This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1263
Commission Regulation (EC) No 1263/2008 of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Interpretation Committee's (IFRIC) Interpretation 14 (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1263/2008 zo 16. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 14 Výboru pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania (IFRIC) (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1263/2008 zo 16. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 14 Výboru pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania (IFRIC) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 338, 17.12.2008, p. 25–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; Nepriamo zrušil 32023R1803
17.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 338/25 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1263/2008
zo 16. decembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 14 Výboru pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania (IFRIC)
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1126/2008 (2) boli prijaté určité medzinárodné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 15. októbru 2008. |
(2) |
Výbor pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania (IFRIC) uverejnil 5. júla 2007 interpretáciu IFRIC 14 IAS 19 – Obmedzenie hornej hranice hodnoty majetku z definovaných úžitkov, minimálne požiadavky na financovanie a vzťahy medzi nimi (ďalej len „IFRIC 14“). V interpretácii IFRIC 14 sa objasňujú ustanovenia medzinárodného účtovného štandardu (IAS) 19, ktoré sa týkajú ocenenia majetku z definovaných úžitkov v rámci penzijných programov so stanovenými požitkami, ak existuje minimálna požiadavka na financovanie. Majetok z definovaných úžitkov je prebytok reálnej hodnoty majetku programu nad súčasnou hodnotou záväzku zo stanovených požitkov. Štandardom (IAS) 19 sa obmedzuje jeho ocenenie na súčasnú hodnotu hospodárskych požitkov dostupných v podobe náhrad z programov alebo v podobe znížení budúcich príspevkov do programov, ktoré môžu byť ovplyvnené minimálnymi požiadavkami na financovanie. |
(3) |
Konzultácia so skupinou expertov (TEG) Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) potvrdzuje, že interpretácia IFRIC 14 spĺňa technické kritériá na prijatie stanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. V súlade s rozhodnutím Komisie 2006/505/ES zo 14. júla 2006 o zriadení poradnej skupiny pre posudzovanie noriem na účely poskytovania poradenstva Komisii týkajúceho sa objektívnosti a neutrality stanovísk Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) (3) poradná skupina pre posudzovanie noriem posúdila stanovisko EFRAG-u k schváleniu a informovala Európsku komisiu, že toto stanovisko je vyrovnané a objektívne. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1126/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre účtovníctvo, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe k nariadeniu (ES) č. 1126/2008 sa vkladá interpretácia Výboru pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania IFRIC 14 IAS 19 – Obmedzenie hornej hranice hodnoty majetku z definovaných úžitkov, minimálne požiadavky na financovanie a vzťahy medzi nimi, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Každá spoločnosť uplatní IFRIC 14, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu, najneskôr od dátumu začiatku svojho prvého rozpočtového roku začínajúceho sa po 31. decembri 2008.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. decembra 2008
Za Komisiu
Charlie McCREEVY
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 199, 21.7.2006, s. 33.
PRÍLOHA
MEDZINÁRODNÉ ŠTANDARDY FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA
IFRIC 14 |
Interpretácia IFRIC 14 IAS 19 – Obmedzenie hornej hranice hodnoty majetku z definovaných úžitkov, minimálne požiadavky na financovanie a vzťahy medzi nimi |
Reprodukcia povolená v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru. Všetky existujúce práva vyhradené mimo EHP s výnimkou práva reprodukovania na účely osobného použitia alebo iného riadneho zaobchádzania. Ďalšie informácie možno získať od IASB na internetovej adrese: www.iasb.org
INTERPRETÁCIA IFRIC 14
IAS 19 – Obmedzenie hornej hranice hodnoty majetku z definovaných požitkov, požiadavky minimálneho financovania a vzťahy medzi nimi
ODKAZY
— |
IAS 1 Prezentácia účtovných závierok |
— |
IAS 8 Účtovné zásady, zmeny v účtovných odhadoch a chyby |
— |
IAS 19 Zamestnanecké požitky |
— |
IAS 37 Rezervy, podmienené záväzky a podmienený majetok |
SÚVISLOSTI
1 |
Odsek 58 IAS 19 obmedzuje ocenenie hornej hranice majetku z definovaných požitkov na „súčasnú hodnotu ekonomických požitkov, dostupných vo forme vrátenia prostriedkov z programu alebo znížení budúcich príspevkov do programu“ plus nevykázané zisky a straty. Vznikli otázky o tom, či by sa vrátenie príspevkov alebo zníženia budúcich príspevkov mali považovať za dostupné, najmä keď existujú minimálne požiadavky na financovanie. |
2 |
Požiadavka na minimálne financovanie existuje v mnohých krajinách na zlepšenie zabezpečenia nárokov členov programov zamestnaneckých požitkov na požitky po skončení pracovného pomeru. Takéto požiadavky zvyčajne určujú minimálnu sumu alebo úroveň príspevkov do programu za určité obdobie. Preto požiadavka na minimálne financovanie môže obmedzovať schopnosť účtovnej jednotky znížiť budúce príspevky. |
3 |
Ďalej môže obmedzenie oceňovania majetku z definovaných požitkov spôsobiť, že požiadavka minimálneho financovania bude nevýhodná. Za bežných okolností by požiadavka na platenie príspevkov do programu nemala ovplyvniť oceňovanie majetku alebo záväzkov z definovaných požitkov. Je to spôsobené tým, že už raz zaplatené príspevky sa stanú majetkom programu, takže dodatočný čistý záväzok nevznikne. Aj napriek tomu môže požiadavka minimálneho financovania spôsobiť vznik záväzku, ak jednotka požadované príspevky nebudú dostupné potom, keď už boli zaplatené. |
ROZSAH PÔSOBNOSTI
4 |
Táto interpretácia sa vzťahuje na všetky definované požitky po skončení zamestnania a ostatné dlhodobé definované požitky zamestnancov. |
5 |
Na účely tejto interpretácie sú požiadavky minimálneho financovania všetky požiadavky na financovanie po skončení zamestnania alebo iných programov dlhodobých definovaných požitkov. |
RIEŠENÉ PROBLÉMY
6 |
Problémy riešené v tejto interpretácii sú tieto:
|
KONSENZUS
Možnosť refundácie alebo zníženia budúcich príspevkov
7 |
Účtovná jednotka určí možnosť refundácie alebo zníženia budúcich príspevkov podľa podmienok programu a iných zákonných požiadaviek v jurisdikcii, ktorej podlieha program. |
8 |
Ekonomický požitok vo forme refundácie alebo zníženia budúcich príspevkov je dostupný, ak ho účtovná jednotka môže realizovať v niektorom bode počas trvania programu, alebo ak sú stanovené záväzky programu vyrovnané. Konkrétne, takýto ekonomický požitok sa považuje dostupný aj v prípade, že nie je realizovateľný okamžite ku dňu zostavenia súvahy. |
9 |
Na dostupný ekonomický požitok nemá vplyv to, ako účtovná jednotka zamýšľa využiť prebytok. Účtovná jednotka určí maximálny ekonomický požitok, ktorý je dostupný z refundácií, zo znížení budúcich príspevkov alebo z ich oboch. Účtovná jednotka nevykazuje ekonomické požitky z kombinácie refundácií a zo znížení budúcich platieb, založených na predpokladoch, ktoré sa vzájomne vylučujú. |
10 |
Podľa IAS 1 je účtovná jednotka povinná zverejniť informácie o kľúčových zdrojoch odhadov neistých udalostí ku dňu zostavenia súvahy, v ktorých je značné riziko, že spôsobia významné úpravy účtovnej hodnoty čistého majetku alebo záväzkov v súvahe. Môže to obsahovať zverejnenie akýchkoľvek obmedzení aktuálnej realizovateľnosti prebytku alebo zverejnenie základných zásad, ktoré sa používajú na určenie dostupného ekonomického požitku. |
Ekonomický požitok, dostupný ako refundácia
Právo na refundáciu
11 |
Refundácia je účtovnej jednotke dostupná len vtedy, ak účtovná jednotka má bezpodmienečné právo na refundáciu:
Bezpodmienečné právo na refundáciu môže existovať bez ohľadu na úroveň financovania programu ku dňu zostavenia súvahy. |
12 |
Ak je právo účtovnej jednotky na refundáciu podmienené tým, či v budúcnosti nastane jedna alebo viac neistých udalostí, ktoré nie sú úplne pod jej kontrolou, účtovná jednotka nemá bezpodmienečné právo a nevykáže majetok. |
13 |
Účtovná jednotka ku dňu zostavenia súvahy ocení ekonomický požitok dostupný v podobe refundácie ako sumu prebytku (t. j. reálnu hodnotu majetku programu zníženú o súčasnú hodnotu definovaného záväzku z požitkov), na ktorý má účtovná jednotka právo ako na refundáciu, bez akýchkoľvek pridružených nákladov. Napríklad, ak by bola refundácia predmetom inej dane ako dane z príjmu, účtovná jednotka musí vykázať sumu refundácie po odpočítaní dane. |
14 |
Pri oceňovaní sumy dostupnej refundácie po ukončení programu (odsek 11 písm. c)) účtovná jednotka zahrnie náklady do programu vyrovnania záväzkov programu a uskutočnenia refundácie. Napríklad účtovná jednotka odpočíta odmeny za odborné služby, ak sú platené z programu a nie účtovnou jednotkou, a náklady na každé poistenie, ktoré sa môže vyžadovať na zabezpečenie záväzku po skončení. |
15 |
Ak je suma refundácie určená ako celý prebytok alebo časť prebytku, nie ako pevná suma, účtovná jednotka nesmie robiť žiadne zmeny časovej hodnoty peňazí, aj keď je refundácia realizovateľná až v budúcnosti. |
Ekonomický požitok dostupný ako zníženie príspevkov
16 |
Ak neexistuje požiadavka minimálneho financovania, účtovná jednotka určí ekonomický požitok dostupný ako zníženie budúcich príspevkov ako nižšiu sumu z:
|
17 |
Účtovná jednotka určí náklady na budúcu službu pomocou predpokladov, ktoré sú konzistentné s tými, ktoré sa použili na určenie povinností z definovaných požitkov a so situáciou, ktorá bola v deň zostavenia súvahy tak, ako je určené podľa IAS 19. Preto účtovná jednotka nepredpokladá akékoľvek zmeny v požitkoch, ktoré sa majú v budúcnosti zabezpečiť programom, pokým sa program neupraví, a predpokladá nezmenený budúci stav zamestnancov, okrem prípadu, keď sa účtovná jednotka preukázateľne zaviaže ku dňu zostavenia súvahy prepúšťať zamestnancov, na ktorých sa vzťahuje program. Ak sa zaviaže, tak predpoklad o budúcom stave zamestnancov musí zahŕňať jeho zníženie. Účtovná jednotka určí súčasnú hodnotu nákladov budúcej služby pomocou rovnakej diskontnej sadzby, ktorú použila pri výpočte povinností z definovaného požitku ku dňu zostavenia súvahy. |
Vplyv požiadavky minimálneho financovania na ekonomický požitok dostupný ako zníženie budúcich príspevkov
18 |
Účtovná jednotka analyzuje požiadavku minimálneho financovania v určenom dátume príspevkov, ktoré sú potrebné na pokrytie a) existujúceho deficitu za minulé služby na základe minimálneho financovania a b) budúceho prírastku požitkov. |
19 |
Príspevky na pokrytie existujúceho schodku na základe minimálneho financovania s ohľadom na už prijaté služby neovplyvňujú príspevky na budúce služby. Ich následkom môže vzniknúť záväzok podľa odsekov 23 – 26. |
20 |
Ak existuje požiadavka minimálneho financovania pre príspevky vzťahujúce sa na budúci prírastok požitkov, jednotka určí ekonomický požitok dostupný v podobe zníženia budúcich príspevkov ako súčasnú hodnotu:
|
21 |
Účtovná jednotka vypočíta výšku budúcich minimálnych požadovaných príspevkov s ohľadom na budúci prírastok požitkov, pričom musí vziať do úvahy vplyv každého existujúceho prebytku na základe požiadavky minimálneho financovania. Účtovná jednotka použije predpoklady požadované požiadavkou minimálneho financovania a pre všetky faktory, ktoré nie sú určené požiadavkou minimálneho financovania, predpoklady konzistentné s tými, ktoré sa používajú na určenie povinností z definovaných požitkov a so situáciou, ktorá existuje ku dňu zostavenia súvahy, ako je stanovené v IAS 19. Výpočet zahŕňa všetky zmeny očakávané v dôsledku platenia minimálnych príspevkov účtovnou jednotkou. Výpočet aj napriek tomu neobsahuje vplyv očakávaných zmien v podmienkach požiadaviek minimálneho financovania, ktoré nie sú schválené alebo zmluvne dohodnuté ku dňu zostavenia súvahy. |
22 |
Ak budúce minimálne finančné príspevky požadované s ohľadom na budúci prírastok požitkov presahujú budúce náklady na službu určené podľa IAS 19 v každom určenom roku, súčasná hodnota tohto prebytku znižuje hodnotu majetku, ktorý je dostupný ako zníženie budúcich príspevkov ku dňu zostavenia súvahy. Hodnota majetku dostupného ako zníženie budúcich príspevkov však nemôže byť nikdy nižšia ako nula. |
Kedy môže požiadavka minimálneho financovania spôsobiť vznik záväzku
23 |
Ak má účtovná jednotka povinnosť podľa požiadavky minimálneho financovania platiť príspevky na pokrytie existujúceho schodku na základe minimálneho financovania s ohľadom na už prijaté služby, účtovná jednotka určí, či splatné príspevky budú dostupné ako refundácia alebo zníženie budúcich platieb potom, keď sa zaplatia do programu. |
24 |
V rozsahu, že splatné príspevky nebudú dostupné potom, keď sa zaplatia do programu, účtovná jednotka vykáže záväzok v čase vzniku povinnosti. Záväzkom sa zníži majetok z definovaných požitkov alebo zvýši záväzok z definovaných požitkov, takže po uhradení príspevkov sa neočakáva vznik zisku alebo straty, ako výsledok uplatnenia odseku 58 IAS 19. |
25 |
Účtovná jednotka uplatní odsek 58 A IAS 19 pred určením záväzku podľa odseku 24. |
26 |
Záväzok s ohľadom na požiadavku minimálneho financovania a každé následné preceňovanie tohto záväzku sa vykazuje okamžite v súlade s prijatou zásadou účtovnej jednotky pre vykazovanie vplyvu obmedzenia v odseku 58 v IAS 19 na oceňovanie majetku z definovaného požitku. Konkrétne:
|
DÁTUM ÚČINNOSTI
27 |
Jednotka uplatní túto interpretáciu na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2008 alebo neskôr. Skoršie uplatňovanie sa povoľuje. |
PRECHODNÉ USTANOVENIA
28 |
Účtovná jednotka uplatní túto interpretáciu od začiatku prvého obdobia uvedeného v prvej účtovnej závierke, na ktorú sa interpretácia vzťahuje. Účtovná jednotka vykáže počiatočnú úpravu spôsobenú uplatnením tejto interpretácie v nerozdelených ziskoch na začiatku uvedeného prvého obdobia. |