This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1207
Council Regulation (EC) No 1207/2008 of 28 November 2008 amending Regulation (EC) No 639/2004 on the management of fishing fleets registered in the Community outermost regions
Nariadenie Rady (ES) č. 1207/2008 z 28. novembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva
Nariadenie Rady (ES) č. 1207/2008 z 28. novembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva
Ú. v. EÚ L 327, 5.12.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1380
5.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 327/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1207/2008
z 28. novembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 a článok 299 odsek 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 z 30. marca 2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (2) povoľuje výnimky z článku 13 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (3). Tento článok ustanovuje všeobecný systém riadenia prírastkov kapacity flotily, ako aj úbytkov kapacity flotily. |
(2) |
Článok 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 stanovuje lehotu platnosti výnimky zo systému prírastkov/úbytkov kapacity pre plavidlá obnovené na základe finančnej pomoci z verejných zdrojov. Táto lehota sa pôvodne stanovila na 31. decembra 2007 a po politickej dohode, ku ktorej sa dospelo na zasadnutí Rady s Európskym fondom pre rybné hospodárstvo 19. júna 2006, sa predĺžila do 31. decembra 2008. |
(3) |
Právny akt Komisie, ktorý povoľuje príslušným členským štátom poskytovať štátnu pomoc, sa prijal neskôr než sa predpokladalo. Vzhľadom na skutočnosť, že príslušné lodenice majú obmedzenú kapacitu, nebude možné v rámci lehoty stanovenej na 31. decembra 2008 úplne splniť politickú dohodu, ku ktorej sa dospelo na zasadnutí Rady 19. júna 2006. |
(4) |
Z tohto dôvodu je vhodné predĺžiť lehotu platnosti výnimky stanovenú v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 o ďalší rok. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 639/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 639/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 2 sa bod 5 nahrádza týmto textom:
|
2. |
Článok 6 sa nahrádza týmto textom: „Článok 6 Podávanie správy Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto nariadenia najneskôr do 30. júna 2012.“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. novembra 2008
Za Radu
predseda
M. BARNIER
(1) Stanovisko z 21. októbra 2008 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 9.
(3) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.