Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 32008R0038

    Nariadenie Komisie (ES) č. 38/2008 zo 17. januára 2008 o vydávaní dovozných povolení na ryžu v rámci colných kvót otvorených na čiastkové obdobie mesiaca januára 2008 nariadením (ES) č. 1529/2007

    Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, lk 22—24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/38/oj

    18.1.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 15/22


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 38/2008

    zo 17. januára 2008

    o vydávaní dovozných povolení na ryžu v rámci colných kvót otvorených na čiastkové obdobie mesiaca januára 2008 nariadením (ES) č. 1529/2007

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1),

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1529/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa otvára a ustanovuje správa kvót na dovoz ryže s pôvodom v štátoch, ktoré sú súčast’ou oblasti CARIFORUM, a zámorských krajinách a územiach (ZKÚ) (3), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (ES) č. 1529/2007 sa otvorila na rok 2008 ročná dovozná colná kvóta na 187 000 ton ryže, vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v štátoch, ktoré sú súčast’ou regiónu CARIFORUM (poradové číslo 09.4219), dovozná colná kvóta na 25 000 ton ryže, vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v Holandských Antílách a Arube (poradové číslo 09.4189) a dovozná colná kvóta na 10 000 ton ryže, vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, s pôvodom v najmenej rozvinutých ZKÚ (poradové číslo 09.4190).

    (2)

    Pre tieto kvóty ustanovené v článku 1 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1529/2007 je prvým čiastkovým obdobím mesiac január.

    (3)

    Z oznámenia podľa článku 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 1529/2007 vyplýva, že žiadosti podané podľa prvého pododseku článku 2 ods. 1 uvedeného nariadenia počas prvých siedmich dní mesiaca januára 2008 sa pre kvótu s poradovým číslom 09.4219 vzťahujú na také množstvo vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, ktoré prekračuje dostupné množstvo. Malo by sa teda určiť, do akej miery sa môžu dovozné povolenia vydávať stanovením koeficientu pridelenia, ktorý sa má vzťahovať na požadované množstvá v rámci príslušnej kvóty.

    (4)

    Z vyššie uvedeného oznámenia okrem iného vyplýva, že žiadosti podané podľa článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č 1529/2007 počas prvých siedmich dní mesiaca januára 2008 sa pre kvótu s poradovým číslom 09.4187 – 09.4190 vzťahujú na také množstvo vyjadrené v ekvivalente lúpanej ryže, ktoré je menšie ako dostupné množstvo.

    (5)

    Zároveň je potrebné určit’ množstvá dostupné na nasledujúce čiastkové kvótové obdobie v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia (ES) č 1529/2007,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Žiadostiam o dovozné povolenia na ryžu patriacu pod kvótu s poradovým číslom 09.4219 uvedenú v nariadení (ES) č. 1529/2007 podaným počas prvých siedmich dní mesiaca januára 2008 sa vyhovie vydaním povolení na požadované množstvá upravené koeficientmi pridelenia stanovenými v prílohe k tomuto nariadeniu.

    2.   Dostupné množstvá v rámci kvóty s poradovým číslom 09.4219, 09.4189 a 09.4190 uvedenej v nariadení (ES) č. 1529/2007 na nasledujúce čiastkové kvótové obdobie sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 17. januára 2008

    Za Komisiu

    Jean-Luc DEMARTY

    generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


    (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 797/2006 (Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 1). Nariadenie (ES) č. 1785/2003 sa nahrádza nariadením (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) s účinnost’ou od 1. septembra 2008.

    (2)  Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 289/2007 (Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2007, s. 17).

    (3)  Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2007, s. 155.


    PRÍLOHA

    Množstvá, ktoré sa majú prideliť v rámci čiastkového obdobia mesiaca januára 2008 a množstvá dostupné na nasledujúce čiastkové obdobie s uplatnením nariadenia (ES) č. 1529/2007

    Pôvod/Výrobok

    Poradové číslo

    Koeficient pridelenia na čiastkové obdobie január 2008

    Celkové dostupné množstvá na čiastkové obdobie máj 2008

    (v kg)

    Štáty. ltpré sú síčcasťou regiónu CARIFORUM [článok 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1529/2007]

    09.4219

    80,286290 %

    62 334 003

    číselné znaky KN 1006 s výnimkou číselného znaku KN 1006 10 10

     

     

     

    ZKÚ [článok 1 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1529/2007]

     

     

     

    číselný znak KN 1006

     

     

     

    a)

    Holandské Antily a Aruba:

    09.4189

     (2)

    15 942 363

    b)

    najmenej rozvinuté ZKÚ:

    09.4190

     (1)

    6 667 000


    (1)  Pre toto čiastkové obdobie sa koeficient pridelenia neuplatňuje: Komisii nebola postúpená žiadna žiadosť o povolenie.

    (2)  Žiadosti sa vzťahujú na množstvá, ktoré sú menšie alebo rovnaké ako dostupné množstvá: všetky žiadosti sú teda prijateľné.


    Üles