Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0840

    Rozhodnutie Rady 2009/840/SZBP zo 17. novembra 2009 , ktorým sa vykonáva spoločná pozícia 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

    Ú. v. EÚ L 303, 18.11.2009, p. 64–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/07/2010; Nepriamo zrušil 32010D0413

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/840/oj

    18.11.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 303/64


    ROZHODNUTIE RADY 2009/840/SZBP

    zo 17. novembra 2009,

    ktorým sa vykonáva spoločná pozícia 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2007/140/SZBP (1), a najmä na jej článok 7 ods. 2 v spojení s článkom 23 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,

    keďže:

    (1)

    Rada 27. februára 2007 prijala spoločnú pozíciu 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu.

    (2)

    Rada v súlade s článkom 8 ods. 2 spoločnej pozície 2007/140/SZBP vykonala úplné preskúmanie zoznamu osôb a subjektov, ako sa uvádza v prílohe II, na ktorý sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. b) a článok 5 ods. 1 písm. b) uvedenej spoločnej pozície.

    (3)

    Rada dospela k názoru, že osoby a subjekty uvedené na zozname v prílohe II k spoločnej pozícii 2007/140/SZBP by mali naďalej zostať predmetom osobitných reštriktívnych opatrení ustanovených v uvedenej spoločnej pozícii.

    (4)

    Zoznam osôb a subjektov by sa mal zmeniť a doplniť s cieľom zohľadniť zmeny vo vláde a správe Iránu, ako aj zmeny týkajúce sa dotknutých jednotlivcov a subjektov.

    (5)

    Zoznam osôb a subjektov uvedený v článku 4 ods. 1 písm. b) a článku 5 ods. 1 písm. b) spoločnej pozície 2007/140/SZBP by sa mal zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Príloha II k spoločnej pozícii 2007/140/SZBP sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 17. novembra 2009

    Za Radu

    predseda

    C. BILDT


    (1)  Ú. v. EÚ L 61, 28.2.2007, s. 49.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA II

    Zoznam osôb uvedených v článku 4 ods. 1 písm. b) a osôb a subjektov uvedených v článku 5 ods. 1 písm. b)

    A.   Fyzické osoby

     

    Meno

    Identifikačné údaje

    Dôvody

    Dátum zaradenia na zoznam

    1.

    Reza AGHAZADEH

    Dátum nar.: 15/03/1949 Číslo cestovného pasu: S4409483 platný od 26/04/2000 do 27/04/2010 vydaný v: Teheráne. Číslo diplomatického pasu: D9001950, vydaný 22/01/2008 platný 21.01.2013, Miesto narodenia: Khoy

    Bývalý predseda Iránskej organizácie pre atómovú energiu (Atomic Energy Organisation of Iran – AEOI). AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.4.2007

    2.

    Brigádny generál IRGC Javad DARVISH-VAND

     

    Štátny tajomník ministerstva obrany, logistiky a branných síl (MODAFL) pre inšpekcie. Zodpovedá za všetky zariadenia a inštalácie ministerstva obrany.

    24.6.2008

    3.

    Brigádny generál IRGC Seyyed Mahdi FARAHI

     

    Výkonný riaditeľ Organizácie obranného priemyslu (DIO), ktorá je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.6.2008

    4.

    Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

    Adresa NFPC:AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Tehran/Iran

    Zástupca a generálny riaditeľ Spoločnosti na výrobu a obstarávanie jadrového paliva (Nuclear Fuel Production and Procurement Company – NFPC), ktorá je súčasťou AEOI. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). NFPC sa zúčastňuje na činnostiach súvisiacich s obohacovaním, ktorých zastavenie od Iránu žiada Rada MAAE a Bezpečnostná rada.

    24.4.2007

    5.

    Ing. Mojtaba HAERI

     

    Štátny tajomník ministerstva obrany (MODAFL) pre priemysel. Vykonáva dohľad nad AIO a DIO.

    24.6.2008

    6.

    Brigádny generál IRGC Ali HOSEYNITASH

     

    Riaditeľ oddelenia pre všeobecné otázky Najvyššej rady pre národnú bezpečnosť zapojený do určovania jadrovej politiky

    24.6.2008

    7.

    Mohammad Ali JAFARI, IRGC

     

    Jeden z veliteľov IRGC.

    24.6.2008

    8.

    Mahmood JANNATIAN

    Dátum nar. 21/04/1946, číslo cestovného pasu: T12838903

    Podpredseda Iránskej organizácie pre atómovú energiu

    24.6.2008

    9.

    Said Esmail KHALILIPOUR (alias LANGROUDI)

    Dátum nar.: 24/11/1945; Miesto nar.: Langroud

    Zástupca predsedu AEOI. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.4.2007

    10.

    Ali Reza KHANCHI

    Adresa NRC:AEOI-NRC P.O.Box: 11365-8486 Tehran/ Iran; Fax: (+9821) 8021412

    Riaditeľ teheránskeho centra jadrového výskumu AEOI. MAAE naďalej od Iránu žiada, aby objasnil experimenty zamerané na separáciu plutónia, ktoré sa uskutočnili v TNRC, vrátane objasnenia prítomnosti častíc vysoko obohateného uránu (HEU) vo vzorkách z prostredia odobratých v zariadení na ukladanie odpadu v Karadži, v ktorom sa nachádzajú kontajnery používané na skladovanie terčov z ochudobneného uránu. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.4.2007

    11.

    Ebrahim MAHMUDZADEH

     

    Výkonný riaditeľ Iránskeho elektronického priemyslu

    24.6.2008

    12.

    Brigádny generál Beik MOHAMMADLU

     

    Štátny tajomník ministerstva obrany pre dodávky a logistiku

    24.6.2008

    13.

    Anis NACCACHE

     

    Správca spoločností Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal; jeho spoločnosť sa pokúšala o nákup citlivého tovaru pre subjekty označené v rezolúcii 1737 (2006).

    24.6.2008

    14.

    Brigádny generál Mohammad NADERI

     

    Riaditeľ Aerospace Industries Organisation (AIO). AIO sa zúčastňovala na citlivých iránskych programoch.

    24.6.2008

    15.

    Brigádny generál IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

     

    Minister vnútra a bývalý minister obrany, zodpovedný za všetky vojenské programy vrátane programov balistických rakiet.

    24.6.2008

    16.

    Dr Javad RAHIQI (RAHIGHI)

    Dátum nar.: 21/04/1954, dátum nar. podľa starého iránskeho kalendára: 1/05/1954 miesto nar.: Mashad

    Vedúci skupiny pre neutrónovú fyziku AEOI. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.4.2007

    17.

    Ali Akbar SALEHI

     

    Predseda Iránskej organizácie pre atómovú energiu (Atomic Energy Organisation of Iran – AEOI). AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a je označená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    17.11.2009

    18.

    Kontraadmirál Mohammad SHAFI’I RUDSARI

     

    Štátny tajomník ministerstva obrany pre koordináciu

    24.6.2008

    19.

    Brigádny generál IRGC Ali SHAMSHIRI

     

    Štátny tajomník ministerstva obrany pre kontrarozviedku, zodpovedný za bezpečnosť personálu a zariadení MODAFL

    24.6.2008

    20.

    Abdollah SOLAT SANA

     

    Výkonný riaditeľ zariadenia na konverziu uránu (Uranium Conversion Facility – UCF) v Isfaháne. Toto zariadenie vyrába vstupný materiál (UF6) pre obohacovacie zariadenia v Natanze. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006, udelil Solatovi Sanovi za jeho úlohu osobitné ocenenie.

    24.4.2007

    21.

    Brigádny generál IRGC Ahmad VAHIDI

     

    Minister obrany a bývalý štátny tajomník ministerstva obrany

    24.6.2008

    B.   Právnické osoby a subjekty

     

    Názov

    Identifikačné údaje

    Dôvody

    Dátum zaradenia na zoznam

    1.

    Organizácia pre letecký a kozmický priemysel (Aerospace Industries Organisation – AIO).

    AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Tehran

    AIO vykonáva dohľad nad výrobou riadených striel v Iráne vrátane priemyselnej skupiny Shahid Hemmat Industrial Group, priemyselnej skupiny Shahid Bagheri Industrial Group a priemyselnej skupiny Fajr Industrial Group, ktoré sú všetky označené v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). V rezolúcii BR OSN 1737 (2006) je označený aj riaditeľ AIO a dvaja ďalší vyššie postavení pracovníci.

    24.4.2007

    2.

    Armament Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Tehran

    Dcérska spoločnosť Organizácie obranného priemyslu (Defence Industries Organisation – DIO).

    24.4.2007

    3.

    Geografická organizácia ozbrojených síl (Armed Forces Geographical Organisation)

     

    Poskytuje geopriestorové údaje programu zameranému na balistické strely.

    24.6.2008

    4.

    Bank Melli, Bank Melli Iran (vrátane všetkých pobočiek) a dcérske spoločnosti:

    Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Tehran

    Poskytnutie alebo pokus o poskytnutie finančnej podpory pre spoločnosti, ktoré sú zapojené do iránskeho jadrového programu a programu riadených striel alebo pre ne obstarávajú materiál (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company a DIO). Bank Melli slúži ako sprostredkovateľ pre citlivé aktivity Iránu. Umožnila veľké množstvo nákupov citlivého tovaru pre iránsky jadrový program a program riadených striel. Poskytuje širokú škálu finančných služieb v mene subjektov spojených s iránskym jadrovým a raketovým priemyslom vrátane otvorenia akreditívov a vedenia účtov. Mnohé z týchto spoločností sú označené v rezolúciách BR OSN 1737 (2006) a 1747 (2007).

    Bank Melli pokračuje v tejto úlohe tým, že sa angažuje v type riadenia, ktorý podporuje citlivé aktivity Iránu a napomáha im. Vo vzťahu k týmto aktivitám pomocou svojich bankových kontaktov naďalej poskytuje podporu a finančné služby subjektom uvedeným na zozname OSN a EÚ. Koná aj v mene takýchto subjektov, vrátane Bank Sepah, a na ich príkaz, pričom často operuje pomocou ich dcérskych spoločností a partnerov.

    24.6.2008

    a)

    Melli Bank plc

    London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom

    b)

    Bank Melli Iran Zao

    Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia

    5.

    Centrum obrannej technológie a vedeckého výskumu (Defence Technology and Science Research Centre – DTSRC), známe aj ako Vzdelávací výskumný inštitút (Educational Research Institute)/Moassese Amozeh Va Tahgiaghati) (ERI/MAVT Co.)

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Tehran

    Zodpovedné za výskum a vývoj. Dcérska spoločnosť Organizácie obranného priemyslu (DIO). DTSRC realizuje veľkú väčšinu obstarávania pre DIO.

    24.4.2007

    6.

    Iran Electronic Industries

    P. O. Box 18575-365, Tehran, Iran

    Dcérska spoločnosť, ktorú úplne vlastní MODAFL (a preto sesterská organizácia AIO, AvIO a DIO). Jej úlohou je vyrábať elektronické súčiastky iránskych systémov zbraní.

    24.6.2008

    7.

    Vzdušné sily IRGC (IRGC Air Force)

     

    Prevádzkujú iránske zásoby balistických striel krátkeho a stredného doletu. Veliteľ vzdušných síl IRGC je označený v rezolúcii BR OSN 1737 (2006).

    24.6.2008

    8.

    Khatem-ol Anbiya Construction Organisation

    Number 221, North Falamak-Zarafshan Intersection, 4th Phase, Shahkrak-E-Ghods, Tehran 14678, Iran

    Skupina spoločností vlastnená IRGC. Využíva stavebné inžinierske zdroje IRGC a je hlavným dodávateľom pre veľké projekty vrátane stavieb tunelov; predpokladá sa, že podporuje iránsky program balistických striel a iránsky jadrový program.

    24.6.2008

    9.

    Univerzita Maleka Ashtara

     

    Prepojená s ministerstvom obrany, v roku 2003 otvorila v úzkej spolupráci s AIO študijný odbor zameraný na riadené strely.

    24.6.2008

    10.

    Marine Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Tehran

    Dcérska spoločnosť Organizácie obranného priemyslu (DIO).

    24.4.2007

    11.

    Mechanic Industries Group

     

    Zúčastňovala sa na výrobe dielcov pre balistický program

    24.6.2008

    12.

    Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených síl (MODAFL)

    West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran

    Zodpovedné za iránsky obranný výskum, programy rozvoja a výroby vrátane podpory programu riadených striel a jadrového programu.

    24.6.2008

    13.

    Exportný subjekt Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených síl (MODLEX)

    P. O. Box 16315-189, Tehran, Iran

    Je časťou MODAFL zameranou na vývoz a agentúrou, ktorá sa využíva na vývoz dokončených zbraní v rámci medzištátnych transakcií. MODLEX by podľa rezolúcie BR OSN 1747 (2007) nemal obchodovať.

    24.6.2008

    14.

    3M Mizan Machinery Manufacturing

     

    Predsunutá spoločnosť AIO, zúčastňuje sa nákupov balistickej techniky.

    24.6.2008

    15.

    Spoločnosť na výrobu a obstarávanie jadrového paliva (Nuclear Fuel Production and Procurement Company – NFPC)

    AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Tehran/Iran

    Divízia výroby jadrového paliva organizácie AEOI (Nuclear Fuel Production Division – NFPD) sa venuje výskumu a vývoju v oblasti jadrového palivového cyklu, čo okrem iného zahŕňa prieskum, ťažbu, spracovanie a konverziu uránu a nakladanie s jadrovým odpadom. NFPC je nástupcom NFPD, dcérskej spoločnosti AEOI, ktorá uskutočňuje výskum a vývoj jadrového palivového cyklu vrátane konverzie a obohacovania.

    24.4.2007

    16.

    Parchin Chemical Industries

     

    Pracoval na technikách pohonu na účely iránskeho programu balistických striel.

    24.6.2008

    17.

    Special Industries Group

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Tehran

    Dcérska spoločnosť Organizácie obranného priemyslu (DIO).

    24.4.2007

    18.

    Organizácia štátneho nákupu (State Purchasing Organisation – SPO)

     

    SPO pravdepodobne uľahčuje dovoz celých zbraní. Zdá sa, že je dcérskou spoločnosťou MODAFL.

    24.6.2008“


    Top