This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2003
Commission Regulation (EC) No 2003/2006 of 21 December 2006 laying down detailed rules for the financing by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) of expenditure relating to the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products
Nariadenie Komisie (ES) č. 2003/2006 z 21. decembra 2006 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá financovania výdavkov súvisiacich so spoločnou organizáciu trhu s výrobkami rybolovu a akvakultúry z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF)
Nariadenie Komisie (ES) č. 2003/2006 z 21. decembra 2006 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá financovania výdavkov súvisiacich so spoločnou organizáciu trhu s výrobkami rybolovu a akvakultúry z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF)
Ú. v. EÚ L 379, 28.12.2006, p. 49–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 805–811
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1420
28.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 379/49 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2003/2006
z 21. decembra 2006,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá financovania výdavkov súvisiacich so spoločnou organizáciu trhu s výrobkami rybolovu a akvakultúry z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (1), a najmä na jeho článok 35 ods. 3,
keďže:
(1) |
V článku 3 ods. 2 písm. f) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (2) sa ustanovuje, že EPZF financuje centralizovaným spôsobom výdavky súvisiace s trhmi rybného hospodárstva. |
(2) |
V článku 35 nariadenia (ES) č. 104/2000 sa uvádzajú druhy výdavkov vzniknutých členským štátom. |
(3) |
Financovanie týchto výdavkov sa riadi pravidlami centralizovaného priameho riadenia medzi Komisiou a členskými štátmi. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť dodržiavanie správneho finančného hospodárenia s fondmi Spoločenstva a ochraňovať finančné záujmy Spoločenstva sa v nariadení (ES) č. 1290/2005 stanovujú určité povinnosti členských štátov týkajúce sa riadenia a kontroly týchto fondov, ako aj poskytovania informácií o ich právnom a administratívnom rámci na splnenie týchto povinností a vymáhanie neoprávnene vyplatených súm v prípade objavenia nezrovnalostí v riadení týchto fondov. Finančné záujmy Spoločenstva v súvislosti s výdavkami financovanými podľa článku 35 nariadenia (ES) č. 104/2000 sú taktiež ochraňované príslušnými pravidlami vzťahujúcimi sa k ochrane týchto záujmov v nariadení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (4), nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (5) a nariadení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (6). |
(5) |
S cieľom zabezpečiť riadne riadenie finančných tokov, najmä z dôvodov, že samotné členské štáty v prvom rade poskytujú finančné prostriedky na pokrytie výdavkov uvedených v článku 35 nariadenia (ES) č. 104/2000, by členské štáty predtým, ako Komisia uhradí na polročnom základe ich výdavky, mali zhromaždiť príslušné informácie týkajúce sa výdavkov a poskytnúť ich Komisii spolu s vyhlásením o výdavkoch. |
(6) |
Komisia by mala polročne uhradit’ preplatky členským štátom na základe týchto vyhlásení o výdavkoch a priložených sprievodných dokladov. |
(7) |
Tieto informácie by sa mali zasielať elektronicky s cieľom umožniť Komisii účinné využitie informácií od členských štátov. |
(8) |
Aby sa predišlo uplatňovaniu rozličných prevodových kurzov na pomoc vyplatenú organizáciám výrobcov v menách iných ako euro na jednej strane a vo vyhláseniach o výdavkoch na druhej strane, príslušné členské štáty by mali uplatňovať rovnaký prevodový kurz vo svojich vyhláseniach o výdavkoch ako je prevodový kurz, ktorý sa uplatňuje pri platbách príjemcom. Uplatniteľné prevodové kurzy sa musia stanoviť podľa operatívnych udalostí stanovených v nariadení Komisie (ES) č. 1925/2000 stanovujúcom operatívne udalosti pre prevodné kurzy, ktoré sa majú uplatňovať pri výpočtoch určitých čiastok zabezpečených mechanizmami stanovenými nariadením Rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu a akvakultúry (7). |
(9) |
S cieľom stanoviť právny základ pre platby vykonané v prvom referenčnom období, je vhodné uplatňovať toto nariadenie so spätným účinkom od 16. októbra 2006, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet
V tomto nariadení sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000, pokiaľ ide o financovanie výdavkov, ktoré vznikli členským štátom súvisiacich so spoločnou organizáciu trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF).
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pojmy:
„Výdavky“ znamenajú výdavky vzniknuté členským štátom uvedené v článku 35 ods. 1 nariadenia (ES) č. 104/2000.
Článok 3
Príslušný orgán
Každý členský štát určí svoj príslušný orgán na implementáciu tohto nariadenia a informuje o nich Komisiu.
Článok 4
Vyhlásenia o výdavkoch
1. Každý členský štát vypracuje vyhlásenie o výdavkoch podľa vzoru v prílohe. Vyhlásenie o výdavkoch pozostáva z výkazu rozčleneného podľa nomenklatúry rozpočtu Európskych spoločenstiev a podľa druhu výdavkov na základe podrobnej nomenklatúry dostupnej členským štátom. Pozostáva z:
a) |
výdavkov vzniknutých počas predchádzajúceho šesťmesačného referenčného obdobia; |
b) |
celkových výdavkov od začiatku finančného roka do konca predchádzajúceho šesťmesačného referenčného obdobia. |
2. Každý členský štát zhromaždí príslušné informácie týkajúce sa vyhlásenia o výdavkoch.
3. Referenčné obdobia zahŕňajú šesť mesiacov od 16. októbra do 15. apríla a od 16. apríla do 15. októbra.
4. Vyhlásenie o výdavkoch môže zahŕňať sumy vyhlásené za predchádzajúce referenčné obdobia.
5. Príslušné orgány členských štátov predložia Komisii svoje vyhlásenia o výdavkoch spolu s informáciami uvedenými v odseku 2 elektronickou cestou, najneskôr do 10. mája a 10. novembra v uvedenom poradí.
Článok 5
Polročné platby
1. Komisia poskytne členským štátom rozpočtové prostriedky potrebné na financovanie výdavkov vo forme polročných náhrad (ďalej len „polročné platby“).
Sumy polročných platieb sa stanovia na základe vyhlásení o výdavkoch predložených členskými štátmi v súlade s článkom 4.
2. Polročné platby sa každému členskému štátu vyplatia do 60 dní po tom, čo Komisia od členských štátov obdrží úplné vyhlásenie o výdavkoch. Vyhlásenie sa považuje za úplné v prípade, že Komisia do 30 dní od prijatia vyhlásenia nevyžaduje dodatočné informácie.
3. Pokiaľ nedôjde k prevodu polročných platieb zo strany Komisie, poskytujú prostriedky potrebné na úhradu výdavkov členské štáty.
Článok 6
Uplatniteľné prevodové kurzy
Ako prevodový kurz, ktorý členské štáty používajú pre svoje vyhlásenia o výdavkoch sa použije aktuálny prevodový kurz stanovený Európskou centrálnou bankou (ECB) pred dňom príslušných operatívnych udalostí, ako je uvedené v nariadení (ES) č. 1925/2000.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 16. októbra 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. decembra 2006
Za Komisiu
Joe BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1759/2006 (Ú. v. EÚ L 335, 1.12.2006, s. 3).
(2) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1. Nariadenia naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 320/2006 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 42).
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.
(6) Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 230, 12.9.2000, s. 7.
PRÍLOHA
VYHLÁSENIE O VÝDAVKOCH
Údaje rozčlenené podľa nomenklatúry rozpočtu Európskych spoločenstiev a podľa druhu výdavkov
Obsah vyhlásenia o výdavkoch, ktoré sa má zaslať Komisii elektronickou poštou
Záhlavie vyhlásenia
Záhlavie vyhlásenia obsahuje:
— |
identifikačný kód druhu správy a členského štátu zasielajúceho údaje. (Poznámka: Využije sa na overenie, či užívateľ zasielajúci vyhlásenie má skutočne oprávnenie na vykonanie tejto činnosti v mene príslušného členského štátu). Identifikačný kód Vám zašle Komisia, |
— |
obdobie výdavkov pokryté v rámci vyhlásenia, |
— |
jazyk vyhlásenia. |
Vlastné vyhlásenie
Vlastné vyhlásenie zahŕňa pre každú podpoložku nomenklatúry EPZF tieto údaje:
— |
identifikačný kód podpoložky (napr. 110201002610033), |
— |
znenie podpoložky v jazyku, ktorý bol zvolený v záhlaví vyhlásenia, |
— |
sumu vyhlásenú za príslušné obdobie (N) a súhrnnú sumu vyhlásenú od začiatku finančného roka. Všetky sumy musia byť vyhlásené v eurách. |
Záver vyhlásenia
Za zoznamom všetkých podpoložiek sa uvedú tieto údaje:
— |
celková suma vyhlásená za príslušné obdobie (N) a celková súhrnná suma vyhlásená od začiatku finančného roka, |
— |
poznámky. |
Skladba správy
Opis jednotlivých polí
Názov |
Formát |
Opis |
Záhlavie vyhlásenia: výskyt údajov = 1 |
||
[IDENTIFICATION] * |
|
Identifikačný kód pridelený GR FISH |
[PERIOD] * |
Dátum (RRRRMM) |
Obdobie výdavkov |
[LANGUAGE] * |
(2 znaky) |
Kód ISO pre jazyk |
Vlastné vyhlásenie: výskyt údajov = 1 až n |
||
[SUBITEM] * |
Číslo (15) |
Podpoložka |
[DESCRIPTION] * |
Ľubovoľný text (600) |
Znenie podpoložky |
[AMOUNT ] * |
Číslo (15,2) |
Vyhlásená suma |
[AMOUNT CUMUL] * |
Číslo (15,2) |
Súhrnná suma |
Záver vyhlásenia: výskyt údajov = 1 |
||
[AMOUNT TOT ] * |
Číslo (15,2) |
Celková vyhlásená suma |
[AMOUNT CUMUL TOT] * |
Číslo (15,2) |
Celková súhrnná suma |
[COMMENT] |
Ľubovoľný text (80) |
Poznámky |
Polia označené hviezdičkou sú povinné. |
Príklad