EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2080
Commission Regulation (EC) No 2080/2004 of 6 December 2004 adapting Regulation (EC) No 2298/2001 laying down detailed rules for the export of products supplied as food aid, on account of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Nariadenie Komisie (ES) č. 2080/2004 zo 6. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2298/2001 ustanovujúce podmienky vývozu produktov dodávaných v rámci potravinovej pomoci v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii
Nariadenie Komisie (ES) č. 2080/2004 zo 6. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2298/2001 ustanovujúce podmienky vývozu produktov dodávaných v rámci potravinovej pomoci v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 142–143
(MT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 360, 7.12.2004, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
7.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 360/4 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2080/2004
zo 6. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2298/2001 ustanovujúce podmienky vývozu produktov dodávaných v rámci potravinovej pomoci v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,
so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 57 ods. 2,
keďže:
(1) |
Vzhľadom na pristúpenie Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (ďalej „nové členské štáty“) k Spoločenstvu je potrebné upraviť nariadenie Komisie (ES) č. 2298/200 (1) a ustanoviť niektoré poznámky v jazykoch nových členských štátov. |
(2) |
V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2298/2001, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 3 nariadenia (ES) č. 2298/2001 sa odsek 3 nahrádza nasledujúcim textom:
„3. Je potrebné vyznačiť v dokumente používanom na žiadosť o udelenie povolenia, uvedenom v článku 5 ods. 4 nariadenia (ES) č. 800/1999, a navyše v podmienkach z článku 16 nariadenia (ES) č. 1291/2000 do rámčeka 20 v žiadosti o certifikát a na samotnom vývoznom certifikáte jednu z nasledujúcich poznámok podľa prípadu:
— |
Ayuda alimentaria comunitaria — Accion no ..../.. o Ayuda alimentaria nacional |
— |
Potravinová pomoc Společenství – akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc |
— |
Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp |
— |
Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe |
— |
Ühenduse toiduabi – programm nr …/… või siseriiklik toiduabi |
— |
Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια |
— |
Community food aid — Action No …/… or National food aid |
— |
Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale |
— |
Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale |
— |
Kopienas pārtikas atbalsts – Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts |
— |
Bendrijos pagalba maisto produktais – Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais |
— |
Közösségi élelmiszersegély – … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély |
— |
Għajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali |
— |
Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp |
— |
Wspólnotowa pomoc żywnościowa — Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa |
— |
Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional |
— |
Potravinová pomoc Spoločenstva – Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc |
— |
Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani |
— |
Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu |
— |
Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd. |
Číslo akcie je číslo, ktoré je uvedené v oznámení o verejnej súťaži. Navyše krajina určenia musí byť vyznačená v rámčeku 7 v žiadosti o certifikát a na certifikáte.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. mája 2004. Neovplyvňuje však platnosť dokumentov uvedených v článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2298/2001, vydaných medzi 1. májom 2004 a dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. decembra 2004
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 308, 27.11.2001, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 688/2004 (Ú. v. EÚ L 106, 15.4.2004, s. 15).