This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0020
Commission Directive 2007/20/EC of 3 April 2007 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include dichlofluanid as an active substance in Annex I thereto (Text with EEA relevance )
Smernica Komisie 2007/20/ES z 3. apríla 2007 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť dichlofluanid ako aktívnu látku do prílohy I k smernici (Text s významom pre EHP )
Smernica Komisie 2007/20/ES z 3. apríla 2007 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť dichlofluanid ako aktívnu látku do prílohy I k smernici (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 94, 4.4.2007, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Ú. v. EÚ L 348M, 24.12.2008, p. 1028–1033
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; Zrušil 32012R0528
4.4.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 94/23 |
SMERNICA KOMISIE 2007/20/ES
z 3. apríla 2007,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť dichlofluanid ako aktívnu látku do prílohy I k smernici
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 druhý pododsek,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 2032/2003 zo 4. novembra 2003 o druhej fáze 10-ročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych prípravkov na trh a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1896/2000 (2), sa ustanovuje zoznam aktívnych látok, ktoré sa majú posúdiť na účely ich prípadného zaradenia do prílohy I, I A alebo I B smernice 98/8/ES. Tento zoznam zahŕňa dichlofluanid. |
(2) |
Podľa nariadenia (ES) č. 2032/2003 dichlofluanid bol posúdený v súlade s článkom 11 ods. 2 smernice 98/8/ES a určený na použitie vo výrobkoch typu 8, prostriedkoch na ochranu dreva, podľa prílohy V k smernici 98/8/ES. |
(3) |
V súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2032/2003 bolo za spravodajský členský štát vymenované Spojené kráľovstvo. V súlade s článkom 10 ods. 5 a 7 tohto nariadenia Spojené kráľovstvo 13. septembra 2005 predložilo Komisii správu príslušného orgánu spolu s odporúčaním. |
(4) |
Členské štáty a Komisia posúdili správu príslušného orgánu. V súlade s článkom 11 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2032/2003 sa predmetné zistenia v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky začlenili 28. novembra 2006 do hodnotiacej správy. |
(5) |
Pri posudzovaní dichlofluanidu sa nevyskytli žiadne nezodpovedané otázky ani nejasnosti, ktorým by sa musel venovať Vedecký výbor pre zdravotné riziká a riziká životného prostredia (SCHER). |
(6) |
Z rozličných skúmaní vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov používaných ako prostriedky na ochranu dreva, obsahujúcich dichlofluanid, sa dá očakávať, že budú vyhovovať požiadavkám ustanoveným v článku 5 smernice 98/8/ES, najmä pokiaľ ide o použitie na účely preskúmané a podrobne uvedené v hodnotiacej správe. Je preto primerané zaradiť dichlofluanid do prílohy I k smernici 98/8/ES s cieľom zabezpečiť, aby sa vo všetkých členských štátoch mohli v súlade s článkom 16 ods. 3 smernice 98/8/ES udeľovať, meniť alebo rušiť povolenia pre biocídne výrobky používané ako prostriedky na ochranu dreva, obsahujúce dichlofluanid. |
(7) |
Je dôležité uplatňovať ustanovenia tejto smernice súbežne vo všetkých členských štátoch, aby sa zabezpečilo rovnaké trhové zaobchádzanie s biocídnymi výrobkami obsahujúcimi aktívnu látku dichlofluanid a aby sa uľahčilo riadne fungovanie trhu s biocídnymi výrobkami vo všeobecnosti. |
(8) |
Na základe zistení hodnotiacej správy je primerané požadovať, aby sa výrobky povolené na priemyselné použitie museli používať s primeraným osobným ochranným vybavením a aby boli k dispozícii pokyny o tom, že ošetrené drevo sa musí po spracovaní skladovať na nepriepustnom tvrdom povrchu, aby sa predišlo priamym únikom do pôdy a aby sa unikajúci výrobok dal zachytávať na opätovné použitie v súlade s článkom 10 ods. 2 bodom i) písm. d) smernice 98/8/ES. |
(9) |
Kým sa aktívna látka zaradí do prílohy I k smernici 98/8/ES, malo by uplynúť primerané obdobie, aby sa členské štáty aj ďalšie zainteresované strany stihli pripraviť na splnenie nových požiadaviek a aby žiadatelia, ktorí predložili dokumentáciu, mali možnosť v plnej miere využiť desaťročné obdobie ochrany údajov, ktoré v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. c) bodom ii) smernice 98/8/ES začína plynúť od dátumu zaradenia do prílohy. |
(10) |
Po zaradení do prílohy by členské štáty mali mať k dispozícii primerané obdobie na implementáciu článku 16 ods. 3 smernice 98/8/ES, a najmä na udelenie, zmenu alebo zrušenie povolení biocídnych výrobkov vo výrobkoch typu 8 obsahujúcich dichlofluanid v záujme zabezpečenia ich súladu so smernicou 98/8/ES. |
(11) |
Preto by sa mala smernica 98/8/ES zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.
Článok 2
1. Členské štáty najneskôr do 29. februára 2008 prijmú a uverejnia zákony, právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie uvedených ustanovení a tabuľku zhody medzi uvedenými ustanoveniami a touto smernicou.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. marca 2009.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 3. apríla 2007
Za Komisiu
Stavros DIMAS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/140/ES (Ú. v. EÚ L 414, 30.12.2006, s. 78).
(2) Ú. v. EÚ L 307, 24.11.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1849/2006 (Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 63).
PRÍLOHA
Nasledujúci údaj č. 2 sa dopĺňa do tabuľky v prílohe I k smernici 98/8/ES:
Číslo |
Bežný názov |
Názov podľa IUPAC Identifikačné čísla |
Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh |
Dátum zaradenia do prílohy |
Termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 (okrem výrobkov obsahujúcich viac ako jednu aktívnu látku, pre ktoré sa lehota na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom rozhodnutí o zaradení do príloh venovaných týmto aktívnym látkam) |
Dátum ukončenia zaradenia do prílohy |
Typ výrobku |
Osobitné ustanovenia (1) |
||||||
„2 |
dichlofluanid |
N-(dichlorofluorometyltio)-N′,N′-dimetyl-N-fenylsulfamid EC č.: 214-118-7 CAS č.: 1085-98-9 |
> 96 % hmotnostných percent |
1. marca 2009 |
28. februára 2011 |
28. februára 2019 |
8 |
Členské štáty zabezpečia, aby sa na povolenia vzťahovali tieto podmienky:
|
(1) V záujme implementácie spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na internetovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm“