EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0436

2005/436/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. júna 2005 o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo so zvláštnym zreteľom na činnosti, ktoré vykonáva Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky

Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 135–136 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/05/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/436/oj

14.6.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 151/26


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 13. júna 2005

o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo so zvláštnym zreteľom na činnosti, ktoré vykonáva Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky

(2005/436/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), najmä na jeho články 12 a 13,

keďže:

(1)

Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky (European Commission for the Control of Foot and Mouth Disease, EUFMD) vznikla v rámci Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) Organizácie Spojených národov v súvislosti so závažnou epidémiou krívačky a slintačky, ktorá vypukla na území Spoločenstva, ako aj v susedných krajinách koncom 50. rokov minulého storočia.

(2)

Z dôvodu zvýšeného rizika zavlečenia exotických kmeňov krívačky a slintačky na územie Európy boli v 60. rokoch minulého storočia členské krajiny EUFMD vyzvané na založenie trustového fondu s cieľom vykonávať núdzové opatrenia na Balkáne, ktorý predstavuje hlavnú vstupnú trasu tohto ochorenia. Tento fond sa neskôr rozdelil na trustový fond 911100MTF/003/EHS podporovaný členskými krajinami, ktoré boli v tomto období zároveň členskými štátmi Spoločenstva, a trustový fond 909700MTF/004/MUL podporovaný členskými krajinami EUFMD, ktoré v tom čase neboli, alebo ani v súčasnosti nie sú členskými štátmi Spoločenstva.

(3)

V súlade s článkom 4 smernice Rady 90/423/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 85/511/EHS o zavedení opatrení Spoločenstva na boj proti krívačke a slintačke, smernica 64/432/EHS o veterinárnych problémoch pri obchodovaní s hovädzím a bravčovým dobytkom vnútri Spoločenstva a smernica 72/462/EHS o problémoch zdravotných a veterinárnych prehliadok pri dovoze hovädzieho dobytka, ošípaných, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov z tretích krajín (2) sa v roku 1991 ukončilo ochranné očkovanie proti krívačke a slintačke na území Spoločenstva.

(4)

V rozhodnutí 90/424/EHS sa súčasne osobitne ustanovila možnosť podporovať opatrenia na kontrolu krívačky a slintačky v tretích krajinách, a to najmä so zámerom chrániť ohrozené oblasti v rámci Spoločenstva.

(5)

Na základe prijatia smernice Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu krívačky a slintačky, ktorou sa zrušuje smernica 85/511/EHS a rozhodnutia 84/531/EHS a 91/665/EHS a mení a dopĺňa smernica 92/46/EHS (3), členské štáty opätovne potvrdili zákaz ochranného očkovania, pričom predĺžili možnosť využívať núdzové očkovanie proti krívačke a slintačke.

(6)

V súvislosti s vysokým počtom nákaz krívačky a slintačky ohlásených od roku 1992, ktoré vypukli najmä v oblastiach Spoločenstva susediacich s krajinami s endemickou nákazou, ako aj s vážnou epidémiou, ktorá vypukla v niektorých členských štátoch v roku 2001, je potrebné zvýšiť úroveň informovanosti a pripravenosti na toto ochorenie vrátane medzinárodnej spolupráce.

(7)

Okrem toho sa v krajinách susediacich s členskými štátmi v posledných rokoch niekoľkokrát zaznamenalo vypuknutie nákazy a v istých prípadoch aj výskyt závažnej epidémie, čo by mohlo mať za následok ohrozenie zdravotného stavu vnímavých hospodárskych zvierat v Spoločenstve.

(8)

Vzhľadom na nebezpečenstvo nových vírusových topotypov a regionálne zhoršenie kontrolných opatrení Spoločenstvo v úzkej spolupráci s EUFMD podporilo kampane núdzového očkovania v Turecku a Zakaukazsku, pričom využilo trustový fond 911100/MTF/003/EHS.

(9)

V súlade s rozhodnutím Komisie 2001/300/ES z 30. marca 2001 o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo, pokiaľ ide o aktivity vykonávané Európskou komisiou na kontrolu krívačky a slintačky (4), Komisia uzatvorila „Vykonávaciu dohodu MTF/INT/003/EHS911100 (TFEU970089129) o stálych činnostiach podporovaných ES a vykonávaných Európskou komisiou FAO na kontrolu krívačky a slintačky“, ktorá sa úspešne uplatňovala do 31. decembra 2004.

(10)

Európske spoločenstvo a Organizácia Spojených národov podpísali 29. novembra 2003 dohodu o novom finančnom a administratívnom rámci, ktorá vytvára priaznivé podmienky na realizáciu dohody medzi Komisiou Európskych spoločenstiev a Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo Organizácie Spojených národov uzatvorenej 17. júla 2003.

(11)

Z uvedeného vyplýva, že je vhodné obnoviť vykonávaciu dohodu medzi uvedenými dvoma medzinárodnými organizáciami a s prihliadnutím na rozšírené Spoločenstvo upraviť príspevok Spoločenstva do trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS na maximálnu úroveň 4,5 mil. EUR na obdobie štyroch rokov. Rozpočet trustového fondu na rok 2005 by sa mal zostaviť z konečného zostatku jeho fondov k 25. januáru 2005 a príspevku Spoločenstva tak, aby táto suma v USD zodpovedala 2 mil. EUR. Výdavky by sa mali následne dopĺňať vo forme ročných prevodov.

(12)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1.   Podľa záverečnej správy prijatej na 71. zasadaní Výkonného výboru Európskej komisie na kontrolu krívačky a slintačky (EUFMD), ktoré sa uskutočnilo 25. januára 2005 v Ríme, sa zostatok trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) zarovná na 55 284 USD.

2.   Od 1. januára 2005 predstavuje stanovená maximálna výška finančného záväzku Spoločenstva voči fondu uvedenému v odseku 1 sumu 4 500 000 EUR na obdobie štyroch rokov.

3.   Prvá splátka sumy uvedenej v odseku 2 za rok 2005 sa zostaví:

a)

zo zostatku uvedeného v odseku 1 a

b)

z príspevku Spoločenstva predstavujúceho sumu potrebnú na dosiahnutie celkovej sumy v USD zodpovedajúcej 2 000 000 EUR.

4.   Výdavky, ktoré vzniknú trustovému fondu počas rokov 2005, 2006, 2007 a 2008, sa doplnia ročnými príspevkami Spoločenstva osobitne splatnými v rokoch 2006, 2007, 2008 a 2009. Tieto prevody však budú závisieť od existencie dostupných fondov v rozpočte Spoločenstva.

5.   Ročné príspevky Spoločenstva uvedené v odseku 4 vychádzajú z finančnej správy, ktorú EUFMD predkladá na výročnom zasadaní Výkonného výboru alebo na polročnom zasadaní EUFMD a ktorá je podložená dokumentáciou v súlade s pravidlami Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo.

Článok 2

1.   Komisia Európskych spoločenstiev a Organizácia pre výživu a poľnohospodárstvo Organizácie Spojených národov uzatvára vykonávaciu dohodu o využívaní a prevádzke trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) na obdobie štyroch rokov, ktoré sa začína 1. januára 2005.

2.   Trustový fond uvedený v článku 1 spravuje Komisia spoločne s EUFMD v súlade s vykonávacou dohodou uvedenou v odseku 1 tohto článku.

V Bruseli 13. júna 2005

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 13.

(3)  Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 102, 12.4.2001, s. 71. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/953/ES (Ú. v. ES L 330, 6.12.2002, s. 39).


Top