Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1785

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1785/2006 zo 4. decembra 2006 , ktorým sa ustanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2007 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94

    Ú. v. EÚ L 337, 5.12.2006, p. 5–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 314M, 1.12.2007, p. 377–383 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1785/oj

    5.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 337/5


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1785/2006

    zo 4. decembra 2006,

    ktorým sa ustanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2007 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 517/94 zo 7. marca 1994 o spoločných predpisoch pre dovoz textilných výrobkov z určitých tretích krajín, na ktoré sa nevzťahujú bilaterálne dohody, protokoly a iné dojednania alebo iné osobitné dovozné predpisy Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 3 a 6 a článok 21 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (ES) č. 517/94 sa stanovili množstvové obmedzenia na dovoz určitých textilných výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách, ktoré sa prideľujú podľa zásady „kto príde prvý“.

    (2)

    Podľa tohto nariadenia je za určitých podmienok možné použiť iné metódy prideľovania, rozdeliť kvóty na tranže alebo si vyhradiť časť osobitného množstvového limitu výlučne na žiadosti, ktoré sú podporené dôkazmi o vykonávaní dovozu v minulosti.

    (3)

    Pravidlá riadenia kvót stanovené na rok 2007 by mali byť prijaté pred začiatkom kvótového roka, aby sa príliš neovplyvnila plynulosť obchodných tokov.

    (4)

    Opatrenia prijaté v predchádzajúcich rokoch ako napríklad opatrenia v nariadení Komisie (ES) č. 2038/2005 zo 14. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2006 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94 (2), sa ukázali ako postačujúce, a preto je vhodné prijať podobné opatrenia na rok 2007.

    (5)

    S cieľom uspokojiť najväčší možný počet prevádzkovateľov je vhodné použiť metódu prideľovania podľa zásady „kto príde prvý“ pružnejšie, a to tak, že sa stanoví strop pre množstvá, ktoré môžu byť touto metódou pridelené každému prevádzkovateľovi.

    (6)

    Na zabezpečenie určitej plynulosti v obchode a účinnej správy kvót by prevádzkovatelia mali mať možnosť predložiť svoju úvodnú žiadosť o dovozné povolenie pre rok 2007, ktorá by sa rovnala množstvu, ktoré doviezli v roku 2006.

    (7)

    Na dosiahnutie optimálneho využitia množstiev by prevádzkovateľovi, ktorý vyčerpal minimálne polovicu už povoleného množstva, malo byť povolené požiadať o ďalšie množstvo za predpokladu, že množstvá v kvótach sú dostupné.

    (8)

    Dovozné povolenia by mali byť v záujme dobrej správy platné deväť mesiacov od dátumu vydania, avšak najneskôr do konca roka. Členské štáty by mali vydávať licencie iba potom, ako Komisia oznámi, že množstvá sú dostupné, a iba ak prevádzkovateľ môže dokázať existenciu dohody a môže potvrdiť, v prípade absencie osobitného ustanovenia o opaku, že mu ešte nebolo pridelené dovozné povolenie Spoločenstva pre príslušné kategórie a krajiny podľa tohto nariadenia. V rámci reakcie na žiadosti dovozcov by však príslušné vnútroštátne orgány mali byť oprávnené predĺžiť licencie o tri mesiace a maximálne do 31. marca 2008, v rámci ktorých sa vyčerpala minimálne polovica množstva do dátumu žiadosti.

    (9)

    Opatrenia prijaté v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre textil zriadeného podľa článku 25 nariadenia (ES) č. 517/94,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Cieľom tohto nariadenia je ustanoviť pravidlá riadenia množstvových kvót na dovoz určitých textilných výrobkov uvedených v prílohách III B a IV k nariadeniu (ES) č. 517/94 na rok 2007.

    Článok 2

    Kvóty uvedené v článku 1 sa prideľujú chronologicky podľa toho, v akom poradí Komisia obdržala oznámenia členských štátov o žiadostiach od jednotlivých prevádzkovateľov týkajúce sa množstiev nepresahujúcich maximálne množstvá na prevádzkovateľa uvedené v prílohe I.

    Maximálne množstvá sa však nevzťahujú na prevádzkovateľov, ktorí sú schopní dokázať príslušným vnútroštátnym orgánom v čase ich prvej žiadosti na rok 2007, že v súvislosti s danými kategóriami a danými tretími krajinami doviezli viac než maximálne množstvá špecifikované pre každú kategóriu podľa dovozných licencií, ktoré im boli udelené na rok 2006.

    V prípade týchto prevádzkovateľov môžu príslušné orgány povoliť dovoz, ktorý nepresahuje množstvá dovezené v roku 2006 z daných tretích krajín a daných kategórií, za predpokladu, že je k dispozícii dostatočné množstvo kvót.

    Článok 3

    Každý dovozca, ktorý už vyčerpal 50 % alebo viac z množstva prideleného podľa tohto nariadenia, môže požiadať o množstvá, ktoré nepresahujú maximálne množstvá uvedené v prílohe I, v súvislosti s rovnakou kategóriou a krajinou pôvodu.

    Článok 4

    1.   Príslušné vnútroštátne orgány uvedené v prílohe II môžu od 4. januára 2007 od 10.00 hod. oznámiť Komisii množstvá zahrnuté v žiadostiach o dovozné povolenie.

    Pod časom stanoveným v prvom pododseku sa rozumie bruselský čas.

    2.   Príslušné vnútroštátne orgány vydávajú povolenia iba potom, ako im Komisia podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 517/94 oznámi, že množstvá na dovoz sú k dispozícii.

    Povolenie vydávajú, iba ak prevádzkovateľ:

    a)

    dokáže existenciu dohody týkajúcej sa ustanovení o tovare a

    b)

    písomne potvrdí, že v súvislosti s príslušnými kategóriami a krajinami:

    i)

    mu ešte nebolo pridelené povolenie podľa tohto nariadenia alebo

    ii)

    mu nebolo pridelené povolenie podľa tohto nariadenia, ale pridelenú sumu vo výške minimálne 50 % už vyčerpal.

    3.   Dovozné povolenia sú platné deväť mesiacov od dátumu vydania, ale najneskôr do 31. decembra 2007.

    Príslušné vnútroštátne orgány však môžu na žiadosť dovozcu poskytnúť trojmesačné predĺženie pre povolenia, ktoré vyčerpali pridelené množstvo na minimálne 50 % v čase žiadosti. Platnosť týchto predĺžení za žiadnych okolností neuplynie neskôr ako 31. marca 2008.

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 4. decembra 2006

    Za Komisiu

    Peter MANDELSON

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 931/2005 (Ú. v. EÚ L 162, 23.6.2005, s. 37).

    (2)  Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2005, s. 27.


    PRÍLOHA I

    Maximálne sumy uvedené v článkoch 2 a 3

    Príslušná krajina

    Kategória

    Jednotka

    Maximálne množstvo

    Severná Kórea

    1

    kilogramy

    10 000

    2

    kilogramy

    10 000

    3

    kilogramy

    10 000

    4

    kusy

    10 000

    5

    kusy

    10 000

    6

    kusy

    10 000

    7

    kusy

    10 000

    8

    kusy

    10 000

    9

    kilogramy

    10 000

    12

    páry

    10 000

    13

    kusy

    10 000

    14

    kusy

    10 000

    15

    kusy

    10 000

    16

    kusy

    10 000

    17

    kusy

    10 000

    18

    kilogramy

    10 000

    19

    kusy

    10 000

    20

    kilogramy

    10 000

    21

    kusy

    10 000

    24

    kusy

    10 000

    26

    kusy

    10 000

    27

    kusy

    10 000

    28

    kusy

    10 000

    29

    kusy

    10 000

    31

    kusy

    10 000

    36

    kilogramy

    10 000

    37

    kilogramy

    10 000

    39

    kilogramy

    10 000

    59

    kilogramy

    10 000

    61

    kilogramy

    10 000

    68

    kilogramy

    10 000

    69

    kusy

    10 000

    70

    kusy

    10 000

    73

    kusy

    10 000

    74

    kusy

    10 000

    75

    kusy

    10 000

    76

    kilogramy

    10 000

    77

    kilogramy

    5 000

    78

    kilogramy

    5 000

    83

    kilogramy

    10 000

    87

    kilogramy

    10 000

    109

    kilogramy

    10 000

    117

    kilogramy

    10 000

    118

    kilogramy

    10 000

    142

    Kilograms

    10 000

    151A

    kilogramy

    10 000

    151B

    kilogramy

    10 000

    161

    kilogramy

    10 000

    Republika Čierna Hora, Kosovo (1)

    1

    kilogramy

    20 000

    2

    kilogramy

    20 000

    2a

    kilogramy

    10 000

    3

    kilogramy

    10 000

    5

    kusy

    10 000

    6

    kusy

    10 000

    7

    kusy

    10 000

    8

    kusy

    10 000

    9

    kilogramy

    10 000

    15

    kusy

    10 000

    16

    kusy

    10 000

    67

    kilogramy

    10 000


    (1)  Definované rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999.


    PRÍLOHA II

    Zoznam licenčných orgánov uvedených v článku 4

    1.

    Rakúsko

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Tel.: (43 1) 71100-0

    Fax: (43 1) 71100-8386

    2.

    Belgicko

    FOD Economie, KMO,

    Middenstand en Energie

    Economisch Potentieel

    KBO-Beheerscel — Vergunningen

    Leuvenseweg 44

    B-1000 Brussel

    Tel.: + 32 (0) 2 548 64 69

    Fax: + 32 (0) 2 548 65 70

    SPF économie, PME, classes moyennes et énergie

    Potentiel économique

    Cellule de gestion BCE — Licences

    Rue de Louvain 44

    B-1000 Bruxelles

    Tel.: + 32 (0) 2 548 64 69

    Fax: + 32 (0) 2 548 65 70

    3.

    Bulharsko

    Министерство на икономиката и енергетиката

    Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8

    1052 София

    Република България

    Теl.:

    (359) 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / (359) 29 40 800

    Fax:

    (359) 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / (359) 29 88 3654

    4.

    Cyprus

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Trade Department

    6 Andrea Araouzou Str.

    1421 Nicosia

    Tel.: (357) 2 867100

    Fax: (357) 2 375120

    5.

    Česká republika

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel.: (420) 224 907 111

    Fax: (420) 224 212 133

    6.

    Dánsko

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Tel.: (45) 35 46 64 30

    Fax: (45) 35 46 64 01

    7.

    Estónsko

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    15072 Tallinn

    Tel.: (372) 6256 400

    Fax: (372) 6313 660

    8.

    Fínsko

    Tullihallitus

    Erottajankatu 2

    FIN-00101 Helsinki

    Tel.: (358-9) 61 41

    Fax: (358-20) 492 2852

    9.

    Francúzsko

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes

    Service des industries manufacturières (SIM)

    Mission Textile-Importations

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tel.: (331) 44 87 17 17

    Fax: (331) 53 44 91 81

    10.

    Nemecko

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Str. 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (4961 96) 9 08-0

    Fax: (4961 96) 9 42 26

    11.

    Grécko

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής

    Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Tel.: (30210) 328 6021-22

    Fax: (30210) 328 6094

    12.

    Maďarsko

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    H-1024 Budapest

    Margit krt. 85.

    Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.

    Tel.: 0036(1) 336 7300

    Fax: 0036(1) 336 7302

    13.

    Írsko

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Internal Market

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel.: (353 1) 631 21 21

    Fax: (353 1) 631 28 26

    14.

    Taliansko

    Ministero del Commercio con l'estero

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    DIV. III

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Tel.: (396) 59 64 75 17, 06 59 93 22 02/22 15

    Fax: (396) 59 93 22 35/22 63

    Telex: (396) 59 64 75 31

    15.

    Lotyšsko

    Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Tel.: 00 371 701 3006

    Fax: 00 371 728 0882

    16.

    Litva

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Tel.: 003705 262 87 50 / 003705 261 94 88

    Fax: 003705 262 39 74

    17.

    Luxembursko

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tel.: (352) 47 82 371

    Fax: (352) 46 61 38

    18.

    Malta

    Ministry for Competitiveness and Communication

    Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris

    Valletta CMR02 Malta

    Tel.: (356) 21 237 112

    Fax: (356) 21 237 900

    19.

    Holandsko

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel.: (31 50) 523 91 11

    Fax: (31 50) 523 22 10

    20.

    Poľsko

    Ministerstwo Gospodarki

    Pl. Trzech Krzyży 3/5

    00-950 Warszawa

    Tel.: 0048/22/693 55 53

    Fax: 0048/22/693 40 21

    21.

    Portugalsko

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega

    PT-1149-060 LISBOA

    Tel.: (351-1) 218 814 263

    Fax: (351-1) 218 814 261

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    22.

    Rumunsko

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu nr. 16

    București, Sector 1

    Cod poștal 010036

    Tel.: +40 21 315 00 81

    Fax: +40 21 315 04 54

    E-mail: clc@dce.gov.ro

    23.

    Slovensko

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Oddelenie licencií

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Slovenská republika

    Tel.: (421-2) 48 54 20 21/(421-2) 48 54 71 19

    Fax: (421-2) 4342 3919

    24.

    Slovinsko

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Center za TARIC in kvote

    Spodnji Plavž 6c

    SI-4270 Jesenice

    Tel.: +386(0)4/297 44 70

    Fax: +386(0)4/297 44 72

    E-mail: taric.cuje@gov.si

    25.

    Španielsko

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34 91)349 38 17, 349 37 48

    Fax: (34 91)563 18 23, 349 38 31

    26.

    Švédsko

    National Board of Trade (Kommerskollegium)

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Tel.: (468) 690 48 00

    Fax: (468) 30 67 59

    27.

    Spojené kráľovstvo

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK TS23 2NF

    Tel.: (44 1642) 36 43 33, 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57


    Top