EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0048
2008/48/EC: Commission Decision of 20 December 2007 amending Decision 2004/407/EC on transitional sanitary and certification rules under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards import from certain third countries of photographic gelatine (notified under document number C(2007) 6487)
2008/48/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/407/ES o prechodných sanitárnych pravidlách a pravidlách udeľovania osvedčení v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz fotografickej želatíny z určitých tretích krajín [oznámené pod číslom K(2007) 6487]
2008/48/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/407/ES o prechodných sanitárnych pravidlách a pravidlách udeľovania osvedčení v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz fotografickej želatíny z určitých tretích krajín [oznámené pod číslom K(2007) 6487]
Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2008, p. 17–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Nepriamo zrušil 32011R0142
15.1.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 11/17 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. decembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/407/ES o prechodných sanitárnych pravidlách a pravidlách udeľovania osvedčení v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz fotografickej želatíny z určitých tretích krajín
[oznámené pod číslom K(2007) 6487]
(Len anglický, francúzsky a holandský text je autentický)
(2008/48/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4 a článok 32 ods.1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa zakazuje dovoz a tranzit vedľajších živočíšnych produktov a spracovaných výrobkov do Spoločenstva s výnimkou tých, ktoré sú povolené v súlade s uvedeným nariadením. |
(2) |
Rozhodnutím Komisie 2004/407/ES (2) sa umožňuje, aby Belgicko, Francúzsko, Luxembursko, Holandsko a Spojené kráľovstvo odchylne od príslušného zákazu v nariadení (ES) č. 1774/2002 povolili v súlade s daným rozhodnutím dovoz želatíny vyrobenej z materiálov obsahujúcich chrbticu hovädzieho dobytka klasifikovaných v uvedenom nariadení ako materiál kategórie 1 určenej výlučne na účely fotografického priemyslu (ďalej len „fotografická želatína“). |
(3) |
Francúzsko informovalo Komisiu, že závod Kodak v Châlon-sur-Saône už nedováža fotografickú želatínu z Japonska a USA v súlade s rozhodnutím 2004/407/ES. |
(4) |
Okrem toho by sa formát vzoru veterinárneho osvedčenia stanovený v rozhodnutí 2004/407/ES mal zosúladiť s integrovaným počítačovým veterinárnym systémom TRACES, ktorý sa zaviedol rozhodnutím Komisie 2004/292/ES (3). |
(5) |
Rozhodnutie 2004/407/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2004/407/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Výnimka týkajúca sa dovozu fotografickej želatíny Odchylne od článku 29 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1774/2002 Belgicko, Luxembursko, Holandsko a Spojené kráľovstvo povolia v súlade s týmto rozhodnutím dovoz želatíny vyrobenej z materiálov obsahujúcich chrbticu hovädzieho dobytka klasifikovaných ako materiál kategórie 1 v uvedenom nariadení, určenej výlučne na účely fotografického priemyslu (ďalej len ‚fotografická želatína’).“ |
2. |
Článok 7 sa nahrádza takto: „Článok 7 Dodržiavanie tohto rozhodnutia príslušnými členskými štátmi Príslušné členské štáty prijmú okamžité opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.“ |
3. |
Prílohy I a III sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Francúzskej republike, Luxemburskému veľkovojvodstvu, Holandskému kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 20. decembra 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1432/2007 (Ú. v. EÚ L 320, 6.12.2007, s. 13).
(2) Ú. v. EÚ L 151, 30.4.2004, s. 11. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/311/ES (Ú. v. EÚ L 115, 28.4.2006, s. 40).
(3) Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 63. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/515/ES (Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 29).
PRÍLOHA
Prílohy I a III sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
príloha I sa nahrádza takto: „PRÍLOHA I Tretie krajiny a závody pôvodu, cieľové členské štáty, miesta hraničnej kontroly pri prvom vstupe a schválené závody fotografického priemyslu
|
2. |
príloha III sa nahrádza takto: „PRÍLOHA III Vzor veterinárnych osvedčení pre dovoz technickej želatíny, ktorá sa používa na účely fotografického priemyslu, z tretích krajín Poznámky
|