This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0075
2006/75/EC: Council Decision of 30 January 2006 amending and extending Decision 2001/923/EC establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the Pericles programme)
2006/75/ES: Rozhodnutie Rady z 30. januára 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2001/923/ES o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program Pericles )
2006/75/ES: Rozhodnutie Rady z 30. januára 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2001/923/ES o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program Pericles )
Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2006, p. 40–41
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 270M, 29.9.2006, p. 133–134
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32014R0331
8.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 36/40 |
ROZHODNUTIE RADY
z 30. januára 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2001/923/ES o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program „Pericles“)
(2006/75/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej tretiu vetu článku 123 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (2),
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 13 ods. 3 písm. a) rozhodnutia Rady 2001/923/ES (3) má Komisia zaslať Európskemu parlamentu a Rade do 30. júna 2005 nezávisle od vedúceho projektu správu hodnotiacu význam, účinnosť a efektívnosť programu a oznámenie, či by tento program mal pokračovať a či by sa mal upraviť, spolu s vhodným návrhom. |
(2) |
Hodnotiaca správa ustanovená v článku 13 uvedeného rozhodnutia bola vydaná 30. novembra 2004. Uvádza záver, že program dosahuje svoje ciele a odporúča, aby uvedený program pokračoval. |
(3) |
V zmysle bodu 34 Medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu (4) je v tomto rozhodnutí zahrnutá finančná referenčná suma na celé obdobie trvania programu bez toho, aby tým boli dotknuté právomoci rozpočtového orgánu, ako sú vymedzené zmluvou. |
(4) |
Pokračovanie programu premieta nutnosť zachovať obozretnosť a pokračovať v poskytovaní školení a technickej podpory nevyhnutnej k zachovaniu ochrany eura proti falšovaniu. |
(5) |
Účinnosť programu pri ochrane eura by sa mohla zlepšiť, ak by sa rozšírila technická podpora tak, aby spolu so zapojením Europolu poskytovala aj finančnú podporu spolupráci v cezhraničných operáciách, a mohla by mať úžitok, v riadne odôvodnených prípadoch, z väčšej pružnosti v podiele nákladov, ktoré môže uniesť Spoločenstvo a v počte projektov, ktoré môže predložiť jeden členský štát. |
(6) |
Rozhodnutie 2001/923/ES by sa preto malo zmeniť a doplniť, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Zmeny a doplnenia
Rozhodnutie 2001/923/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Posledná veta článku 1 ods. 2 sa nahrádza takto: „Prebieha od 1. januára 2002 do 31. decembra 2006.“ |
2. |
V článku 2 ods. 2 sa dopĺňa nasledujúce písmeno:
|
3. |
V článku 3 ods. 3 sa dopĺňa nasledujúce písmeno:
|
4. |
V článku 6 sa prvý pododsek nahrádza takto: „Finančná referenčná suma na realizáciu akčného programu Spoločenstva v období od 1. januára 2002 do 31. decembra 2005 je 4 milióny EUR. Finančná referenčná suma na realizáciu akčného programu Spoločenstva na obdobie od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 je 1 milión EUR.“. |
5. |
V článku 10 ods. 1 sa úvodná veta nahrádza takto: „Spoločenstvo v riadne odôvodnených prípadoch spolufinancuje až do 80 % nákladov operačnej podpory uvedenej v článku 3, najmä:“. |
6. |
V článku 11 sa „70 %“ nahrádza „80 %“. |
7. |
Článok 12 sa mení a dopĺňa takto:
|
Článok 2
Uplatniteľnosť
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v účastníckych členských štátoch vymedzených v prvej zarážke článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura (5).
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
V Bruseli 30. januára 2006
za Radu
predsedníčka
U. PLASSNIK
(1) Stanovisko z 13. októbra 2005 po nepovinných konzultáciách (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. EÚ C 161, 1.7.2005, s. 11.
(3) Ú. v. ES L 339, 21.12.2001, s. 50.
(4) Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2169/2005 (Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2005, s. 1).