Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0539

    2007/539/ES: Rozhodnutie Komisie zo 4. júla 2007 o ukončení antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu určitých kamerových systémov s pôvodom v Japonsku

    Ú. v. EÚ L 198, 31.7.2007, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/539/oj

    31.7.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 198/32


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 4. júla 2007

    o ukončení antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu určitých kamerových systémov s pôvodom v Japonsku

    (2007/539/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9,

    po porade s poradným výborom,

    keďže:

    A.   SÚČASNÉ PREŠETROVANIE

    (1)

    Komisii bol 4. apríla 2006 doručený podnet týkajúci sa údajného poškodzujúceho dumpingu pri dovoze určitých kamerových systémov s pôvodom v Japonsku.

    (2)

    Podnet podala spoločnosť Grass Valley Nederland BV v mene výrobcov zo Spoločenstva, ktorých výroba predstavuje podstatnú časť celkovej výroby určitých kamerových systémov v Spoločenstve podľa článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného nariadenia.

    (3)

    Podnet obsahoval dôkazy prima facie o existencii dumpingu a značnej ujmy, ktorú tento dumping spôsobil, čo sa považovalo za dostatočné na odôvodnenie začatia antidumpingového konania.

    (4)

    Komisia preto oznámením uverejneným v Úradnom vestníku Európskej únie  (2) (ďalej len „oznámenie o začatí konania“) začala antidumpingové konanie v súvislosti s dovozom určitých kamerových systémov, v súčasnosti zaradených pod kódy KN ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 a 8543 70 90 (kódy KN od 1. januára 2007), s pôvodom v Japonsku.

    (5)

    V oznámení o začatí konania sa dotknutý výrobok definoval ako určité kamerové systémy s pôvodom v Japonsku pozostávajúce z:

    a)

    hlavy kamery:

    i)

    s integrovaným hľadáčikom, prípojkou hľadáčika alebo možnosťou pripojenia;

    ii)

    s integrovanou optickou jednotkou, predným modulom alebo podobným zariadením (pozri ďalej uvedený opis), prípojkou alebo možnosťou pripojenia;

    iii)

    pričom hlava kamery je buď v tom istom puzdre ako kamerový adaptér, alebo zvlášť;

    b)

    kamerového adaptéra. Ten môže, ale nemusí byť zabudovaný do hlavy kamery;

    c)

    optickej jednotky, predného modulu alebo podobného zariadenia s jedným alebo viacerými snímačmi obrazu, kde skutočná uhlopriečka svetlocitlivej snímacej plochy je najmenej 6 mm. Tieto súčasti môžu, ale nemusia byť zabudované do hlavy kamery;

    d)

    kamerového hľadáčika. Ten môže, ale nemusí byť zabudovaný do hlavy kamery;

    e)

    základnej stanice alebo riadiacej jednotky kamery (Camera Control Unit, CCU) pripojenej ku kamere pomocou kábla alebo iným spôsobom, napr. bezdrôtovým pripojením;

    f)

    operačného ovládacieho panela (Operational Control Panel, OCP) alebo ekvivalentného zariadenia na ovládanie jednotlivých kamier (t. j. na nastavenie farieb, otvorenie objektívu alebo ovládanie clony);

    g)

    hlavného ovládacieho panela (Master Control Panel, MCP) alebo hlavnej nastavovacej jednotky (Master set-up unit, MSU) na pozorovanie a nastavovanie niekoľkých kamier na diaľku;

    h)

    adaptéra na veľké objektívy ako napr. Large Lens Adapter alebo SuperXpander, ktorý umožňuje používanie veľkých objektívov v prenosných kamerových systémoch;

    s pôvodom v Japonsku, ktoré môžu byť dovážané spoločne alebo samostatne.

    Kamerové systémy sa nemusia nevyhnutne skladať zo všetkých uvedených komponentov.

    Uvedené rôzne komponenty kamerového systému (s výnimkou hlavy kamery) nie sú samostatne funkčné a nemožno ich použiť v inom kamerovom systéme ako v kamerovom systéme určitého výrobcu.

    Za výrobok podľa uvedenej definície sa nepovažujú objektívy a rekordéry, ktoré nie sú v tom istom puzdre ako hlava kamery.

    Príslušný výrobok možno používať na účely vysielania, spravodajstva, digitálnej kinematografie alebo na iné profesionálne účely. Používaním na profesionálne účely sa okrem iného rozumie používanie týchto systémov pri tvorbe vzdelávacích, zábavných, propagačných a dokumentárnych audiovizuálnych materiálov na vnútornú, ako aj na vonkajšiu distribúciu.

    (6)

    Výrobok, ktorý spadá do rozsahu pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 2042/2003 (3), t. j. televízne kamerové systémy s pôvodom v Japonsku, ktoré sú v súčasnosti zaradené pod kódy KN ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 a 8543 70 90 (kódy KN od 1. januára 2007), v plnej miere zodpovedá uvedenej definícii výrobku. V decembri 2006 Rada potvrdila uvedené opatrenia nariadením (ES) č. 1910/2006 (4) po preskúmaní pred uplynutím platnosti v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia (ďalej len „pôvodné opatrenia“). Pôvodné opatrenia sú zároveň predmetom úpravy nariadenia Rady (ES) č. 906/2007 (5).

    (7)

    Komisia o začatí prešetrovania oficiálne informovala vyvážajúcich výrobcov, dovozcov a združenia dovozcov alebo vývozcov, o ktorých je známe, že sa ich záležitosť týka, zástupcov vyvážajúcej krajiny, používateľov, spotrebiteľské organizácie a výrobcov Spoločenstva, ktorí podali podnet. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne oznámiť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania a všetkým príslušným stranám boli zaslané dotazníky.

    B.   STIAHNUTIE PODNETU A ZASTAVENIE KONANIA

    (8)

    Spoločnosť Grass Valley Nederland BV listom z 12. apríla 2007 určeným Komisii oficiálne stiahla svoj podnet.

    (9)

    V súlade s článkom 9 ods. 1 základného nariadenia možno konanie zastaviť, ak bol podnet stiahnutý, pokiaľ také zastavenie nie je v rozpore so záujmom Spoločenstva.

    (10)

    Komisia dospela k názoru, že by sa toto konanie malo zastaviť, pretože prešetrovaním sa nepreukázali žiadne skutočnosti svedčiace o tom, že by zastavenie tohto konania bolo v rozpore so záujmom Spoločenstva. Zainteresované strany boli zodpovedajúcim spôsobom informované a bola im poskytnutá možnosť vyjadriť sa. Neboli predložené žiadne pripomienky, ktoré by naznačovali, že zastavenie tohto konania by bolo v rozpore so záujmom Spoločenstva.

    (11)

    Komisia preto dospela k záveru, že antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu určitých kamerových systémov s pôvodom v Japonsku do Spoločenstva by sa malo ukončiť bez uloženia antidumpingových opatrení.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom poradného výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Jediný článok

    Antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu určitých kamerových systémov s pôvodom v Japonsku do Spoločenstva sa týmto zastavuje.

    V Bruseli 4. júla 2007

    Za Komisiu

    Peter MANDELSON

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).

    (2)  Ú. v. EÚ C 117, 18.5.2006, s. 8.

    (3)  Ú. v. ES L 244, 29.9.2000, s. 38. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1909/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 1).

    (4)  Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 7.

    (5)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.


    Top