločnosti. |
||||
vlastníci |
Na účely tohto IFRS sa pojem vlastníci používa v tom zmysle, že zahŕňa vlastníkov podielov na vlastnom imaní účtovných jednotiek vlastnených investormi a vlastníkov, členov, alebo účastníkov podielových združení. |
Príloha B
Návod na uplatňovanie
Táto príloha je neoddeliteľnou súčasťou IFRS.
PODNIKOVÉ KOMBINÁCIE SPOLUOVLÁDANÝCH ÚČTOVNÝCH JEDNOTIEK [UPLATŇOVANIE ODSEKU 2 PÍSM. C)]
B1 |
Tento IFRS sa nevzťahuje na podnikovú kombináciu spoluovládaných účtovných jednotiek alebo podnikov. Podniková kombinácia zahŕňajúca spoluovládané účtovné jednotky alebo podniky je podnikovou kombináciou, v rámci ktorej všetky kombinujúce sa účtovné jednotky alebo podniky ovláda tá istá strana alebo strany pred uskutočnením podnikovej kombinácie a po nej, a toto ovládanie nie je prechodné. |
B2 |
Skupina jednotlivcov je považovaná za skupinu ovládajúcu podnik vtedy, ak títo jednotlivci majú v dôsledku zmluvných dohôd spoločnú právomoc riadiť jeho finančné a prevádzkové politiky tak, aby získali úžitky z činnosti tohto podniku. Preto podniková kombinácia nepatrí do rozsahu pôsobnosti tohto štandardu IFRS vtedy, ak tá istá skupina jednotlivcov má v dôsledku zmluvných dohôd spoločnú právomoc riadiť finančné a prevádzkové politiky každého z kombinujúcich sa podnikov tak, aby skupina získala úžitky z jeho činností, pričom táto rozhodujúca spoločná právomoc nie je dočasná. |
B3 |
Podnik môže ovládať jednotlivec alebo skupina jednotlivcov, ktorí konajú na základe zmluvnej dohody, a takýto jednotlivec alebo skupina jednotlivcov nemusí podliehať požiadavkám na finančné vykazovanie uvedeným v rôznych štandardoch IFRS. Preto kombinujúce sa podniky nemusia byť zahrnuté ako súčasť tej istej konsolidovanej účtovnej závierky, aby sa podniková kombinácia považovala za kombináciu zahŕňajúcu spoluovládané účtovné jednotky. |
B4 |
Rozsah nekontrolných podielov v každom z kombinujúcich sa podnikov pred podnikovou kombináciou a po nej nie je relevantný pri určení, či daná kombinácia zahŕňa spoluovládané účtovné jednotky. Podobne aj skutočnosť, že jedna z kombinujúcich sa účtovných jednotiek je dcérskou spoločnosťou, ktorá bola vyňatá z konsolidovanej účtovnej závierky, nie je dôležitá pri určení, či kombinácia zahŕňa spoluovládané účtovné jednotky. |
IDENTIFIKOVANIE PODNIKOVEJ KOMBINÁCIE (UPLATŇOVANIE ODSEKU 3)
B5 |
V tomto IFRS sa podniková kombinácia definuje ako transakcia alebo iná udalosť, v rámci ktorej nadobúdateľ dosiahne ovládanie jedného alebo viacerých podnikov. Nadobúdateľ by mohol ovládnuť nadobúdaný subjekt rozličnými spôsobmi, napríklad:
|
B6 |
Podniková kombinácia môže byť štruktúrovaná rozličnými spôsobmi, na základe právnych, daňových alebo iných dôvodov, ktoré zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na tieto skutočnosti:
|
DEFINÍCIA PODNIKOVEJ KOMBINÁCIE (UPLATŇOVANIE ODSEKU 3)
B7 |
Podnik pozostáva zo vstupov a procesov uplatňovaných na tieto vstupy, ktoré majú schopnosť vytvárať výstupy. Aj keď podniky majú zvyčajne výstupy, výstupy sa nevyžadujú na to, aby integrovaný súbor spĺňal kritériá ako podnik. Tri prvky podniku sa definujú takto: a) Vstup: Každý ekonomický zdroj, ktorý vytvára, alebo má schopnosť vytvárať výstupy, keď sa naň uplatňuje jeden alebo viac procesov. Medzi príklady patria dlhodobý majetok (vrátane nehmotného majetku alebo práv na používanie dlhodobého majetku), duševné vlastníctvo, schopnosť získať prístup k potrebným materiálom alebo právam a zamestnanci. b) Proces: Každý systém, štandard, protokol, konvencia alebo pravidlo, ktoré po uplatňovaní na vstup alebo vstupy vytvárajú, alebo majú schopnosť vytvárať výstupy. Medzi príklady patria procesy strategického riadenia, prevádzkové procesy a procesy riadenia zdrojov. Tieto procesy sú spravidla zdokumentované, ale organizovaná pracovná sila, ktorá má potrebné zručnosti a skúsenosti, dodržiava pravidlá a konvencie, môže poskytovať potrebné procesy, ktoré sa môžu uplatňovať na vstupy a môžu vytvárať výstupy. (Účtovné, fakturačné, mzdové a ostatné administratívne systémy spravidla nepredstavujú procesy používané na vytváranie výstupov.) c) Výstup: Výsledok vstupov a procesov uplatňovaných na tieto vstupy, ktoré poskytujú alebo majú schopnosť poskytovať výnosy vo forme dividend, nižších nákladov alebo iných ekonomických úžitkov priamo investorom alebo ostatným vlastníkom, členom alebo účastníkom. |
B8 |
Na to, aby sa integrovaný súbor činností a aktív mohol viesť a riadiť na vymedzené účely, sú potrebné dva základné prvky (vstupy a procesy uplatňované na tieto vstupy), ktoré sú alebo budú používané na vytváranie výstupov. Podnik však nemusí zahŕňať všetky vstupy alebo procesy, ktoré predávajúci používal pri prevádzkovaní tohto podniku, ak sú účastníci trhu schopní nadobudnúť podnik a pokračovať v produkovaní výstupov, napríklad tak, že integrujú tento podnik so svojimi vlastnými vstupmi a procesmi. |
B9 |
Povaha prvkov podniku sa mení podľa odvetvia a podľa štruktúry prevádzok (aktivít) účtovnej jednotky. Dlhšie fungujúce podniky majú často rôzne typy vstupov, procesov a výstupov, zatiaľ čo nové podniky majú často málo vstupov a procesov a niekedy iba jediný výstup (produkt). Takmer všetky podniky majú aj záväzky, ale podnik nemusí mať záväzky. |
B10 |
Integrovaný súbor činností a aktív vo fáze vývoja by nemusel mať výstupy. Ak nemá, nadobúdateľ by mal zvážiť ostatné faktory, aby určil, či je daný súbor podnikom. Tieto faktory zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na to, či daný súbor:
Na to, aby konkrétny integrovaný súbor činností a aktív vo fáze vývoja spĺňal kritériá podniku, nemusia byť prítomné všetky tieto faktory. |
B11 |
Určenie, či je konkrétny súbor aktív a činností podnikom, by sa malo zakladať na tom, či daný integrovaný súbor dokáže viesť a riadiť ako podnik účastník trhu. Preto pri hodnotení, či je konkrétny súbor podnikom, nie je relevantné to, či predávajúci prevádzkoval daný súbor ako podnik alebo či nadobúdateľ plánuje prevádzkovať tento súbor ako podnik. |
B12 |
V prípade, že chýbajú dôkazy o opaku, konkrétny súbor aktív a aktivít, ktorý obsahuje goodwill, sa považuje za podnik. Podnik však nemusí mať goodwill. |
IDENTIFIKOVANIE NADOBÚDATEĽA (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 6 A 7)
B13 |
Návod uvedený v IAS 27 Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka sa používa na identifikovanie nadobúdateľa – účtovnej jednotky, ktorá ovládne nadobúdaný subjekt. Ak došlo k podnikovej kombinácii, ale uplatnenie návodu uvedeného v IAS 27 jasne nenaznačuje, ktorá z kombinujúcich sa účtovných jednotiek je nadobúdateľom, pri tomto určovaní sa berú do úvahy faktory uvedené v odsekoch B14 až B18. |
B14 |
V podnikovej kombinácii realizovanej primárne prostredníctvom peňazí alebo iného majetku alebo vzniku záväzkov je nadobúdateľom zvyčajne účtovná jednotka, ktorá prevádza peniaze alebo iný majetok, alebo ktorej vznikajú záväzky. |
B15 |
V podnikovej kombinácii realizovanej primárne prostredníctvom výmeny podielov na vlastnom imaní je nadobúdateľom zvyčajne účtovná jednotka, ktorá emituje svoje podiely na vlastnom imaní. V podnikových kombináciách, bežne nazývaných „spätné akvizície“, je však emitujúcou účtovnou jednotkou nadobúdaný subjekt. V odsekoch B19 až B27 sa poskytuje návod na zaúčtovanie spätných akvizícií. Pri identifikácii nadobúdateľa v podnikovej kombinácii realizovanej prostredníctvom výmeny podielov na vlastnom imaní sa zvažujú aj iné príslušné skutočnosti, medzi ktoré patria:
|
B16 |
Nadobúdateľom je zvyčajne kombinujúca sa účtovná jednotka, ktorej relatívna veľkosť (meraná napríklad majetkom, výnosmi alebo ziskom) je významne väčšia ako veľkosť inej kombinujúcej sa účtovnej jednotky alebo jednotiek. |
B17 |
V podnikovej kombinácii zahŕňajúcej viac ako dve účtovné jednotky nadobúdateľ okrem iného berie do úvahy, ktorá z kombinujúcich sa účtovných jednotiek dala podnet na kombináciu, ako aj relatívnu veľkosť kombinujúcich sa účtovných jednotiek. |
B18 |
Nová účtovná jednotka vytvorená na účel uskutočnenia podnikovej kombinácie nemusí byť nevyhnutne nadobúdateľom. Ak je vytvorená nová účtovná jednotka, ktorá emituje nástroje vlastného imania na účel uskutočnenia podnikovej kombinácie, jedna z kombinujúcich sa účtovných jednotiek, ktorá existovala pred kombináciou, je na základe uplatnenia návodu uvedeného v odsekoch B13 až B17 identifikovaná ako nadobúdateľ. Naproti tomu nová účtovná jednotka, ktorá ako plnenie prevádza peniaze alebo iný majetok alebo jej vznikajú záväzky, môže byť nadobúdateľom. |
SPÄTNÉ AKVIZÍCIE
B19 |
K spätnej akvizícii dochádza, ak na základe návodu uvedeného v odsekoch B13 až B18 na účtovné účely je ako nadobúdateľ identifikovaná účtovná jednotka, ktorá emituje cenné papiere (nadobúdateľ z právneho hľadiska). Aby sa transakcia považovala za spätnú akvizíciu, účtovná jednotka, ktorej podiely na vlastnom imaní sa nadobúdajú (subjekt, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdaný), musí byť na účtovné účely nadobúdateľom. K spätnej akvizícii niekedy dochádza napríklad vtedy, keď sa súkromná účtovná jednotka chce stať verejne obchodovanou účtovnou jednotkou, ale nechce zaregistrovať svoje podiely na vlastnom imaní. Na dosiahnutie tohto cieľa táto súkromná účtovná jednotka dohodne nadobudnutie svojich podielov na vlastnom imaní verejne obchodovanou účtovnou jednotkou výmenou za podiely na vlastnom imaní verejne obchodovanej účtovnej jednotky. V tomto príklade je verejne obchodovaná účtovná jednotka nadobúdateľom z právneho hľadiska, pretože emitovala svoje podiely na vlastnom imaní a súkromná účtovná jednotka je nadobúdaným subjektom z právneho hľadiska, pretože boli nadobudnuté jej podiely na vlastnom imaní. Výsledkom uplatnenia návodu uvedeného v odsekoch B13 až B18 je však identifikovanie:
Aby sa transakcia zaúčtovala ako spätná akvizícia, účtovný nadobúdaný subjekt musí zodpovedať definícii podniku a uplatňujú sa všetky zásady vykazovania a oceňovania v tomto IFRS vrátane požiadavky vykazovania goodwillu. |
Oceňovanie prevedeného plnenia
B20 |
V rámci spätnej akvizície účtovný nadobúdateľ zvyčajne neemituje za nadobúdaný subjekt žiadne plnenie. Nadobúdaný subjekt zvyčajne namiesto toho emituje svoje podiely na vlastnom imaní vlastníkom účtovného nadobúdateľa. V súlade s tým je reálna hodnota, ktorú má k dátumu nadobudnutia plnenie, ktoré prevádza účtovný nadobúdateľ za svoj podiel v účtovnom nadobúdanom subjekte, založená na počte podielov na vlastnom imaní, ktoré by musela emitovať spoločnosť, ktorá je z právneho hľadiska dcérska, aby vlastníci právnej materskej spoločnosti dostali rovnaký percentuálny podiel na vlastnom imaní kombinovanej účtovnej jednotky, ako vyplýva zo spätnej akvizície. Reálna hodnota počtu podielov na vlastnom imaní vypočítaná týmto spôsobom sa môže použiť ako reálna hodnota plnenia prevedeného výmenou za nadobúdaný subjekt. |
Príprava a prezentácia konsolidovanej účtovnej závierky
B21 |
Konsolidovaná účtovná závierka pripravená po spätnej akvizícii sa vydá v mene spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska materská (účtovný nadobúdaný subjekt), ale v poznámkach sa uvedie pokračovanie účtovnej závierky spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska dcérska (účtovný nadobúdateľ), s jednou úpravou, ktorou je spätná úprava základného imania účtovného nadobúdateľa tak, aby odzrkadľovalo základné imanie účtovného nadobúdaného subjektu. Táto úprava sa požaduje preto, aby odzrkadľovala základné imanie spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska materská (účtovný nadobúdaný subjekt). Porovnateľné informácie prezentované v tejto konsolidovanej účtovnej závierke sú takisto spätne upravené tak, aby odzrkadľovali základné imanie spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska materská (účtovný nadobúdaný subjekt). |
B22 |
Pretože konsolidovaná účtovná závierka vyjadruje pokračovanie účtovnej závierky spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska dcérska, s výnimkou jej kapitálovej štruktúry, konsolidovaná účtovná závierka odzrkadľuje:
|
Nekontrolný podiel
B23 |
V rámci spätných akvizícií sa môže stať, že niektorí vlastníci subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdaný (účtovný nadobúdateľ), nemusia vymeniť podiely na svojom vlastnom imaní za podiely na vlastnom imaní spoločnosti, ktorá je z právneho hľadiska materská (účtovný nadobúdaný subjekt). K týmto vlastníkom sa po spätnej akvizícii v konsolidovanej účtovnej závierke pristupuje ako k nekontrolnému podielu. Dôvodom je, že vlastníci nadobúdaného subjektu z právneho hľadiska, ktorí nevymieňajú podiel na svojom vlastnom imaní za podiely na vlastnom imaní nadobúdateľa z právneho hľadiska, majú podiel iba na výsledkoch a čistých aktívach nadobúdaného subjektu z právneho hľadiska, a nie na výsledkoch a čistých aktívach kombinovanej účtovnej jednotky. Naopak, napriek tomu, že subjekt, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdateľom, je na účtovné účely nadobúdaným subjektom, vlastníci subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdateľom, majú podiel na výsledkoch a čistých aktívach kombinovanej účtovnej jednotky. |
B24 |
Tento majetok a záväzky subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdaným, sa v konsolidovanej účtovnej závierke vykazujú a oceňujú v ich účtovných hodnotách pred kombináciou [pozri odsek B22 písm. a)]. Z tohto dôvodu sa do nekontrolného podielu v rámci spätnej akvizície premieta pomerný podiel nekontrolných podielov akcionárov na účtovných hodnotách čistých identifikovateľných aktív subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdaným, pred kombináciou aj v prípade, že nekontrolné podiely v rámci ostatných akvizícií sa oceňujú v ich reálnych hodnotách k dátumu nadobudnutia. |
Zisk na akciu
B25 |
Podľa ustanovenia odseku B22 písm. d) štruktúra vlastného imania v konsolidovanej účtovnej závierke pripravenej následne po spätnej akvizícii odzrkadľuje štruktúru vlastného imania subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdateľ (účtovný nadobúdaný subjekt), vrátane podielov na vlastnom imaní, emitovaných subjektu, ktorý je z právneho hľadiska nadobúdateľ, s cieľom uskutočniť podnikovú kombináciu. |
B26 |
Pri výpočte váženého priemerného počtu nesplatených kmeňových akcií v obehu (menovateľ vo výpočte zisku na akciu) počas obdobia, v ktorom dôjde ku spätnej akvizícii:
|
B27 |
Základný zisk na akciu pred dátumom nadobudnutia zverejnený pre každé porovnateľné obdobie, ktorý sa prezentuje v konsolidovanej účtovnej závierke po spätnej akvizícii, sa vypočíta delením:
|
VYKAZOVANIE KONKRÉTNEHO NADOBÚDANÉHO MAJETKU A PREVZATÝCH ZÁVÄZKOV (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 10 AŽ 13)
Operatívne lízingy
B28 |
Nadobúdateľ nevykáže aktíva ani záväzky súvisiace s operatívnym lízingom, v rámci ktorého je nadobúdaný subjekt nájomcom, s výnimkou prípadov, keď sa to vyžaduje odsekmi B29 a B30. |
B29 |
Nadobúdateľ určí, či sú podmienky každého operatívneho lízingu, v rámci ktorého je nadobúdaný subjekt nájomcom, výhodné alebo nevýhodné. Nadobúdateľ vykáže nehmotný majetok, ak sú podmienky operatívneho lízingu vo vzťahu k trhovým podmienkam priaznivé, a záväzok, ak sú podmienky vo vzťahu k trhovým podmienkam nepriaznivé. V odseku B42 sa poskytuje návod na určovanie reálnej hodnoty, ktorú k dátumu nadobudnutia má majetok, ktorý je predmetom operatívneho lízingu, v rámci ktorého je nadobúdaný subjekt prenajímateľom. |
B30 |
S operatívnym lízingom môže súvisieť identifikovateľné nehmotné aktívum, ktoré sa môže preukázať ochotou účastníkov trhu platiť cenu za lízing aj vtedy, keď je to na úrovni trhových podmienok. Napríklad lízing vstupných a výstupných priestorov na letisku alebo maloobchodnej plochy v prvotriednom obchodnom priestore by mohol zabezpečiť vstup na trh alebo budúce ekonomické úžitky, ktoré spĺňajú kritériá kladené na identifikovateľné nehmotné aktíva, ako je napríklad zákaznícky vzťah. V takej situácii nadobúdateľ vykáže súvisiace identifikovateľné nehmotné aktívum (aktíva) v súlade s odsekom B31. |
Nehmotný majetok
B31 |
Nadobúdateľ vykáže identifikovateľný nehmotný majetok, nadobudnutý v podnikovej kombinácii, oddelene od goodwillu. Nehmotný majetok je identifikovateľný, ak spĺňa buď kritérium oddeliteľnosti alebo kritériu vzniku na základe zmluvy alebo zákona. |
B32 |
Nehmotný majetok, ktorý spĺňa kritérium vzniku na základe zmluvy alebo zákona je identifikovateľný aj vtedy, keď sa majetok nedá presunúť alebo oddeliť od nadobúdaného subjektu alebo od iných práv a povinností. Napríklad:
|
B33 |
Kritérium oddeliteľnosti znamená, že nadobudnuté nehmotné aktívum je možné oddeliť alebo rozdeliť od nadobúdaného subjektu a predať, previesť, poskytnúť na základe licencie, prenajať alebo vymeniť, a to buď samostatne, alebo spolu so súvisiacou zmluvou, identifikovateľným majetkom alebo záväzkom, bez ohľadu na to, či to účtovná jednotka plánuje urobiť. Nehmotný majetok, ktorý by bol nadobúdateľ schopný predať, poskytnúť na základe licencie alebo inak vymeniť za niečo iné, čo má určitú hodnotu, spĺňa kritérium oddeliteľnosti aj v prípade, že ho nadobúdateľ neplánuje predať, poskytnúť na základe licencie alebo inak vymeniť. Nadobudnuté nehmotné aktívum spĺňa kritérium oddeliteľnosti, ak je možné preukázať výmenné transakcie s týmto typom majetku alebo s majetkom podobného typu aj v prípade, že tieto transakcie nie sú časté, a bez ohľadu na to, či je do nich zapojený nadobúdateľ. Napríklad zoznamy zákazníkov a predplatiteľov sa často poskytujú na základe licencie a spĺňajú tak kritérium oddeliteľnosti. Aj v prípade, že nadobúdaný subjekt verí, že jeho zoznamy zákazníkov majú odlišné vlastnosti od ostatných zoznamov zákazníkov, skutočnosť, že zoznamy zákazníkov sa často poskytujú na základe licencie, vo všeobecnosti znamená, že nadobudnutý zoznam zákazníkov spĺňa kritérium oddeliteľnosti. Zoznam zákazníkov nadobudnutý v podnikovej kombinácii by však nesplnil kritérium oddeliteľnosti, ak by podmienky zachovania dôvernosti alebo iné dohody zakazovali účtovnej jednotke predať, prenajímať alebo inak vymieňať informácie o svojich zákazníkoch. |
B34 |
Nehmotný majetok, ktorý nie je samostatne oddeliteľný od nadobúdaného subjektu alebo od kombinujúcej sa účtovnej jednotky spĺňa kritérium oddeliteľnosti, ak je oddeliteľný v kombinácii s príslušnou zmluvou, identifikovateľným majetkom alebo záväzkom. Napríklad:
|
Znovunadobudnuté práva
B35 |
Nadobúdateľ môže v rámci podnikovej kombinácie znovunadobudnúť právo, ktoré predtým nadobúdanému subjektu poskytol na používanie jedného alebo viacerých vykazovaných alebo nevykazovaných aktív nadobúdateľa. Príklady takýchto práv zahŕňajú právo na používanie obchodného názvu v rámci franchisingovej zmluvy alebo právo používať nadobúdateľovu technológiu v rámci licenčnej zmluvy na technológiu. Znovunadobudnuté právo je identifikovateľným nehmotným majetkom, ktorý nadobúdateľ vykazuje oddelene od goodwillu. V odseku 29 sa poskytuje návod na oceňovanie znovunadobudnutého práva a v odseku 55 sa poskytuje návod na následné účtovanie znovunadobudnutého práva. |
B36 |
Ak sú podmienky zmluvy, na základe ktorých vznikne znovunadobudnuté právo, priaznivé alebo nepriaznivé vo vzťahu k aktuálnym trhovým transakciám s rovnakými alebo podobnými položkami, nadobúdateľ vykáže zisk alebo stratu z vysporiadania. V odseku B52 sa poskytuje návod na určovanie tohto zisku alebo straty. |
Zhromaždená pracovná sila a ostatné položky, ktoré nie sú identifikovateľné
B37 |
Nadobúdateľ započítava do hodnoty goodwillu hodnotu nadobudnutých nehmotného majetku, ktorý nie je k dátumu nadobudnutia identifikovateľný. Nadobúdateľ môže napríklad priradiť hodnotu k existencii zhromaždenej pracovnej sily, ktorá predstavuje existujúcu množinu zamestnancov, ktorá umožňuje nadobúdateľovi pokračovať po dátume nadobudnutia v prevádzkovaní nadobudnutého podniku. Zhromaždená pracovná sila nepredstavuje intelektuálny kapitál kvalifikovanej pracovnej sily, t. j. znalosti a skúsenosti (často špecializované), ktoré zamestnanci nadobúdaného subjektu vkladajú do svojej práce. Keďže zhromaždená pracovná sila nie je identifikovateľným majetkom, ktoré sa má vykazovať oddelene od goodwillu, akákoľvek hodnota, ktorá je k nej priraditeľná, sa započíta do goodwillu. |
B38 |
Nadobúdateľ takisto započíta do goodwillu každú hodnotu priradenú k položkám, ktoré k dátumu nadobudnutia nespĺňajú kritériá kladené na majetok. Nadobúdateľ by napríklad mohol priradiť hodnotu k potenciálnym zmluvám, o ktorých k dátumu nadobudnutia nadobúdaný subjekt rokuje s prospektívnymi novými zákazníkmi. Keďže tieto potenciálne zmluvy samy osebe k dátumu nadobudnutia nepredstavujú majetok, nadobúdateľ ho nevykazuje oddelene od goodwillu. Nadobúdateľ by nemal následne reklasifikovať hodnotu týchto zmlúv z goodwillu podľa udalostí, ktoré sa vyskytnú po dátume nadobudnutia. Nadobúdateľ by však mal posúdiť skutočnosti a okolnosti sprevádzajúce udalosti, ktoré sa vyskytujú po nadobudnutí, aby určil, či k dátumu nadobudnutia existoval samostatne vykazovateľný majetok. |
B39 |
Po prvotnom vykázaní účtuje nadobúdateľ nehmotný majetok nadobudnutý v podnikovej kombinácii v súlade s ustanoveniami IAS 38 Nehmotný majetok. Ako sa však uvádza v odseku 3 IAS 38, účtovanie niektorého nadobudnutého nehmotného majetku po prvotnom vykázaní predpisujú iné IFRS. |
B40 |
Kritérium identifikovateľnosti určuje, či sa nehmotný majetok vykáže oddelene od goodwillu. Kritérium však neposkytuje návod na určovanie reálnej hodnoty nehmotného majetku ani neobmedzuje predpoklady použité pri určovaní reálnej hodnoty nehmotného majetku. Napríklad nadobúdateľ by mohol brať do úvahy predpoklady, ktoré by pri určovaní reálnej hodnoty zvažovali účastníci trhu, ako sú očakávania budúcich obnovení zmlúv. Nie je potrebné, aby obnovenia samy osebe spĺňali kritériá identifikovateľnosti. (Pozri však odsek 29, v ktorom sa ustanovuje výnimka zo zásady určovania reálnej hodnoty znovunadobudnutých práv vykázaných v podnikovej kombinácii.) V odsekoch 36 a 37 IAS 38 sa poskytuje návod na určovanie, či by mal byť nehmotný majetok spájaný na účte do jedného celku s iným nehmotným alebo hmotným majetkom. |
URČOVANIE REÁLNEJ HODNOTY KONKRÉTNEHO IDENTIFIKOVATEĽNÉHO MAJETKU A NEKONTROLNÉHO PODIELU V NADOBÚDANOM SUBJEKTE (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 18 A 19)
Majetok s neistými peňažnými tokmi (opravné položky)
B41 |
Nadobúdateľ nevykazuje k dátumu nadobudnutia osobitnú opravnú položku k oceneniu majetku nadobudnutého v podnikovej kombinácii, ktorý je ocenený vo svojej reálnej hodnote, ktorú mal k dátumu nadobudnutia, pretože vplyvy neistoty týkajúcej sa budúcich peňažných tokov sú zahrnuté do ocenenia reálnou hodnotou. Napríklad nadobúdateľ nevykazuje osobitnú opravnú položku k oceneniu zmluvných peňažných tokov, pri ktorých sa očakáva, že budú k tomuto dátumu nevymožiteľné, pretože v tomto IFRS sa požaduje, aby nadobúdateľ oceňoval nadobudnuté pohľadávky vrátane úverov v ich reálnych hodnotách k dátumu nadobudnutia. |
Majetok, ktorý je predmetom operatívneho lízingu, v rámci ktorého je nadobúdaný subjekt prenajímateľom
B42 |
Pri určovaní reálnej hodnoty, ktorú má k dátumu nadobudnutia majetok, ako sú budova alebo patent, ktorý je predmetom operatívneho lízingu, v rámci ktorého je nadobúdaný subjekt prenajímateľom, berie nadobúdateľ do úvahy lízingové podmienky. Inými slovami, nadobúdateľ nevykazuje samostatný majetok alebo samostatný záväzok, ak sú podmienky operatívneho lízingu buď prijateľné alebo neprijateľné v porovnaní s trhovými podmienkami, ako sa požaduje v odseku B29 pre lízingy, v rámci ktorých je nadobúdaný subjekt prenajímateľom. |
Majetok, ktorý nadobúdateľ plánuje nepoužívať alebo ho plánuje používať spôsobom, ktorý je odlišný od spôsobu, akým by ho používali iní účastníci trhu
B43 |
Nadobúdateľ môže zo súťažných alebo iných dôvodov plánovať nepoužívať nadobudnutý majetok, napríklad nehmotný majetok z výskumu a vývoja, alebo môže plánovať používať tento majetok spôsobom, ktorý je odlišný od spôsobu, akým by ho používali iní účastníci trhu. Nadobúdateľ však oceňuje majetok v reálnej hodnote určenej v súlade s jeho používaním ostatnými účastníkmi trhu. |
Nekontrolný podiel v nadobúdanom subjekte
B44 |
V tomto IFRS sa nadobúdateľovi umožňuje oceňovať nekontrolný podiel v nadobúdanom subjekte v jeho reálnej hodnote k dátumu nadobudnutia. Niekedy bude nadobúdateľ schopný určiť reálnu hodnotu nekontrolného podielu k dátumu nadobudnutia na základe cien podielov na vlastnom imaní, ktoré nevlastní nadobúdateľ, na aktívnych trhoch. V iných situáciách však nebude k dispozícii cena podielov na vlastnom imaní na aktívnych trhoch. V takýchto situáciách by nadobúdateľ určil reálnu hodnotu nekontrolného podielu s použitím iných techník oceňovania. |
B45 |
Reálne hodnoty podielov nadobúdateľa v nadobúdanom subjekte a nekontrolného podielu v prepočte na jednu akciu by sa mohli odlišovať. Hlavným rozdielom je pravdepodobne zahrnutie prémie za ovládanie v reálnej hodnote podielu nadobúdateľa v nadobúdanom subjekte, alebo naopak, zahrnutie diskontu za nedostatočné ovládanie (nazývaného aj menšinový diskont) v reálnej hodnote nekontrolného podielu na jednu akciu. |
OCEŇOVANIE GOODWILLU ALEBO ZISKU Z VÝHODNEJ KÚPY
Určovanie reálnej hodnoty podielu nadobúdateľa v nadobúdanom subjekte k dátumu nadobudnutia s použitím techník oceňovania (uplatňovanie odseku 33)
B46 |
V podnikovej kombinácii uskutočnenej bez prevodu plnenia musí nadobúdateľ na účely ocenenia goodwillu alebo zisku z výhodnej kúpy nahradiť reálnu hodnotu svojich podielov v nadobúdanom subjekte k dátumu nadobudnutia za reálnu hodnotu prevedeného plnenia k dátumu nadobudnutia (pozri odseky 32 až 34). Nadobúdateľ by mal určiť reálnu hodnotu svojho podielu v nadobúdanom subjekte k dátumu nadobudnutia s použitím jednej alebo viacerých techník oceňovania, ktoré sú vhodné vzhľadom na okolnosti a pre ktoré sú dostupné dostatočné údaje. Nadobúdateľ by mal v prípade použitia viac ako jednej techniky oceňovania vyhodnotiť výsledky techník pomocou posúdenia relevantnosti a spoľahlivosti použitých vstupov a rozsahu dostupných údajov. |
Osobitné úvahy pri uplatňovaní metódy akvizície na kombinácie podielových združení (uplatňovanie odseku 33)
B47 |
Ak sa kombinujú dve podielové združenia, reálnu hodnotu podielov na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu alebo členských podielov v nadobúdanom subjekte (alebo reálna hodnota nadobúdaného subjektu) je možné určiť spoľahlivejšie ako reálnu hodnotu členských podielov prevedených nadobúdateľom. V takej situácii sa v odseku 33 požaduje, aby nadobúdateľ stanovil hodnotu goodwillu s použitím reálnej hodnoty podielov na vlastnom imaní nadobúdaného subjektu k dátumu nadobudnutia namiesto reálnej hodnoty podielov prevedených v rámci plnenia k dátumu nadobudnutia. Okrem toho nadobúdateľ v rámci podnikovej kombinácie podielových združení vykáže vo svojom výkaze o finančnej situácii čistý majetok nadobúdaného subjektu ako priame zvýšenie základného imania alebo vlastného imania, nie ako zvýšenie nerozdeleného zisku, ktoré je konzistentné so spôsobom, akým uplatňujú metódu akvizície ostatné typy účtovných jednotiek. |
B48 |
Napriek tomu, že podielové združenia sú po mnohých stránkach podobné s ostatnými podnikmi, majú odlišné vlastnosti, ktoré vznikajú hlavne z toho dôvodu, že ich členmi sú tak zákazníci, ako aj vlastníci. Členovia podielových združení spravidla očakávajú získanie úžitkov zo svojho členstva, často v podobe znížených poplatkov účtovaných za tovary alebo služby, alebo v podobe subvenčných dividend. Pomerná časť subvenčných dividend pridelená každému členovi je často založená na množstve obchodov, ktoré s podielovým združením uskutočnil člen počas roka. |
B49 |
Ocenenie podielového združenia reálnou hodnotou by malo zahŕňať predpoklady, ktoré by si vytvorili účastníci trhu o budúcich členských úžitkoch, ako aj všetky ostatné relevantné predpoklady, ktoré by si vytvorili účastníci trhu o podielovom združení. Napríklad na určenie reálnej hodnoty podielového združenia sa môže použiť model odhadovaných budúcich peňažných tokov. Peňažné toky používané ako vstupy modelu by mali byť založené na očakávaných peňažných tokoch podielového združenia, ktoré budú pravdepodobne odzrkadľovať zľavy predstavujúce členské úžitky, ako sú znížené poplatky účtované za tovary alebo služby. |
URČOVANIE OBSAHU TRANSAKCIE PODNIKOVEJ KOMBINÁCIE (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 51 A 52)
B50 |
Pri určovaní, či je transakcia súčasťou výmeny za nadobúdaný subjekt, alebo či ide o transakciu, ktorá nie je súčasťou podnikovej kombinácie, by mal nadobúdateľ zvažovať tieto faktory, ktoré nie sú vzájomne sa vylučujúce, ani jednotlivo rozhodujúce:
|
Účinné vysporiadanie predchádzajúceho vzťahu medzi nadobúdateľom a nadobúdaným subjektom v podnikovej kombinácii [uplatňovanie odseku 52 písm. a)]
B51 |
Nadobúdateľ a nadobúdaný subjekt môžu mať vzťah, ktorý existoval predtým, ako zamýšľali realizovať podnikovú kombináciu, v tomto texte nazývaný ako „predchádzajúci vzťah“. Predchádzajúci vzťah medzi nadobúdateľom a nadobúdaným subjektom môže byť zmluvný (napríklad predajca a zákazník alebo poskytovateľ licencie a užívateľ licencie) alebo nezmluvný (napríklad žalujúca a žalovaná strana). |
B52 |
Ak podniková kombinácia účinne vysporiada predchádzajúci vzťah, nadobúdateľ vykáže zisk alebo stratu ocenené týmto spôsobom:
Vykázaná suma zisku alebo straty môže čiastočne závisieť od toho, či nadobúdateľ predtým vykázal súvisiaci majetok alebo záväzok a vykázaný zisk alebo vykázaná strata by sa tak mohli líšiť od sumy vypočítanej na základe uplatňovania prv uvedených požiadaviek. |
B53 |
Predchádzajúcim vzťahom môže byť zmluva, ktorú nadobúdateľ vykazuje ako znovunadobudnuté právo. Ak zmluva zahŕňa podmienky, ktoré sú priaznivé alebo nepriaznivé v porovnaní s oceňovaním aktuálnych trhových transakcií s rovnakými alebo podobnými položkami, nadobúdateľ vykáže zisk alebo stratu z účinného vysporiadania zmluvy, určený alebo určenú v súlade s odsekom B52, oddelene od podnikovej kombinácie. |
Dohody o podmienených platbách zamestnancom alebo predávajúcim akcionárom (uplatňovanie odseku 52 písm. b)
B54 |
To, či sú dohody o podmienených platbách zamestnancom alebo predávajúcim akcionárom podmieneným plnením alebo sú osobitnými transakciami, závisí od povahy týchto dohôd. Pochopenie dôvodov, prečo dohoda o nadobudnutí zahŕňa ustanovenie o podmienených platbách, kto dal podnet na uzavretie dohody a kedy strany uzavreli zmluvu, môže pomôcť pri posudzovaní povahy dohody. |
B55 |
Ak nie je jednoznačné, či dohoda o podmienených platbách zamestnancom alebo predávajúcim akcionárom je súčasťou výmeny za nadobúdaný subjekt, alebo či ide o transakciu, ktorá nie je súčasťou podnikovej kombinácie, nadobúdateľ by mal zvažovať tieto indikátory:
|
Prísľuby nadobúdateľa na platby formou akcií vymenené za prísľuby držané zamestnancami nadobúdaného subjektu [uplatňovanie odseku 52 písm. b)]
B56 |
Nadobúdateľ môže vymeniť svoje prísľuby platieb formou akcií (nahradzujúce prísľuby) za prísľuby vlastnené zamestnancami nadobúdaného subjektu. Výmeny opcií na akcie alebo iných prísľubov platieb formou akcií v spojení s podnikovou kombináciou sa účtujú ako úpravy platieb formou akcií v súlade s IFRS 2 Platby na základe podielov. Ak je nadobúdateľ povinný nahradiť prísľuby nadobúdaného subjektu, celá hodnota, alebo časť hodnoty trhového ocenenia prísľubov nadobúdateľa na výmenu, sa zahrnie do ocenenia plnenia, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie. Nadobúdateľ je povinný nahradiť prísľuby nadobúdaného subjektu, ak nadobúdaný subjekt alebo jeho zamestnanci majú schopnosť vynútiť si náhradu. Na účely uplatnenia tejto požiadavky je nadobúdateľ napríklad povinný nahradiť prísľuby nadobúdaného subjektu, ak sa náhrada požaduje:
V niektorých situáciách môže platnosť prísľubov nadobúdaného subjektu uplynúť v dôsledku podnikovej kombinácie. Ak nadobúdateľ nahradí tieto prísľuby napriek tomu, že nie je povinný tak urobiť, celá hodnota trhového ocenenia nahradzujúcich prísľubov sa v účtovnej závierke po kombinácii vykáže ako náklady na odmeňovanie. Znamená to, že žiadna časť hodnoty trhového ocenenia týchto prísľubov sa nezahrnie do ocenenia plnenia, ktoré sa uskutočnilo v rámci podnikovej kombinácie. |
B57 |
Na určenie pomernej časti prísľubu, ktorá je súčasťou prevedeného plnenia za nadobúdaný subjekt a pomernej časti, ktorá je odmenou za služby po kombinácii, oceňuje nadobúdateľ tak poskytnuté nahradzujúce prísľuby, ako aj prísľuby nadobúdaného subjektu k dátumu nadobudnutia v súlade s IFRS 2. Pomerná časť hodnoty trhového ocenenia nahradzujúceho prísľubu, ktorá je súčasťou prevedeného plnenia výmenou za nadobúdaný subjekt, sa rovná pomernej časti prísľubu nadobúdaného subjektu, ktorá je priraditeľná službe pred kombináciou. |
B58 |
Pomerná časť nahradzujúceho prísľubu priraditeľná službe pred kombináciou je trhovým ocenením prísľubu nadobúdaného subjektu, vynásobeného pomerom pomernej časti obdobia nároku k väčšiemu z celkových období nároku alebo k pôvodnému obdobiu nároku vzťahujúceho sa na prísľub nadobúdaného subjektu. Obdobie nároku je obdobie, počas ktorého sa majú splniť všetky podmienky nároku. Podmienky obdobia nároku sú vymedzené v IFRS 2. |
B59 |
Pomerná časť nenárokovateľného nahradzujúceho prísľubu priraditeľná k službe pred kombináciou a preto vykázaná ako náklady na odmeňovanie v účtovnej závierke po kombinácii sa rovná celkovej hodnote trhového ocenenia nahradzujúceho prísľubu, po odpočítaní sumy priradenej k službe pred kombináciou. Nadobúdateľ preto priradí každý prebytok trhového ocenenia nahradzujúceho prísľubu nad trhovým ocenením prísľubu nadobúdaného subjektu k službe po kombinácii a tento prebytok vykáže v účtovnej závierke po kombinácii ako náklady na odmeňovanie. Nadobúdateľ priradí pomernú časť nahradzujúceho prísľubu k službe po kombinácii, ak požaduje službu po kombinácii, bez ohľadu na to, či zamestnanci poskytli pred dátumom nadobudnutia celú službu požadovanú na vznik ich nároku na prísľuby nadobúdaného subjektu. |
B60 |
Pomerná časť nenárokovateľného nahradzujúceho prísľubu priraditeľná k službe pred kombináciou, ako aj pomerná časť priraditeľná k službe po kombinácii, odzrkadľuje najlepší dostupný odhad počtu nahradzujúcich prísľubov, na ktoré sa očakáva vznik nároku. Napríklad v prípade, keď trhové ocenenie pomernej časti nahradzujúceho prísľubu, ktorú je možné priradiť k službe pred kombináciou, je 100 CU a nadobúdateľ očakáva, že iba na 95 percent prísľubov vznikne nárok, suma obsiahnutá v plnení, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie je 95 CU. Zmeny odhadovaného počtu nahradzujúcich prísľubov, na ktorý sa očakáva vznik nároku, sú premietnuté do nákladov na odmeňovanie za obdobia, počas ktorých vzniknú zmeny alebo prepadnutia (nie ako úpravy plnenia, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie). Podobne sa vplyvy iných udalostí, ako sú úpravy alebo konečný výsledok prísľubov s podmienkami vzťahujúcimi sa na výkonnosť so vznikom po dátume nadobudnutia, pri určovaní nákladov na odmeňovanie za obdobie, v ktorom vznikne udalosť, zaúčtujú v súlade s IFRS 2. |
B61 |
Rovnaké požiadavky na určovanie pomerných častí nahradzujúceho prísľubu, ktorú je možné priradiť k službe pred kombináciou a službe po kombinácii, sa uplatňujú bez ohľadu na to, či je nahradzujúci prísľub klasifikovaný ako záväzok alebo ako nástroj vlastného imania v súlade s ustanoveniami IFRS 2. Všetky zmeny trhového ocenenia prísľubov klasifikovaných ako záväzky po dátume nadobudnutia a príslušné vplyvy dane z príjmov sa vykazujú v účtovnej závierke nadobúdateľa po nadobudnutí v období (obdobiach), v ktorom (ktorých) zmeny vzniknú. |
B62 |
Vplyvy dane z príjmov vzťahujúce sa na nahradzujúce prísľuby platieb formou akcií sa vykazujú v súlade s ustanoveniami IAS 12 Dane z príjmov. |
INÉ IFRS, V KTORÝCH SA POSKYTUJE NÁVOD NA NÁSLEDNÉ OCEŇOVANIE A ÚČTOVANIE (UPLATŇOVANIE ODSEKU 54)
B63 |
Medzi príklady iných IFRS, v ktorých sa poskytuje návod na následné oceňovanie a účtovanie nadobudnutého majetku a prevzatých alebo vzniknutých záväzkov v rámci podnikovej kombinácie, patria tieto:
|
ZVEREJNENIA (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 59 A 61)
B64 |
Na splnenie cieľa uvedeného v odseku 59 nadobúdateľ zverejní tieto informácie o každej podnikovej kombinácii, ku ktorej došlo v priebehu obdobia vykazovania:
|
B65 |
Nadobúdateľ zverejní pre jednotlivo nevýznamné podnikové kombinácie uskutočnené počas obdobia vykazovania, ktoré sú spoločne významné, súhrnné informácie požadované odsekom B64 písm. e) až q). |
B66 |
Ak je dátum nadobudnutia podnikovej kombinácie po konci obdobia vykazovania, ale pred schválením účtovnej závierky na zverejnenie, nadobúdateľ zverejní informácie požadované odsekom B64, s výnimkou prípadov, keď je prvotné účtovanie podnikovej kombinácie v čase schválenia účtovnej závierky na zverejnenie neúplné. V takej situácii nadobúdateľ opíše, ktoré zverejnenia by sa nemohli uskutočniť a dôvody, prečo sa nemôžu uskutočniť. |
B67 |
Na splnenie cieľa uvedeného v odseku 61 nadobúdateľ zverejní tieto informácie o každej významnej podnikovej kombinácii alebo v súhrne o jednotlivo nevýznamných podnikových kombináciách, ktoré sú spoločne významné:
|
PRECHODNÉ USTANOVENIA PRE PODNIKOVÉ KOMBINÁCIE ZAHŔŇAJÚCE IBA PODIELOVÉ ZDRUŽENIA ALEBO ZDRUŽENIA VÝLUČNE PROSTREDNÍCTVOM ZMLUVY (UPLATŇOVANIE ODSEKU 66)
B68 |
V odseku 64 sa ustanovuje, že tento IFRS sa uplatní prospektívne na podnikové kombinácie, ktorých dátumom nadobudnutia je začiatok prvého ročného obdobia vykazovania, pričom toto obdobie sa začína 1. júla 2009 alebo neskôr. Povoľuje sa skoršie uplatňovanie. Účtovná jednotka však uplatní tento IFRS iba na začiatku ročného obdobia vykazovania, ktoré sa začína 30. júna 2007 alebo neskôr. Ak účtovná jednotka uplatní tento IFRS pred jeho dátumom účinnosti, zverejní túto skutočnosť a súčasne uplatní IAS 27 (v znení zmien a doplnení, ktoré urobila Rada pre medzinárodné účtovné štandardy v roku 2008). |
B69 |
Požiadavka, aby sa tento IFRS uplatňoval prospektívne, má na podnikové kombinácie zahŕňajúce iba podielové združenia alebo združenia výlučne prostredníctvom zmluvy, ak sa dátum nadobudnutia tejto podnikovej kombinácie začína pred uplatňovaním tohto IFRS, tento vplyv:
|
Príloha C
Zmeny a doplnenia iných IFRS
Zmeny a doplnenia v tejto prílohe sa uplatnia na ročné obdobia vykazovania, ktoré sa začínajú 1. júla 2009 alebo neskôr. Ak účtovná jednotka uplatní tento štandard v rámci skoršieho obdobia, tieto zmeny a doplnenia sa uplatnia na toto skoršie obdobie.
IFRS 1 PRVÉ UPLATNENIE MEDZINÁRODNÝCH ŠTANDARDOV FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA
C1 |
IFRS 1 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 14 sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 47I:
V prílohe B sa odseky B1, B2 písm. f) a B2 písm. g) menia a dopĺňajú takto:
|
IFRS 2 PLATBY NA ZÁKLADE PODIELOV
C2 |
IFRS 2 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 5 sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 61:
|
IFRS 7 FINANČNÉ NÁSTROJE: ZVEREJŇOVANIE
C3 |
IFRS 7 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 3 písm. c) sa vypúšťa. Pridáva sa tento odsek 44B:
|
IAS 12 DANE Z PRÍJMOV
C4 |
IAS 12 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Tretí odsek v časti „Cieľ“ sa mení a dopĺňa takto: „Cieľ Tento štandard … Podobne aj vykazovanie odložených daňových pohľadávok a záväzkov v rámci podnikovej kombinácie ovplyvňuje sumu goodwillu, ku vzniku ktorého dochádza v rámci podnikovej kombinácie, alebo sumu vykázaného zisku z výhodnej kúpy.“ Odseky 18, 19, 21 až 22 a 26 sa menia a dopĺňajú takto:
Podnikové kombinácie
Goodwill
Prvotné vykázanie majetku alebo záväzku
Za odsekom 31 sa pridávajú tento nový nadpis a odsek 32A:
Goodwill
Odseky 66 až 68 sa menia a dopĺňajú takto: „Odložená daň, ktorá vzniká ako následok podnikovej kombinácie
Príklad nasledujúci po odseku 68 sa vypúšťa. Odsek 81 sa mení a dopĺňa takto:
Pridávajú sa tieto odseky 93 až 95:
|
IAS 16 NEHNUTEĽNOSTI, STROJE A ZARIADENIA
C5 |
V IAS 16 sa odsek 44 mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 81C:
|
IAS 28 PODIELY V PRIDRUŽENÝCH PODNIKOCH
C6 |
V IAS 28 sa odsek 23 mení a dopĺňa takto:
|
IAS 32 FINANČNÉ NÁSTROJE: PREZENTÁCIA
C7 |
IAS 32 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 4 písm. c) sa vypúšťa. Pridáva sa tento odsek 97B:
|
IAS 33 ZISK NA AKCIU
C8 |
V IAS 33 sa odsek 22 mení a dopĺňa takto:
|
IAS 34 FINANČNÉ VYKAZOVANIE V PRIEBEHU ÚČTOVNÉHO ROKA
C9 |
IAS 34 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 16 písm. i) sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 48:
|
IAS 36 ZNÍŽENIE HODNOTY MAJETKU
C10 |
IAS 36 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Z odseku 6 sa vypúšťa definícia zmluvného dátumu. Odsek 65 sa mení a dopĺňa takto:
Odseky 81 a 85 sa menia a dopĺňajú takto:
Nadpis po odseku 90 a odseky 91 až 95 sa vypúšťajú. Odsek 138 sa vypúšťa. Odsek 139 sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 140B:
Pridáva sa nová príloha (príloha C) podľa opisu uvedeného ďalej. Do nej sú včlenené požiadavky vypustených odsekov 91 až 95. „Príloha C Táto príloha je neoddeliteľnou súčasťou tohto štandardu. Testovanie peňazotvorných jednotiek obsahujúcich goodwill a nekontrolné podiely na níženie hodnoty.
Alokácia goodwillu
Testovanie na zníženie hodnoty
Alokovanie straty zo zníženia hodnoty
|
IAS 37 REZERVY, PODMIENENÉ ZÁVÄZKY A PODMIENENÉ AKTÍVA
C11 |
V IAS 37 sa odsek 5 mení a dopĺňa takto:
|
IAS 38 NEHMOTNÝ MAJETOK
C12 |
IAS 38 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Z odseku 8 sa vypúšťa definícia zmluvného dátumu. Odseky 11, 12, 25 a 33 až 35 sa menia a dopĺňajú takto:
Určenie reálnej hodnoty nehmotného majetku nadobudnutého v podnikovej kombinácii
Odsek 38 sa vypúšťa. Odsek 68 sa mení a dopĺňa takto:
Odsek 94 sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 115A:
Odsek 129 sa vypúšťa. Odsek 130 sa mení a dopĺňa takto:
Pridáva sa tento odsek 130C:
|
IAS 39 FINANČNÉ NÁSTROJE: VYKAZOVANIE A OCEŇOVANIE
C13 |
IAS 39 sa mení a dopĺňa podľa opisu uvedeného ďalej. Odsek 2 písm. f) sa vypúšťa. Pridáva sa tento odsek 103D:
|
IFRIC 9 PREHODNOCOVANIE VLOŽENÝCH DERIVÁTOV
C14 |
K odseku 5 IFRIC 9 sa uvedie táto poznámka pod čiarou:
|
(1) IFRS 3 (v znení revízie, ktorú urobila Rada pre medzinárodné účtovné štandardy v roku 2008) sa zaoberá nadobudnutím zmlúv s vloženými derivátmi v rámci podnikových kombinácií.“