EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0373

Nariadenie Komisie (ES) č. 373/2007 z  2. apríla 2007 , ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003

Ú. v. EÚ L 92, 3.4.2007, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 937–941 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/373/oj

3.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 92/13


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 373/2007

z 2. apríla 2007,

ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä jeho článok 60 ods. 2 druhú vetu a článok 145 písm. c) a d),

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 795/2004 (2) sa zavádzajú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb od roku 2005. Skúsenosti s administratívnym a operatívnym zavádzaním tejto schémy na vnútroštátnej úrovni ukázali, že v určitých ohľadoch sú nevyhnutné ďalšie podrobné predpisy a v iných ohľadoch sa musia vyjasniť a prispôsobiť existujúce predpisy.

(2)

Cukrová trstina sa pestuje na danej pôde počas obdobia piatich rokov alebo dlhšie a zberá sa opakovane, takže sa môže považovať za trvalú kultúru. Podľa článku 44 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 nie sú plochy pokryté trvalou kultúrou vo všeobecnosti oprávnené na získanie nárokov na platbu. V článku 3b ods. 2 nariadenia (ES) č. 795/2004 sa ustanovuje oprávnenosť trvalých kultúr v rámci schémy jednotných platieb pod podmienkou, že plocha je predmetom žiadosti o podporu na energetické plodiny ustanovenej v článku 88 nariadenia (ES) č. 1782/2003.

(3)

V nariadení (ES) č. 1782/2003 zmenenom a doplnenom nariadením Rady (ES) č. 319/2006 (3) sa stanovujú predpisy na neviazanú podporu a integráciu podpory pre cukrovú repu, trstinu a čakanku do režimu jednotných platieb. Preto by mali byť plochy pokryté týmito plodinami oprávnené bez požiadavky predloženia žiadosti o podporu v rámci schémy energetických plodín. Je vhodné vyňať cukrovú trstinu z definície trvalých kultúr v článku 2 nariadenia (ES) č. 795/2004 jej zaradením do zoznamu plodín, ktoré sa považujú za viacročné plodiny na účely hlavy III nariadenia (ES) č. 1782/2003.

(4)

V súlade s článkom 52 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa produkcia konopy pestovanej na iné použitie ako na vlákno povoľuje ako využívanie pôdy v rámci schémy jednotných platieb od 1. januára 2007. Poskytnutie platby by malo byť závislé na použití certifikovaných osív určitých odrôd. Z tohto dôvodu by sa článok 29 nariadenia (ES) č. 795/2004 mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

V znení článku 30 ods. 5 nariadenia (ES) č. 795/2004 sa vyskytuje chyba. Ustanovuje sa v ňom povinnosť členských štátov prijať opatrenia potrebné na uplatňovanie článku 29 nariadenia (ES) č. 1782/2003 v prípade producentov, ktorí prostredníctvom neobvykle nízkych počtov jednotiek dobytka (LU) počas časti roka umelo vytvárajú podmienky, ktoré si vyžadujú dodržiavanie minimálnej poľnohospodárskej činnosti. Táto povinnosť by sa mala uplatňovať v prípade, že sa neobvyklosť týka vysokých počtov jednotiek dobytka. Vyššie uvedené ustanovenie by sa preto malo opraviť.

(6)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 795/2004 sa ustanovuje priemerný počet hektárov uvedených v článku 60 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 na základe dátumov oznámených Komisii príslušnými členskými štátmi. Malta a Slovinsko oznámili príslušné údaje. Je preto vhodné ustanoviť počet hektárov pre tieto členské štáty.

(7)

Keďže integrácia podpory pre cukrovú repu, trstinu a čakanku do režimu jednotných platieb je uplatniteľná od 1. januára 2006, je vhodné ustanoviť, aby sa zmenené a doplnené ustanovenia týkajúce sa oprávnenosti plôch pokrytých cukrovou trstinou na schému jednotných platieb uplatňovali so spätnou účinnosťou od tohto dátumu.

(8)

Keďže sa v nariadení (ES) č. 795/2004 zavádzajú implementačné pravidlá pre schému jednotných platieb od 1. januára 2005, oprava článku 30 ods. 5 by sa mala uplatňovať od tohto dátumu.

(9)

Nariadenie (ES) č. 795/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, doplniť a opraviť.

(10)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 795/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V tabuľke v článku 2 bode d) sa dopĺňa tento riadok:

„1212 99 20

cukrová trstina“

2.

V článku 29 sa druhá veta nahrádza takto:

„Osivo sa osvedčuje v súlade so smernicou Rady 2002/57/ES (4) a najmä jej článkom 12.

3.

V článku 30 sa odsek 5 nahrádza takto:

„5.   Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na uplatňovanie článku 29 nariadenia (ES) č. 1782/2003 v prípade producentov, ktorí prostredníctvom neobvykle vysokých počtov jednotiek dobytka (LU) počas časti roka umelo vytvárajú podmienky, ktoré si vyžadujú dodržiavanie minimálnej poľnohospodárskej činnosti.“

4.

Príloha II sa nahrádza znením prílohy k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Bod 1 článku 1 sa uplatňuje od 1. januára 2006.

Bod 2 článku 1 sa uplatňuje od 1. januára 2007.

Bod 3 článku 1 sa uplatňuje od 1. januára 2005.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. apríla 2007

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2013/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 13).

(2)  Ú. v. EÚ L 141, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1291/2006 (Ú. v. EÚ L 236, 31.8.2006, s. 20).

(3)  Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 32.

(4)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74.“


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Počet hektárov uvedený v článku 60 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003

Členský štát a regióny

Počet hektárov

DÁNSKO

33 740

NEMECKO

301 849

Bádensko-Württembersko

18 322

Bavorsko

50 451

Brandenbursko a Berlín

12 910

Hessensko

12 200

Dolné Sasko a Brémy

76 347

Meklenbursko-Západné Pomoransko

13 895

Severné Porýnie-Vestfálsko

50 767

Porýnie-Falcko

19 733

Sársko

369

Sasko

12 590

Sasko-Anhaltsko

14 893

Šlezvicko-Holštajnsko a Hamburg

14 453

Durínsko

4 919

LUXEMBUSKO

705

FÍNSKO

38 006

Región A

3 425

Región B–C1

23 152

Región C2–C4

11 429

MALTA

3 640

SLOVINSKO

11 437

ŠVÉDSKO

 

Región 1

9 193

Región 2

8 375

Región 3

17 448

Región 4

4 155

Región 5

4 051

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

 

Anglicko (iné)

241 000

Anglicko (Moorland SDA)

10

Anglicko (Upland SDA)

190

Severné Írsko

8 304“


Top