Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2002

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2002/2006 z  21. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné predpisy pre schémy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a určité podporné schémy pre poľnohospodárov

    Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 470–471 (MT)
    Ú. v. EÚ L 379, 28.12.2006, p. 47–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2002/oj

    28.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 379/47


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2002/2006

    z 21. decembra 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné predpisy pre schémy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a určité podporné schémy pre poľnohospodárov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 145 písm. c),

    keďže:

    (1)

    V nariadení Komisie (ES) č. 795/2004 (2) sa zavádzajú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb od roku 2005.

    (2)

    V článku 54 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa ustanovuje, že poľnohospodári vynímajú z produkcie hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu za vyňatie pôdy z produkcie a v článku 56 ods. 1 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že využívanie pôdy vyčlenenej na poľnohospodárske účely je všeobecne zakázané.

    (3)

    V článku 32 ods. 1 nariadenia (ES) č. 795/2004 sa ustanovuje, že plochy, ktoré sa dočasne nevyužívajú, sa nesmú využívať počas obdobia, ktoré sa začína najneskôr 15. januára a končí najskôr 31. augusta.

    (4)

    Komisia pravidelne povoľovala uplatňovanie výnimky z týchto ustanovení, aby sa mohlo reagovať na potrebu krmiva poľnohospodárov v oblastiach postihnutých prírodnými katastrofami, predovšetkým suchom. Mimoriadne okolnosti, ktoré vznikajú v prípade miestnej prírodnej katastrofy, si vyžadujú analýzy a rozhodnutia v správnom čase. Zo skúseností vyplýva, že by bolo vhodné preniesť zodpovednosť za tieto rozhodnutia na členské štáty, za predpokladu, že sú opodstatnené mimoriadnymi okolnosťami, aby sa mohlo primerane a včas reagovať na miestne situácie.

    (5)

    Je preto vhodné, aby členské štáty prijímali rozhodnutia o identifikácii ťažkých prírodných katastrof, ktoré vážne ovplyvňujú pôdu poľnohospodárskych podnikov, a aby včas povoľovali všetkým dotknutým výrobcom využívať pôdu vyčlenenú na účel pestovania krmív a oznámiť túto skutočnosť Komisii. Členské štáty by mali Komisii oznamovať takéto vnútroštátne rozhodnutia, a predovšetkým nepriaznivé klimatické podmienky, ktoré sú ich dôvodom.

    (6)

    Nariadenie (ES) č. 795/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade s so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 795/2004 sa mení a dopĺňa takto:

    V článku 32 sa dopĺňa tento odsek:

    „5.   V prípadoch, ktoré sa uvádzajú v článku 40 ods. 4 písm. c) nariadenia (ES) č. 1782/2003, môžu členské štáty povoliť všetkým dotknutým výrobcom využívať pôdu nahlásenú ako vyčlenenú na účel pestovania krmív na rok jednotnej žiadosti. Členské štáty prijímajú všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili, aby sa vyčlenená pôda, ktorá je predmetom povolenia, nevyužívala na účely zisku, a predovšetkým, aby sa žiadne krmivo dopestované na vyčlenenej pôde nepredávalo.

    Členské štáty o svojich rozhodnutiach o povolení a ich dôvodoch informujú Komisiu.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tretí deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 21. decembra 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1 Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1405/2006 (Ú. v. ES L 265, 26.9.2006, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 141, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1291/2006 (Ú. v. EÚ L 236, 31.8.2006, s. 20).


    Top