EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0027

Smernica Komisie 2009/27/ES zo 7. apríla 2009 , ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/49/ES, pokiaľ ide o technické ustanovenia týkajúce sa riadenia rizika (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, p. 97–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013L0036

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/27/oj

8.4.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 94/97


SMERNICA KOMISIE 2009/27/ES

zo 7. apríla 2009,

ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré prílohy k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/49/ES, pokiaľ ide o technické ustanovenia týkajúce sa riadenia rizika

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/49/ES zo 14. júna 2006 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností a úverových inštitúcií (1), a najmä jej článok 41 ods. 1 písm. g),

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť správne a premyslené vykonávanie a uplatňovanie smernice 2006/49/ES v rámci EÚ Komisia a Výbor európskych orgánov bankového dohľadu založili v roku 2006 pracovnú skupinu (Skupina na transpozíciu smernice o kapitálových požiadavkách – CRDTG) poverenú úlohou prerokovať a rozhodnúť o otázkach týkajúcich sa vykonávania a uplatňovania uvedenej smernice. Podľa názoru CRDTG niektoré technické ustanovenia zahrnuté v prílohách I, II a VII k smernici 2006/49/ES musia byť bližšie špecifikované s cieľom zabezpečiť ich konvergentné uplatňovanie. Okrem toho niektoré ustanovenia nezodpovedajú zdravým praktikám riadenia rizika úverových inštitúcií. Preto je vhodné upraviť tieto ustanovenia.

(2)

Smernica 2006/49/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(3)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Európskeho bankového výboru,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Smernica 2006/49/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

a)

Bod 8. B sa nahrádza takto:

„B.   ZAOBCHÁDZANIE S KUPUJÚCIM ZABEZPEČENIA

Pre stranu, ktorá presúva kreditné riziko (‚kupujúci zabezpečenia‘), sa pozície určujú ako zrkadlový obraz predávajúceho zabezpečenia, s výnimkou dlhového nástroja viazaného na kredit (ktorý nevytvorí žiadnu krátku pozíciu u emitenta). Ak v danom momente existuje nákupná opcia skombinovaná s klauzulou o raste, tento moment sa považuje za splatnosť zabezpečenia. V prípade kreditných derivátov pre prvé zlyhanie a kreditných derivátov pre n-té zlyhanie sa namiesto zrkadlového obrazu uplatňuje toto zaobchádzanie.

Kreditné deriváty pre prvé zlyhanie

Keď inštitúcia získa kreditné zabezpečenie pre niekoľko referenčných subjektov, ktoré sú základom kreditného derivátu za podmienok, že prvé zlyhanie medzi aktívami aktivuje platbu a že sa touto kreditnou udalosťou ukončí zmluva, inštitúcia môže kompenzovať špecifické riziko pre referenčný subjekt, ktorému sa podľa tabuľky 1 k tejto prílohe uplatňuje najnižšia špecifická riziková percentuálna sadzba medzi príslušnými referenčnými subjektmi.

Kreditné deriváty pre n-té zlyhanie

Keď n-té zlyhanie medzi expozíciami aktivuje platbu v zmysle kreditného zabezpečenia, kupujúci zabezpečenia môže kompenzovať špecifické riziko, iba ak bolo zabezpečenie získané aj pre zlyhania 1 až n-1, alebo ak už nastalo n-1 zlyhaní. V takýchto prípadoch sa metodika ustanovená pre kreditné deriváty pre prvé zlyhanie bude primerane upravená používať aj pre produkty pre n-té zlyhanie.“

b)

V bode 14 sa tabuľka 1 nahrádza takto:

„Tabuľka 1

Kategórie

Kapitálová požiadavka na špecifické riziko

Dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené ústrednými vládami štátov, emitované centrálnymi bankami, medzinárodnými organizáciami, multilaterálnymi rozvojovými bankami alebo regionálnymi vládami či miestnymi orgánmi členských štátov, ktoré by sa zaradili do 1. stupňa kreditnej kvality alebo ktorým by sa na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES priradila riziková váha 0 %.

0 %

Dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené ústrednými vládami štátov, emitované centrálnymi bankami, medzinárodnými organizáciami, multilaterálnymi rozvojovými bankami alebo regionálnymi vládami či miestnymi orgánmi členských štátov, ktoré by sa zaradili do 2. alebo 3. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené inštitúciami, ktoré by sa zaradili do 1. alebo 2. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené inštitúciami, ktoré by sa zaradili do 3. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa bodu 29 časti 1 prílohy VI k smernici 2006/48/ES, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené podnikateľskými subjektmi, ktoré by sa zaradili do 1., 2. alebo 3. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES.

Ostatné kvalifikované položky vymedzené v bode 15.

0,25 % (zostatkové obdobie do konečnej splatnosti šesť mesiacov alebo menej)

1,00 % (zostatkové obdobie do konečnej splatnosti viac ako 6 a menej než 24 mesiacov, vrátane)

1,60 % (zostatkové obdobie do konečnej splatnosti viac ako 24 mesiacov)

Dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené ústrednými vládami štátov, emitované centrálnymi bankami, medzinárodnými organizáciami, multilaterálnymi rozvojovými bankami alebo regionálnymi vládami či miestnymi orgánmi členských štátov, či inštitúciami, ktoré by sa zaradili do 4. alebo 5. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené inštitúciami, ktoré by sa zaradili do 3. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa bodu 26 časti 1 prílohy VI k smernici 2006/48/ES, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené podnikateľskými subjektmi, ktoré by sa zaradili do 4. stupňa kreditnej kvality na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES. Expozície, pre ktoré nie je k dispozícii rating nominovanej ratingovej agentúry.

8,00 %

Dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené ústrednými vládami štátov, emitované centrálnymi bankami, medzinárodnými organizáciami, multilaterálnymi rozvojovými bankami alebo regionálnymi vládami či miestnymi orgánmi členských štátov alebo inštitúciami, ktoré sa na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES kvalifikujú do 6. stupňa kreditnej kvality, a dlhové cenné papiere emitované alebo zaručené podnikateľskými subjektmi, ktoré sa na základe pravidiel pre rizikové váhy expozícií podľa článkov 78 až 83 smernice 2006/48/ES kvalifikujú do 5. alebo 6. stupňa kreditnej kvality.

12,00 %“

2.

V prílohe II sa bod 11 nahrádza takto:

„11.

Ak kreditný derivát zahrnutý do obchodnej knihy predstavuje časť interného zaistenia a kreditné zabezpečenie je uznané podľa smernice 2006/48/ES, má sa za to, že riziko zmluvnej strany z pozície v kreditnom deriváte nevyplýva. Prípadne inštitúcia môže dôsledne zahrnúť na účely výpočtu kapitálových požiadaviek kreditného rizika zmluvnej strany všetky kreditné deriváty zahrnuté do obchodnej knihy a predstavujúce časť interného zaistenia alebo zakúpené ako zabezpečenie pre expozíciu voči CCR, kde sa podľa smernice 2006/48/ES uznáva kreditné zabezpečenie.“

3.

V časti C prílohy VII sa bod 3 nahrádza takto:

„3.

Bez ohľadu na body 1 a 2, ak inštitúcia zaistí expozíciu kreditného rizika v neobchodnej knihe s použitím kreditných derivátov zahrnutých do obchodnej knihy (použijúc interné zaistenie), expozícia v neobchodnej knihe sa nepovažuje za zaistenú na účely výpočtu kapitálových požiadaviek, pokiaľ inštitúcia nekúpi od poskytovateľa zabezpečenia oprávnenej tretej strany kreditný derivát, ktorý spĺňa požiadavky stanovené v bode 19 časti 2 prílohe VIII k smernici 2006/48/ES s ohľadom na expozíciu v neobchodnej knihe. Bez toho, aby bola dotknutá druhá veta bodu 11 prílohy II, ak je zakúpené takéto zabezpečenie tretej strany a je uznané ako zaistenie pre expozíciu v neobchodnej knihe na účely výpočtu kapitálových požiadaviek, nebude do obchodnej knihy zahrnuté ani interné, ani externé zaistenie kreditným derivátom na účely výpočtu kapitálových požiadaviek.“

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. októbra 2010 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 31. decembra 2010.

Keď členské štáty prijmú uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať v prípade ich oficiálneho uverejnenia. Členské štáty určia spôsob, akým sa tento odkaz uskutoční.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 7. apríla 2009

Za Komisiu

Charlie McCREEVY

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 201.


Top