Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0668

    Nariadenie Komisie (ES) č. 668/2008 z 15. júla 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II až V k nariadeniu (ES) č. 2096/2005, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb, pokiaľ ide o pracovné metódy a prevádzkové postupy (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 188, 16.7.2008, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/11/2011; Zrušil 32011R1035

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/668/oj

    16.7.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 188/5


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 668/2008

    z 15. júla 2008,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II až V k nariadeniu (ES) č. 2096/2005, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb, pokiaľ ide o pracovné metódy a prevádzkové postupy

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (nariadenie o poskytovaní služieb) (1), a najmä na jeho články 4 a 6,

    keďže:

    (1)

    Prílohy II, III, IV a V k nariadeniu Komisie (ES) č. 2096/2005 z 20. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb (2), odkazujú na rôzne prílohy k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve. Od prijatia nariadenia (ES) č. 2096/2005 tieto prílohy zmenila a doplnila Medzinárodná organizácia civilného letectva, ako sa uvádza v listoch zmluvným štátom (State letters) 2001/74 z 10. augusta 2001; 2003/29 z 28. marca 2003; 2004/16 z 26. marca 2004; 2005/35 a 2005/39 z 24. marca 2005; 2006/38 z 24. marca 2006; 2006/64 z 18. augusta 2006; 2007/11, 2007/13, 2007/19, 2007/20, 2007/23 a 2007/24 z 30. marca 2007. Odkazy v nariadení (ES) č. 2096/2005 by sa mali v záujme plnenia medzinárodných právnych záväzkov členských štátov a zabezpečenia jednotnosti s medzinárodným regulačným rámcom aktualizovať.

    (2)

    Nariadenie (ES) č. 2096/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (3)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotný vzdušný priestor,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 2096/2005 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    V prílohe II sa bod 4 nahrádza takto:

    „4.   PRACOVNÉ METÓDY A PREVÁDZKOVÉ POSTUPY

    Poskytovateľ leteckých prevádzkových služieb musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s normami uvedenými v nasledujúcich prílohách k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ sa týkajú poskytovania letových prevádzkových služieb v príslušnom vzdušnom priestore:

    a)

    príloha 2 o pravidlách lietania v 10. vydaní z júla 2005 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 40;

    b)

    príloha 10 o leteckých telekomunikáciách, II. diel o spojovacích postupoch vrátane tých, ktoré majú štatút PANS (postupy pre letecké navigačné služby), v 6. vydaní z októbra 2001 vrátane zmien a doplnení až po č. 82;

    c)

    príloha 11 o letových prevádzkových službách v 13. vydaní z júla 2001 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 45.“

    2.

    V prílohe III sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.   PRACOVNÉ METÓDY A PREVÁDZKOVÉ POSTUPY

    Poskytovateľ meteorologických služieb musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s normami uvedenými v nasledujúcich prílohách k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ sa týkajú poskytovania meteorologických služieb v príslušnom vzdušnom priestore:

    a)

    príloha 3 o meteorologických službách pre medzinárodnú leteckú navigáciu v 16. vydaní z júla 2007 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 74;

    b)

    príloha 11 o letových prevádzkových službách v 13. vydaní z júla 2001 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 45;

    c)

    príloha 14 o letiskách v týchto verziách:

    i)

    diel I o koncepcii a prevádzke letísk v 4. vydaní z júla 2004 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 9;

    ii)

    diel II o vrtuľníkových letiskách v 2. vydaní z júla 1995 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 3.“

    3.

    V prílohe IV sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.   PRACOVNÉ METÓDY A PREVÁDZKOVÉ POSTUPY

    Poskytovateľ leteckých informačných služieb musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s normami uvedenými v nasledujúcich prílohách k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ sa týkajú poskytovania leteckých informačných služieb v príslušnom vzdušnom priestore:

    a)

    príloha 3 o meteorologických službách pre medzinárodnú leteckú navigáciu v 16. vydaní z júla 2007 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 74;

    b)

    príloha 4 o leteckých mapách v 10. vydaní z júla 2001 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 54;

    c)

    príloha 15 o leteckých informačných službách v 12. vydaní z júla 2004 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 34.“

    4.

    V prílohe V sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.   PRACOVNÉ METÓDY A PREVÁDZKOVÉ POSTUPY

    Poskytovateľ spojovacích a navigačných služieb alebo služieb sledovania musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s normami prílohy 10 o leteckých telekomunikáciách k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, pokiaľ sa týkajú poskytovania spojovacích a navigačných služieb alebo služieb sledovania v príslušnom vzdušnom priestore:

    a)

    diel I o prostriedkoch rádiovej navigácie v 6. vydaní z júla 2006 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 82;

    b)

    diel II o spojovacích postupoch vrátane tých, ktoré majú štatút PANS (postupy pre letecké navigačné služby), v 6. vydaní z októbra 2001 vrátane zmien a doplnení až po č. 82;

    c)

    diel III o spojovacích systémoch v 2. vydaní z júla 2007 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 82;

    d)

    diel IV o systémoch prehľadového rádiolokátora a protizrážkových systémoch v 4. vydaní z júla 2007 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 82;

    e)

    diel V o využívaní rádiového frekvenčného spektra v oblasti letectva v 2. vydaní z júla 2001 vrátane všetkých zmien a doplnení až po č. 82.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 15. júla 2008

    Za Komisiu

    Antonio TAJANI

    podpredseda


    (1)  Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 10.

    (2)  Ú. v. EÚ L 335, 21.12.2005, s. 13. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 482/2008 (Ú. v. EÚ L 141, 31.5.2008, s. 5).


    Top