EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0835

Nariadenie Rady (ES) č. 835/2007 z  10. júla 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

Ú. v. EÚ L 186, 18.7.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/835/oj

18.7.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 186/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 835/2007

z 10. júla 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 123 ods. 5,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),

keďže:

(1)

Nariadením Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura (2) sa zabezpečuje výmena mien za euro v členských štátoch, ktoré splnili potrebné podmienky pre prijatie jednotnej meny v období, keď Spoločenstvo vstúpilo do tretej etapy hospodárskej a menovej únie.

(2)

Nariadením Rady (ES) č. 2596/2000 (3) sa zmenilo a doplnilo nariadenie (ES) č. 974/98 s cieľom zabezpečiť výmenu gréckej meny za euro.

(3)

Nariadením Rady (ES) č. 2169/2005 (4) sa zmenilo a doplnilo nariadenie (ES) č. 974/98 s cieľom zabezpečiť prípravu následného zavedenia eura v členských štátoch, ktoré ešte euro ako jednotnú menu nezaviedli.

(4)

Nariadením Rady (ES) č. 1647/2006 (5) sa zmenilo a doplnilo nariadenie (ES) č. 974/98 s cieľom zabezpečiť výmenu slovinskej meny za euro.

(5)

Podľa článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 je Cyprus členskou krajinou s výnimkou definovanou v článku 122 zmluvy.

(6)

Cyprus na základe rozhodnutia Rady 2007/503/ES z 10. júla 2007 o prijatí eura ako jednotnej meny na Cypre 1. januára 2008 (6) a v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o ES spĺňa podmienky prijatia jednotnej meny a výnimka pre Cyprus sa ruší s účinnosťou od 1. januára 2008.

(7)

Pre zavedenie eura na Cypre je nutné rozšíriť na Cyprus platnosť ustanovení o zavedení eura uvedených v nariadení (ES) č. 974/98.

(8)

V pláne prechodu Cypru na euro sa uvádza, že eurobankovky a euromince sa v tomto členskom štáte majú stať zákonným platidlom dňom prijatia eura ako jeho meny. Z toho vyplýva, že dátum prijatia eura a prechodu na hotovostné euro by mal byť 1. január 2008. Nemalo by sa uplatňovať „dobiehacie obdobie“.

(9)

Nariadenie (ES) č. 974/98 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k nariadeniu (ES) č. 974/98 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2008.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V Bruseli 10. júla 2007

Za Radu

predseda

F. TEIXEIRA DOS SANTOS


(1)  Ú. v. EÚ C 160, 13.7.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1647/2006 (Ú. v. EÚ L 309, 9.11.2006, s. 2).

(3)  Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 2.

(4)  Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2005, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 309, 9.11.2006, s. 2.

(6)  Pozri stranu 29 tohto úradného vestníka.


PRÍLOHA

Do prílohy k nariadeniu (ES) č. 974/98 sa medzi údaje pre Taliansko a Luxembursko vkladá tento riadok:

Členský štát

Termín prijatia eura

Termín prechodu na hotovostné euro

Členský štát s „dobiehacím obdobím“

„Cyprus

1. januára 2008

1. januára 2008

nie“


Top