This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1409
Commission Regulation (EC) No 1409/2004 of 2 August 2004 amending Regulation (EC) No 1159/2003 laying down detailed rules of application for the 2003/04, 2004/05 and 2005/06 marketing years for the import of cane sugar under certain tariff quotas and preferential agreements and amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96
Nariadenie Komisie (ES) č. 1409/2004 z 2. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1159/2003, ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie pre dovoz trstinového cukru v rámci určitých tarifných kvót a preferenčných dohôd pre hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96
Nariadenie Komisie (ES) č. 1409/2004 z 2. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1159/2003, ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie pre dovoz trstinového cukru v rámci určitých tarifných kvót a preferenčných dohôd pre hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96
Ú. v. EÚ L 256, 3.8.2004, pp. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006
|
3.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 256/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1409/2004
z 2. augusta 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1159/2003, ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie pre dovoz trstinového cukru v rámci určitých tarifných kvót a preferenčných dohôd pre hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhu v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 22 odsek 2, článok 26 odsek 1, článok 38 odsek 6, článok 39 odsek 6 a druhý pododsek článku 41,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o zavedení koncesií zo zoznamu CXL, ktorý bol vyhotovený na základe rokovaní v zmysle článku XXIV:6 zmluvy GATT (2), a najmä jeho článku 1,
keďže:
|
(1) |
Na základe skúsenosti z priebehu prvých mesiacov uplatňovania nariadenia Komisie (ES) č. 1159/2003 (3) sa preukázalo, že je vhodné zabezpečiť zlepšenie spoločných pravidiel riadenia, vyplývajúcich z tohto nariadenia. |
|
(2) |
Na účely vytvorenia čo najlepších podmienok dodržiavania povinností vyplývajúcich z protokolu č. 3 o cukre štátov AKT (africké, karibské a tichomorské štáty) pripojeného k prílohe V dohody o partnerstve AKT-ES, ktorá bola podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 (4) a vyplývajúcich z dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Indickou republikou o trstinovom cukre (5), je potrebné zmeniť a doplniť ustanovenia o výške zábezpeky vzťahujúcej sa na licencie, ako aj ustanovenia o termíne začiatku obdobia dodávky. |
|
(3) |
Na účely účinného riadenia dovozov uskutočnených v rámci daných kvót alebo dohôd je potrebné vytvoriť mechanizmus podnecujúci dovozcov, aby urýchlene odovzdali vydávajúcemu orgánu licencie, ktoré nebudú používať, umožňujúc týmto spôsobom opakované použitie nepoužitých množstiev. |
|
(4) |
Okrem toho je v týždennom intervale potrebné určiť opatrenia, ktoré Komisii umožňujú vykazovať údaje o vydaných licenciách a tiež informovať členské štáty a zúčastnených dovozcov o stave každej kvóty či dodávkovej povinnosti. |
|
(5) |
V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1159/2003. |
|
(6) |
Opatrenia vyplývajúce z tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1159/2003 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
K článku 2 sa pripája nasledovný bod k):
|
|
2. |
Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:
|
|
3. |
Článok 5 sa nahrádza týmto textom: „Článok 5 1. Žiadosti o dovozné licencie sa môžu podávať každý týždeň od pondelka do piatku. Tieto žiadosti musia uviesť hospodársky rok a obdobie dodávky, ktoré sa na ne vzťahuje. Najneskôr v prvý pracovný deň nasledujúceho týždňa členské štáty oznámia Komisii množstvá bieleho cukru alebo surového cukru, vyjadreného v prípade potreby ako ekvivalent bieleho cukru, na ktoré sa vzťahovali žiadosti o dovozné licencie podané v priebehu predchádzajúceho týždňa, spolu s presným uvedením príslušného hospodárskeho roku ako aj množstiev podľa jednotlivých krajín pôvodu. 2. Komisia vykazuje každý týždeň množstvá, na ktoré sa vzťahujú požadované dovozné licencie. 3. Ak žiadosti o licencie dosiahnu alebo presiahnu množstvo dodávkovej povinnosti na krajinu, stanovené v prípade preferenčného cukru AKT-India v zmysle článku 9, alebo danú kvótu v prípade špeciálneho preferenčného cukru alebo cukru koncesií zo zoznamu CXL, Komisia stanoví limit vydávania žiadaných licencií v pomere k dostupnému množstvu a/alebo informuje členské štáty o dosiahnutí daného limitu. 4. Ak sa vykazovaním uvedeným v odseku 2 preukáže, že pre dodávkové povinnosti preferenčného cukru AKT-India alebo pre kvóty špeciálneho preferenčného cukru či cukru koncesií zo zoznamu CXL sú ešte dostupné množstvá cukru, hoci ich limit už bol dosiahnutý, Komisia informuje členské štáty o tom, že daný limit zatiaľ dosiahnutý nebol. 5. Licencie sa vydávajú v tretí pracovný deň po komuniké uvedenom v odseku 1, pokiaľ Komisia neprijala v tejto lehote opatrenia uvedené v odseku 3. 6. Spoločne s komuniké uvedeným v odseku 1 členské štáty oznámia Komisii osobitne pre každú kvótu či dodávkovú povinnosť a pre jednotlivé krajiny pôvodu množstvá cukru, na ktoré sa vzťahujú dovozné licencie vydané v priebehu predchádzajúceho týždňa.“ |
|
4. |
V článku 7 bode 1) sa vypúšťa bod a). |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. augusta 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 39/2004 (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 25. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 96/2004 (Ú. v. EÚ L 15, 22.1.2004, s. 3).