This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0673
2005/673/EC: Council Decision of 20 September 2005 amending Annex II of Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles (Text with EEA relevance)
2005/673/ES: Rozhodnutie Rady z 20. septembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti (Text s významom pre EHP)
2005/673/ES: Rozhodnutie Rady z 20. septembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 254, 30.9.2005, p. 69–72
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 168M, 21.6.2006, p. 365–368
(MT)
In force
30.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 254/69 |
ROZHODNUTIE RADY
z 20. septembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti
(Text s významom pre EHP)
(2005/673/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),
keďže:
(1) |
Podľa smernice 2000/53/ES sa od Komisie vyžaduje, aby vyhodnotila použitie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu, ktoré sú zakázané na základe článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. |
(2) |
Po vykonaní potrebného technického a vedeckého posúdenia Komisia dospela k viacerým záverom. |
(3) |
Určité výnimky z tohto zákazu by nemali byť predĺžené, pretože použitie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v týchto aplikáciách už nie je nevyhnutné. |
(4) |
Niektoré materiály a komponenty obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť vyňaté zo zákazu alebo naďalej vyňaté zo zákazu na základe článku 4 ods. 2 písm. a, pretože používanie týchto látok v určitých špecifických materiáloch a komponentoch je stále ešte nevyhnuté. V niektorých prípadoch je vhodné preskúmať dátum skončenia platnosti týchto výnimiek, aby sa stanovilo, či je používanie zakázaných látok v budúcnosti naďalej nevyhnutné. |
(5) |
V prípade hliníka na účely obrábania s hmotnostným obsahom olova do 1,5 % opísaného v bode 2 písm. a) prílohy Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či dátum skončenia platnosti tejto výnimky má byť preskúmaný so zreteľom na skutočnosť, či sú náhrady olova k dispozícii. |
(6) |
V prípade olovených ložiskových paniev a puzdier opísaných v bode 4 prílohy Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či dátum skončenia platnosti tejto výnimky má byť preskúmaný, aby sa zabezpečilo, že technológia bez použitia olova sa bude používať vo všetkých motoroch a prevodových systémoch bez toho, aby sa narušilo ich riadne fungovanie. |
(7) |
V prípade použitia šesťmocného chrómu v krycej vrstve proti korózii na súpravách matíc a skrutiek používaných v karosériách, ktorá je opísaná v bode 13 písm. b) prílohy, Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či je potrebné preskúmať dátum skončenia platnosti tejto výnimky, aby sa zabezpečilo, že počas životnosti vozidla sa nevyskytne nijaké náhodné rozpojenie základných mechanických súčastí. |
(8) |
V prípade použitia kadmia v akumulátoroch elektrických vozidiel opísaných v bode 17 prílohy Komisia do konca roku 2007 stanoví, či je potrebné dátum skončenia platnosti výnimky preskúmať, aby sa zabezpečila dostupnosť alternatívnych technológií výroby batérií a elektrických vozidiel. |
(9) |
Smernica 2000/53/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie Komisie 2005/438/ES (2), príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe tohto rozhodnutia.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2005.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 20. septembra 2005
Za Radu
predsedníčka
M. BECKETT
(1) Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2005/438/ES (Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 19).
(2) Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 19.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
Materiály a komponenty vyňaté z pôsobnosti ustanovenia článku 4 ods. 2 písm. a)
Materiály a komponenty |
Rozsah pôsobnosti a dátum skončenia platnosti výnimky |
Na označenie alebo identifikáciu podľa článku 4 ods. 2 písm. b) bodu iv) |
||||
Olovo ako prvok legovania |
||||||
|
|
|
||||
|
1. júl 2008 |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
1. júl 2008 |
|
||||
Olovo a zlúčeniny olova v komponentoch |
||||||
|
|
X |
||||
|
|
X |
||||
|
1. júl 2006 |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
X (1) |
||||
|
1. júl 2007 |
X |
||||
|
Typy motorov vyvíjané do 1. júla 2003: 1. júl 2007 |
|
||||
|
|
X (2) (pre iné ako piezoelektrické komponenty v motoroch) |
||||
|
Vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné iniciátory pre tieto vozidlá |
|
||||
Šesťmocný chróm |
||||||
|
1. júl 2007 |
|
||||
|
1. júl 2008 |
|
||||
|
|
X |
||||
Ortuť |
||||||
|
|
X |
||||
Kadmium |
||||||
|
1. júl 2006 |
|
||||
|
Po 31. decembri 2008 bude povolené umiestniť na trh iba tie akumulátory NiCd, ktoré sú náhradnými súčiastkami pre vozidlá dodané na trh pred týmto dátumom |
X |
||||
|
1. júl 2007 |
X |
||||
Poznámky:
|
(1) Demontáž, ak bola v súlade s položkou 11 prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa neberú do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.
(2) Demontáž, ak bola v súlade s položkou 8 prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa neberú do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.
Poznámky:
— |
Maximálna hodnota koncentrácie hmotnostného obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti a homogénneho materiálu do 0,1 % a hmotnostného obsahu kadmia a homogénneho materiálu do 0,01 % sa toleruje. |
— |
Opätovné využitie častí vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky je povolené bez obmedzenia, pretože sa na neho nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).“ |