EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0436
2005/436/EC: Commission Decision of 13 June 2005 on Community cooperation with the Food and Agriculture Organisation with particular regard to activities carried out by the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease
2005/436/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. júna 2005 o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo so zvláštnym zreteľom na činnosti, ktoré vykonáva Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky
2005/436/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. júna 2005 o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo so zvláštnym zreteľom na činnosti, ktoré vykonáva Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky
Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 135–136
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/05/2006
14.6.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 151/26 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. júna 2005
o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo so zvláštnym zreteľom na činnosti, ktoré vykonáva Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky
(2005/436/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), najmä na jeho články 12 a 13,
keďže:
(1) |
Európska komisia na kontrolu krívačky a slintačky (European Commission for the Control of Foot and Mouth Disease, EUFMD) vznikla v rámci Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) Organizácie Spojených národov v súvislosti so závažnou epidémiou krívačky a slintačky, ktorá vypukla na území Spoločenstva, ako aj v susedných krajinách koncom 50. rokov minulého storočia. |
(2) |
Z dôvodu zvýšeného rizika zavlečenia exotických kmeňov krívačky a slintačky na územie Európy boli v 60. rokoch minulého storočia členské krajiny EUFMD vyzvané na založenie trustového fondu s cieľom vykonávať núdzové opatrenia na Balkáne, ktorý predstavuje hlavnú vstupnú trasu tohto ochorenia. Tento fond sa neskôr rozdelil na trustový fond 911100MTF/003/EHS podporovaný členskými krajinami, ktoré boli v tomto období zároveň členskými štátmi Spoločenstva, a trustový fond 909700MTF/004/MUL podporovaný členskými krajinami EUFMD, ktoré v tom čase neboli, alebo ani v súčasnosti nie sú členskými štátmi Spoločenstva. |
(3) |
V súlade s článkom 4 smernice Rady 90/423/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 85/511/EHS o zavedení opatrení Spoločenstva na boj proti krívačke a slintačke, smernica 64/432/EHS o veterinárnych problémoch pri obchodovaní s hovädzím a bravčovým dobytkom vnútri Spoločenstva a smernica 72/462/EHS o problémoch zdravotných a veterinárnych prehliadok pri dovoze hovädzieho dobytka, ošípaných, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov z tretích krajín (2) sa v roku 1991 ukončilo ochranné očkovanie proti krívačke a slintačke na území Spoločenstva. |
(4) |
V rozhodnutí 90/424/EHS sa súčasne osobitne ustanovila možnosť podporovať opatrenia na kontrolu krívačky a slintačky v tretích krajinách, a to najmä so zámerom chrániť ohrozené oblasti v rámci Spoločenstva. |
(5) |
Na základe prijatia smernice Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu krívačky a slintačky, ktorou sa zrušuje smernica 85/511/EHS a rozhodnutia 84/531/EHS a 91/665/EHS a mení a dopĺňa smernica 92/46/EHS (3), členské štáty opätovne potvrdili zákaz ochranného očkovania, pričom predĺžili možnosť využívať núdzové očkovanie proti krívačke a slintačke. |
(6) |
V súvislosti s vysokým počtom nákaz krívačky a slintačky ohlásených od roku 1992, ktoré vypukli najmä v oblastiach Spoločenstva susediacich s krajinami s endemickou nákazou, ako aj s vážnou epidémiou, ktorá vypukla v niektorých členských štátoch v roku 2001, je potrebné zvýšiť úroveň informovanosti a pripravenosti na toto ochorenie vrátane medzinárodnej spolupráce. |
(7) |
Okrem toho sa v krajinách susediacich s členskými štátmi v posledných rokoch niekoľkokrát zaznamenalo vypuknutie nákazy a v istých prípadoch aj výskyt závažnej epidémie, čo by mohlo mať za následok ohrozenie zdravotného stavu vnímavých hospodárskych zvierat v Spoločenstve. |
(8) |
Vzhľadom na nebezpečenstvo nových vírusových topotypov a regionálne zhoršenie kontrolných opatrení Spoločenstvo v úzkej spolupráci s EUFMD podporilo kampane núdzového očkovania v Turecku a Zakaukazsku, pričom využilo trustový fond 911100/MTF/003/EHS. |
(9) |
V súlade s rozhodnutím Komisie 2001/300/ES z 30. marca 2001 o spolupráci Spoločenstva s Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo, pokiaľ ide o aktivity vykonávané Európskou komisiou na kontrolu krívačky a slintačky (4), Komisia uzatvorila „Vykonávaciu dohodu MTF/INT/003/EHS911100 (TFEU970089129) o stálych činnostiach podporovaných ES a vykonávaných Európskou komisiou FAO na kontrolu krívačky a slintačky“, ktorá sa úspešne uplatňovala do 31. decembra 2004. |
(10) |
Európske spoločenstvo a Organizácia Spojených národov podpísali 29. novembra 2003 dohodu o novom finančnom a administratívnom rámci, ktorá vytvára priaznivé podmienky na realizáciu dohody medzi Komisiou Európskych spoločenstiev a Organizáciou pre výživu a poľnohospodárstvo Organizácie Spojených národov uzatvorenej 17. júla 2003. |
(11) |
Z uvedeného vyplýva, že je vhodné obnoviť vykonávaciu dohodu medzi uvedenými dvoma medzinárodnými organizáciami a s prihliadnutím na rozšírené Spoločenstvo upraviť príspevok Spoločenstva do trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS na maximálnu úroveň 4,5 mil. EUR na obdobie štyroch rokov. Rozpočet trustového fondu na rok 2005 by sa mal zostaviť z konečného zostatku jeho fondov k 25. januáru 2005 a príspevku Spoločenstva tak, aby táto suma v USD zodpovedala 2 mil. EUR. Výdavky by sa mali následne dopĺňať vo forme ročných prevodov. |
(12) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Podľa záverečnej správy prijatej na 71. zasadaní Výkonného výboru Európskej komisie na kontrolu krívačky a slintačky (EUFMD), ktoré sa uskutočnilo 25. januára 2005 v Ríme, sa zostatok trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) zarovná na 55 284 USD.
2. Od 1. januára 2005 predstavuje stanovená maximálna výška finančného záväzku Spoločenstva voči fondu uvedenému v odseku 1 sumu 4 500 000 EUR na obdobie štyroch rokov.
3. Prvá splátka sumy uvedenej v odseku 2 za rok 2005 sa zostaví:
a) |
zo zostatku uvedeného v odseku 1 a |
b) |
z príspevku Spoločenstva predstavujúceho sumu potrebnú na dosiahnutie celkovej sumy v USD zodpovedajúcej 2 000 000 EUR. |
4. Výdavky, ktoré vzniknú trustovému fondu počas rokov 2005, 2006, 2007 a 2008, sa doplnia ročnými príspevkami Spoločenstva osobitne splatnými v rokoch 2006, 2007, 2008 a 2009. Tieto prevody však budú závisieť od existencie dostupných fondov v rozpočte Spoločenstva.
5. Ročné príspevky Spoločenstva uvedené v odseku 4 vychádzajú z finančnej správy, ktorú EUFMD predkladá na výročnom zasadaní Výkonného výboru alebo na polročnom zasadaní EUFMD a ktorá je podložená dokumentáciou v súlade s pravidlami Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo.
Článok 2
1. Komisia Európskych spoločenstiev a Organizácia pre výživu a poľnohospodárstvo Organizácie Spojených národov uzatvára vykonávaciu dohodu o využívaní a prevádzke trustového fondu 911100MTF/INT/003/EHS (TFEU 970089129) na obdobie štyroch rokov, ktoré sa začína 1. januára 2005.
2. Trustový fond uvedený v článku 1 spravuje Komisia spoločne s EUFMD v súlade s vykonávacou dohodou uvedenou v odseku 1 tohto článku.
V Bruseli 13. júna 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 13.
(3) Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 102, 12.4.2001, s. 71. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/953/ES (Ú. v. ES L 330, 6.12.2002, s. 39).