Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0092

    Smernica Komisie 2009/92/ES z 31. júla 2009 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť bromadiolón ako aktívnu látku do prílohy I k uvedenej smernici (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 201, 1.8.2009, p. 43–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; Zrušil 32012R0528

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/92/oj

    1.8.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 201/43


    SMERNICA KOMISIE 2009/92/ES

    z 31. júla 2009,

    ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť bromadiolón ako aktívnu látku do prílohy I k uvedenej smernici

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 druhý pododsek,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Komisie (ES) č. 1451/2007 zo 4. decembra 2007 o druhej fáze 10-ročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (2) sa stanovuje zoznam aktívnych látok, ktoré sa majú posúdiť na účely ich prípadného zaradenia do prílohy I, I A alebo I B k smernici 98/8/ES. Tento zoznam zahŕňa bromadiolón.

    (2)

    Podľa nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa bromadiolón posudzoval v súlade s článkom 11 ods. 2 smernice 98/8/ES na použitie vo výrobkoch typu 14, rodenticídoch, podľa prílohy V k smernici 98/8/ES.

    (3)

    Švédsko bolo určené ako spravodajský členský štát a v súlade s článkom 14 ods. 4 a 6 nariadenia (ES) č. 1451/2007 predložilo 30. júna 2006 Komisii správu príslušného orgánu spolu s odporúčaním.

    (4)

    Správu príslušného orgánu preskúmali členské štáty a Komisia. V súlade s článkom 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa predmetné zistenia v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky začlenili 30. mája 2008 do hodnotiacej správy.

    (5)

    Zo skúmaní vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov používaných ako rodenticídy a obsahujúcich bromadiolón sa dá očakávať, že nebudú predstavovať riziko pre ľudí okrem náhodných nehôd detí. Riziko sa zistilo v prípade necieľových organizmov a životného prostredia. Cieľové hlodavce sú však škodcovia a predstavujú nebezpečenstvo pre verejné zdravie. Okrem toho zatiaľ nie je jasné, či pre bromadiolón existujú primerané alternatívy, ktoré sú rovnako účinné a menej škodlivé pre životné prostredie. Vzhľadom na body 63 a 96 prílohy VI k smernici 98/8/ES je preto vhodné, aby sa bromadiolón zaradil na obmedzené obdobie do prílohy I s cieľom zabezpečiť, aby všetky členské štáty mohli udeľovať, meniť alebo rušiť povolenia na biocídne výrobky používané ako rodenticídy a obsahujúce bromadiolón v súlade s článkom 16 ods. 3 smernice 98/8/ES.

    (6)

    Vzhľadom na výsledky hodnotiacej správy je vhodné požadovať uplatňovanie osobitných opatrení na zmiernenie rizika v procese udeľovania povoľovania výrobkom obsahujúcim bromadiolón a používaným ako rodenticídy. Uvedené opatrenia by sa mali zamerať na obmedzenie vystavenia ľudí a necieľových organizmov prvotnému a druhotnému riziku, ako aj dlhodobé pôsobenie látky na životné prostredie.

    (7)

    Vzhľadom na zistené riziká a vlastnosti bromadiolónu, ktoré spôsobujú jeho potenciálnu perzistenciu, bioakumuláciu a toxicitu alebo veľkú perzistentnosť a veľkú bioakumulatívnosť, by sa táto látka mala zaradiť do prílohy I len na obdobie piatich rokov a mala by podliehať porovnávaciemu hodnoteniu rizika v súlade s článkom 10 ods. 5 bodom i) druhým pododsekom smernice 98/8/ES predtým, než sa obnoví jej zaradenie do prílohy.

    (8)

    Je dôležité uplatňovať ustanovenia tejto smernice súbežne vo všetkých členských štátoch, aby sa na trhu zabezpečilo rovnaké zaobchádzanie s biocídnymi výrobkami obsahujúcimi aktívnu látku bromadiolón a aby sa vo všeobecnosti uľahčilo riadne fungovanie trhu s biocídnymi výrobkami.

    (9)

    Kým sa aktívna látka zaradí do prílohy I, malo by uplynúť primerané obdobie, aby sa členské štáty aj ďalšie zainteresované strany stihli pripraviť na plnenie nových požiadaviek, ktoré zo zaradenia vyplynú, a aby žiadatelia, ktorí si pripravili dokumentáciu, mali možnosť úplne využiť 10-ročné obdobie ochrany údajov, ktoré v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. c) bodom ii) smernice 98/8/ES začína plynúť od dátumu zaradenia aktívnej látky do prílohy.

    (10)

    Po zaradení aktívnej látky do prílohy by členské štáty mali mať k dispozícii primerané obdobie na implementáciu článku 16 ods. 3 smernice 98/8/ES, a najmä na udelenie, zmenu alebo zrušenie povolení pre biocídne výrobky typu 14 obsahujúce bromadiolón v záujme zabezpečenia ich súladu so smernicou 98/8/ES.

    (11)

    Smernica 98/8/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (12)

    So Stálym výborom pre biocídne výrobky sa konzultovalo 30. mája 2008 a tento výbor doručil kladné stanovisko k návrhu smernice Komisie, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici 98/8/ES, pokiaľ ide o zaradenie bromadiolónu ako aktívnej látky. 11. júna 2008 Komisia predložila uvedený návrh na preskúmanie Európskemu parlamentu a Rade. Európsky parlament v stanovenej časovej lehote nevzniesol námietky proti navrhnutým opatreniam. Rada sa vyslovila proti prijatiu návrhu Komisiou a uviedla, že navrhované opatrenia prekračujú výkonné právomoci ustanovené v smernici 98/8/ES. V dôsledku toho Komisia neprijala navrhované opatrenia a predložila zmenený a doplnený návrh príslušnej smernice Stálemu výboru pre biocídne výrobky. So stálym výborom sa o uvedenom návrhu konzultovalo 20. februára 2009.

    (13)

    Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.

    Článok 2

    1.   Členské štáty prijmú a najneskôr do 30. júna 2010 uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.

    Uvedené opatrenia sa uplatňujú od 1. júla 2011.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

    2.   Členské štáty oznámia Komisii znenia hlavných ustanovení zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

    Článok 3

    Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 4

    Táto smernica je určená členským štátom.

    V Bruseli 31. júla 2009

    Za Komisiu

    Stavros DIMAS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.


    PRÍLOHA

    Do prílohy I k smernici 98/8/ES sa vkladá táto položka č. 17:

    Číslo

    Bežný názov

    Názov IUPAC

    Identifikačné čísla

    Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh

    Dátum zaradenia do prílohy

    Konečný termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3

    (okrem výrobkov obsahujúcich viac ako jednu aktívnu látku, pre ktoré sa konečný termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom z rozhodnutí o zaradení ich aktívnych látok do prílohy)

    Dátum ukončenia zaradenia do prílohy

    Typ výrobku

    Osobitné ustanovenia (1)

    „17

    bromadiolón

    3-[3-(4’-bróm [1,1’-bifenyl]-4-yl)-1-fenyl-3-hydroxypropyl]-4-hydroxybenzopyrán-2-ón

    EC č.: 249-205-9

    CAS č.: 28772-56-7

    969 g/kg

    1. júla 2011

    30. júna 2013

    30. júna 2016

    14

    Vzhľadom na skutočnosť, že vlastnosti aktívnej látky bromadiolón ju robia potenciálne perzistentnou, bioakumulatívnou a jedovatou alebo veľmi perzistentnou a veľmi bioakumulatívnou, podlieha táto aktívna látka porovnávaciemu hodnoteniu rizika v súlade s článkom 10 ods. 5 bodom i) druhým pododsekom smernice 98/8/ES predtým, než sa obnoví jej zaradenie do prílohy.

    Členské štáty zabezpečia, aby udeľovanie povolení podliehalo týmto podmienkam:

    1.

    Nominálna koncentrácia aktívnej látky vo výrobkoch nepresahuje 50 mg/kg a povoľujú sa len výrobky pripravené na použitie.

    2.

    Výrobky obsahujú averzívne činidlo a v prípade potreby farbivo.

    3.

    Výrobky sa nepoužívajú ako sledovací prášok.

    4.

    Prvotné a druhotné vystavenie ľudí, necieľových zvierat a životného prostredia účinkom sa minimalizuje tým, že sa zvažujú a uplatňujú všetky vhodné a dostupné opatrenia na zníženie rizika. Tieto opatrenia okrem iného zahŕňajú obmedzenie len na profesionálne využitie, obmedzenie veľkosti balenia a stanovenie povinnosti používať bezpečné obaly na návnady chránené proti poškodeniu.“


    (1)  V záujme implementácie spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na internetovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


    Top