EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0057

Smernica Komisie 2005/57/ES z 21. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť MCPA a MCPB ako účinné látky (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 287M, 18.10.2006, p. 347–349 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/57/oj

22.9.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 246/14


SMERNICA KOMISIE 2005/57/ES

z 21. septembra 2005,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť MCPA a MCPB ako účinné látky

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), najmä na jej článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na realizáciu prvého stupňa pracovného programu podľa článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) a ktoré stanovuje zoznam účinných látok na posúdenie s ohľadom na ich možné zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Tento zoznam zahŕňa MCPA a MCPB.

(2)

Účinky tejto účinnej látky na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 3600/92 pre celý rad použití, ktoré navrhli oznamovatelia. Nariadením Komisie (ES) č. 933/94 z 27. apríla 1994, ktorým sa ustanovujú účinné látky prípravkov na ochranu rastlín a určujú spravodajské členské štáty na implementáciu nariadenia (EHS) č. 3600/92 (3), bolo Taliansko určené ako spravodajský členský štát. Taliansko predložilo Komisii príslušné hodnotiace správy a odporúčania 5. apríla 2001 a 19. decembra 2001 v súlade s článkom 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EHS) č. 3600/92.

(3)

Tieto hodnotiace správy preskúmali členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. Preskúmania boli ukončené 15. apríla 2005 formou posudkových správ Komisie pre MCPA a MCPB.

(4)

Preskúmania v prípade MPCA a MPCB nezaznamenali žiadne otvorené otázky na prerokovanie Vedeckým výborom pre rastliny alebo Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EÚBP), ktorý prebral úlohu uvedeného výboru.

(5)

Z rôznych vyšetrovaní vyplynulo, že od prípravkov na ochranu rastlín s obsahom MPCA a MPCB možno očakávať, že vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä s ohľadom na použitie, ktoré bolo skúmané a opísané v posudkových správach Komisie. Je preto vhodné zaradiť tieto účinné látky do prílohy I s cieľom zabezpečiť, že vo všetkých členských štátoch môže byť povolenie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok zaručené v súlade s ustanoveniami tejto smernice.

(6)

Predtým, než sa účinná látka zaradí do prílohy I, by mala uplynúť primeraná časová lehota s cieľom umožniť členským štátom a zúčastneným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z tohto zaradenia.

(7)

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti určené smernicou 91/414/EHS ako následok zaradenia účinnej látky do prílohy I, po zaradení by sa členským štátom mala udeliť lehota šesť mesiacov na preskúmanie existujúcich povolení prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich MPCA a MPCB, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek ustanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok stanovených v prílohe I. Členské štáty v prípade potreby zmenia, nahradia alebo odoberú existujúce povolenia v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Odchylne od vyššie uvedeného termínu by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na podanie a posúdenie úplnej dokumentácie prílohy III pre každý prípravok na ochranu rastlín pre každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v smernici 91/414/EHS.

(8)

Skúsenosti získané z predchádzajúcich zaradení účinných látok hodnotených v rámci nariadenia (EHS) č. 3600/92 do prílohy I k smernici 91/414/EHS ukázali, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, že držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k danej smernici. Toto objasnenie však neustanovuje žiadne nové povinnosti pre členské štáty alebo držiteľov oprávnení v porovnaní so smernicami, ktoré boli doteraz prijaté a ktoré menia a dopĺňajú prílohu I.

(9)

Je preto vhodné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť smernicu 91/414/EHS.

(10)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. októbra 2006 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku takýchto ustanovení a tejto smernice.

Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. novembra 2006.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

Článok 3

1.   V prípade potreby členské štáty zmenia a doplnia alebo odoberú povolenia v súlade so smernicou 91/414/EHS pre výrobky na ochranu rastlín obsahujúce účinné látky MCPA alebo MCPB do 31. októbra 2006. Do tohto dňa overia najmä to, že podmienky prílohy I k tejto smernici týkajúce sa MPCA a MPCB boli splnené, s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B údajov týkajúcich sa týchto účinných látok, a že držiteľ povolenia má dokumentáciu, alebo k nej má prístup, ktorá spĺňa požiadavky prílohy II k uvedenej smernici v súlade s podmienkami článku 13.

2.   Odchylne od odseku I členské štáty prehodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom MCPA alebo MCPB ako buď jeho jedinej účinnej látky, alebo jednej z viacerých účinných látok, z ktorých všetky boli uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS, najneskôr do 30. apríla 2006, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k tejto smernici a berúc do úvahy časť B údajov v prílohe I k smernici, ktorá sa týka jednotlivo MCPA a MCPB. Na základe tohto zhodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky ustanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.

Podľa tohto určenia členské štáty:

a)

v prípade prípravku s obsahom MCPA alebo MCPB ako jedinej účinnej látky zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie, pokiaľ je to potrebné, najneskôr do 30. apríla 2010, alebo

b)

v prípade prípravku s obsahom MCPA alebo MCPB ako jednej z viacerých účinných látok zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie, pokiaľ je to potrebné, najneskôr do 30. apríla 2010 alebo do dátumu určeného pre takúto zmenu a doplnenie alebo odobratie v príslušnej smernici, alebo smerniciach, ktoré dopĺňajú príslušnú látku alebo látky do prílohy I k smernici 91/414/EHS, pričom určujúci je neskorší dátum.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. mája 2006.

Článok 5

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 21. septembra 2005

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1).

(2)  Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2266/2000 (Ú. v. ES L 259, 13.10.2000, s. 10).

(3)  Ú. v. ES L 107, 28.4.1994, s. 8. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2230/95 (Ú. v. ES L 225, 22.9.1995, s. 1).


PRÍLOHA

Tieto údaje sa dopĺňajú na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS

Č.

Všeobecný názov,

Identifikačné čísla

Názov IUPAC

Čistota (1)

Nadobudnutie účinnosti

Skončenie platnosti zaradenia

Osobitné ustanovenia

„108

MCPA

Číslo CAS 94-74-6

Číslo CIPAC 2

4-chloro-o-tolyloxy acetát

≥ 930 g/kg

1. máj 2006

30. apríl 2016

ČASŤ A

Môže byť povolené len použitie ako herbicíd.

ČASŤ B

Na implementáciu jednotných zásad prílohy VI sa berú do úvahy výsledky posudkovej správy pre MCPA a najmä jej dodatkov I a II tak, ako ich formuloval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2005.

Členské štáty musia venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Ak je to vhodné, podmienky povolenia by mali zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Členské štáty musia venovať osobitú pozornosť ochrane vodných organizmov a musia zabezpečiť, že podmienky udelenia povolenia zahŕňajú ochranné opatrenia na zníženie rizika tam, kde je to potrebné, ako napríklad v ochranných pásmach.

109

MCPB

Číslo CAS 94-81-5

Číslo CIPAC 50

4-(4-chloro-o-tolyloxy) butyrát

≥ 920 g/kg

1. máj 2006

30. apríl 2016

ČASŤ A

Môže byť povolené len použitie ako herbicíd.

ČASŤ B

Na implementáciu jednotných zásad prílohy VI sa berú do úvahy výsledky posudkovej správy pre MCPB a najmä jej dodatkov I a II tak, ako ich formuloval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. apríla 2005.

Členské štáty musia venovať osobitnú pozornosť možnosti kontaminácie podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. Ak je to vhodné, podmienky povolenia by mali zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.

Členské štáty musia venovať osobitú pozornosť ochrane vodných organizmov a musia zabezpečiť, že podmienky udelenia povolenia zahŕňajú ochranné opatrenia na zníženie rizika tam, kde je to potrebné, ako napríklad v ochranných pásmach.“


(1)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v posudkovej správe.


Top