This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0885
2006/885/EC: Commission Decision of 6 December 2006 on a Community financial contribution for 2006 to cover expenditure incurred by Belgium and Germany for the purpose of combating organisms harmful to plants or plant products (notified under document number C(2006) 5894)
2006/885/ES: Rozhodnutie Komisie zo 6. decembra 2006 o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2006 na pokrytie nákladov vzniknutých v Belgicku a Nemecku z dôvodu zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty [oznámené pod číslom K(2006) 5894]
2006/885/ES: Rozhodnutie Komisie zo 6. decembra 2006 o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2006 na pokrytie nákladov vzniknutých v Belgicku a Nemecku z dôvodu zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty [oznámené pod číslom K(2006) 5894]
Ú. v. EÚ L 341, 7.12.2006, p. 43–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 142M, 5.6.2007, p. 747–749
(MT)
In force
7.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 341/43 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. decembra 2006
o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2006 na pokrytie nákladov vzniknutých v Belgicku a Nemecku z dôvodu zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty
[oznámené pod číslom K(2006) 5894]
(Iba francúzsky, holandský a nemecký text je autentický)
(2006/885/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 23,
keďže:
(1) |
Finančný príspevok Spoločenstva sa môže podľa smernice 2000/29/ES poskytnúť členským štátom na pokrytie výdavkov priamo sa týkajúcich potrebných opatrení, ktoré sa prijali alebo sa majú prijať pri zneškodňovaní škodlivých organizmov zavlečených z tretích krajín alebo z iných oblastí do Spoločenstva, na účely ich eradikácie alebo, ak to nie je možné, na zabránenie ich rozširovaniu. |
(2) |
Belgicko aj Nemecko ustanovili svoje programy činnosti na eradikáciu organizmov zavlečených na ich územia, ktoré sú škodlivé pre rastliny. V týchto programoch sa bližšie určujú ciele, ktoré sa majú dosiahnuť, opatrenia, ktoré je potrebné vykonať, ich trvanie a náklady na ne. Belgicko a Nemecko požiadali o vyčlenenie finančného príspevku Spoločenstva na tieto programy v časovej lehote stanovenej v smernici 2000/29/ES a v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1040/2002 zo 14. júna 2002, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy pre poskytovanie finančného príspevku Spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2051/97 (2). |
(3) |
Technické informácie, ktoré poskytli Belgicko a Nemecko, umožnili Komisii presne a komplexne analyzovať situáciu a dospieť k záveru, že podmienky poskytnutia finančného príspevku Spoločenstva, ako je ustanovené najmä v článku 23 smernice 2000/29/ES, boli splnené. Je preto vhodné poskytnúť finančný príspevok Spoločenstva na pokrytie výdavkov na tieto programy. |
(4) |
Finančný príspevok Spoločenstva môže pokrývať oprávnené výdavky do výšky 50 %. V súlade s tretím pododsekom článku 23 ods. 5 uvedenej smernice by sa však miera finančného príspevku Spoločenstva na program predložený Belgickom mala znížiť, pretože program oznámený týmto členským štátom už Spoločenstvo financovalo v zmysle rozhodnutí Komisie 2004/772/ES (3) a 2005/789/ES (4). |
(5) |
V súlade s článkom 24 smernice 2000/29/ES Komisia overí, či zavlečenie príslušného škodlivého organizmu bolo spôsobené neprimeranými skúškami alebo inšpekciami, a prijme opatrenia nevyhnutné na základe zistení, ku ktorým dospela pri svojom overovaní. |
(6) |
Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 (5) o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky sa fytosanitárne činnosti majú financovať prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu. Na finančnú kontrolu týchto činností sa vzťahujú články 9, 36 a 37 uvedeného nariadenia. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa schvaľuje vyčlenenie finančného príspevku Spoločenstva na rok 2006 na pokrytie výdavkov, ktoré vzniknú v Belgicku a Nemecku v súvislosti s potrebnými opatreniami špecifikovanými v článku 23 ods. 2 smernice 2000/29/ES a prijatými s cieľom zneškodniť príslušné organizmy prostredníctvom programov eradikácie uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Celková suma finančného príspevku uvedeného v článku 1 je 101 423 EUR.
2. Maximálna výška finančného príspevku Spoločenstva pre každý z týchto programov sa uvádza v prílohe.
Článok 3
Finančný príspevok Spoločenstva stanovený v prílohe sa vypláca za týchto podmienok:
a) |
bola predložená dokumentácia potvrdzujúca prijaté opatrenia v súlade s ustanoveniami stanovenými v nariadení (ES) č. 1040/2002, |
b) |
príslušný členský štát predložil Komisii žiadosť o platbu v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1040/2002. |
Vyplatenie finančného príspevku sa nedotýka overenia, ktoré Komisia vykonala v zmysle článku 24 smernice 2000/29/ES.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu a Nemeckej spolkovej republike.
V Bruseli 6. decembra 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9).
(2) Ú. v. ES L 157, 15.6.2002, s. 38. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 738/2005 (Ú. v. EÚ L 122, 14.5.2005, s. 17).
(3) Ú. v. EÚ L 341, 17.11.2004, s. 27.
(4) Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2005, s. 42.
(5) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.
PRÍLOHA
PROGRAMY ERADIKÁCIE
Legenda:
a |
= |
rok implementácie programu eradikácie. |
ODDIEL I
Programy, ktorých finančný príspevok Spoločenstva zodpovedá 50 % oprávnených výdavkov
Členský štát |
Zneškodňované škodlivé organizmy |
Napadnuté rastliny |
Rok |
Oprávnené výdavky (EUR) |
Maximálna výška fin. príspevku Spoločenstva (EUR) na program |
Nemecko |
Anoplophora glabripennis |
rôzne stromy |
2004 a 2005 |
64 554 |
32 277 |
ODDIEL II
Programy, ktorých finančný príspevok Spoločenstva sa líši v závislosti od uplatneného zníženia
Členský štát |
Zneškodňované škodlivé organizmy |
Napadnuté rastliny |
Rok |
a |
Oprávnené výdavky (EUR) |
Miera (%) |
Maximálna výška finančného príspevku Spoločenstva (EUR) |
Belgicko |
Diabrotica virgifera |
kukurica |
2006 |
4 |
172 865 |
40 |
69 146 |
Celkový finančný príspevok Spoločenstva (EUR) |
101 423 |